Common use of Přípustné odchylky od sjednaných služeb Clause in Contracts

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí odbavování leteckjm přepravcem).

Appears in 2 contracts

Samples: Oznámení Pojistné Události, www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch nepodstatných změn ve svjch svých smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm jasným a srozumitelnjm způ- sobemsrozumitelným způsobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamnévýznamné, pokud zákazníkovi způsobily způso- bily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi svými nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí předchozí větě obrátit obrá- tit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj který nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského Evrop- ského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 2 contracts

Samples: www.fischer.cz, www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobemzpůsobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. V případě státních svátků nebo jinjch vjznamnjch dní v příslušné destinaci může bjt provoz ubytovací kapacity upraven či určité služby nemusí bjt k dispozici. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že v souvislosti se zavedením protiepidemickjch či jinjch mimořádnjch opatření může v průběhu zájezdu docházet ke změně v rozsahu či v kvalitě sjednanjch služeb (např. k omezením souvisejícím s dopravou, k omezením služeb, zejména rozsahu a způsobu poskytování stravovacích, ubytovacích a dalších služeb, uzavření či omezení jednotlivjch provozů hotelu, pláže, bazénů, sportovišť, atrakcí atd.). Zákazník se rovněž zavazuje dodržovat veškerá opatření přijatá v souvislosti se zavedením protiepidemickjch či jinjch mimořádnjch opatření (zejména nošení roušek, rozestupy, podstoupení měření tělesné teploty, aktuální pravi- dla pro využívání pláží, bazénů, sportovišť a veškerjch atrakcí, pravidla pro návštěvu památek a dalších atraktivit v destinaci). Uvedené odchylky od sjednanjch služeb nezakládají právo zákazníka a dalších cestujících, v jejichž prospěch byla tato smlouva o zájezdu uzavřena, na slevu z ceny zájezdu, náhradu škody, imateriální újmy či právo na odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technic- kjch či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí předchozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování pláno- vání dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícíhonásle- dujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu ter- mínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm přepravcem).

Appears in 2 contracts

Samples: www.fischer.cz, Oznámení Pojistné Události

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobemzpůsobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. V případě státních svátků nebo jinjch vjznamnjch dní v příslušné destinaci může bjt provoz ubytovací kapa- city upraven či určité služby nemusí bjt k dispozici. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že v souvislosti se zavedením protiepidemickjch či jinjch mimořádnjch opatření může v průběhu zájezdu docházet ke změně v rozsahu či v kvalitě sjedna- njch služeb (např. k omezením souvisejícím s dopravou, k omezením služeb, zejména rozsahu a způsobu poskytování stravovacích, ubytovacích a dalších služeb, uzavření či omezení jednotlivjch provozů hotelu, pláže, bazénů, sportovišť, atrakcí atd.). Zákazník se rovněž zavazuje dodržovat veš- kerá opatření přijatá v souvislosti se zavedením protiepidemickjch či jinjch mimořádnjch opatření (zejména nošení roušek, rozestupy, podstoupení měření tělesné teploty, aktuální pravidla pro využívání pláží, bazénů, sportovišť a veškerjch atrakcí, pravidla pro návštěvu památek a dalších atraktivit v destinaci). Uvedené odchylky od sjednanjch služeb nezakládají právo zákazníka a dal- ších cestujících, v jejichž prospěch byla tato smlouva o zájezdu uzavřena, na slevu z ceny zájezdu, náhradu škody, imateriální újmy či právo na odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nut- njch případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá za případné pří- padné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí předchozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování plá- nování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: Oznámení Pojistné Události

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobemzpůsobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neod- vratitelnjch událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí předchozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného odstup- ného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 14 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: dovolenka.sorger.sk

