Common use of Postup Clause in Contracts

Postup. Objednatel je oprávněn Dodavateli doručit písemnou žádost obsahující podrobný věcný popis Ostatních služeb. Dodavatel je povinen předložit Objednateli do 5 Pracovních dnů ode dne obdržení žádosti časový harmonogram poskytování příslušných Ostatních služeb, včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele potřebných k poskytnutí požadovaných Ostatních služeb. V případě, že Objednatel bude souhlasit s časovým harmonogramem (včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele), písemně potvrdí časový harmonogram Dodavateli; jinak Xxxxxxxxxx vyzve k jeho projednání. Poté, co Objednatel potvrdí Dodavateli časový harmonogram Ostatních služeb, je Dodavatel povinen poskytnout Objednateli Ostatní služby dle písemné žádosti Objednatele a potvrzeného časového harmonogramu. Pokud provedené Ostatní služby ovlivní či doplní Dílo, považují se za součást Díla se všemi právy a povinnostmi z toho vyplývajícími, pokud se podstatným způsobem nezmění rozsah nebo nasazení Díla. V případě nedodržení dohodnutého termínu poskytnutí Ostatních služeb je Objednatel oprávněn nárokovat na Dodavateli smluvní pokutu ve výši 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby. Za každých dalších 10 Pracovních dnů prodlení Dodavatele je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby (tj. nad rámec již nárokované smluvní pokuty dle předchozí věty). Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody. Ustanovení čl. 2. a 3. této Dohody se při poskytování Ostatních služeb použijí v závislosti na jejich povaze obdobně. Dodavatel se zavazuje, že zajistí poskytování Ostatních služeb takovými pracovníky, jejichž zkušenosti, odborné znalosti a vzdělání zaručují maximální možnou efektivitu jejich poskytování. Pokud realizace Ostatních služeb způsobí nesoulad s Dokumentací Díla dle Přílohy C Dohody, provede Dodavatel aktualizaci dotčených částí jako součást Podpory Díla podle čl. 3.2.1. n).

Appears in 2 contracts

Samples: Rámcová Dohoda Na Agendový Informační Systém Sfžp Čr, Rámcová Dohoda Na Agendový Informační Systém Sfžp Čr

Postup. Objednatel 5.2.1 CENIA je oprávněn oprávněna Dodavateli doručit písemnou žádost obsahující podrobný věcný popis Ostatních služeb. Dodavatel je povinen předložit Objednateli CENIA do 5 Pracovních dnů ode dne obdržení žádosti časový harmonogram poskytování příslušných Ostatních služeb, včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele potřebných k poskytnutí požadovaných Ostatních služeb. V případě, že Objednatel CENIA bude souhlasit s časovým harmonogramem (včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele), písemně potvrdí časový harmonogram Dodavateli; jinak Xxxxxxxxxx Dodavatele vyzve k jeho projednání. Poté, co Objednatel CENIA potvrdí Dodavateli časový harmonogram Ostatních služeb, je Dodavatel povinen poskytnout Objednateli CENIA Ostatní služby dle písemné žádosti Objednatele CENIA a potvrzeného časového harmonogramu. Pokud provedené Ostatní služby ovlivní či doplní Dílo, považují se za součást Díla se všemi právy a povinnostmi z toho vyplývajícími, pokud se podstatným způsobem nezmění rozsah nebo nasazení Díla. V případě nedodržení dohodnutého termínu poskytnutí Ostatních služeb je Objednatel oprávněn CENIA oprávněna nárokovat na Dodavateli smluvní pokutu ve výši až do výše 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby. Za každých dalších 10 Pracovních deset dnů prodlení Dodavatele je Objednatel oprávněn CENIA oprávněna požadovat smluvní pokutu ve výši až do výše 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby (tj. nad rámec již nárokované smluvní pokuty dle předchozí věty). Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody. Ustanovení čl. 2. a 3. této Dohody se při poskytování Ostatních služeb použijí v závislosti na jejich povaze obdobně. Dodavatel se zavazuje, že zajistí poskytování Ostatních služeb takovými pracovníky, jejichž zkušenosti, odborné znalosti a vzdělání zaručují maximální možnou efektivitu jejich poskytování. Pokud realizace Ostatních služeb způsobí nesoulad s Dokumentací Díla dle Přílohy C Dohody, provede Dodavatel aktualizaci dotčených částí jako součást Podpory Díla podle čl. 3.2.1. n).

