Komunikace mezi smluvními stranami 8.1 Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro řádné plnění svých závazků. 8.2 Veškerá komunikace mezi Smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím kontaktních osob nebo statutárních orgánů Smluvních stran. 8.3 Smluvní strany jsou povinny činit jakákoli oznámení, žádosti či jiná sdělení dle Rámcové dohody nebo dílčích smluv vůči druhé Smluvní straně v písemné formě. Za účinné způsoby doručení se považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, datovou schránkou či elektronickou poštou, a to na kontaktní údaje Smluvních stran uvedené v úvodním ustanovení Smlouvy týkajícím se identifikace Smluvních stran. V rámci dílčí objednávky (dílčí smlouvy) je ŘSD oprávněno uvést pro plnění této konkrétní dílčí objednávky (dílčí smlouvy) kontaktní osobu odlišnou od kontaktní osoby uvedené v této Smlouvě. 8.4 V případě změny kontaktní osoby je Smluvní strana povinna oznámit tuto změnu bez zbytečného odkladu písemně druhé Smluvní straně. Změna je pro druhou Smluvní stranou závazná ode dne doručení takového oznámení a nevyžaduje tak změnu Smlouvy prostřednictvím dodatku. 8.5 Oznámení učiněná Smluvní stranou dle tohoto článku VIII. Rámcové dohody se považují za doručená: 8.5.1 dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení odesláno prostřednictvím datové schránky; 8.5.2 dnem odeslání e-mailu pokud bude doručení v tento den druhou smluvní stranou potvrzeno (postačí automatizované potvrzení o doručení e-mailu do poštovní schránky adresáta) nebo dnem následujícím po dni odeslání e-mailu; 8.5.3 dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení doručováno osobně; 8.5.4 dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou prostřednictvím provozovatele poštovních služeb; v případě, že Smluvní strana odešle oznámení dle čl. VIII. Rámcové dohody doporučenou poštou a druhá Smluvní strana z jakéhokoliv důvodu zaslané oznámení od provozovatele poštovních služeb nepřevezme ani si ho ve lhůtě 3 (třech) pracovních dnů nepřevezme, považuje se oznámení za doručené 3. (třetím) pracovním dnem po jeho odeslání Smluvní stranou.
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA V súlade so zákonom č. 172/2005 Z. z. poskytovateľ rozhodnutím zo dňa 26.05.2020 rozhodol o poskytnutí finančných prostriedkov na riešenie projektu formulovaného príjemcom v žiadosti o poskytnutie finančných prostriedkov na riešenie projektu pod názvom ktorý má u poskytovateľa pridelené identifikačné číslo APVV-19-0406 (ďalej len „Projekt“) za podmienok uvedených v tejto Zmluve. Zmluvné strany sa v zmysle ustanovenia § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka dohodli, že táto Zmluva sa bude spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväzných právnych predpisov.
ÚVODNÉ USTANOVENIA 1.1 Zmluva o poskytnutí NFP využíva pre zvýšenie právnej istoty Zmluvných strán definície, ktoré sú uvedené v článku 1 prílohy č. 1 Zmluvy o poskytnutí NFP, ktorými sú všeobecné zmluvné podmienky (ďalej ako „VZP“). Definície uvedené v článku. 1 VZP sa rovnako vzťahujú na celú Zmluvu o poskytnutí NFP, teda na text samotnej zmluvy ako aj VZP a ďalšie prílohy zmluvy.
