NON-WAIVER Vzorová ustanovení

NON-WAIVER. No change, modification or waiver of any provision of these Standard Terms shall be valid or binding unless it is accepted by Seller. A waiver by either party of any breach or failure to enforce any term or condition of these Standard Terms shall not in any way affect, limit or waive such party’s right at any time to enforce strict compliance with that or any other term or condition of these Standard Terms.
NON-WAIVER. No failure or delay or single or partial exercise by the Bank in exercising any of its rights or remedies under this Contract shall be construed as a waiver of such right or remedy. The rights and remedies provided in this Contract are cumulative and not exclusive of any rights or remedies provided by law.

Related to NON-WAIVER

  • Final provisions 5.1. Term and termination of the Agreement: This Agreement is concluded for a definite period of time until 31 December 2025. This Agreement comes into force on the day of its signing by the representatives of both Contracting Parties and becomes effective on the day of its publication in the Register of Contracts under Act No. 340/2015 Coll., on the Register of Contracts, as amended. The Contracting Parties may withdraw from the Agreement without undue delay for the reason of material breach hereof, for which breach of rights and duties arising from point 3.1. or 3.2. hereof shall be considered among others. The Contracting Parties may terminate this Agreement by a notice without giving reasons with a 2-month notice period, which shall commence on the first day of the month following delivery of the written notice to the other Contracting Party. 5.2. Penalties: In case of a breach of obligations stipulated in point 3.1. hereof, the Agent shall lose the right to payment of the commission not yet paid. If such breach concerns a particular Interested Person or a particular number of Interested Persons, the Agent loses the right to payment of such part of the commission which corresponds to mediation of the contract with such Interested Person/Interested Persons. Applying of penalty under letter a) shall not affect the right to compensation for damage. 5.3. Confidentiality The Contracting Parties undertake that in case of termination of contractual relations for any reasons they shall be obliged to maintain necessary confidentiality for the period of at least two years from termination thereof concerning information and data which they obtained from mutual cooperation and they undertake not to use such information, data and knowledge in the same area of business for such period. 5.4. Governing law Legal relations between the Contracting Parties including possible disputes arising herefrom shall be governed solely by applicable provisions of Act No. 89/2012, Civil Code, as amended, and other generally binding legal regulations of the Czech Republic. 5.5. Changes of the Agreement Any and all changes hereof may be made only by written amendments numbered in ascending order and approved and signed by both Contracting Parties. 5.6. Language versions The Agreement is drawn up in two language versions and both of them have the same content. In the case of any contradiction between the versions or dispute on interpretation of the Agreement or individual provisions, the Czech language version shall prevail. 5.7. GDPR When processing personal data of Interested Persons and Students, the Agent is obliged to comply with Act No. 101/2000 Coll. on the protection of personal data, as amended, as well as Directive 2016/679 of the European Parliament and of the Council (EU) of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data. 5.8. Force Majeure If the provision of services under the agreed conditions becomes impossible or so difficult as a result of force majeure that they cannot be fairly demanded, the party wishing to invoke force majeure shall request the other party to modify the Agreement in relation to subject matter, price and time of performance. If no agreement is reached, the Party who has reasonably invoked force majeure has the right to withdraw from this Agreement by a unilateral statement sent by registered letter to the other Party. In this case, the withdrawal shall take effect on the date of delivery of the notification to the other Contracting Party. 5.9. Final provisions This Agreement is drawn up in two (2) counterparts, each of which has the validity of the original, and each Contracting Party shall receive one (1) of them. Or it may be concluded electronically in which case both of the Contracting Parties share the original electronic document with the electronic signatures attached. The Contracting Parties declare that they have read this Agreement, they agree with its content and they confirm that it has been drawn up on the basis of true data, their true and free will and has not been agreed in distress or under other unilaterally disadvantageous conditions. In witness whereof they affix their signatures. Annex No. 1 – Definition of terms Za Objednatele Za Zprostředkovatele For and on behalf of the Client For and on behalf of the Agent V Praze, dne ….............................................. In Prague, date ............................................. ………………………………………………………. ……………………………………………………….

