Kontrola a sankce. 1. Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“). Předmětem kontroly je také kontrola článku IV. bodu 1. této Smlouvy. Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu finanční podpory týkající se příslušné sociální služby, případně tuto zálohu finanční podpory přiměřeně snížit.
Appears in 4 contracts
Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Dostupnosti Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2023, Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Dostupnosti Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2020, Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Dostupnosti Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok
Kontrola a sankce. 1. Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“). Předmětem kontroly je také kontrola článku IV. bodu 1. této Smlouvy. Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu finanční podpory týkající se příslušné sociální služby, případně tuto zálohu finanční podpory přiměřeně snížit.
Appears in 3 contracts
Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje, Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje, Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Priorit Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2021
Kontrola a sankce. 1. Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisův platném znění, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisův platném znění, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve v platném znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“). Předmětem kontroly je také kontrola článku IV. bodu 1. této Smlouvyv platném znění. Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu na finanční podpory týkající se podporu za příslušné sociální službyobdobí, případně tuto zálohu finanční podpory podporu přiměřeně snížit.
Appears in 2 contracts
Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Dostupnosti Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2016, Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Priorit Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2016
Kontrola a sankce. 1. Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“). Předmětem kontroly je také kontrola článku IV. bodu 1. této Smlouvy. Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu na finanční podpory podporu týkající se příslušné sociální služby, případně tuto zálohu finanční podpory podporu přiměřeně snížit.
Appears in 2 contracts
Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Dostupnosti Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2018, Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Dostupnosti Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2018
Kontrola a sankce. 1. Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“). Předmětem kontroly je také kontrola článku IV. bodu 1. této Smlouvy. Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu finanční podpory podporu týkající se příslušné sociální služby, případně tuto zálohu finanční podpory podporu přiměřeně snížit.
Appears in 2 contracts
Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Priorit Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2018, Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Finanční Podpory Z Rozpočtu Zlínského Kraje K Zajištění Priorit Sociálních Služeb Na Území Zlínského Kraje Pro Rok 2018
Kontrola a sankce. 1. Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“). Předmětem kontroly je také kontrola článku IV. bodu 1. této Smlouvy. Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu na finanční podpory podporu týkající se příslušné sociální služby, případně tuto zálohu finanční podpory podporu přiměřeně snížit.
Appears in 1 contract
Kontrola a sankce. 1. Kraj prostřednictvím svých zástupců provádí kontrolu plnění povinností dle této Smlouvy v souladu se zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole, ve znění pozdějších předpisův platném znění, zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, zákonem č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o rozpočtových pravidlech“). Předmětem kontroly je také kontrola článku IV. bodu 1. této Smlouvypředpisů. Povinnost mlčenlivosti uložená Poskytovateli sociální služby dle zvláštních právních předpisů není tímto ustanovením dotčena. V případě zjištění, že sociální služba/y není/nejsou poskytována/y v souladu s touto Smlouvou, je Kraj oprávněn neuhradit zálohu na finanční podpory podporu za příslušné období týkající se příslušné sociální služby, případně tuto zálohu finanční podpory podporu přiměřeně snížit.
Appears in 1 contract