Jak mohu smlouvu vypovědět? Pojištění máte právo vypovědět například po uzavření pojistné smlouvy výpovědí doručenou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; po vzniku pojistné události výpovědí doručenou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události; ke konci pojistného období s tím, že bude-li výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne toto pojistné období, zanikne pojištění ke konci následujícího pojistného období. Máte také právo od pojistné smlouvy odstoupit, a to zejména v případě pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku, do čtrnácti dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo ode dne sdělení pojistných podmínek, pokud k tomuto sdělení dojde na vaši žádost po uzavření pojistné smlouvy.
Doba provedení díla zhotovitelem Dílo bude provedeno v následujících termínech: Termín zahájení prací: Termín dokončení prací: Termín předání a převzetí díla: Zhotovitel zahájí práce na realizaci díla na základě písemné výzvy objednatele k převzetí staveniště. Xxxxxxxxxx se zavazuje převzít staveniště do 5 dnů ode dne doručení písemné výzvy. V případě, že nepřevezme zhotovitel od objednatele staveniště v určeném termínu, považuje se staveniště za předané uplynutím 5. dne od doručené výzvy. O předání staveniště sepíší společně smluvní strany předávací protokol. Zhotovitel se dále zavazuje vyklidit staveniště do 2 dnů po provedení díla. Dnem vyklizení staveniště se rozumí úplné vyklizení předaných prostor a písemné protokolární předání objednateli, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Smluvní strany se osvobozují pro neplnění těch závazků, které by byly dotčeny působením tzv. vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti vzniklé po neodvratitelných událostech mimořádné povahy, které mají vliv na plnění podle této smlouvy, např. živelné pohromy, válečné události atp. V těchto případech se prodlužují rovněž lhůty plnění o dobu trvání takové události, pokud byly jednoznačně a prokazatelně dotčeny působením vyšší moci. Během provádění díla je objednatel oprávněn dát zhotoviteli písemný odůvodněný pokyn k dočasnému pozastavení provádění díla, a to z důvodu stavu úředních nebo soudních řízení souvisejících s prováděním stavby. Zhotovitel je takovým pokynem vázán. O dobu dočasného pozastavení díla se prodlužuje doba provedení díla. V případě přerušení prací o více jak 5 měsíců má každá ze stran právo od této smlouvy odstoupit.
Osobitné ustanovenia a) Používateľ vyhlasuje, že v zmysle vyššie uvedeného došlo k použitiu chránených hudobných diel bez udeleného súhlasu (bez uzatvorenia Hromadnej licenčnej zmluvy so SOZA) a na základe tejto skutočnosti vznikla používateľovi povinnosť vysporiadať so SOZA nároky vyplýva- júce z neoprávneného použitia hudobných diel. b) Používateľ uznáva čo do dôvodu a výšky svoj záväzok vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel (dlh) a zaväzuje sa vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel v zmysle ustanovení Autorského zákona a v súlade s týmto článkom. c) SOZA a Používateľ sa dohodli na urovnaní nárokov vyplývajúcich z neoprávneného použitia hudobných diel bez udeleného súhlasu (bez uzatvorenej Hromadnej licenčnej zmluvy so SOZA) a príslušných ustanovení Autorského zákona (§ 58, ods. 1) ako aj zo súvisiacich právnych predpisov (Občiansky zákonník) spôsobom uvedeným v tomto článku. Východiskom pre výpočet výšky nárokov za neoprávnené použitie hudobných diel je 1,3-násobok príslušnej autorskej odmeny (určenej v zmysle spôsobu a rozsahu použitia uvedených v čl. II. a čl. III. tejto Dohody a v prípadných prílohách) podľa účinného Sadzobníka autorských odmien za udelenie súhlasu na použitie hudobných diel v rámci hudobných produkcií, podujatí a vystúpení (verejné vykonanie a verejný prenos) (ďalej len „Sadzobník“), ktorý je uverejnený na www.soza. sk alebo k dispozícii na nahliadnutie v sídle SOZA, Autorský zákon a Občiansky