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od cestovní smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 13 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobemzpůsobem. Nepodstatné změny nezakládají nezaklá- dají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. V případě státních svátků nebo jinjch vjznamnjch dní v příslušné destinaci může bjt provoz ubytovací kapacity upraven či určité služby nemusí bjt k dispozici. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že v souvislosti se zavedením protiepidemickjch či jinjch mimořádnjch opatření může v průběhu zájezdu docházet ke změně v rozsahu či v kvalitě sjednanjch služeb (např. k omezením souvisejícím s dopravou, k omezením služeb, zejména rozsahu a způsobu poskytování stravovacích, ubytovacích a dalších služeb, uzavření či omezení jednotlivjch provozů hotelu, pláže, bazénů, sportovišť, atrakcí atd.). Zákaz- ník se rovněž zavazuje dodržovat veškerá opatření přijatá v souvislosti se zavedením protiepidemickjch či jinjch mimořádnjch opatření (zejména nošení roušek, rozestupy, podstoupení měření tělesné teploty, aktuální pravidla pro využívání pláží, bazénů, sportovišť a veškerjch atrakcí, pravidla pro návštěvu památek a dalších atraktivit v destinaci). Uvedené odchylky od sjednanjch služeb nezakládají právo zákazníka a dalších cestujících, v jejichž prospěch byla tato smlouva o zájezdu uzavřena, na slevu z ceny zájezdu, náhradu škody, imateriální újmy či právo na odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technic- kjch či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí předchozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování pláno- vání dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí odbavování započetí odba- vování leteckjm přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: Oznámení Pojistné Události

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch nepodstatných změn ve svjch svých smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm jasným a srozumitelnjm srozumitelným způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. V případě státních svátků nebo jiných významných dní v příslušné destinaci může být provoz ubytovací kapacity upraven či určité služby nemusí být k dispozici. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamnévýznamné, pokud zákazníkovi způsobily způso- bily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá za případné pří- padné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi svými nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí předchozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj který nese odpovědnost zejména dle nařízení naří- zení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. včetně mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 14 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od cestovní smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného sjed- naného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních pozd- ních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou způsobe- nou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 13 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí odbavování leteckjm započetí odba- vování leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání čer- pání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého letec- kého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 14 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od cestovní smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz čl. 13 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od na upřesnění či změnu letových časů, které nejsou součástí smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytováníjedná se pouze o podrobný upřesňující údaj ve smyslu § 2529 OZ. V nutnjch případech nutných pří- padech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník Cestující má právo se svjmi svými nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí předchozí větě obrátit obrá- tit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj který nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případechpří- padech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění zpož- dění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 14 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná pří- pustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena vyjá- dřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržendodr- žen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 14 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.settour.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobemzpůsobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. V případě státních svátků nebo jinjch vjznamnjch dní v příslušné destinaci může bjt provoz ubytovací kapa- city upraven či určité služby nemusí bjt k dispozici. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že v souvislosti se zavedením protiepidemickjch či jinjch mimořádnjch opatření může v průběhu zájezdu docházet ke změně v rozsahu či v kvalitě sjednanjch služeb (např. k omezením souvisejícím s dopravou, k omezením služeb, zejména rozsahu a způsobu poskytování stravovacích, ubytovacích a dalších služeb, uzavření či omezení jed- notlivjch provozů hotelu, pláže, bazénů, sportovišť, atrakcí atd.). Zákazník se rovněž zavazuje dodr- žovat veškerá opatření přijatá v souvislosti se zavedením protiepidemickjch či jinjch mimořádnjch opatření (zejména nošení roušek, rozestupy, podstoupení měření tělesné teploty, aktuální pra- vidla pro využívání pláží, bazénů, sportovišť a veškerjch atrakcí, pravidla pro návštěvu památek a dalších atraktivit v destinaci). Uvedené odchylky od sjednanjch služeb nezakládají právo zákaz- níka a dalších cestujících, v jejichž prospěch byla tato smlouva o zájezdu uzavřena, na slevu z ceny zájezdu, náhradu škody, imateriální újmy či právo na odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nut- njch případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá za případné pří- padné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí předchozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování plá- nování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od cestovní smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 14 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem).

Appears in 1 contract

Samples: www.fischer.cz

Přípustné odchylky od sjednaných služeb. CKF si vyhrazuje právo k provedení nepodstatnjch změn ve svjch smluvních závazcích. Údaje o změně je CKF povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jasnjm a srozumitelnjm způ- sobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za vjznamné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesnáze nebo další náklady, například v případě změn v přepravě nebo ubytování. V nutnjch nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelnjch neodvratitelných událostí) je přípustná změna dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CKF neodpovídá neručí za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technickjch technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svjmi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v před- chozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, kterj nese odpovědnost zejména dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plánování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjednaného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro určenépro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časnjch časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následujícího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CKF poskytnout žádnou finanční náhradu, ,za předpokladu, že sjednanj sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způsobenou škodu tím není dotčenadotčena (viz bod 13 Podmínek pro cestující). Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik zapo- četí započetí odbavování leteckjm leteckým přepravcem)...

Appears in 1 contract

Samples: settour.cz