Common use of Okamžik doručení Clause in Contracts

Okamžik doručení. 8.3.1. Zásilky jsou doručeny okamžikem, kdy se dostanou do sféry dispozice Klienta, popř. jiného adresáta, přičemž: (a) písemná sdělení v listinné podobě, doručovaná prostřednictvím Držitele poštovní licence, není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená třetí (3) Pracovní den v případě tuzemské zásilky, desátý (10) Pracovní den v případě zásilky do evropských států a patnáctý (15) Pracovní den v případě zásilky do mimoevropských států ode dne odeslání; to platí i pro zásilky, které se vrátí jako nedoručitelné; (b) písemná sdělení v listinné podobě, doručovaná prostřednictvím Jiných doručovatelů nebo pracovníkem Banky, není- li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená okamžikem převzetí nebo bezdůvodného odmítnutí převzetí zásilky; (c) sdělení Banky zasílaná elektronicky prostřednictvím IB se považují za doručená zpřístupněním v IB; (d) sdělení Banky zasílané ve formě SMS nebo jiná datová zpráva se považují za doručené oznámením o jejich přijetí přístrojem nebo poskytovatelem komunikačních služeb příjemce. 8.3.2. Pro účely komunikace s Bankou je Klient povinen zajistit plnou funkčnost veškerých technických nástrojů komunikace, elektronických adres a dále viditelné označení své obchodní firmy nebo názvu na korespondenční adrese, a to po celou dobu trvání Smlouvy. 8.3.3. Klient bere na vědomí, že v případech, kdy Banka Klientovi zasílá zásilky v listinné podobě prostřednictvím Držitele poštovní licence, děje se tak zpravidla formou obyčejného (nikoli doporučeného) psaní.

Appears in 5 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions

Okamžik doručení. 8.3.1. Zásilky jsou doručeny doručené okamžikem, kdy se dostanou do sféry dispozice Klientaadresáta s tím, popř. jiného adresáta, přičemžže: (a) písemná sdělení v listinné podobě, doručovaná prostřednictvím Držitele poštovní licence, není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená třetí to, že došlá písemná sdělení v listinné podobě doručovaná prostřednictvím držitele poštovní licence (3pošty) Pracovní den v případě tuzemské zásilkydošla třetím Obchodním dnem po dni odeslání, desátý (10) Pracovní den v případě zásilky jde-li o tuzemskou zásilku, desátým Obchodním dnem po dni odeslání, jde-li o zásilku do evropských států států, a patnáctý (15) Pracovní den v případě zásilky patnáctým Obchodním dnem po dni odeslání, jde-li o zásilku do mimoevropských států ode dne odeslánístátů; to platí i pro zásilky, které se vrátí jako nedoručitelné; (b) písemná sdělení v listinné podobě, doručovaná prostřednictvím Jiných doručovatelů nebo pracovníkem Banky, není- není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená to, že písemná sdělení v listinné podobě doručovaná prostřednictvím jiného doručovatele (kurýrní služby) nebo zaměstnance Banky došla okamžikem převzetí nebo bezdůvodného odmítnutí převzetí zásilky; (c) v případě sdělení Banky zasílaná elektronicky zasílaného v elektronické formě prostřednictvím IB služby Přímého bankovnictví se považují za doručená zpřístupněním v IBto, že došlo vložením zprávy do datové schránky Klienta určené ke komunikaci; (d) v případě sdělení Banky zasílané zasílaného ve formě SMS nebo jiná datová zpráva jiné datové zprávy se považují za doručené to, že došlo oznámením o jejich přijetí přístrojem takové zprávy, které vygeneruje přístroj nebo poskytovatelem poskytovatel komunikačních služeb příjemce. 8.3.2. Pro účely komunikace s Bankou je Klient povinen zajistit plnou funkčnost veškerých technických nástrojů komunikace, komunikace a elektronických adres a dále viditelné označení své obchodní firmy svého jména nebo názvu na korespondenční adrese, a to po celou dobu trvání Smlouvy. 8.3.3. Klient bere na vědomí, že v případech, kdy Banka zasílá Klientovi zasílá zásilky v listinné podobě prostřednictvím Držitele držitele poštovní licencelicence (pošty), děje se tak zpravidla formou obyčejného (nikoli doporučeného) psaní.