Oprávnění zástupci smluvních stran 6.1 Dalšími oprávněnými zástupci objednatele při provádění a převzetí díla ve věcech technických je zástupce technického dozoru stavebníka, jehož jméno bude uvedeno v zápise ve stavebním deníku. 6.1.1 Povinnosti a pravomoc zástupce technického dozoru stavebníka (dále i: „TDS“): Za účelem zajištění odborného vedení a kontroly plnění podmínek smlouvy zastupuje objednatele zástupce TDS, který bude vykonávat činnosti a pravomoci objednatele dle smlouvy. Kdykoli zástupce TDS jako zástupce objednatele plní své povinnosti nebo vykonává pravomoc uvedenou ve smlouvě nebo z ní vyplývající, bude se předpokládat, že zástupce TDS jako zástupce objednatele jedná jménem objednatele a to i v případech, kdy ustanovení smlouvy uvádějí činnosti a úkony objednatele, vyjma těch úkonů, které náleží pouze a jen objednateli a z povahy věci je nemůže zástupce objednatele vykonávat či učinit a provést. Zástupce TDS je zmocněncem objednatele pro jednání se zhotovitelem a dalšími osobami a subjekty zúčastněnými na řádné realizaci předmětu díla s oprávněním jednat, přijímat písemnosti, činit za objednatele rozhodnutí a zajišťovat další specifické činnosti. Veškerá schválení, kontroly, potvrzení, souhlasy, ověření, prohlídky, pokyny, oznámení, návrhy, žádosti, zkoušky nebo podobné kroky zástupce TDS (včetně absence zamítnutí) nezbavují zhotovitele žádné odpovědnosti, kterou má podle smlouvy, včetně odpovědnosti za chyby, opomenutí, nesrovnalosti a neplnění. 6.2 Objednatel, pokud bude třeba, případně jmenuje koordinátora bezpečnosti práce na staveništi dle příslušných právních předpisů, jehož jméno bude uvedeno v zápise ve stavebním deníku. Zhotovitel umožní výkon a zajistí podmínky na staveništi v přiměřeném rozsahu pro výkon technického dozoru stavebníka, případně výkon činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, pokud to stanoví jiný právní předpis a dále zástupce autorského dozoru projektanta.
Vyhrazená změna závazku Kupující si jako zadavatel vyhrazuje změny závazku z této smlouvy ve smyslu § 100 zákona o ZVZ upravené v tomto článku smlouvy, přičemž tyto změny nemění celkovou povahu Veřejné zakázky. Kupující si v souladu s ust. § 100 odst. 2 zákona o ZVZ a § 222 odst. 10 písm. a) zákona o ZVZ vyhrazuje možnost změny dodavatele v průběhu plnění Veřejné zakázky, jestliže během této doby dojde ke zrušení smlouvy na Veřejnou zakázku odstoupením, dohodou smluvních stran nebo z jiných důvodů. Kupující se v takovém případě přednostně obrátí na poddodavatele vybraného dodavatele (tj. Prodávajícího), který se podílel na plnění Veřejné zakázky, a v případě, že s tím bude poddodavatel souhlasit, nahradí vybraného dodavatele (tj. Prodávajícího) při plnění Veřejné zakázky za podmínky, že poddodavatel splní Veřejnou zakázku za podmínek původně sjednaných s vybraným dodavatelem (tj. Prodávajícím) nebo za podmínek pro Kupujícího výhodnějších. V případě, že vybraný dodavatel (tj. Prodávající) neplnil Veřejnou zakázku za pomoci žádného poddodavatele, nebo že žádný z takových poddodavatelů nemá zájem o plnění Veřejné zakázky za podmínek uvedených v tomto odstavci, může se Kupující obrátit na účastníka zadávacího řízení, který se po hodnocení nabídek umístil jako druhý v pořadí za vybraným dodavatelem (tj. Prodávajícím), a v případě, že s tím bude tento účastník zadávacího řízení souhlasit, nahradí vybraného dodavatele (tj. Prodávajícího) při plnění Veřejné zakázky za podmínky, že tento účastník s dále uvedenou výhradou splní Veřejnou zakázku za podmínek původně sjednaných s vybraným dodavatelem (tj. Prodávajícím) a rovněž v souladu se zadávacími podmínkami nebo za podmínek pro Kupujícího výhodnějších. V případě nahrazení Prodávajícího dodavatelem - účastníkem zadávacího řízení, který se umístil jako druhý v pořadí, Kupující si dále v souladu s ust. § 100 odst. 1 zákona o ZVZ vyhrazuje změnu závazku v rozsahu změny ceny, která bude odpovídat ceně tohoto nového dodavatele, kterou uvedl ve své nabídce (pokud tato nabídka splňovala podmínky zadávacího řízení), nebo jiné dohodnuté ceně, která bude oproti této nabídkové ceně tohoto nového dodavatele výhodnější. Za vyhrazenou změnu závazku dle § 100 odst. 1 zákona o ZVZ se považuje také změna ve smyslu odst. 6.6. této smlouvy za předpokladu naplnění podmínek vyplývajících z ust. § 100 a § 222 zákona o ZVZ.