  • Bezpečnost práce Poř. č. Druh porušeni Max. výše pokuty 1 Porušení NV 495/2001 Sb., povinnost používání stanovených OOPP 1000,- Kč za osobu a případ 2 Porušení ČSN 331600 a 331610, které řeší revize a kontroly elektrických spotřebičů, ruční el. nářadí a prodlužovací kabely, použití nářadí spotřebičů a prodlužovacích kabelů bez revizí, 1000,- Kč za případ 1000,- Kč za používání 3 Porušení předpisů, které řeší provoz vyhrazených technických zařízení (elektrických, zdvihacích, tlakových a plynových) 1500,- Kč za případ 4 Porušení pravidel pro lešení, závěsné lávky ve smyslu NV 362/2005 Sb., dále pak pro dočasné konstrukce, výkopy a ostatní práce viz NV 591/2006 Sb., poklopy vstupních šachet (přemístěné či chybějící), poškození kanalizací a ostatní porušení na stavbě plynoucí z NV 101/2005 Sb 5000,- Kč za případ 5 Neoprávněná manipulace se stroji a zařízením (příslušné odbornostní školení), transportním zařízením 5000,- Kč za případ 6 Nedodržení pokynů pro používání bezpečnostních příkazů pro práce na elektrickém zařízení a na strojním zařízení 5000,- Kč za případ 7 Zjištění alkoholu a jiných návykových látek u pracovníků vlastních či subdodavatele, odmítnutí dechové zkoušky 5000,- Kč za případ a vypovězení osoby z areálu stavby 8 Nedoložení příslušných technologických postupů pro prováděné práce a činnosti 1000,- Kč za případ 9 Neohlášení pracovního úrazu vlastního pracovníka či pracovníka subdodavatele koordinátorovi BOZP nebo pracovníkovi mající dozor nad stavbou 5000,- Kč u úrazu s dobou pracovní neschopnosti delší než 3 pracovní dny 5000,- Kč u úrazu s hospitalizací 15000,- Kč u smrtelného pracovního. úrazu

  • Provádění Díla a Bezpečnost Práce 9.1. Při provádění díla postupuje zhotovitel samostatně a práce provádí svými zaměstnanci a prostřednictvím poddodavatelů. Zhotovitel se však zavazuje plnit veškeré pokyny objednatele, týkající se realizace díla a upozorňující na možné porušování jeho smluvních povinností. Zhotovitel bude zajišťovat řádnou a odpovědnou koordinaci činností svých poddodavatelů. 9.2. Zhotovitel je povinen upozornit objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od objednatele nebo pokynů daných mu objednatelem. 9.3. Zhotovitel je povinen zajistit při provádění díla a plnění smluvních podmínek dodržení veškerých bezpečnostních opatření a hygienických opatření a opatření požární ochrany prováděného díla, a to v rozsahu stanoveném příslušnými právními předpisy a způsobem zde stanoveným. 9.4. Zhotovitel je povinen zúčastnit se na vyzvání objednatele všech jednání, na která bude přizván. Na tato jednání je zhotovitel povinen připravit i objednatelem vyžádané podklady, které souvisejí s dílem. Zhotovitel však není oprávněn, není-li k tomu pověřen, poskytovat jakékoliv informace či podklady, které souvisejí s jeho plněním či stavem na předmětné stavbě, třetím stranám. 9.5. Zhotovitel je povinen dodržovat objednatelem poskytnutou PD a technologické postupy. Zhotovitel je povinen použít ke svému plnění pouze materiály a zařízení, které mají deklarovanou jakost a které jsou specifikovány v příloze č. 1 této smlouvy – položkovém rozpočtu, či jejichž použití bylo samostatně objednatelem schváleno. V opačném případě je zhotovitel povinen tyto materiály a zařízení odstranit na své náklady. Pokud tak neučiní, je objednatel oprávněn odstranit je sám nebo prostřednictvím třetí osoby na náklady zhotovitele. Objednatel je oprávněn požadovat průkaz původu a kvality použitých materiálů, které je zhotovitel povinen předložit – tento průkaz lze nahradit prohlášením o shodě ve smyslu příslušného zákona. 