Notification Vzorová ustanovení

Notification. Cisco may provide You with notice via email, regular mail and/or postings on the Xxxxx.xxx website or any other website used with the Software. Notices to Cisco should be sent to Cisco Systems, Office of General Counsel, 000 Xxxxxx Xxxxx, Xxx Xxxx, CA 95134 unless this EULA, applicable supplemental terms or an Order specifically allows other means of notice. Except for payment obligations, neither party will be responsible for failure of performance due to an event beyond the affected party’s reasonable control, including accidents, severe weather events, acts of God, actions of any government agency, pandemic, acts of terrorism, or the stability or availability of the Internet or portions thereof. Failure to enforce any right under this EULA will not waive that right.
Notification. If the Purchaser, or the Company following the Closing Date, becomes aware of any matter or circumstance that may give rise to a Warranty Claim, the Purchaser shall, within twenty five (25) Business Days of becoming aware of the same, give a notice in writing to the Seller setting out such information as is available to the Purchaser and or the Company and as is reasonably necessary to enable the Seller to assess the merits of the claim; and act to preserve evidence. Failure to give notice within such period shall not affect the rights of the Purchaser or the Company, as the case may be, except to the extent that the Seller is prejudiced by the failure and in addition, in case the Warranty Claim is based on a loss and/or liability (or an increase in a liability which it would not have incurred had the Warranty Breach not occurred) incurred by the Company or the Purchaser, the Seller shall not in this case be liable for the increase in any such loss or liability attributable to the Purchaser's failure to notify in accordance with this clause 10.2 (including, but not limited to the Seller not acting to minimise such loss during such period). Notice of Warranty Claims shall be given in writing by the Purchaser to the Seller in accordance with clause 18.
Notification. Any notice required to be given hereunder shall be sufficiently given to either party if forwarded by post in a registered letter or certified post addressed to the Licensor at its principal trading place as indicated in this Agreement or its last known place of business or the Licensee by name at the then Registered Office of the Licensee (if a Limited Company) or his last known address (if an individual firm). If any letter is not returned through the Post Office undelivered, notice will be deemed to have been made at the time at which any registered letter would in the ordinary course of transmission have been delivered.
Notification. 16.1. All and any notifications, calculations, messages and announcements regarding quality, quantity and results of goods to be delivered, and/or service that are supposed to be provided by the VMT Ecopack, shall be utterly non-obligatory and the VMT Ecopack shall provide them as unbinding information. The VMT Ecopack does not provide in this respect any warranty.

Related to Notification

  • Reporting The Focal Point shall provide Project Interim Reports and the Project Completion Report in accordance with the Beneficiary State Monitoring and Reporting Guidelines.

  • Informace Klient se zavazuje předkládat Bance finanční výkazy stanovené Smlouvou, a to ve lhůtách stanovených ve Smlouvě.

  • AUDIT 1. Oprávnené osoby na výkon kontroly/auditu sú najmä:

  • Informace od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se

  • Dodatečné informace k zadávacím podmínkám 11.1 Přestože tato zadávací dokumentace vymezuje předmět veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro zpracování nabídky, mohou dodavatelé požadovat dodatečné informace k zadávacím podmínkám. Dotazy k zadávacím podmínkám mohou dodavatelé zasílat v písemné formě k rukám kontaktní osoby uvedené v čl. 1 této zadávací dokumentace. Písemná žádost o dodatečné informace musí být doručena nejpozději 6 pracovních dnů před uplynutím lhůty pro podání nabídek. Na dotazy podané po uplynutí lhůty uvedené v předchozí větě a/nebo podané jinou než písemnou formou nebude brán zřetel.

