Sankční doložka. Pojistitel neposkytne pojistné plnění ani jiné plnění či službu z pojistné smlouvy v rozsahu, v jakém by takové plnění nebo služba znamenaly porušení mezinárodních sankcí, obchodních nebo ekonomických sankcí či fi- nančních embarg vyhlášených za účelem udržení nebo obnovení mezinárodního míru, bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu. Za tyto sankce a embarga se považují zejména sankce a embar- ga Organizace spojených národů, Evropské unie a České republiky. Dále také Spojených států amerických za předpokladu, že neodporují sankcím a embargům uve- deným v předchozí větě.
Sankční doložka. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění z tohoto pojištění v souvislosti s jakoukoli pojistnou událostí v rozsahu, v jakém by ho poskytnutí takového plnění vystavilo riziku sankce, zákazu nebo omezení podle rezolucí Organizace spojených národů nebo obchodních či ekonomických sankcí anebo právních předpisů Evropské unie, Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, České republiky nebo Spojených států amerických.
Sankční doložka. 1. Pojištění (zajištění) podle této pojistné smlouvy se nepovažuje za platně sjednané a pojistiteli (zajistiteli) nevzniká povinnost nahradit škodu nebo poskytnout jakýkoliv druh plnění nebo poskytnout jinou výhodu v případech, kdy by platnost pojištění, náhrada škody, poskytnutí plnění nebo jiné výhody bylo v rozporu s jakýmkoli rozhodnutím OSN (včetně jejích přidružených mezinárodních organizací), orgánů Evropské unie nebo USA o uložení politických, obchodních a / nebo ekonomických sankcí, nebo by takové jednání pojistitele (zajišťovatele) mělo na základě platných sankčních nařízení a právních předpisů za následek uvalení sankce, zákazu nebo jiného omezení.
Sankční doložka. Nehledě na ostatní smluvní podmínky existuje pojistná ochrana jen tehdy, pokud a dokud jí neodporují přímo použi- telné hospodářské, obchodní nebo finanční sankce příp. embargo Evropské unie nebo Spolkové republiky Německo. To platí také pro hospodářské, obchodní nebo finanční sank- ce příp. embargo, které byly vydány Spojenými státy americ- kými ve vztahu k Íránu, pokud jim neodporují evropské nebo německé právní předpisy. Spokojenost našich zákazníků u nás stojí v popředí. Pokud byste ale i přesto nebyli spokojeni, informujte nás. Můžete nám zavolat na telefonní číslo +00 00 0000 00 000 nebo nás kontaktovat e- mailem na xxxxxxxx@xxxxxxx-xxxxxxxx.xxx nebo poštou na adre- su Allianz Versicherungs-AG, 10900 Berlin. Umožníte nám tak najít pro Vás řešení a zlepšit naše služby. Abychom Vaši žádost mohli rychle a kompletně zpracovat, pro- síme Vás o následující informace: jméno, adresa, číslo telefo- nu/faxu, číslo škodní události a Váš problém. Samozřejmě pro- vedeme vše pro to, abychom Váš problém vyřídili důvěrně a rychle, jak jen možno, k Vaší spokojenosti. Alternativně máte také možnost podat stížnost u ombudsmana pro pojištění (adresa: Versicherungsombudsmann e.V., Xxxxxxxx 00 00 00, 00000 Xxxxxx; webová stránka: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx). Zúčastníme se řízení ohledně urovnání sporu před tímto smírčím orgánem. Upozorňu- jeme, že řízení o stížnosti smějí provádět pouze spotřebitelé. Kromě toho nesmí hodnota stížnosti překročit 100.000 eur. Nemusíte rozhodnutí ombudsmana, ať už je jakékoliv, akcepto- vat. Soudní cesta zůstává i nadále otevřená. Pokud rozhodne ombudsman ve Váš prospěch, jsme tímto rozhodnutím vázáni, pokud hodnota stížnosti nepřekračuje 10 000,- eur. Při stížnos- tech přes zprostředkovatele pojištění nebo poradce se můžete obrátit nezávisle na hodnotu stížnosti na ombudsmana. Ombud- sman odpoví na každou stížnost a předloží Vám ve vhodných případech nezávislý návrh smírčí dohody. Pokud jste jako spotřebitel uzavřeli smlouvu o pojištění elektro- nicky (např. přes internet nebo e-mail), můžete použít pro svou stížnost také internetovou platformu pro urovnání sporů zřízenou Evropskou komisí (webová stránka: xxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/). Vaše stížnost bude odsu- přeposlána ombudsmanovi pro pojištění. Jako pojišťovací instituce podléháme dozoru Spolkového úřadu pro dozor nad finančními službami (BaFin), sektor dozor nad pojištěním, Xxxxxxxxxxxxxxx Xxx.000, 00000 Xxxx, e-mail: xxxxxxxxxx@xxxxx.xx, webová stránka: xxx.xxxxx.xx. V případě ...
