AUDIT. Oprávnené osoby na výkon kontroly/auditu sú najmä:
AUDIT. Oracle je oprávněna provést kontrolu Zákazníkova užívání Operačního systému, Integrovaného software a Volitelných prvků Integrovaného softwaru na základě oznámení podaného čtyřicet pět (45) dní předem. Zákazník je povinen poskytnout veškerou potřebnou součinnost Oracle požadovanou při takové kontrole a poskytovat odpovídající součinnost při přístupu k informacím. Jakýkoli takovýto audit nesmí bezdůvodně zasahovat do bežných obchodních činností Zákazníka. V případě, že užívání Operačního systému, Integrovaného softwaru a Volitelných prvků Integrovaného softwaru prevyšuje licenční oprávnění Zákazníka, je Oracle oprávněna vyúčtovat mu částku, která odpovídá zjištěnému rozdílu, dle aktuálních cen Oracle za Zákazníkem užívaný Operační systém, Integrovaný software a Volitelné prvky Integrovaného softwaru. Zákazník je povinen uhradit tuto částku do třiceti (30) dnů od data vystavení faktury. Nezaplatí-li, může Oracle ukončit (a) poskytování Nabízených služeb spojených s Operačním systémem, Integrovaným softwarem a Volitelnými prvky Integrovaného softwaru (včetně služeb technické podpory), (b) užívání licencí Operačního systému, Integrovaného softwaru a Volitelných prvků Integrovaného softwaru objednaných na základě Přílohy H a odpovídajících smluv a (c) Rámcovou smlouvu. Zákazník souhlasí, že Oracle nenese žádné náklady, které Zákazník vynaložil v souvislosti s provedením takové kontroly.
AUDIT. Po písemném oznámení zaslaném čtyřicet pět (45) dní předem může Oracle provést audit Zákazníkova užívání Nabídky (nabídek) služeb pro otevřený zdrojový kód Oracle pro zajištění, že Zákazníkovo užívání Nabídky (nabídek) služeb pro otevřený zdrojový kód Oracle je v souladu s podmínkami příslušné Objednávky a Rámcové smlouvy. Jakýkoli takový audit nebude nepřiměřeně zasahovat do běžných obchodních činností Zákazníka. Zákazník souhlasí, že bude s Oracle při provádění takového aditu spolupracovat a poskytne jí potřebnou součinnost a přístup k informacím důvodně vyžádaný ze strany Oracle. Provedení auditu a nakládání s neveřejnými informacemi získanými v průběhu auditu (včetně nálezů nebo zpráv vzešlých z auditu) se budou řídit ustanoveními článku Mlčenlivost Rámcové smlouvy. Pokud audit zjistí nedodržení podmínek, Zákazník souhlasí s nápravou (což může mimo jiné zahrnovat uhrazení příslušných poplatků za Zákazníkovo užití Nabídky (nabídek) služeb pro otevřený zdrojový kód Oracle nad rámec jeho práv na služby) takového nedodržení do třiceti (30) dnů od písemného oznámení tohoto nedodržení podmínek. Nenapraví-li Zákazník toto nedodržení podmínek, může Oracle ukončit (a) poskytování Nabídky (nabídek) služeb pro otevřený zdrojový kód Oracle, (b) poskytování Nabídky (nabídek) služeb souvisejících s otevřeným zdrojovým kódem Oracle nebo (c) Rámcovou smlouvu. Zákazník souhlasí, že Oracle neponese žádné náklady, které Zákazník vynaložil na součinnost související s provedením takového auditu.