9.6. Dočasné uskladnění materiálů a zařízení zhotovitele před jejich zabudováním je možné pouze v prostorách, které jsou stanoveny v zápise o předání staveniště nebo které budou k tomu určeny objednatelem v průběhu plnění díla (záznamem ve stavebním deníku či jiným písemným sdělením). Ponechávání nadbytečných či zbytkových materiálů na staveništi mimo objednatelem schválené prostory je nepřípustné a objednatel je oprávněn je na náklady zhotovitele odklidit. Zhotovitel je odpovědný za způsob dočasného uskladnění materiálů a zařízení tak, aby nedošlo k jejich poškození či znehodnocení. Objednatel nepřebírá žádnou odpovědnost za případné ztráty či poškození materiálů a zařízení zhotovitele, umístněných v prostoru staveniště. 9.7. Zhotovitel zajistí, aby jeho zaměstnanci a případní poddodavatelé (dále jen „personál zhotovitele“) nebyli na staveništi či pracovišti pod vlivem alkoholu či toxických látek. Zhotovitel je povinen přijmout taková opatření, aby ze strany personálu zhotovitele nedocházelo k jakémukoliv protiprávnímu jednání, výtržnictví nebo nepřístojnému chování na staveništi či v bezprostředním okolí staveniště. V opačném případě zajistí zhotovitel na pokyn objednatele výměnu příslušných osob. 9.8. Xxxxxxxxxx je povinen provádět dílo zdravotně a odborně způsobilým personálem. 9.9. Objednatel zajistí zhotoviteli přípojné body elektrické energie a vody na staveništi. Zhotovitel zajistí měření odebraných médií. Náklady za elektrickou energii a vodu budou účtovány objednatelem zhotoviteli dle skutečné spotřeby a ceny. K takto určené ceně služeb bude připočtena DPH v zákonné výši. Dohodne-li se objednatel se zhotovitelem na poskytnutí dalších služeb zhotoviteli, sjednají i cenu za tyto další služby. 9.10. Xxxxxxxxxx je při provádění prací povinen postupovat tak, aby co nejvíce šetřil práv třetích osob, které se na staveništi vyskytují. Dále je zhotovitel povinen zajistit, aby z jeho strany nedocházelo k poškozování majetku objednatele a třetích osob. Za tímto účelem je zhotovitel povinen přijmout nezbytná opatření (např. provést ochranu stávajících konstrukcí, zakrytí dotčené části stavby apod.). 9.11. Pokud činnost zhotovitele zasáhne do práv třetích osob a bude k tomu nutno jakýchkoli povolení, jako např. zábor veřejného prostranství, jdou tyto činnosti či povolení na vrub zhotovitele, pokud již takovou činnost nebo právní vztah nezajistil objednatel. 9.12. Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění díla zhotovitelem a plnění smluvních podmínek a je oprávněn dát příkaz k přerušení prací, a to i personálu zhotovitele v případě, když odpovědný zástupce zhotovitele bude nedostupný a bude-li ohrožena bezpečnost osob či kvalita prováděných prací. Provádění kontrol objednatelem však nezprošťuje zhotovitele jeho plné odpovědnosti za kvalitní, včasné a bezpečné provedení díla. 9.13. V případě, kdy při kontrolní činnosti budou zjištěny skutečnosti, které budou v rozporu s technickými, kvalitativními či ostatními smluvními podmínkami, pokyny objednatele, nebo bude-li zjištěno porušení jakýchkoli právních norem, je objednatel oprávněn přikázat zhotoviteli odstranit tento stav a neprodleně sjednat nápravu. 