Záverečné ustanovenia 1. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje písomne a bez zbytočného odkladu, najneskôr do 3 pracovných dní od zmeny, oznámiť druhej zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy. 2. Príjemca sa zaväzuje v lehote do 3 pracovných dní od zmeny v osobe štatutárneho zástupcu oznámiť písomne túto skutočnosť poskytovateľovi a predložiť mu relevantný doklad preukazujúci túto skutočnosť. Nesplnenie tejto povinnosti zakladá oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy. 3. Príjemca čestne vyhlasuje, že všetky údaje uvedené v Projekte, ako aj všetky údaje uvedené v tejto Zmluve a čestnom vyhlásení sú pravdivé a úplné. 4. Zmluvné strany berú na vedomie, že podľa § 5a ods. 1 Zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov ide v prípade tejto Zmluvy a jej dodatkov o povinne zverejňovanú Zmluvu. 5. Zmluvné strany berú na vedomie, že zverejnenie tejto Zmluvy a všetkých jej prípadných dodatkov v súlade a v rozsahu podľa Zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov, nie je porušením alebo ohrozením obchodného tajomstva. 6. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu jej písomného vyhotovenia obidvomi zmluvnými stranami. 7. Táto Zmluva nadobúda účinnosť v zmysle § 47a Zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle odseku 4 tohto článku. 8. Túto Zmluvu je možné meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov podpísaných obidvomi zmluvnými stranami. 9. Táto Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnocenných exemplároch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po jednom. 10. Príjemca podpisom tejto Zmluvy prehlasuje a potvrdzuje, že sa oboznámil so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov a zaväzuje sa nimi riadiť. 11. Zmluvné strany si Zmluvu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu a na znak súhlasu s ňou ju slobodne a vážne podpisujú.
Komunikace smluvních stran 11.1. Komunikace Dodavatele a Odběratele probíhá na úrovni Oprávněných osob a jejich zástupců. Zástupci Oprávněných osob přitom Oprávněnou osobu zastupují při plnění její působnosti. Tím není dotčena možnost smluvních stran komunikovat prostřednictvím statutárních orgánů. 11.2. Do působnosti Oprávněných osob náleží zejména: − kontrolovat postup plnění Smlouvy včetně příslušných Dílčích smluv − připravovat návrhy potřebných změn a dodatků Xxxxxxx, připravovat návrhy dalších smluv a předkládat takové návrhy smluvním stranám k uzavření. 11.3. Do působnosti Manažera Odběratele a Manažera Dodavatele náleží zejména: − organizačně zabezpečovat veškeré činnosti související s plněním Smlouvy včetně příslušných Dílčích smluv, − koordinovat součinnost smluvních stran, − informovat na vyžádání smluvní strany o postupu plnění Smluv. 11.4. Všechny dokumenty mající vztah k plnění Smluv představující vícestranné či jednostranné úkony smluvních stran, například zápisy z jednání, dodatky k zadání, protokoly, výzvy, výpovědi, upozornění, žádosti a jiná oznámení, musí být vyhotoveny písemně a podepsány osobami oprávněnými jednat dle Smlouvy nebo na základě písemného pověření. 11.5. Dokumenty uvedené v článku 11.4. se vždy doručují druhé smluvní straně, a to některým ze způsobů dále uvedených: − osobně oproti potvrzení o převzetí − doporučeným dopisem či jinou formou registrovaného poštovního styku. V tomto případě se dokumenty považují za doručené dnem jejich převzetí adresátem, dnem vrácení zásilky v případě, že si ji adresát nevyzvedl, nebo v případě, že nebyl zastižen a dále dnem, kdy adresát převzetí zásilky odmítl − faxem nebo elektronickou poštou. V tomto případě se dokumenty považují za doručené okamžikem, kdy odesílatel obdrží od příslušného technického zařízení potvrzení o úspěšném odeslání a/nebo potvrzení o doručení. Pro odstranění případných nedorozumění se smluvní strany zavazují vzájemně informovat o řádném doručení dokumentů zaslaných tímto způsobem. 11.6. V případě doručování dokumentů v elektronické formě budou smluvní strany používat formát MS Office 2000 a/nebo vyšší. Dokumenty v elektronické formě lze doručovat prostřednictvím elektronické pošty nebo na dohodnutém datovém médiu (USB disk, CD/DVD-ROM apod.). 11.7. Dokumenty se doručují na adresu uvedenou v záhlaví Smlouvy, není-li stanoveno nebo dohodnuto jinak. 11.8. V rámci celé Smlouvy mohou funkci Oprávněných osob strany nahradit zvláštními orgány řízení projektu (např. Řídící komise apod.). V případě, že tak učiní, budou práva, povinnosti a způsob nahrazení jednotlivých pravomocí Oprávněných osob takovýmito orgány upraveny samostatným dokumentem Charta projektu, jenž se případně stane přílohou příslušné Smlouvy.
