REACH Vzorová ustanovení

REACH. 17.1 S přihlédnutím k právům a povinnostem vyplývajícím z Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (dále jen Nařízení REACH) Prodávající tímto informuje Kupujícího, že splnil podmínky týkající se zboží, na které se vztahují povinnosti vyplývající z Nařízení REACH a které jsou předmětem Smlouvy, a zboží bylo řádně zaregistrováno v souladu s požadavky Nařízení REACH.
REACH. 10.1 S přihlédnutím k právům a povinnostem vyplývajícím z Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (dále jen Nařízení REACH) Prodávající tímto informuje Kupujícího, že splnil podmínky týkající se Zboží, na které se vztahují povinnosti vyplývající z Nařízení REACH a které jsou předmětem Smlouvy, a Zboží bylo řádně zaregistrováno v souladu s požadavky Nařízení REACH.
REACH. Prodávající se zavazuje, že dodrží všechny své příslušné povinnosti vyplývající z předpisu č. 1907/2006 ze dne
REACH. V případě, že kupující vyrozumí naši společnost o použití zboží dle článku 37.2 nařízení Evropského parla- mentu (ES) a Rady pro registraci, evaluaci, autorizaci a restrikci chemických látek (REACH),které vyžaduje aktualizaci zápisu nebo bezpečnostního listu pro danou látku, případně vyžaduje splnění jiného závazku vyplývajícího z nařízení REACH, kupující nese veškeré prokazatelné výdaje s tímto spojené. Naše společnost nenese odpovědnost za případné zdržení dodávky, které by vzniklo v důsledku uplatnění výše uvedeného oznámení a s ohledem na plnění příslušných povinností vyplývajících z nařízení REACH. V případě, že z důvo- du ochrany zdraví nebo ochrany životního prostředí není možné zařadit toto použití mezi určená použití, a kupující by měl v úmyslu i přesto použít zboží způsobem, který nebyl námi doporučen, ponecháváme si právo k odstoupení od smlouvy. Na základě výše uvedených předpisů nemá kupující právo se domáhat jakýchkoliv nároků ve vztahu k naší společnosti.
REACH. REACH je nařízením Evropského společenství o chemických látkách a jejich bezpečném používání. Zabývá se Registra-cí, Xxx- xxxxx (hodnocením), Autorizací a omezením Chemických látek. Vstoupil v platnost v červnu 2007 a jako nařízení se stal automa- tickou součástí legislativy všech členských zemí EU. Schvalování REACH se stalo jedním z nejvíce sledovaných a nejvíce politicky ovlivňovaných legislativních procesů v EU. Jeho přípravy sahají do roku 1998, kdy Rada EU požádala Ev- ropskou komisi o navržení strategie, jak sjednotit roztříštěnou chemickou legislativu EU a zalepit díry v ní. Evropský parlament se nařízením REACH zabýval ve dvou čteních v listopadu 2005 a v prosinci 2006, kdy byl schválen konečný kompromis mezi Radou a Parlamentem. Evropské nevládní organizace přijetí REACH sice přivítaly, ale měly velké výhrady k jeho značnému oslabení oproti pů- vodnímu návrhu. Legislativní opatření, koncipované jako náhrada až 40 let starých zákonů, představuje pro Evropu první důležitý krok směrem k novému přístupu k regulaci chemických látek. Prů- myslové společnosti budou muset doložit informace o bez- pečnosti chemických látek, které jsou vyráběny či importovány do Evropy ve vysokých objemech. Rovněž je stanoven me- chanismus pro náhradu perzistentních a bioakumulativních látek, pro něž existují bezpečnější náhrady. REACH také umožní veřejnosti požadovat informace o přítomnosti limitova- ného počtu nebezpečných chemických látek ve výrobcích. Dosud mohly průmyslové podniky prodávat víceméně jakou- koliv chemickou látku bez doložení informací o její bezpečnosti a nebezpečné chemické látky byly zakázány pouze jako reakce na nějaký skandál - případ od případu. Závažné mezery v REACH stále ještě umožní používat ve výrobě a spotřebních výrobcích mnoho chemických látek, které mohou způsobit vážné zdravotní problémy, včetně rakoviny, po- škození plodu nebo snížení plodnosti. Konečná dohoda o REACH také umožňuje průmyslovým firmám, které dovážejí a vyrábějí chemické látky v objemech do 10 tun ročně (tzn. 60% chemických látek spadajících pod režim REACH), aby nepos- kytly žádné smysluplné informace o bezpečnosti těchto látek. REACH tak ve schválené podobě umožní mnoha nebezpeč- ným látkám vstup na trh, pokud jejich výrobci prohlásí, že jsou schopni je „adekvátně kontrolovat“. Další naplňování REACH nyní záleží na Evropské agentuře pro chemické látky, Evropské komisi, ale především na člen- ských státech, protože řada věcí byla ponechána na konkrétní podobě procesů přez...
REACH. 11.1 S přihlédnutím k právům a povinnostem vyplývajícím z Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (dále jen “Nařízení REACH) prodávající tímto informuje kupujícího, že splnil podmínky týkající se zboží (směsi), na které se vztahují povinnosti vyplývající z Nařízení REACH a které jsou předmětem kupní smlouvy. Všechny chemické látky obsažené ve směsi, a jsou v působnosti REACH, byly zaregistrovány nebo předregistrovány organizací podle časového harmonogramu.
REACH. Dodavatel zaručuje a vyhlašuje, že produkty splňují zejména ustanovení (ES) nařízení č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (dále jen „nařízení REACH“). Dodavatel bude zvláště výhradně odpovídat za skutečnost, že látky obsažené v produktech, pokud nezbytně spadají pod nařízení REACH, byly předem registrovány a/nebo registrovány po uplynutí přechodných období a že společnosti WestRock byly poskytnuty bezpečnostní listy odpovídající nařízení REACH s odpovídajícím účelem použití a/nebo nezbytnou informací podle čl. 32 nařízení REACH. Pokud dodavatel dodává produkty ve smyslu čl. 3 nařízení REACH, bude také odpovídat za dodržení svých povinností předat určité informace podle čl. 3 nařízení REACH. Dodržení „ustanovení REACH“ však nezbavuje dodavatele obecné povinnosti neprodleně a příslušně informovat společnost WestRock o všech změnách v dotyčných produktech. Místem plnění odpovídá dodací adresu uvedenou WestRock a / nebo místa, kde jsou položky, které mají být dodáno nebo provedeno v souladu s objednávkou. Případné spory vyplývající z nebo ve vztahu ke smlouvě a / nebo Příkaz se řídí hmotným právem New Yorku, s výjimkou jeho kolizní normy a vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží ( CISG ), Veškeré spory vzniklé z nebo v souvislosti se smlouvou a / nebo Objednávky budou řešeny podle Pravidel rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory jedním nebo více rozhodci jmenovanými v souladu s uvedenými pravidly. Nicméně, WestRock je oprávněna na základě svého vlastního uvážení podniknout právní kroky před soudem ústředí nebo bydliště dodavatele.