9.14. Zhotovitel je povinen vyhotovovat podrobnou fotodokumentaci průběhu stavby, zejména pak u všech prací určených k zakrytí, a tuto předložit k předání a převzetí díla jako celku. Objednatel má právo kdykoliv po Zhotoviteli požadovat fotodokumentaci i v průběhu stavby na CD nosiči, kdy Zhotovitel je pak povinen předložit fotodokumentaci ve lhůtě do 3 (tří) dnů od žádosti Objednatele. Fotodokumentace musí obsahovat datum pořízení záběru a identifikaci (popis) fotografovaného objektu. 9.15. Zhotovitel bude (je povinen), průběžně po celou dobu výstavby, zakreslovat do projektové dokumentace skutečný stav díla (odlišnou barvou), příp. odsouhlasené změny. 9.16. Zhotovitel je povinen provádět pravidelné kontroly nad prováděním prací, nad bezpečností práce a požární ochranou na staveništi. 9.17. Pracovníci zhotovitele musí být po celou dobu výstavby viditelně a jednotně označeni logem a názvem firmy zhotovitele. Osoby takto neoznačené, je objednatel oprávněn ze staveniště vykázat. 9.18. Zhotovitel odpovídá i za škody svých poddodavatelů. 9.19. Zhotovitel je povinen písemně vyzvat zástupce objednatele ve stavebním deníku ke kontrole konstrukcí a prací, které budou dalším postupem výstavby zakryty nebo znepřístupněny, a to min. 3 pracovní dny před jejich zakrytím nebo znepřístupněním. Nebude- li výzva ve stavebním deníku do dvou pracovních dnů zástupcem objednatele převzata, zopakuje zhotovitel výzvu na objednatele telefonicky a emailem min. 1 den před zakrytím nebo znepřístupněním. 9.20. Nedostaví-li se zástupce objednatele ke kontrole, přestože byl k tomu řádně vyzván, může zhotovitel předmětné konstrukce a práce zakrýt. Před jejich zakrytím pořídí zhotovitel podrobnou fotodokumentaci prokazující provedení prací v bezvadném stavu a dle projektové dokumentace. 9.21. Nevyzve-li zhotovitel objednatele ke kontrole zakrývaných prací, je povinen umožnit mu na jeho žádost jejich dodatečnou kontrolu, přičemž veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 9.22. Zhotovitel nebo osoba s ním propojená nesmí provádět technický dozor na této stavbě.

  • Sankce za neplnění dohodnutých termínů Rámcová smlouva na údržbu a rozvoj aplikačního software VERŠ O Strana 9 9.1.1. V případě prodlení Zhotovitele se zahájením odstraňování chyby Kategorie A a B ve lhůtě uvedené v článku 4, odst. 4.1.1. této smlouvy může Objednatel účtovat Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 1000,- Kč za každou i započatou hodinu prodlení. 9.1.2. V případě prodlení Zhotovitele s odstraněním chyby (alespoň náhradním řešením) Kategorie A až B ve lhůtě uvedené v článku 4, odst. 4.1.1. této smlouvy může Objednatel účtovat Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 1000,- Kč za každý i započatou hodinu prodlení. 9.1.3. V případě prodlení Zhotovitele se zahájením odstraňování chyby Kategorie C ve lhůtě uvedené v článku 4, odst. 4.1.1. této smlouvy může Objednatel účtovat Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 1000,- Kč za každý i započatý kalendářní den prodlení. 9.1.4. V případě prodlení Zhotovitele s odstraněním chyby (alespoň náhradním řešením) Kategorie C ve lhůtě uvedené v článku 4, odst. 4.1.1. této smlouvy může Objednatel účtovat Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 1000,- Kč za každý i započatý kalendářní den prodlení. 9.1.5. V případě prodlení Zhotovitele bez zavinění Objednatele může Objednatel vyúčtovat k tíži Zhotovitele smluvní pokutu ve výši 2000,- Kč za každý i započatý kalendářní den prodlení při nedodržení termínů dokončení dílčích plnění dle čl. 4.4. 9.1.6. Oprávněná smluvní strana je oprávněna požadovat i náhradu škody způsobené porušením povinností smluvní strany povinné, na kterou se vztahuje smluvní pokuta.