Appears in 2 contracts

Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo

Postup. Objednatel 4.2.1. CENIA je oprávněn oprávněna Dodavateli doručit písemnou žádost obsahující podrobný věcný popis Ostatních služeb. Dodavatel je povinen předložit Objednateli CENIA do 5 pěti Pracovních dnů ode dne obdržení žádosti časový harmonogram poskytování příslušných Ostatních služeb, včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele potřebných k poskytnutí požadovaných Ostatních služeb. V případě, že Objednatel CENIA bude souhlasit s časovým harmonogramem (včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele), písemně potvrdí časový harmonogram Dodavateli; jinak Xxxxxxxxxx Dodavatele vyzve k jeho projednání. Poté, co Objednatel CENIA potvrdí Dodavateli časový harmonogram Ostatních služeb, je Dodavatel povinen poskytnout Objednateli CENIA Ostatní služby dle písemné žádosti Objednatele CENIA a potvrzeného časového harmonogramu. Pokud provedené Ostatní služby ovlivní či doplní Dílo, považují se za součást Díla se všemi právy a povinnostmi z toho vyplývajícími, pokud se podstatným způsobem nezmění rozsah nebo nasazení Díla. V případě nedodržení dohodnutého termínu poskytnutí Ostatních služeb je Objednatel oprávněn CENIA oprávněna nárokovat na Dodavateli smluvní pokutu ve výši 1010 % ceny příslušné objednané Ostatní služby. Za každých dalších 10 deset Pracovních dnů prodlení Dodavatele je Objednatel oprávněn CENIA oprávněna požadovat smluvní pokutu ve výši 1010 % ceny příslušné objednané Ostatní služby (tj. nad rámec již nárokované smluvní pokuty dle předchozí věty). Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody. Ustanovení čl. 2. a 3. této Dohody se při poskytování Ostatních služeb použijí v závislosti na jejich povaze obdobně. Dodavatel se zavazuje, že zajistí poskytování Ostatních služeb takovými pracovníky, jejichž zkušenosti, odborné znalosti a vzdělání zaručují maximální možnou efektivitu jejich poskytování. Pokud realizace Ostatních služeb způsobí nesoulad s Dokumentací Díla dle Přílohy C Dohody, provede Dodavatel aktualizaci dotčených částí jako součást Podpory Díla podle čl. 3.2.1. n).