Appears in 3 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Okamžik doručení. 8.3.1. Zásilky jsou doručeny doručené okamžikem, kdy se dostanou do sféry dispozice Klientaadresáta s tím, popř. jiného adresáta, přičemžže: (a) písemná sdělení v listinné podobě, doručovaná prostřednictvím Držitele poštovní licence, není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená třetí to, že došlá písemná sdělení v listinné podobě doručovaná prostřednictvím držitele poštovní licence (3pošty) Pracovní den v případě tuzemské zásilkydošla třetím Obchodním dnem po dni odeslání, desátý (10) Pracovní den v případě zásilky jde-li o tuzemskou zásilku, desátým Obchodním dnem po dni odeslání, jde-li o zásilku do evropských států států, a patnáctý (15) Pracovní den v případě zásilky patnáctým Obchodním dnem po dni odeslání, jde-li o zásilku do mimoevropských států ode dne odeslánístátů; to platí i pro zásilky, které se vrátí jako nedoručitelné; (b) písemná sdělení v listinné podobě, doručovaná prostřednictvím Jiných doručovatelů nebo pracovníkem Banky, není- není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená to, že písemná sdělení v listinné podobě doručovaná prostřednictvím jiného doručovatele (kurýrní služby) nebo zaměstnance Banky došla okamžikem převzetí nebo bezdůvodného odmítnutí převzetí zásilky; (c) v případě sdělení Banky zasílaná elektronicky zasílaného v elektronické formě prostřednictvím IB e-mailové zprávy se považují za doručená zpřístupněním v IBto, že došlo doručením zprávy do elektronické schránky Klienta určené ke komunikaci; (d) v případě sdělení Banky zasílané zasílaného v elektronické formě prostřednictvím služby Přímého bankovnictví se má za to, že došlo vložením zprávy do datové schránky Klienta určené ke komunikaci; (e) v případě sdělení Banky zasílaného ve formě SMS SMS, push notifikace nebo jiná datová zpráva jiné datové zprávy se považují za doručené to, že došlo oznámením o jejich přijetí přístrojem takové zprávy, které vygeneruje přístroj nebo poskytovatelem poskytovatel komunikačních služeb příjemce. 8.3.2. Pro účely komunikace s Bankou je Klient povinen zajistit plnou funkčnost veškerých technických nástrojů komunikace, komunikace a elektronických adres a dále viditelné označení své obchodní firmy svého jména nebo názvu na korespondenční adrese, a to po celou dobu trvání Smlouvy. 8.3.3. Klient bere na vědomí, že v případech, kdy Banka zasílá Klientovi zasílá zásilky v listinné podobě prostřednictvím Držitele držitele poštovní licencelicence (pošty), děje se tak zpravidla formou obyčejného (nikoli doporučeného) psaní.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Okamžik doručení. 8.3.1. Zásilky jsou doručeny doručené okamžikem, kdy se dostanou do sféry dispozice Klientaadresáta s tím, popř. jiného adresáta, přičemž:že (a) písemná sdělení v listinné podobě, podobě doručovaná prostřednictvím Držitele držitele poštovní licencelicence (pošty), není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená třetí doručená, jde-li o tuzemskou zásilku třetím (3) Pracovní den v případě tuzemské zásilky.), desátý (10) Pracovní den v případě zásilky jde-li o zásilku do evropských států desátým (10.) a patnáctý (15) Pracovní den v případě zásilky jde-li o zásilku do mimoevropských států ode dne patnáctým (15.) Obchodním dnem po dni odeslání; to platí i pro zásilky, které se vrátí jako nedoručitelné; (b) písemná sdělení v listinné podobě, podobě doručovaná prostřednictvím Jiných doručovatelů jiného doručovatele (kurýrní služby) nebo pracovníkem zaměstnance Banky, není- není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená okamžikem převzetí nebo bezdůvodného odmítnutí převzetí zásilky; (c) sdělení Banky zasílaná elektronicky bylo-li sjednáno doručení Klientovi prostřednictvím IB Obchodního místa, pak se považují zásilka považuje za doručená zpřístupněním doručenou okamžikem uložení v IBObchodním místě; (d) sdělení Banky zasílané v elektronické formě prostřednictvím služby přímého bankovnictví se považuje za doručené vložením zprávy do datové schránky Klienta určené ke komunikaci podle podmínek přímého bankovnictví; (e) sdělení Banky zasílané ve formě SMS nebo jiná datová zpráva jiné datové zprávy se považují považuje za doručené oznámením oznámení o jejich přijetí přístrojem nebo poskytovatelem komunikačních služeb příjemce. 