  • Jaká další pravidla se týkají tohoto připojištění? 1. Pojistník nebo pojištěný je povinen informovat pojišťovnu o veškerých změnách skutečností, které byly uvedené v pojistné smlouvě (popř. v návrhu na změnu pojistné smlouvy, je-li připojištění sjednáno k pojistné smlouvě dodatečně) nebo na které se pojišťovna tázala, k nimž dojde během trvání připojištění, a to bez zbytečných odkladů, nejpozději však do 1 měsíce ode dne, kdy ke změně došlo. Pojistník nebo pojištěný je zejména povinen informovat pojišťovnu o každé změně osobních/kontaktních údajů a dále o změně dalších údajů, které mají vliv na existenci pojistného zájmu. 2. Je-li pro určitý úkon v těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo příslušných právních předpisech stanovena lhůta a počátek lhůty připadne na den, který není pracovním dnem, počíná lhůta běžet až nejbližší pracovní den následující. Pojišťovna si vyhra- zuje právo přiměřeně prodloužit sjednané lhůty v případě, že dojde k neočekáva- nému nebo okolnostmi vynucenému technickému přerušení funkčnosti interních systémů pojišťovny. 3. Pojišťovna má právo v případě vzniku rozumné potřeby změny (zejména v návaz- nosti na vývoj právního prostředí, při změně přístupu příslušného dohledového orgánu, v zájmu zlepšení kvality poskytovaných služeb, v souvislosti s technic- kým rozvojem nebo z důvodu podstatné změny tržních podmínek) provést při- měřenou změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku. Pojišťovna v takovém případě doručí písemný návrh nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi na poslední známou kontaktní adresu; jde-li o změnu sazebníku, zve- řejní jeho nové znění na internetových stránkách pojišťovny. Den účinnosti změny musí být stanoven tak, aby mezi doručením nového znění ZPP CHU1/CHU4 a CHUF pojistníkovi a/nebo zveřejněním nového znění sazebníku a dnem účinnosti této změny bylo období nejméně 45 kalendářních dní. Pojistník má právo změnu těchto ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo změnu sazebníku, týká-li se tohoto připojištění, odmítnout a současně v takovém případě toto připojištění vypovědět. Výpovědní doba činí 20 kalendářních dní ode dne doručení písemné výpovědi. Nedoručí-li pojistník do sídla pojišťovny nejméně 30 kalendářních dní před dnem účinnosti změny sdělení, že změnu odmítá a současně připojištění vypovídá, potvrzuje tím svůj souhlas se změnou ZPP CHU1/CHU4 a CHUF a/nebo sazebníku ve znění, v ja- kém bylo pojišťovnou navrženo.

  • Termíny 1. Příjemce dotace se zavazuje dodržet dohodnutý termín předložení Žádosti o platbu. Termín předložení Žádosti o platbu: 31.01.2021 2. V případě prodlení s předložením Žádosti o platbu bude poskytovatelem uplatněna sankce dle Pravidel.

  • Cena služby Cena za poskytnutí služby v celém rozsahu jejího zadání činí: sazba DPH: .................... % výše DPH: .................... Kč cena celkem včetně DPH: .................... Kč Výše ceny služby byla předložena dodavatelem jako nabídková cena služby a v této výši byla akceptována objednatelem. Cena služby uvedená je cenou nejvýše přípustnou se započtením veškerých nákladů, rizik, příp. zisku, kterou je možné překročit pouze v případě změny (zvýšení) sazby DPH, a to tak, že dodavatel připočítá ke sjednané ceně bez DPH daň z přidané hodnoty v procentní sazbě odpovídající zákonné úpravě účinné k datu uskutečněného zdanitelného plnění. Pokud dojde ke snížení sazby DPH k datu uskutečněného zdanitelného plnění, připočte dodavatel ke sjednané ceně bez DPH daň z přidané hodnoty v procentní sazbě odpovídající zákonné úpravě účinné k datu uskutečněného zdanitelného plnění. Do sjednané ceny služby jsou zahrnuty veškeré náklady dodavatele na poskytnutí služby a hmotné zachycení těch částí předmětu plnění, u kterých je to možné. Cena zahrnuje i odměnu dodavatele za oprávnění objednatele užívat hmotné zachycení těch částí předmětu plnění, u kterých je to možné, ke všem způsobům užití tak, jak je nutné k dosažení účelu smlouvy i nad rozsah sjednaný v této smlouvě. Veškerými náklady dodavatele se rozumí kromě nákladů výše uvedených zejména cestovní výdaje a odměny autorům jednotlivých částí předmětu plnění. Zajištění a pronájem vzdělávacích prostor, drobné občerstvení pro účastníky a výukovou techniku zajistí objednatel na své náklady.