AUDIT. Společnost Oracle je oprávněna provést kontrolu Vašeho užívání Programů na základě oznámení podaného čtyřicet pět (45) dní předem pro zajištění, že Vaše užívání Programů je v souladu s ustanoveními příslušné Objednávky a Rámcové smlouvy. Jakýkoli takový audit nebude nepřiměřeně zasahovat do Vašich běžných obchodních činností. Souhlasíte, že budete s Oracle spolupracovat při provádění takového auditu a poskytnete jí přiměřenou součinnost a přístup k informacím důvodně vyžádaný společností Oracle. Tato součinnost bude mimo jiné zahrnovat spuštění nástrojů pro měření dat Oracle na Vašich serverech a poskytnutí výsledných dat Oracle. Provedení auditu a nakládání s neveřejnými informacemi získanými v průběhu auditu (včetně nálezů nebo zpráv z provedení auditu) se budou řídit ustanoveními článku 8 (Mlčenlivost) Všeobecných obchodních podmínek. Pokud audit zjistí nedodržení podmínek, souhlasíte s nápravou (což může mimo jiné zahrnovat uhrazení poplatků za další licence k Programům) takového nedodržení do třiceti (30) dnů od písemného oznámení tohoto nedodržení podmínek. Pokud toto nedodržení podmínek nenapravíte, Oracle může ukončit (a) poskytování Služeb spojených s Programy (včetně služeb Technické podpory), (b) užívání Programových licencí objednaných na základě Přílohy P a souvisejících smluv, a/nebo (c) Rámcovou smlouvu. Souhlasíte, že Oracle nebude odpovídat za jakékoli Vaše náklady vzniklé v souvislosti s provedením auditu.
AUDIT. 1. Dodavatel je povinen strpět provedení auditu ověřujícího plnění této smlouvy a splnění podmínek vzniku nároku na odměnu na základě žádosti společnosti.
2. Předmětem auditu je ověření úplnosti a pravdivosti informací, které dodavatel poskytl společnosti podle této smlouvy, a ověření jiných stanovených skutečností souvisejících s plněním smlouvy, zejména podmínek vzniku nároku dodavatele na odměnu.
3. Společnost není oprávněna požadovat provedení auditu u dodavatele častěji než jedenkrát za 12 měsíců, ledaže na základě posledního provedeného auditu či jiné skutečnosti došlo ke zjištění porušení povinnosti dodavatele, které mělo vliv na výši nároku dodavatele na odměnu.
4. Audit provede auditor určený společností.
5. Auditor je povinen chránit důvěrné informace, které získá od dodavatele, a šetřit oprávněné zájmy dodavatele. Zvláště je povinen chránit obchodní tajemství dodavatele a nesdělovat údaje tvořící součást tohoto obchodního tajemství třetím osobám s výjimkou společnosti. Společnost je povinna k plnění těchto povinností auditora smluvně zavázat a za plnění těchto povinností ze strany auditora nese odpovědnost.
6. Dodavatel je povinen na požádání poskytnout auditorovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 15 pracovních dnů od požádání, součinnost potřebnou k řádnému provedení auditu podle této smlouvy a prokázat pravdivost a úplnost poskytnutých informací a splnění požadavků stanovených touto smlouvou. Zejména je povinen poskytnout pravdivé a úplné informace týkající se Odpadů na vstupu a Odpadu určeného k využití, s nimiž dodavatel nakládá v souvislosti s plněním této smlouvy, a týkající se plnění povinností dodavatele podle zákona o odpadech a této smlouvy, umožnit mu za obvyklých podmínek vstup do svých provozoven, předložit dokumenty týkající se nakládání s odpady a veškerých písemných potvrzení a ostatních dokladů ze strany osob oprávněných k nakládání s odpady podle zákona o odpadech a osob nakládajících s odpady (zvláště předložením evidence odpadů vedené podle platných právních předpisů a dalších písemných dokladů).
7. Dodavatel je povinen umožnit auditorovi seznámení se s listinami podle předchozího odstavce prostřednictvím umožnění nahlédnutí do těchto listin a pořízení kopií v sídle dodavatele (s tím, že dodavatel může po společnosti požadovat úhradu nezbytných a účelně vynaložených nákladů na kopie, které takto na požádání pořídil, přičemž společnost je povinna takové náklady dodavateli uhradit). Dodavatel je oprávněn vyžadovat, aby...
AUDIT. 1. Objednatel je povinen strpět provedení auditu ověřujícího plnění této smlouvy objednatelem na základě žádosti dodavatele nebo v případě, že provedení tohoto auditu vyvolá jiná osoba zapojená do Systému sdruženého plnění EKO-KOM na základě smlouvy o sdruženém plnění uzavřené s dodavatelem (dále jen „Jiný klient“) v souladu s odst. 4.