Sankční doložka. Bez ohledu na všechna ostatní ustanovení této smlouvy pojistitel neposkytne pojistné plnění či jakékoliv jiné plnění z pojištění, pokud by takový postup byl v rozporu s ekonomickými, obchodními nebo finančními sankcemi a/nebo embargy Rady bezpečnosti OSN, Evropské unie nebo jakýmikoliv vnitrostátními právními předpisy či právními předpisy Evropské unie, které se vztahují na účastníky tohoto pojištění. To platí také pro hospodářské, obchodní nebo finanční sankce a/nebo embarga vydaná Spojenými státy americkými nebo jinými zeměmi, není-li to v rozporu s právními předpisy Evropské unie nebo vnitrostátními právními předpisy. Výše uvedené se použije obdobně i pro zajistné smlouvy Pojistná smlouva obsahuje 26 listů, přílohu 1 a 2 a je na základě dohody smluvních stran vyhotovena v elektronické podobě ve formátu PDF, přičemž původ a integrita elektronického vyhotovení této smlouvy, jakož i totožnost jednajících osob, jsou zaručeny elektronickými podpisy smluvních stran, resp. osob oprávněných za smluvní stranu tuto smlouvu uzavřít. Každá ze smluvních stran obdrží originál pojistné smlouvy v elektronické podobě. Veškeré změny a doplňky pojistné smlouvy lze činit pouze formou písemných číslovaných dodatků, a to v elektronické podobě ve formátu PDF, který bude opatřen elektronickými podpisy smluvních stran, resp. osob oprávněných za smluvní stranu dodatek uzavřít. V Praze, dne (viz elektronický podpis) Xxxxxx Xxxxxxxxx Ing. Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx prokura Společná prokura Prohlašuji, že mi byly poskytnuty v dostatečném předstihu před uzavřením pojistné smlouvy přesným, jasným a srozumitelným způsobem, písemně a v českém jazyce informace o pojistném vztahu a o zpracování osobních údajů pro účely tohoto pojistného vztahu, že jsem byl seznámen s obsahem všech souvisejících pojistných podmínek (viz výše), které jsem převzal. Prohlašuji, že pojistná smlouva na uzavření pojištění odpovídá mému pojistnému zájmu, mým pojistným potřebám a požadavkům, že všechny mé dotazy, které jsem položil pojistiteli nebo jím pověřenému zástupci, byly náležitě zodpovězeny a že s rozsahem a podmínkami pojištění jsem srozuměn/a. Ochrana osobních údajů získaných v souvislosti s uzavřením a plněním této smlouvy se řídí nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů). Pojistník je povinen pojištěné...
Sankční doložka. Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud by tím porušil jakékoliv použitelné právní předpisy upravující obchodní a ekonomické sankce, nařízení anebo opatření Organizace spojených národů, Evropské unie, Evropského hospodářského prostoru nebo jiné právní předpisy, nařízení nebo opatření upravující národní ekonomické a obchodní sankce. V případě, že pojištění je sjednáno pro území Evropy nebo území celého světa, pak seznam území uvedených v KLAUZULI O VYLOUČENÍ GEOGRAFICKÝCH OBLASTÍ (KILN) (03/08/11) LSW617G („Klauzule“), která je nedílnou součástí pojistné smlouvy, se touto doložkou rozšiřuje následovně:
Sankční doložka. Smluvní strany se dohodly, že pojistitel neposkytne žádné pojistné krytí a plnění nebo jinou náhradu, pokud by poskytnutí takového krytí, plnění nebo náhrady vystavilo pojistitele riziku porušení jakýchkoli sankcí, zákazů nebo restrikcí na základě rezolucí OSN, nebo jakýchkoli obchodních nebo ekonomických sankcí, zákonů nebo regulací Evropské unie, Spojených států amerických, nebo jakýchkoli jiných národních obchodních nebo ekonomických sankcí, zákonů nebo regulací. Smluvní ujednání o pojištění přepravy věcí movitých a zásob Pojištění nákladu, které se sjednává tímto smluvním ujednáním a které je součástí pojistné smlouvy se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České republiky, pokud není ve smlouvě uvedeno jinak. Předmětem pojištění je náklad druhu uvedeného v pojistné smlouvě, včetně v obchodě obvyklých obalových prostředků (dále jen „náklad“). Pojištění se vztahuje pouze na dopravu nákladu, který je po celou dobu přepravy majetkem pojištěného, prováděnou za účelem zajištění jeho vlastního podnikání. Pojistník může pojištění platně uzavřít, pouze pokud má na nákladu pojistný zájem, jinak je pojištění neplatné. Pojištění se nevztahuje na zásilky přepravované podle přepravní nebo zasilatelské smlouvy. Pojištění se vztahuje pouze na náklad dopravovaný silničním motorovým vozidlem nebo jízdní soupravou těchto vozidel (dále jen „vozidlo“), které je ve vlastnictví nebo ve výlučném užívání pojistníka nebo najatým vozidlem a je řízeno pojistníkem, jeho zástupcem nebo zaměstnancem. Pojištění nabývá účinnosti naložením nákladu na vozidlo za účelem jeho bezprostředně následující dopravy. Účinnost pojištění končí vyložením nákladu z vozidla. Na nakládání a vykládání se pojištění nevztahuje. Platnost pojištění zaniká dnem, kdy vozidlo uvedené v pojistné smlouvě přestane být ve vlastnictví či ve výlučném užívání pojistníka. To neplatí, pokud jej pojistník nahradil jiným vozidlem a požádal-li pro něj převedení pojištění před zánikem pojištění. Pojistnou událostí je škodní událost, jež byla způsobena některým z pojištěných rizik a s níž je podle tohoto smluvního ujednání spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění. Pojištění se vztahuje na škodu způsobenou poškozením, zničením nebo ztrátou nákladu, k níž došlo Pojistitel, není-li dohodnuto jinak, uhradí škodu způsobenou vloupáním nebo krádeží vozidla, pouze pokud v době pojistné události bylo vozidlo celé uzamčené a ložný prostor zcela zakrytý uzamčenou plachtou a pokud Na odcizení náklad...