Vysvětlení, změna nebo doplnění zadávací dokumentace dle ust. § 98 a 99 ZZVZ
Součinnost a komunikace smluvních stran 1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace nezbytné pro řádné a včasné plnění svých závazků. 2. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné a včasné plnění jejich závazků, pokud takové skutečnosti již nebyly či neměly být známy druhé smluvní straně. 3. Zhotovitel je oprávněn požadovat součinnost Objednatele, pokud je tato součinnost nezbytná k odstranění překážek na straně Objednatele, které objektivně brání řádnému provedení díla. V takovém případě lze tuto součinnost požadovat kdykoliv v průběhu plnění této Smlouvy, přičemž však taková součinnost musí být specifikována dostatečně předem. 4. Objednatel bude Zhotoviteli zejména poskytovat potřebnou součinnost při plnění povinností dle čl. VI. této Smlouvy. Objednatel se zavazuje bezdůvodně neodmítnout poskytnutí součinnosti Zhotoviteli dle této Smlouvy. 5. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle čl. XI této Smlouvy. 6. Písemnost, která má být dle této Smlouvy doručena druhé smluvní straně, musí být doručena buď osobně, prostřednictvím držitele poštovní licence nebo elektronicky, a to vždy alespoň oprávněné osobě dle čl. XI této Smlouvy. V případě, že taková písemnost může mít přímý vliv na účinnost této Smlouvy, musí být doručena buď osobně, nebo prostřednictvím držitele poštovní licence či datovou schránkou do sídla této smluvní strany zásilkou doručovanou do vlastních rukou, a to vždy osobě oprávněné k zastupování druhé smluvní strany dle zápisu v obchodním rejstříku, resp. na základě obecně závazných právních předpisů.
Všeobecné a záverečné ustanovenia 1. Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody na základe písomného návrhu jedného z účastníkov dohody. 2. V každom písomnom styku sú účastníci dohody povinní uvádzať číslo tejto dohody. 3. Právne vzťahy výslovne neupravené v tejto dohode sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike, ktoré majú vzťah k záväzkom účastníkov dohody. Predpisy komunitárneho práva Európskych spoločenstiev majú prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky. 4. Obec, súhlasí so zverejnením údajov vyplývajúcich z dohody v rozsahu: názov, sídlo, názov národného projektu, výška finančného príspevku. 5. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma účastníkmi dohody a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia. 6. Účinnosť tejto dohody zaniká splnením záväzku účastníkov tejto dohody, pokiaľ nedôjde k jej ukončeniu z dôvodov uvedených v článku VI. 7. Táto dohoda je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých úrad dostane jeden rovnopis a obec dostane jeden rovnopis. Písomná forma dohody je zachovaná vždy, ak právny úkon urobený elektronickými prostriedkami je podpísaný zaručeným elektronickým podpisom alebo zaručenou elektronickou pečaťou. V takomto prípade dohoda predstavuje elektronický originál a rovnopis sa nevyhotovuje. 8. Účastníci tejto dohody vyhlasujú, že sú oprávnení túto dohodu podpísať, že si ju riadne a dôsledne prečítali, jej obsahu porozumeli a súhlasia s ním, neuzatvorili ju v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok a na znak súhlasu s celým obsahom dohody ju podpisujú.