2. Předmětem auditu je ověření úplnosti a pravdivosti informací, které objednatel poskytl dodavateli podle této smlouvy, popřípadě v případech výslovně uvedených v této smlouvě (např. čl. XIV odst. 4) i ověření jiných stanovených skutečností. Předmětem auditu je zejména posouzení toho, zda objednatel poskytuje dodavateli úplné a pravdivé informace, zda objednatel platí dodavateli řádně Odměnu v souladu s touto smlouvou a zda objednatel plní své povinnosti podle čl. I odst. 4 ke všem obalům, které uvádí na trh nebo do oběhu.
3. Dodavatel není oprávněn požadovat provedení auditu u objednatele na základě vlastního podnětu častěji než jedenkrát za 6 měsíců.
4. Jiný klient je oprávněn požadovat provedení auditu při splnění těchto podmínek:
a) písemně požádá dodavatele o provedení auditu podle tohoto ustanovení u objednatele a v této žádosti vysloví souhlas s podmínkami provedení auditu, které jsou uvedeny v tomto článku;
AUDIT. During the license term for the Software and for a period of three (3) years after its expiration or termination, You will take reasonable steps to maintain complete and accurate records of Your use of the Software sufficient to verify compliance with this EULA. No more than once per twelve (12) month period, You will allow Cisco and its auditors the right to examine such records and any applicable books, systems (including Cisco product(s) or other equipment), and accounts, upon reasonable advanced notice, during Your normal business hours.. If the audit discloses underpayment of license fees, You will pay such license fees plus the reasonable cost of the audit within thirty (30) days of receipt of written notice.
AUDIT. Poskytovatel se zavazuje umožnit Objednateli kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy ověření schopnosti Poskytovatele plnit ujednání této Smlouvy (dále jen „audit“). Audit může být proveden též v sídle Poskytovatele nebo jeho provozovnách, přičemž audit může být proveden Objednatelem nebo pověřenou třetí stranou. Využívá-li Poskytovatel pro plnění této Smlouvy poddodavatele, je Poskytovatel povinen umožnit audit i v sídle či provozovně poddodavatele. Objednatel bude informovat Poskytovatele o jeho záměru provést audit nejpozději 3 pracovní dny předem. Předmětem auditu může být plnění všech relevantních povinností, ke kterým se Poskytovatel smluvně zavázal (může jít například o kontrolu způsobu plnění dohodnutých bezpečnostních opatření, způsobu nakládání s daty, způsobu identifikace a hlášení kybernetických bezpečnostních incidentů). Audit také může být proveden třetí stranou zavázanou k dodržování povinnosti mlčenlivosti o předmětu auditu a doložen auditní zprávou či jiným dokumentem. V případě zjištění nedostatků je Poskytovatel povinen tyto nedostatky odstranit v přiměřené lhůtě.
AUDIT. Zákazník bude vždy udržovat záznamy o identifikaci softwaru, o umístění každé jeho kopie a umístění a totožnosti pracovních stanic a serverů, na kterých je software nainstalován. Společnost SISW může v souladu s touto smlouvou provést audit zákazníka během běžné pracovní doby a po včasném oznámení. Zákazník umožní společnosti SISW nebo jejím oprávněným zástupcům přístup do zařízení, do pracovních stanic a serverů a podnikne veškerá finančně přiměřená opatření, aby společnosti SISW pomohla zajistit dodržování této smlouvy. Společnost SISW a její zástupci budou v prostorách zákazníka v přiměřené míře dodržovat bezpečnostní předpisy.
AUDIT. SAS a/nebo jím určený zástupce budou mít právo provést v prostorách Zákazníka v průběhu běžné pracovní doby Zákazníka audit za účelem ověření dodržování ustanovení Licenčních podmínek, a to po písemném oznámení doručeném Zákazníkovi patnáct (15) pracovních dnů předem. Zákazník poskytne SASu a/nebo jím určenému zástupci součinnost spočívající v: (a) zpřístupnění příslušných záznamů; (b) poskytnutí kopií požadovaných záznamů; a (c) uložení všem pracovníkům Zákazníka spolupracovat se SASem nebo jeho