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Postup. Objednatel je oprávněn Dodavateli doručit písemnou žádost obsahující podrobný věcný popis Ostatních služebPodle čl. Dodavatel je povinen předložit Objednateli do 5 Pracovních dnů ode 1 odst. 3 části I protokolu 3 oznámily islandské orgány dopisem Islandské mise při Evropské unii ze dne obdržení žádosti časový harmonogram poskytování příslušných Ostatních služeb19. srpna 2003, včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele potřebných k poskytnutí požadovaných Ostatních služebkterým byl přeposlán dopis ministerstva financí ze dne 19. V případěsrpna 2003 (dokument č. 03-5685 A), prodej stát­ ních podílů ve společnosti Sementsverksmiðjan hf. Dne 17. prosince 2003 podala společnost Aalborg Portland Íslandi ehf. úřadu stížnost na podmínky prodeje podílů island­ ského státu ve společnosti Sementsverksmiðjan hf. Úřad tento dopis obdržel a zaevidoval dne 23. prosince 2003 (dokument č. 03-9059 A). Stěžovatel požadoval, aby byla tato stížnost vyřízena společně s oznámením prodeje společnosti vládou. Na základě další korespondence (8) úřad dopisem ze dne 21. prosince 2004 islandské orgány informoval, že Objednatel bude souhlasit se s časovým harmonogramem (včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele), písemně potvrdí časový harmonogram Dodavateli; jinak Xxxxxxxxxx vyzve k jeho projednáníohledem na prodej státních podílů ve společnosti Sement­ sverksmiðjan hf. Poté, co Objednatel potvrdí Dodavateli časový harmonogram Ostatních služeb, je Dodavatel povinen poskytnout Objednateli Ostatní služby dle písemné žádosti Objednatele a potvrzeného časového harmonogramu. Pokud provedené Ostatní služby ovlivní či doplní Dílo, považují se za součást Díla se všemi právy a povinnostmi z toho vyplývajícími, pokud se podstatným způsobem nezmění rozsah nebo nasazení Díla. V případě nedodržení dohodnutého termínu poskytnutí Ostatních služeb je Objednatel oprávněn nárokovat na Dodavateli smluvní pokutu ve výši 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby. Za každých dalších 10 Pracovních dnů prodlení Dodavatele je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby (tj. nad rámec již nárokované smluvní pokuty dle předchozí věty). Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody. Ustanovení čl. 2. a 3. této Dohody se při poskytování Ostatních služeb použijí v závislosti na jejich povaze obdobně. Dodavatel se zavazuje, že zajistí poskytování Ostatních služeb takovými pracovníky, jejichž zkušenosti, odborné znalosti a vzdělání zaručují maximální možnou efektivitu jejich poskytování. Pokud realizace Ostatních služeb způsobí nesoulad s Dokumentací Díla dle Přílohy C Dohody, provede Dodavatel aktualizaci dotčených částí jako součást Podpory Díla islandským státem rozhodl zahájit řízení podle čl. 3.2.11 odst. n2 části I protokolu 3 (případ č. 296878). Úřad vyjádřil pochybnosti týkající se tržní hodnoty společnosti Sementsverksmiðjan hf. v době prodeje státních podílů, tržní hodnoty aktiv, jež stát znovu odkoupil, práva společnosti Sementsverksmiðjan hf. používat některá aktiva nacházející se v Reykjavíku, která byla prodána státní pokladně, bez jakékoliv platby, jakož i jejího práva na opětovné nabytí určitých nemo­ vitostí a práv na pozemky v Reykjavíku za předem stanovenou cenu. Rozhodnutí úřadu č. 421/04/KOL o zahájení řízení bylo zveřej­ něno v Úředním věstníku Evropské unie a dodatku EHP (9). Úřad zúčastněné strany vyzval, aby k tomuto rozhodnutí předložily připomínky. Islandské orgány předložily připomínky k tomuto rozhodnutí dopisem ze dne 24. února 2005 (případ č. 311243). Dne 20. června 2005 úřad obdržel připomínky společnosti Íslenskt sement ehf., kupujícího společnosti Sement­ sverksmiðjan hf. (případ č. 323552). Dne 2. září 2005 předlo­ žila další připomínky společnost Aalborg Portland Íslandi ehf. (případ č. 333018).

Appears in 1 contract

Samples: eur-lex.europa.eu

Postup. Objednatel je oprávněn Dodavateli doručit písemnou žádost obsahující podrobný věcný popis Ostatních služeb. Dodavatel je povinen předložit Objednateli do 5 Pracovních dnů ode dne obdržení žádosti časový harmonogram poskytování příslušných Ostatních služeb, včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele potřebných k poskytnutí požadovaných Ostatních služeb. V případě, že Objednatel bude souhlasit s časovým harmonogramem (včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele), písemně potvrdí časový harmonogram Dodavateli; jinak Xxxxxxxxxx vyzve k jeho projednání. Poté, co Objednatel potvrdí Dodavateli časový harmonogram Ostatních služeb, je Dodavatel Xxxxxxxxx povinen poskytnout Objednateli Ostatní služby dle písemné žádosti Objednatele a potvrzeného časového harmonogramu. Pokud provedené Ostatní služby ovlivní či doplní Dílo, považují se za součást Díla se všemi právy a povinnostmi z toho vyplývajícími, pokud se podstatným způsobem nezmění rozsah nebo nasazení Díla. V případě nedodržení dohodnutého termínu poskytnutí Ostatních služeb je Objednatel oprávněn nárokovat na Dodavateli smluvní pokutu ve výši 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby. Za každých dalších 10 Pracovních dnů prodlení Dodavatele je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby (tj. nad rámec již nárokované smluvní pokuty dle předchozí věty). Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody. Ustanovení čl. 2. a 3. této Dohody se při poskytování Ostatních služeb použijí v závislosti na jejich povaze obdobně. Dodavatel se zavazuje, že zajistí poskytování Ostatních služeb takovými pracovníky, jejichž zkušenosti, odborné znalosti a vzdělání zaručují maximální možnou efektivitu jejich poskytování. Pokud realizace Ostatních služeb způsobí nesoulad s Dokumentací Díla dle Přílohy C Dohody, provede Dodavatel aktualizaci dotčených částí jako součást Podpory Díla podle čl. 3.2.1. n).

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda Na Agendový Informační Systém Sfžp Čr