Sankční doložka. Bez ohledu na všechna ostatní ustanovení této smlouvy pojistitel neposkytne pojistné plnění či jakékoliv jiné plnění z pojištění, pokud by takový postup byl v rozporu s ekonomickými, obchodními nebo finančními sankcemi a/nebo embargy Rady bezpečnosti OSN, Evropské unie nebo jakýmikoliv vnitrostátními právními předpisy či právními předpisy Evropské unie, které se vztahují na účastníky tohoto pojištění. To platí také pro hospodářské, obchodní nebo finanční sankce a/nebo embarga vydaná Spojenými státy americkými nebo jinými zeměmi, není-li to v rozporu s právními předpisy Evropské unie nebo vnitrostátními právními předpisy. Výše uvedené se použije obdobně i pro zajistné smlouvy.
Sankční doložka. Pojistitel neposkytne pojistné plnění ani jiné plnění či službu z pojistné smlouvy v rozsahu, v jakém by takové plnění nebo služba znamenaly porušení mezinárodních sankcí, obchodních nebo eko‑ nomických sankcí či finančních embarg vyhlášených za účelem udržení nebo obnovení meziná‑ rodního míru, bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu. Za tyto sankce a embarga se považují zejména sankce a embarga Organizace spojených národů, Evropské unie, České republiky a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska. Dále také Spojených států amerických za předpokladu, že neodporují sankcím a embargům uvedeným v předchozí větě.
Sankční doložka. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění z tohoto pojištění v souvislosti s jakoukoli pojistnou událostí v rozsahu, v jakém by ho poskytnutí takového plnění vystavilo riziku sankce, zákazu nebo omezení podle rezolucí Organizace spojených národů nebo obchodních či ekonomických sankcí anebo právních předpisů Evropské unie, Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, České republiky nebo Spojených států amerických. Kontaktujte nás Chubb European Group SE, organizační složka Pobřežní 620/3 186 00 Praha 8 Czech Republic T +000 000 000 000 F +000 000 000 000 O Xxxxx Xxxxx je největší světová veřejně obchodovaná pojišťovací společnost v oblasti neživotního pojištění. Chubb provozuje pojišťovací činnost v 54 zemích světa. Komerčním subjektům i jednotlivcům poskytuje pojištění majetku, odpovědnosti úrazu a dále doplňkové zdravotní pojištění, zajištění a životní pojištění pro různé typy klientů. Jakožto pojišťovna s primárním zaměřením na úpis rizika, posuzujume, přijímáme a spravujeme tato rizika s pochopením a disciplínou. Škody spravujeme a vyplácíme spravedlivě a včas. Spojujeme preciznost řemeslného zpracování s desítkami let zkušeností s vymýšlením a poskytováním toho nejlepšího pojištění a služeb pro potřeby jednotlivců, rodina podniků všech velikostí. Chubb se odlišuje svou rozsáhlou nabídkou služeb, rozsáhlými možnostmi distribuce, mimořádnou finanční silou, výjimečností v oblasti tvorby pojistných smluv, nadstandardním řešením pojistných událostí a místních operací z globálního hlediska. Společnost slouží nadnárodním korporacím, malým a středně velkým podnikům s pojištěním majetku a odpovědnosti, a s rizikovým inženýrstvýma osobám s vysokou hodnotou majetku a s určitými aktivy, které chtějí ochránit; osobám, které chtějí uzavřít životní pojištění, pojištění pro případ úrazu, dodatkové zdravotní pojištění, majitelům nemovitostí, automobilů a jiných speciálních předmětů pojistného krytí; společnostem a zájmovým skupinám poskytujícím nebo nabízejícím svým zaměstnancům či členům programy úrazového a zdravotního pojištění a životní pojištění; a pojistitelům usilujícím o zajištění pojistného krytí. Klíčové společnosti sdružené pod značkou Chubb si udržují stabilní finanční zajištění s ratingem AA od Standard & Poor’s a A++ od A.M. Best. Chubb Limited, mateřská společnost Chubb, je zalistována na Newyorské burze (NYSE: CB) a je součástí indexu S&P 500. Chubb má registrované sídlo v Curychu, New Yorku, Londýně a jiných místech, a zaměstnává př...