  • Informace zadavatele Zadavatel k uvedenému dotazu sděluje, že odstranil duplicitní položku (viz příloha č. 14 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). SO 02b – Statika monolitické konstrukce. V tomto výkazu výměr u pol. č. 49 a 54-56 chybí měrná jednotka. Žádáme o doplnění MJ u těchto položek. Zadavatel informuje, že do příslušného výkazu výměr byly doplněny měrné jednotky u uvedených položek (viz příloha č. 14 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). SO-02 – EL Silnoproud, Slaboproud_výkaz výměr. V tomto výkazu výměr u pol. č. 296 chybí množství. Žádáme o doplnění množství u této položky. Zadavatel sděluje, že u položky č. 296 bylo v uvedeném výkazu výměr doplněno množství této položky (viz příloha č. 17 – SO 02.EL_Silnoproud, Slaboproud_výkaz výměr_R1 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). SO 02d – Stavební práce – dokončování. V tomto výkazu výměr u pol. č. 202 chybí měrná jednotka. Žádáme o doplnění MJ u této položky. Zadavatel sděluje, že u položky č. 202 byla do příslušného výkazu výměr (viz příloha č. 14 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace) doplněna měrná jednotka této položky. SO 02 – VZT. V tomto výkazu výměr je u některých položek nulové množství. Předpokládáme správně, že u těchto položek bude i cena nulová. Žádáme o sdělení, jak k těmto položkám přistupovat. Zadavatel k uvedenému dotazu upřesňuje, že u položek s nulovým množstvím ve výkazu výměr pro SO 02 – VZT má být uvedena nulová cena. SO 02d – Stavební práce – dokončování. V tomto výkazu výměr u pol. č. 238 chybí množství. Žádáme o kontrolu této položky a případnou úpravu. K uvedenému zadavatel uvádí, že u položky č. 238 bylo v uvedeném výkazu výměr doplněno množství této položky (viz příloha č. 14 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). SO 19 – PŘÍPOJKA METROPOLITNÍ SÍTĚ K PARKOVACÍMU DOMU. V tomto výkazu výměr u pol. č. 2 chybí popis položky. Žádáme o doplnění popisu položky. Zadavatel sděluje, že ve výkazu výměr pro „SO 19 – PŘÍPOJKA METROPOLITNÍ SÍTĚ K PARKOVACÍMU DOMU“ byl u položky č. 2 doplněn její popis (viz příloha č. 18 – SO 19_Přípojení k metropolitním sítím_výkaz výměr_R1 této zadávací dokumentace). SO 11a – Dešťová kanalizace parkoviště. V tomto výkazu výměr u pol. č. 15 chybí množství. Žádáme o kontrolu této položky a případnou úpravu. K položenému dotazu zadavatel uvádí, že zmíněnou položku č. 15 z výkazu výměr „SO 11a – Dešťová kanalizace parkoviště“ odstranil (viz příloha č. 19 – SO 11a Dešťová kanalizace parkoviště_výkaz výměr_R1 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). SO 20 – Sadové úpravy. V tomto výkazu výměr u pol. č. 60 chybí měrná jednotka a množství. Žádáme o kontrolu této položky a případnou úpravu. Zadavatel k uvedenému sděluje, že měrná jednotka i množství jsou uvedeny v popisu položky (25 %). Zadavatel dále uvádí, že do příslušného výkazu výměr „SO 20 – Sadové úpravy“ doplnil vzorec pro automatický výpočet pro tuto položku (viz příloha č. 20 - SO 20 Sadové úpravy_Výkaz výměr_R1 tohoto vysvětlení zadávací dokumentace). Konec lhůty pro podání nabídek:

  • Evidence 1. Příjemce je povinen vést pro Projekt samostatnou oddělenou účetní evidenci (podle obecně závazných právních předpisů upravujících vedení účetní evidence), která musí být vedena správně, úplně, průkazně, srozumitelně, přehledně, způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů a takovým způsobem, aby Příjemce mohl kdykoliv na výzvu Poskytovatele poskytnout věrohodné, aktuální a prokazatelné údaje o stavu hospodaření s Grantovými prostředky a tyto údaje rovněž prokázat.

  • Informační dokument o pojistném produktu Podle právního předpisu vám poskytneme informační dokument o pojistném produktu. Tento dokument je pouze stručným přehledem základních vlastností pojištění. Úplné informace o produktu najdete v předsmluvních informacích, pojistných podmínkách a pojistné smlouvě.

  • Informace o zpracování osobních údajů 14.1. Zadavatel v postavení správce osobních údajů tímto informuje ve smyslu čl. 13 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (dále jen „GDPR“) účastníky zadávacího řízení o zpracování osobních údajů za účelem realizace zadávacího řízení dle zákona.

  • Údaje od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se