  • Klíčové informace o cenných papírech 3.1 Jaké jsou hlavní rysy cenných papírů? Emitent bude emitovat dluhopisy jako listinné cenné papíry ve formě na řad. Měna emise je koruna česká (CZK). Jmenovitá hodnota jednoho Dluhopisu je 10.000 Kč. Počet vydávaných Dluhopisů je 7 500 kusů. Datum emise je 22. 11. 2022. Den konečné splatnosti Dluhopisů je 22. 11. 2025. Dluhopisy jsou úročeny pevnou úrokovou sazbou 9,8 % p. a. Výplata úrokových výnosů probíhá měsíčně zpětně. Den nároku na výplatu výnosu vzniká vždy k 22. dni každého kalendářního měsíce až do splatnosti Dluhopisů, s výplatou nejpozději do pátého kalendářního dne v měsíci po skončení Výnosového období. Prvním dnem nároku na výplatu výnosu je 22. 12. 2022. Práva a povinnosti Emitenta plynoucí z Dluhopisů upravují emisní podmínky Dluhopisů. Převoditelnost Dluhopisů je omezena souhlasem statutárního orgánu Emitenta. S Dluhopisy je spojeno zejména právo Vlastníků Dluhopisů na výplatu jmenovité hodnoty ke dni jejich splatnosti a právo na výnos z Dluhopisů. Jmenovitá hodnota je splatná jednorázově ke Dni konečné splatnosti dluhopisů. S Dluhopisy je spojeno právo Emitenta na základě jeho rozhodnutí předčasně splatit Dluhopisy dané emise ke kterémukoliv datu, a to oznámením Vlastníkům Dluhopisů o předčasné splatnosti, oznámeným alespoň 30 dnů přede Dnem předčasné splatnosti dluhopisu, a to na internetových stránkách Emitenta xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, v sekci Pro investory, nebo emailovou zprávou, nebo dopisem. Vlastník dluhopisu je oprávněn požádat o předčasné splacení Dluhopisu, Emitent však není povinen žádosti vyhovět. S Dluhopisy je dále spojeno právo Vlastníka dluhopisu žádat v případech neplnění závazků předčasné splacení Dluhopisů. S Dluhopisy je též spojeno právo Vlastníků účastnit se a hlasovat na schůzích Vlastníků dluhopisů v případech, kdy je taková schůze svolána v souladu se zákonem č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o dluhopisech“), resp. emisními podmínkami Dluhopisů. Dluhopisy a veškeré Emitentovy dluhy vůči Vlastníkům Dluhopisů vyplývající z Dluhopisů zakládají přímé, obecné, nezajištěné, nepodmíněné a nepodřízené dluhy Emitenta, které jsou a budou co do pořadí svého uspokojení rovnocenné (pari passu) jak mezi sebou navzájem, tak i alespoň rovnocenné vůči všem dalším současným i budoucím nepodřízeným a nezajištěným dluhům Emitenta, s výjimkou těch dluhů Emitenta, u nichž stanoví jinak kogentní ustanovení právních předpisů. 3.2 Kde budou cenné papíry obchodovány Emitent ani jiná osoba s jeho svolením či vědomím nepožádala o přijetí Dluhopisů k obchodování na regulovaném či jiném trhu cenných papírů ani v České republice ani v zahraničí ani v mnohostranném obchodním systému.

  • Interpretace Odkazy na odstavce a články objevující se v textu Smlouvy (včetně jejích Příloh) jsou odkazy na odstavce a články Smlouvy, není-li uvedeno něco jiného. Definice uvedené v textu Smlouvy (včetně jejích Příloh) se použijí obdobně pro jednotná i množná čísla definovaných pojmů. Je- li ve Smlouvě užíván výraz „včetně“ nebo „zejména“, položka nebo položky za takovým výrazem následující představují demonstrativní a nikoliv taxativní výčet položek daného druhu. Nadpisy článků jsou do Smlouvy vloženy výlučně z důvodu usnadnění orientace v jejím textu a tyto nemohou ovlivnit význam a smysl smluvních ujednání obsažených ve Smlouvě.