Related to REACH

  • Pokuty 00.0.Xxx případ prodlení se zaplacením kupní ceny se kupující zavazuje uhradit prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 0,01 % z fakturované ceny za každý den prodlení. 00.0.Xxx případ prodlení prodávajícího s dodávkou předmětu plnění této smlouvy v rozsahu a termínech uvedených v této smlouvě se stanovuje smluvní pokuta ve výši 0,1 % z hodnoty dodávky za každý den prodlení. 10.3.V případě prodlení prodávajícího s odstraněním nahlášené závady ve lhůtě uvedené v čl. 9.5. smlouvy je kupující oprávněn vyúčtovat smluvní pokutu ve výši 500 Kč za každou, i započatou, hodinu prodlení prodávajícího s odstraněním nahlášené závady, max. však do výše 100 % pořizovací ceny daného zařízení. 10.4.V případě prodlení prodávajícího s odstraněním nahlášené závady na příslušenství se stanovuje smluvní pokuta ve výši 200 Kč za každý celý kalendářní týden prodlení. 10.5.V případě nedodržení komunikace v českém jazyce na základě této smlouvy podle článku 9.8. smlouvy je kupující oprávněn vyúčtovat smluvní pokutu ve výši 1.000 Kč za každý prokázaný případ. 10.6.Zaplacením smluvní pokuty nezaniká povinnost druhé strany závazek splnit a není tím dotčeno právo poškozené strany na náhradu škody, které nesplněním povinnosti vznikla. 10.7.Výši smluvních pokut shodně považují obě smluvní strany za přiměřené. Smluvní pokuta je splatná do 30 dnů od doručení jejího vyúčtování.