8.3.2. Pro účely komunikace s Bankou je Klient povinen zajistit plnou funkčnost veškerých technických nástrojů komunikace, elektronických adres adres, a dále viditelné označení své obchodní firmy svého jména nebo názvu na korespondenční adrese, a to po celou dobu trvání Smlouvy. 8.3.3. Klient bere na vědomí, že v případech, kdy Banka Klientovi zasílá zásilky v listinné podobě prostřednictvím Držitele poštovní licence, děje se tak zpravidla formou obyčejného (nikoli doporučeného) psaní.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Okamžik doručení. 8.3.1. Zásilky jsou doručeny doručené okamžikem, kdy se dostanou do sféry dispozice Klientaadresáta s tím, popř. jiného adresáta, přičemžže: (a) písemná sdělení v listinné podobě, doručovaná prostřednictvím Držitele poštovní licence, není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená třetí to, že došlá písemná sdělení v listinné podobě doručovaná prostřednictvím držitele poštovní licence (3pošty) Pracovní den v případě tuzemské zásilkydošla třetím Obchodním dnem po dni odeslání, desátý (10) Pracovní den v případě zásilky jde-li o tuzemskou zásilku, desátým Obchodním dnem po dni odeslání, jde-li o zásilku do evropských států států, a patnáctý (15) Pracovní den v případě zásilky patnáctým Obchodním dnem po dni odeslání, jde-li o zásilku do mimoevropských států ode dne odeslánístátů; to platí i pro zásilky, které se vrátí jako nedoručitelné; (b) písemná sdělení v listinné podobě, doručovaná prostřednictvím Jiných doručovatelů nebo pracovníkem Banky, není- není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená to, že písemná sdělení v listinné podobě doručovaná prostřednictvím jiného doručovatele (kurýrní služby) nebo zaměstnance Banky došla okamžikem převzetí nebo bezdůvodného odmítnutí převzetí zásilky; (c) v případě sdělení Banky zasílaná elektronicky zasílaného v elektronické formě prostřednictvím IB e-mailové zprávy se považují za doručená zpřístupněním v IBto, že došlo doručením zprávy do elektronické schránky Klienta určené ke komunikaci; (d) v případě sdělení Banky zasílané zasílaného v elektronické formě prostřednictvím služby Přímého bankovnictví se má za to, že došlo vložením zprávy do datové schránky Klienta určené ke komunikaci; (e) v případě sdělení Banky zasílaného ve formě SMS SMS, push notifikace nebo jiná datová zpráva jiné datové zprávy se považují za doručené to, že došlo oznámením o jejich přijetí přístrojem takové zprávy, které vygeneruje přístroj nebo poskytovatelem poskytovatel komunikačních služeb příjemce. 8.3.2. Pro účely komunikace s Bankou je Klient povinen zajistit plnou funkčnost veškerých technických nástrojů komunikacepřijmout taková opatření, elektronických adres aby zásilky bylo možné na udanou adresu doručit (např. rozpoznatelným označením objektu na udané adrese jménem a dále viditelné označení své obchodní firmy nebo názvu příjmením, umístěním dosažitelné listovní schránky na korespondenční adrese, a to po celou dobu trvání Smlouvyudané adrese apod. 8.3.3. Klient bere na vědomí, že v případech, kdy Banka Klientovi zasílá zásilky v listinné podobě prostřednictvím Držitele poštovní licence, děje se tak zpravidla formou obyčejného (nikoli doporučeného) psaní).