  • Způsob provádění díla Způsob provádění díla se řídí ustanoveními §§ 2589 a násl. OZ, pokud není dohodnuto jinak. Zhotovitel bude při plnění předmětu Smlouvy postupovat s odbornou znalostí. Zhotovitel se zavazuje dodržovat obecně závazné právní předpisy, nařízení orgánů veřejné správy, závazné i doporučené technické normy, podklady a podmínky uvedené v této Smlouvě a veškeré pokyny objednatele dle této Smlouvy. Zhotovitel se bude řídit výchozími podklady objednavatele, zápisy a dohodami oprávněných pracovníků smluvních stran a rozhodnutími a vyjádřeními dotčených orgánů státní správy. Zhotovitel je současně povinen upozornit bez zbytečného odkladu zhotovitele na nesoulad mezi zadávacími podklady a právními či jinými předpisy v případě, že takový nesoulad kdykoliv v průběhu provádění díla zjistí. Zhotovitel nesmí při provádění díla bez předchozího písemného souhlasu objednatele provést žádnou změnu oproti projektové dokumentaci. Zjistí-li zhotovitel kdykoli při provádění díla skryté překážky bránící řádnému provádění díla, resp. jeho příslušné části, je povinen tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit objednateli a vyčkat s dalším prováděním díla jeho pokynů, resp. v případě překážky týkající se jen určité části díla je oprávněn pokračovat v provádění díla ve vztahu k jiným jeho částem. Xxxxxxxxxx povede ode dne převzetí staveniště do okamžiku předání díla stavební deník. Podrobná úprava ohledně stavebního deníku je uvedena v čl. 10 části XI. Provádění díla VOP, pokud dále není uvedeno jinak. Mimo stavbyvedoucího a Technického dozoru stavebníka může provádět záznamy do stavebního deníku pracovník vykonávající autorský dozor, orgány státní kontroly, popř. jiné státní orgány a jiní k tomu zmocnění zástupci objednatele a zhotovitele. Objednatel vykonává na stavbě občasný technický dozor. V jeho průběhu sleduje zejména, zda práce jsou prováděny v souladu se Smlouvou, projektovou dokumentací a zadávacími podmínkami, podle technických norem, jiných právních předpisů a rozhodnutí veřejnoprávních předpisů tak, aby jakost díla odpovídala požadovanému standardu. Na nedostatky zjištěné v průběhu prací objednatel neprodleně upozorní zápisem do stavebního deníku. Zhotovitel je v takovém případě povinen postupovat podle odst. 9.4. Smlouvy. V případě zjištění vad díla tyto neprodleně odstranit či dohodnout způsob a termín odstranění. Technický dozor není oprávněn zasahovat do činnosti zhotovitele. Je však oprávněn dát pracovníkům zhotovitele příkaz přerušit práce, pokud odpovědný zástupce zhotovitele není dosažitelný a je-li ohrožena bezpečnost prováděné stavby, život nebo zdraví pracujících na stavbě. Zhotovitel a objednatel se dohodli, že zhotovitel vyzve objednatele k prověření prací, které budou v dalším průběhu prací zakryty, a to zápisem do stavebního deníku nejméně 3 (tři) dny před prováděním těchto prací. Druh prací bude rovněž předem dohodnut ve stavebním deníku. Nevyzve-li zhotovitel Technický dozor ke kontrole takových prací, bude povinen na žádost Technického dozoru stavebníka zakryté práce odkrýt na vlastní náklad. Pokud se objednatel nedostaví k prověření prací, o kterých byl prokazatelně informován, zhotovitel je oprávněn předmětné práce zakrýt. Bude-li v tomto případě objednatel dodatečně požadovat jejich odkrytí, je zhotovitel povinen toto odkrytí a zakrytí provést na náklady objednatele. Pokud se však zjistí, že práce nebyly řádně provedeny, nese veškeré náklady s tímto úkonem spojené zhotovitel. Provedení technické kontroly provádění díla objednatelem nezprošťuje zhotovitele zodpovědnosti za řádné a kvalitní provedení díla. Zhotovitel se zavazuje, že