JAZYK NABÍDEK Vzorová ustanovení

JAZYK NABÍDEK. Nabídka, všechny ostatní doklady a dokumenty s ní související a veškerá korespondence musí být v českém jazyce. Doklady ve slovenském jazyce a doklady o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu.
JAZYK NABÍDEK. 11.1 Nabídka, doklady a dokumenty předkládané v nabídce nebo se k nabídce vztahující, veškerá korespondence a komunikace se zadavatelem, včetně žádostí dodavatelů o vysvětlení zadávací dokumentace, prohlídka místa plnění, pokud by byla organizována, musí být předloženy a budou prováděny v českém jazyce.
JAZYK NABÍDEK. Nabídka, doklady a dokumenty předkládané v nabídce nebo se k nabídce vztahující, veškerá korespondence, včetně dotazů dodavatelů k zadávacím podmínkám, musí být předloženy v českém jazyce.
JAZYK NABÍDEK. Nabídka, doklady a dokumenty předkládané v nabídce nebo se k nabídce vztahující, veškerá korespondence a komunikace se zadavatelem, včetně žádostí dodavatelů o vysvětlení zadávací dokumentace, musí být předloženy a budou prováděny v českém jazyce. Je-li v zadávacích podmínkách požadován doklad podle právního řádu České republiky, může dodavatel předložit obdobný doklad podle právního řádu státu, ve kterém se tento doklad vydává; tento doklad se předkládá s překladem do českého jazyka, s výjimkou dokladu ve slovenském jazyce a dokladu o vzdělání v latinském jazyce, které se předloží bez překladu. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Pokud se podle příslušného právního řádu požadovaný doklad nevydává, může být nahrazen čestným prohlášením.
JAZYK NABÍDEK. 13.1 Nabídka a veškerá korespondence a dokumenty vztahující se k nabídce, vyměňované mezi dodavatelem, resp. účastníkem a zadavatelem budou psány v českém jazyce.
JAZYK NABÍDEK. Nabídka, doklady a dokumenty předkládané v nabídce nebo se k nabídce vztahující, veškerá korespondence, včetně dotazů dodavatelů k zadávacím podmínkám, musí být předloženy v českém jazyce. Hodnotící kritérium Hodnotícím kritériem pro výběr dodavatelů, se kterými může být uzavřena Rámcová dohoda, je ekonomická výhodnost nabídky v souladu s ust. § 114 odst. 1 ZZVZ, kterou zadavatel bude hodnotit podle nejnižší nabídkové ceny v souladu s ust. § 114 odst. 2 ZZVZ. Nabídky budou hodnoceny v souladu s ust. § 119 ZZVZ. Nejnižší nabídková cena Vzhledem k tomu, že se cena minerálních olejů (tedy i zboží) na obchodních trzích neustále mění, v důsledku čehož nejsou dodavatelé schopni garantovat konkrétní cenu na delší časové období, používá se v obchodních vztazích zvláštních způsobů pro výpočet ceny, které jsou založeny na aktuálně uveřejňované cenové hladině minerálních olejů, navýšené v konkrétních obchodních vztazích o tzv. prémii tuzemského trhu (dále jen jako „IP“), která představuje marži dodavatelů zahrnující obvyklé náklady dodavatele na dopravu, skladování a administrativu jedné tuny dodávek na tuzemském trhu. Výše IP se určuje v USD. Způsob výpočtu celkové ceny minerálních olejů (bez DPH), jíž je soutěžená nabídková cena IP součástí, zachycují následující vzorce, přičemž cena dle těchto vzorců je stanovena v CZK/litr při 15 oC pro dodávky na paritě ITT (převod zboží ve skladovacím systému): Cena motorové nafty (CNM): CNM=((PNM+IPNM)*KUSD1*DRNM)/1000 Cena benzínu automobilového BA 95 Super (CBA) CBA=((PBA+IPBA)*KUSD1*DRBA)/1000 Vysvětlivky: DRNM referenční hustota NM 0,845 t/m3 DRBA referenční hustota BA 0,755 t/m3 PNM aritmetický průměr kotací Platt's Barges FOB Rotterdam Mean Diesel 10PPM v příslušném časovém období (kód AAJUS00) PBA aritmetický průměr kotací Platt's Barges FOB Rotterdam Mean Premium gasoline 10PPM v příslušném časovém období (kód PGABM00) IPNM prémie tuzemského trhu pro motorovou naftu v USD/t IPBA prémie tuzemského trhu pro automobilový benzín v USD/t KUSD1 aritmetický průměr kurzu CZK/USD (dle ČNB) v příslušném časovém období Příslušné časové období pro stanovení aritmetického průměru kotací a aritmetického průměru kurzu CZK/USD bude stanoveno v jednotlivých výzvách k podání nabídek vztahující se k dílčím zakázkám. Vzhledem k tomu, že i zadavatel využívá těchto standardizovaných metod pro stanovení kupní ceny minerálních olejů a jediná cena, kterou mohou dodavatelé ovlivnit a mezi sebou soutěžit je prémie tuzemského trhu (IP), budou nab...
JAZYK NABÍDEK. Nabídka, doklady a dokumenty předkládané v nabídce nebo se к nabídce vztahující, veškerá korespondence, včetně dotazů dodavatelů к zadávacím podmínkám, musí být předloženy v českém jazyce. Hodnotícím kritériem pro výběr dodavatelů, se kterými může být uzavřena Rámcová dohoda, je ekonomická výhodnost nabídky v souladu s ust. § 114 odst. 1 ZZVZ, kterou zadavatel bude hodnotit podle nejnižší nabídkové ceny v souladu s ust. § 114 odst. 2 ZZVZ. Nabídky budou hodnoceny v souladu s ust. § 119 ZZVZ.
JAZYK NABÍDEK. Nabídka, doklady a dokumenty předkládané v nabídce nebo se к nabídce vztahující, veškerá korespondence, včetně dotazů dodavatelů к zadávacím podmínkám, musí být předloženy v českém jazyce. Hodnotícím kritériem pro výběr dodavatelů, se kterými může být uzavřena Rámcová dohoda, je ekonomická výhodnost nabídky v souladu xxxx. § 114 odst. 1 ZZVZ, kterou zadavatel bude hodnotit podle nejnižší nabídkové ceny dosazené do vzorce dle odstavce 15.1.1 písm. b) této ZD v souladu s ust. § 114 odst. 2 ZZVZ. Nabídky budou hodnoceny v souladu s ust. § 119 ZZVZ. Hodnotícím kritériem pro účely uzavření dílčí kupní smlouvy pro zakázky uzavírané na základě Rámcové dohody bude nejnižší nabídková cena. Vzorec, který bude určující pro hodnotící kritérium spočívající v nejnižší nabídkové ceně, bude stanoven ve výzvě к podání nabídky na dílčí zakázku.
JAZYK NABÍDEK. Nabídka, všechny ostatní doklady a dokumenty s ní související a veškerá korespondence musí být v českém jazyce. Doklady ve slovenském jazyce a doklady o vzdělání v latinském jazyce se předkládají bez překladu. Doklady pro splnění technické kvalifikace mohou být předloženy v anglickém jazyce. Anglický jazyk může být použit také v odborném názvosloví použitém v nabídce dodavatele, tj. zejm. v případě technických výrazů názvů produktů a dalších relevantních textů nabídky.
JAZYK NABÍDEK. 11.1 Nabídka, doklady a dokumenty předkládané v nabídce nebo se k nabídce vztahující, veškerá korespondence a komunikace se zadavatelem, včetně žádostí dodavatelů