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Okamžik doručení. 8.3.1. Zásilky jsou doručeny okamžikem, kdy se dostanou do sféry dispozice Klientaadresáta s tím, popř. jiného adresáta, přičemž:že (a) se má za to, že písemná sdělení v listinné podobě, podobě doručovaná prostřednictvím Držitele držitele poštovní licencelicence (pošty), není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinakjinak došla jde-li o tuzemskou zásilku třetím, se považují za doručená třetí (3) Pracovní den v případě tuzemské zásilky, desátý (10) Pracovní den v případě zásilky jde-li o zásilku do evropských států desátým a patnáctý (15) Pracovní den v případě zásilky jde-li o zásilku do mimoevropských států ode dne patnáctým Obchodním dnem po dni odeslání; to platí i pro zásilky, které se vrátí jako nedoručitelné; (b) má se za to, že písemná sdělení v listinné podobě, podobě doručovaná prostřednictvím Jiných doručovatelů jiného doručovatele (kurýrní služby) nebo pracovníkem zaměstnance Banky, není- není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená došla okamžikem převzetí nebo bezdůvodného odmítnutí převzetí zásilky; (cd) v případě sdělení Banky zasílaná elektronicky zasílaného v elektronické formě prostřednictvím IB služby Přímého bankovnictví se považují za doručená zpřístupněním to, že došlo vložením zprávy do datové schránky Klienta určené ke komunikaci; v IB; (d) případě sdělení Banky zasílané zasílaného ve formě SMS nebo jiná datová zpráva jiné datové zprávy se považují za doručené to, že došlo oznámením o jejich přijetí přístrojem nebo poskytovatelem komunikačních služeb příjemce. 8.3.2. Pro účely komunikace s Bankou je Klient povinen zajistit plnou funkčnost veškerých technických nástrojů komunikace, elektronických adres adres, a dále viditelné označení své obchodní firmy svého jména nebo názvu na korespondenční adrese, a to po celou dobu trvání Smlouvy. 8.3.3. Klient bere na vědomí, že v případech, kdy Banka zasílá Klientovi zasílá zásilky v listinné podobě prostřednictvím Držitele držitele poštovní licencelicence (pošty), děje se tak zpravidla formou obyčejného (nikoli doporučeného) psaní.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Okamžik doručení. 8.3.1. Zásilky jsou doručeny okamžikem, kdy se dostanou do sféry dispozice Klientaadresáta s tím, popř. jiného adresáta, přičemž:že (a) písemná sdělení v listinné podobě, podobě doručovaná prostřednictvím Držitele držitele poštovní licencelicence (pošty), není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená třetí (3) Pracovní den v případě tuzemské zásilkydoručená, desátý (10) Pracovní den v případě zásilky jde-li o tuzemskou zásilku třetím, jde-li o zásilku do evropských států desátým a patnáctý (15) Pracovní den v případě zásilky jde-li o zásilku do mimoevropských států ode dne patnáctým Obchodním dnem po dni odeslání; to platí i pro zásilky, které se vrátí jako nedoručitelné; (b) písemná sdělení v listinné podobě, podobě doručovaná prostřednictvím Jiných doručovatelů jiného doručovatele (kurýrní služby) nebo pracovníkem zaměstnance Banky, není- není-li prokázán opak nebo dohodnuto jinak, se považují za doručená okamžikem převzetí nebo bezdůvodného odmítnutí převzetí zásilky; (c) sdělení Banky zasílaná elektronicky bylo-li sjednáno doručení Klientovi prostřednictvím IB Obchodního místa, pak se považují zásilka považuje za doručená zpřístupněním doručenou okamžikem uložení v IBObchodním místě; (d) sdělení Banky zasílané v elektronické formě prostřednictvím služby Přímého bankovnictví se považuje za doručené vložením zprávy do datové schránky Klienta určené ke komunikaci; (e) sdělení Banky zasílané ve formě SMS nebo jiná datová zpráva jiné datové zprávy se považují považuje za doručené oznámením oznámení o jejich přijetí přístrojem nebo poskytovatelem komunikačních služeb příjemce. 8.3.2. Pro účely komunikace s Bankou je Klient povinen zajistit plnou funkčnost veškerých technických nástrojů komunikace, elektronických adres adres, a dále viditelné označení své obchodní firmy svého jména nebo názvu na korespondenční adrese, a to po celou dobu trvání Smlouvy. 8.3.3. Klient bere na vědomí, že v případech, kdy Banka Klientovi zasílá zásilky v listinné podobě prostřednictvím Držitele poštovní licence, děje se tak zpravidla formou obyčejného (nikoli doporučeného) psaní.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky