Právo a jazyk Vzorová ustanovení

Právo a jazyk. 1) Vztahy smluvních stran se řídí právními předpisy České republiky, platnými ke dni uzavření smlouvy o dílo.
Právo a jazyk. 1.4 Smlouva o dílo se bude řídit právem země (nebo jiným právem) uvedeným v Příloze k nabídce. Řídí-li se Smlouva o dílo právem České republiky, řídí se zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Odchylná ustanovení těchto Obchodních podmínek mají přednost před dispozitivními ustanoveními občanského zákoníku.
Právo a jazyk. Na konec Pod-článku 1.4 se přidává následující odstavec: „Všechny osoby zastupující některou ze Stran nebo jednající za tuto Stranu musí na komunikační úrovni ovládat komunikační jazyk, kterým je český jazyk (dále jen komunikační jazyk). Jestliže tento jazyk na komunikační úrovni neovládají, jsou povinny zajistit, aby byl po celou dobu provádění Díla k dispozici kvalifikovaný tlumočník; nedohodnou-li se Strany v konkrétním případě jinak. Pokud byť i jen některý z členů Personálu zhotovitele neovládá komunikační jazyk na potřebné úrovni, je Zhotovitel povinen na Staveništi zajistit přítomnost kvalifikovaného tlumočníka, nedohodnou-li se Strany jinak. Tento tlumočník bude k dispozici Správci stavby a dalšímu pověřenému Personálu objednatele tak, aby jeho prostřednictvím mohli vykonávat svá oprávnění dle těchto Podmínek vůči Personálu zhotovitele. Pokud Zadávací dokumentace výslovně stanovila, že konkrétní člen Personálu zhotovitele je povinen ovládat komunikační jazyk, znalost komunikačního jazyka v jeho případě nemůže být nahrazena ani přítomností kvalifikovaného tlumočníka. Všechny doklady, které si budou Strany podle Xxxxxxx předkládat, musí být v komunikačním jazyce nebo v původním jazyce současně s jejich překladem do komunikačního jazyka. U všech úředních listin musí být takový překlad úředně ověřen.“
Právo a jazyk. 1.4 Smlouva o dílo se bude řídit právem země (nebo jiným právem) uvedeným v Příloze k na- bídce Má-li nějaká část Smlouvy o dílo verze sepsané ve více než jednom jazyce, bude mít přednost verze v rozhodujícím jazyce uvedeném v Příloze k nabídce. Komunikačním jazykem bude jazyk uvedený v Příloze k nabídce. Jestliže tam není uveden žádný jazyk, bude komunikačním jazykem jazyk, v němž je sepsána Xxxxxxx o dílo (nebo její většina).
Právo a jazyk. ČÁST II. POVINNOSTI OBJEDNATELE 4 ČÁST III. POVINNOSTI ZHOTOVITELE 4 ČÁST IV. PODZHOTOVITELÉ 5 ČÁST V. PŘEDMĚT A ROZSAH DÍLA 5
Právo a jazyk. 1.4.1 Pod-článek 1.4.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním: „Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník").“
Právo a jazyk. Závazkový vztah mezi účastníky se řídí právními předpisy České republiky, zejména NOZ, jakož i dalšími příslušnými právními předpisy. Závazkový vztah bude na základě dohody stran probíhat v českém jazyce.
Právo a jazyk. Smluvní vztahy založené smlouvou o dílo se řídí právním řádem České republiky. Listiny budou vyhotovovány v českém jazyce; jednacím jazykem je čeština. Pokud je originál listiny v jiném než českém jazyce, je zhotovitel povinen na žádost objednatele na vlastní náklady zajistit překlad takové listiny do českého jazyka prostřednictvím soudního překladatele nebo překladatele schváleného objednatelem. V případě, budou-li některé listiny předkládány současně v českém a jiném jazyce, je rozhodující obsah české verze listiny. 1.5
Právo a jazyk. 1.4 Smlouva se řídí právem České republiky. Jazykem pro komunikaci je český jazyk. Hierarchie smluvních dokumentů 1.5 Dva níže uvedené řádky slouží pouze jako definice bez jakéhokoliv vlivu na pořadí závaznosti jednotlivých dokumentů. Zvláštní podmínky Smluvní podmínky pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb projektovaných objednatelem Zvláštní podmínky pro výstavbu prováděnou v rámci resortu ministerstva dopravy a ministerstva zemědělství podniky Povodí a Ředitelstvím vodních cest ČR Druhé vydání, 2020 Obecné podmínky Smluvní podmínky pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb projektovaných objednatelem První vydání, 1999 Ostatní dokumenty tvořící součást Smlouvy Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (ze dne 28. 2. 2019, který vypracovala společnost VH-TRES spol. s r.o., se sídlem Senovážné nám. 240/1, České Budějovice 6, 370 01 České Budějovice, IČO 157 71 822).