zákonník . d) Používateľ sa zaväzuje uhradiť peňažnú sumu predstavujúcu nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel bez udeleného súhlasu na účet SOZA v lehote splatnosti faktúry, ktorú SOZA vystaví na základe Používateľom vyššie uvedených informácií a Sadzobníka, v súlade s účtovnými a daňovými právnymi predpismi, platnými a účinnými na území Slovenskej republiky. Peňažná suma uvedená v pre- došlej vete sa považuje za uhradenú Používateľom dňom pripísania peňažnej sumy vo výške uvedenej vo faktúre na bankový účet SOZA alebo zaplatením peňažnej sumy vo výške uvedenej vo faktúre do pokladne SOZA. e) Používateľ sa zaväzuje predložiť SOZA úplný zoznam všetkých skutočne živo predvedených chránených diel s uvedením názvu a údaja o autorstve, a to do 15 dní odo dňa podpisu tejto Dohody oboma zmluvnými stranami. f) Ak iná osoba ako Používateľ urovná za Používateľa nároky vyplývajúce z predmetného neoprávneného použitia hudobných diel voči SOZA, je táto osoba osobou pristupujúcou k záväzku Používateľa vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel. g) Zmluvné strany Dohody vyhlasujú, že riadnym splnením záväzku vyplývajúceho z urovnania v zmysle tejto Dohody sú urovnané ich vzá- jomné práva a povinnosti súvisiace s používaním chránených hudobných diel, špecifikovaným v čl. II. a čl. III. tejto Dohody a v príslušných prílohách. h) Touto Dohodou nie je dotknutá povinnosť Používateľa riadne si plniť iné povinnosti vyplývajúce z Autorského zákona vrátane povinnosti získať súhlas s použitím chránených hudobných diel a uhrádzať autorské odmeny vyplývajúce z iného použitia chránených hudobných diel ako je uvedené v čl. I., písm. a) tejto Dohody. i) Používateľ slobodne a vážne svojím podpisom potvrdzuje, že údaje uvedené v tomto dokumente sú úplné, pravdivé a správne a že nezam- lčuje žiadne skutočnosti, ktoré by mohli mať vplyv na určenie peňažnej sumy v zmysle písm. c) tohto článku, a berie na vedomie, že nároky, ktoré by SOZA vznikli z dôvodu uvedenia nesprávnych, neúplných a/alebo nepravdivých údajov používateľom, bude SOZA uplatňovať v zmysle príslušných ustanovení Autorského zákona ako aj iných všeobecne záväzných právnych predpisov.
Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky 1. Pojistitel má proti pojištěnému právo na náhradu toho, co za něho plnil, jestliže prokáže, že pojištěný: a) způsobil újmu úmyslně,
Smluvní rozsah výkonu přenesené působnosti Podle § 63 odst. 1 zákona č. 128/2000 Sb. o obcích, ve znění zákona č. 313/2002 Sb., budou orgány obce Polná vykonávat namísto orgánů obce Malý Beranov v jejím správním obvodu přenesenou působnost podle zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, takto: rozhodování ve správním řízení ve věcech přestupků proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a majetku.. Na základě této smlouvy budou orgány obce Polná místně příslušnými správními orgány v řízeních pro správní obvod obce Malý Beranov. Správní poplatky vybírané obecním úřadem obce Polná při plnění této smlouvy jsou příjmem rozpočtu obce Polná. Výnos pokut uložených ve správním řízení dle této smlouvy je příjmem rozpočtu obce Polná.
Náležitosti odstoupení od smlouvy Pokud v této smlouvě není dohodnuté jinak, je každá ze smluvních stran oprávněna odstoupit od této smlouvy vždy jen po předchozí písemné výstraze. Odstoupení od smlouvy i jemu předcházející písemná výstraha musí být učiněno textovým oznámením druhému účastníkovi. Obě strany této smlouvy berou na vědomí, že odstoupení od smlouvy je jednostranný právní úkon, jehož účinky nastávají doručením projevu vůle oprávněné strany odstoupit druhé straně. Odstoupením není dotčena platnost ani účinnost ujednání této smlouvy, která se týkají záruk a zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, práva na náhradu škody vzniklé z porušení smluvních povinností ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat strany i po odstoupení od smlouvy.