k realizaci díla nepoužije materiály, které nemají požadovanou certifikaci či jiný průvodní doklad prokazující kvalitu. Zhotovitel doloží na vyzvání objednatele, nejpozději před zahájením montážních prací, objednateli nebo Technickému dozoru stavebníka certifikát či jiný průvodní doklad prokazující kvalitu zabudovávaného výrobku, konstrukce či materiálu. Zhotovitel souhlasí, že v případě nejasností o kvalitě výrobku, konstrukce či materiálu má objednatel před jejich zabudováním právo vyžadovat předložení příslušných vzorků s průvodními doklady prokazujícími např. výrobce, parametry, kvalitu atd. Současně se zhotovitel zavazuje, že v případě použití výrobku, konstrukce či materiálu, které nejsou specifikovány v projektové dokumentaci, vyzve před jejich objednáním objednatele a vyžádá si jeho souhlas. Součástí plnění zhotovitele a dokladem řádného provedení díla je doložení výsledků potřebných individuálních zkoušek a požadavků příslušných státních orgánů. Provedení zkoušek se řídí podmínkami Xxxxxxx, závaznými i doporučenými technickými normami a projektovou dokumentací. Zhotovitel se zavazuje provést na požádání objednatele dodatečné zkoušky potvrzující kvalitu provedeného díla, a to v rozsahu, který považuje objednatel za potřebné. Pokud výsledek zkoušky nebude vyhovující, ponese náklady na její provedení zhotovitel, jinak nese náklady na dodatečné zkoušky objednatel. Výsledek zkoušek bude doložen formou zápisu, případně protokolu o jejich provedení. Objednatel má právo prohlédnout (zkontrolovat), případně vyzkoušet materiál (dílo či jeho část), aby se ujistil, že vyhovuje podmínkám uvedeným ve smlouvě. Tyto prohlídky (kontroly) a zkoušky budou prováděny u zhotovitele nebo jeho subdodavatelů v místě dodání, popř. v místě konečného plnění díla. Provádí-li se u zhotovitele nebo jeho subdodavatelů, pak se musí zhotovitel osobám pověřeným objednatelem zajistit pro tyto účely všechny potřebné technické prostředky a součinnost, a to zdarma. Zhotovitel je povinen zdarma dodat vzorky materiálů vždy, když jsou objednatelem požadovány pro kontrolní měření. Pokud by jakékoliv prohlížené (kontrolované) nebo zkoušené práce či materiály nevyhovovaly specifikacím požadované kvality, smí je objednatel odmítnout s prokázáním nevyhovujících vlastností a zhotovitel musí buď odmítnuté zboží nahradit nebo provést všechny úpravy (změny) nezbytné pro splnění specifikovaných požadavků, a to na vlastní náklady. Sjednané termíny se považují za splněné zápisem ve stavebním deníku, který potvrdí objednatel. Zhotovitel přebírá v plném rozsahu odpovědnost za vlastní řízení postupu prací. Zhotovitel přebírá v plném rozsahu odpovědnost za plnění příslušných ustanovení zákonů, vyhlášek a norem o požární ochraně. K dodržení ustanovení Smlouvy se zhotovitel zavazuje k provádění prací pouze odborně způsobilými a proškolenými pracovníky. Zhotovitel může stavební práce provádět s pomocí smluvně zajištěných subdodavatelů. Zhotovitel je povinen veškeré subdodavatele podílející se na realizaci stavby seznámit se všemi podmínkami provádění díla plynoucími ze zadávacích podkladů a Smlouvy. Zhotovitel nese veškerou zodpovědnost za činnost, dodávky a práce svých subdodavatelů. Přenesení jakýchkoli závazků plynoucích ze Smlouvy na subdodavatele je nepřípustné a je vůči objednateli právně neúčinné. V případě, že v průběhu prací dojde ke zjištění případně možných archeologických nálezů, je zhotovitel povinen přerušit práce a informovat o těchto skutečnostech objednatele a oprávněné orgány státní správy. Pokud tak neučiní, nese zhotovitel veškeré důsledky z toho plynoucí. Objednatel je povinen rozhodnout o dalším postupu.