  • Propagace 1. Vystavovatel je oprávněn propagovat svoje zboží pouze ve vlastní expozici a nesmí rušit ostatní vystavovatele. Propagaci mimo stánek je nutno objednat u Pořadatele.

  • Zmluvné pokuty 1. V prípade omeškania objednávateľa s úhradou faktúry má zhotoviteľ právo uplatniť voči objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,01 % z dohodnutej ceny diela za každý deň meškania.

  • Způsob stanovení celkové ceny aktivity Měsíční paušální cena Celková cena aktivity za vyhodnocovací období (kalendářní měsíc) je stanovena jako paušální cena dané aktivity pro celý Systém, kdy tato cena je neměnná. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené ke konkrétní komponentě, zůstává paušální cena aktivity konstantní. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené k dané aktivitě, nebude, po realizaci jednorázové služby, nadále tato aktivita vykazována a fakturována. Fakturace je realizována za každé vyhodnocovací období (kalendářní měsíc).

  • Technická specifikace Technická specifikace předmětu dodávek je uvedena v Příloze č. 3- Seznam přípravků POR Poznámka: Údaje uvedené v technické specifikaci představují minimální požadavky zadavatele na předmět plnění, které je dodavatel povinen dodržet při jednotlivých dodávkách.

  • Dotace 1) Kraj poskytuje Příjemci na projekt dotaci ve výši 127 000 Kč (slovy: sto-dvacet-sedm-tisíc korun českých).

  • VYÚČTOVÁNÍ DOTACE 1. Vyúčtováním dotace se rozumí přehled o skutečných nákladech a výnosech vztahujících se k sociálním službám uvedeným v Článku II. odst. 1 a 2 a v Článku III. odst. 1. a 2 této veřejnoprávní smlouvy za příslušné období, včetně vyčíslení případného přeplatku vyplývající z poskytnutých záloh.

  • Smluvní pokuty, náhrada škody 1. Pro případy neplnění věcných a termínovaných závazků vyplývajících z této smlouvy smluvní strany sjednávají tyto smluvní pokuty:

  • Smluvní pokuty a úroky z prodlení Za nesplnění termínů dle čl. III je objednatel oprávněn účtovat zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,05% z celkové ceny díla s DPH uvedené v čl. IV odst. 2 za každý kalendářní den prodlení. Pro případ porušení jiné povinnosti zhotovitele se sjednává právo objednatele požadovat smluvní pokutu ve výši 0,1% z celkové ceny díla s DPH uvedené v čl. IV odst. 2 této smlouvy za každý započatý kalendářní den, kdy porušení povinnosti trvá. V případě prodlení objednatele s placením peněžitého závazku ve sjednané lhůtě je zhotovitel oprávněn po objednateli požadovat zaplacení úroku z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý kalendářní den prodlení. Smluvní pokuta je splatná do 15 dnů od jejího vyúčtování plátci smluvní pokuty; byl-li v této lhůtě podán návrh na zahájení insolvenčního řízení, stává se smluvní pokuta splatnou okamžikem účinnosti rozhodnutí o zahájení insolvenčního řízení. Objednatel má právo pohledávku na zaplacení smluvní pokuty započíst s pohledávkou zhotovitele na zaplacení ceny díla. Pro případ, že objednateli vznikne z porušení povinnosti, ke kterému se vztahuje smluvní pokuta, škoda převyšující výši ujednané smluvní pokuty, se smluvní strany odchylně od § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník dohodly, že zhotovitel je povinen nahradit objednateli vedle smluvní pokuty i náhradu škody.

  • Poskytnutí dotace 1. Dotace bude příjemci poskytnuta (uvede se pouze platná varianta):