Základní ustanovení a účel smlouvy Tato smlouva je uzavřena dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“); práva a povinnosti stran touto smlouvou neupravená se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku. Objednatel je investorem stavby „Rekonstrukce havarijního stavu elektroinstalace – II. etapa“ (dále „Stavba“ nebo také „dílo“). Účelem této smlouvy a zhotovení Stavby je uspokojení potřeb Objednatele spočívající v pokračování rekonstrukce nevyhovujícího stavu elektroinstalace a modernizaci budovy gymnázia novými elektrickými spotřebiči a zařízeními. Objednatel je oprávněn pro jednotlivé úkony související s plněním dle této smlouvy pověřit jednáním za Objednatele technický dozor. Technický dozor objednatele vykonává osoba uvedená v příloze č. 2 této smlouvy (dále také „TDI“). Objednatel, resp. TDI zajištěný ze strany Objednatele, je oprávněn rozhodovat ve vztahu ke všem objektům realizovaným v rámci Stavby, není-li dále stanoveno jinak. Taková pravomoc Objednatele, resp. TDI se vztahuje také na schvalování faktur a přebírání Díla. Tato smlouva je uzavřena v návaznosti na výsledek zadávacího řízení na podlimitní veřejnou zakázku s názvem „Rekonstrukce havarijního stavu elektroinstalace – II. etapa“ (dále jen „Veřejná zakázka“), které bylo realizováno podle ust. § 53 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“). Smluvní strany si proto sjednávají, že veškeré změny této smlouvy lze provádět pouze za splnění podmínek stanovených ZZVZ. Zhotovitel potvrzuje, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou plnění, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci plnění a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné pro realizaci plnění za dohodnutou smluvní cenu uvedenou v čl. V. této smlouvy. Pojmy s velkými počátečními písmeny definované v této smlouvě mají význam, jenž je jim ve smlouvě připisován. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností se smluvní strany dále dohodly, že: v případě jakékoliv nejistoty ohledně výkladu ustanovení smlouvy budou tato ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel Xxxxxxx zakázky vyjádřený v zadávací dokumentaci a smlouvě; Zhotovitel je vázán svou nabídkou předloženou Objednateli v rámci zadávacího řízení na Veřejnou zakázku, která se pro úpravu vzájemných vztahů vyplývajících ze smlouvy použije subsidiárně.
Pojistná smlouva 6.1 Pojistná smlouva má písemnou formu a její nedílnou součástí jsou tyto pojistné podmínky. 6.2 Pojistník i pojištěnj jsou povinni odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele tjkající se sjednávaného soukro- mého neživotního pojištění. To platí též, jde-li o změnu soukromého neživotního pojištění. Stejnou povinnost má pojistitel vůči pojistníkovi a pojištěnému.
Pravidla pro hodnocení nabídek Nabídky budou hodnoceny podle jejich ekonomické výhodnosti, a to podle nejnižší nabídkové ceny vč. DPH. Nabídkové ceny budou seřazeny od nejnižší po nejvyšší, přičemž hodnocena jako nejvýhodnější bude cena nejnižší. Dodavatel musí v nabídce předložit vyplněný položkový rozpočet jako jediný údaj rozhodný pro hodnocení nabídek. Jeho pozdější doplňování je dle § 46 ZZVZ nepřípustné.
Doba platnosti smlouvy (1) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem jejího podpisu oběma smluvními stranami. (2) Doba platnosti a účinnosti Xxxxxxx je sjednána od okamžiku jejího podpisu oběma smluvními stranami na dobu neurčitou. Uživatel, Uživatelka nemůže práva z této Smlouvy postoupit na jiného.