Common use of Spoločné a záverečné ustanovenia Clause in Contracts

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva a povinnosti v tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah tejto zmluvy je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontroly, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatky, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia, sporu, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1) Vo všetkých veciach tejto zmluvy konajú:

Appears in 2 contracts

Samples: Service Agreement, Service Agreement

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva 16.1 Zmena tejto Zmluvy je možná len písomnou dohodou zmluvných strán s výnimkou zmeny ceny podľa inflačnej doložky uvedenej v bode 5.10 tejto Zmluvy a povinnosti zmeny kontaktných osôb uvedených v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy, ktoré sa vykonávajú jednostranným oznámením druhej strane za podmienok uvedených v tejto zmluve a iných prípadov uvedených v Zmluve. 16.2 Poskytovateľ prehlasuje, že uzavretím tejto Zmluvy ani plnením záväzkov z nej vyplývajúcich neporušuje práva duševného vlastníctva tretích osôb. V opačnom prípade je povinný Objednávateľovi uhradiť všetky preukázateľné náklady a škody, ktoré Objednávateľovi vzniknú uplatnením autorských práv autorov diela, alebo uplatnením akýchkoľvek práv iných osôb v súvislosti s produktmi, ktoré sú uvedené v tejto zmluve. 16.3 Poskytovateľ vyhlasuje, že vzhľadom na finančné plnenie z tejto zmluvy si je vedomý skutočnosti, že sa považuje za partnera verejného sektora v zmysle ustanovenia § 2 zákona č. 315/2016 16.4 Za podstatné porušenie tejto Zmluvy v súvislosti s ZoRPVS s právom Objednávateľa odstúpiť od tejto Zmluvy sa rozumie: a) ak Poskytovateľ, ako Partner verejného sektora nezabezpečí v zmysle § 22 odseku 1 ZoRPVS overenie identifikácie konečného užívateľa výhod podľa tohto zákona a podanie návrhu na zápis na účely zosúladenia zapísaných údajov s § 4 ZoRPVS do 31. júla 2017 a nesplnenie tejto povinnosti je dôvodom na výmaz partnera verejného sektora z registra, b) ak dôjde k výmazu Poskytovateľa, ako partnera verejného sektora, z registra počas platnosti tejto Zmluvy, c) ak je partner verejného sektora (Poskytovateľ) viac ako 30 dní v omeškaní so splnením povinnosti podľa § 10 ods. 2 tretej vety ZoRPVS. 16.5 Všetky vzťahy neupravené touto zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými právnymi predpismi platnými na území Obchodným zákonníkom Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ 16.6 Súčasťou tejto Zmluvy je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službamiPríloha č. 1, kedykoľvek ktorá je takto označená a ktorá plní úlohu Prevádzkového dokumentu. Príloha č. 1 bude priebežne udržiavaná a vzájomne odsúhlasovaná počas platnosti tejto Zmluvy a účinnosti jej aktualizácia nebude vyžadovať zmenu tejto Zmluvy o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah tejto zmluvy je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontrolyformou dodatku, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatky, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci v tejto zmluve nie je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľoviuvedené inak. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO Príloha č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO.1 obsahuje popis dohodnutých cieľových úrovní podporných služieb /SLT/. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti16.7 Súčasťou tejto Zmluvy je Príloha č. 2, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvyje takto označená a ktorá plní úlohu Platného cenníka poskytovaných služieb a vykonávaných prác. Príloha č. 2 bude priebežne udržiavaná a vzájomne odsúhlasovaná počas platnosti tejto Zmluvy a jej aktualizácia bude vyžadovať zmenu tejto Zmluvy formou dodatku, ak v tejto zmluve nie je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranuuvedené inak. Príloha č. 2 obsahuje ceny za jednotlivé dohodnuté služby a cenník rol poskytovateľa. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia, sporu, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1) Vo všetkých veciach tejto zmluvy konajú:

Appears in 1 contract

Samples: Underpinning Contract

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva a povinnosti Zmeny alebo doplnky tejto zmluvy môžu zmluvné strany robiť len písomnými dodatkami k zmluve. Zhotoviteľ je oprávnený vykonať naviac práce/plnenia nad rozsah dohodnutý v tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka Zmluve až na základe predchádzajúcej dohody zmluvných strán uzatvorenej vo forme písomného a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ očíslovaného dodatku k tejto zmluve, v ktorom si zmluvné strany dohodnú rozsah naviac prác/plnenia, ich termín realizácie, výšku ceny za ich vykonanie a spôsob ich úhrady, resp. iné podmienky potrebné pre realizáciu prác/plnení naviac. objednávateľ je povinný strpieť výkon kontrolyzaplatiť cenu za vykonanie prác/audituplnení naviac, až po platnom uzatvorení písomného dodatku k tejto zmluve a ich riadnom a včasnom vykonaní. Zhotoviteľ nie je oprávnený vykonávať práce/kontroly plnenie naviac bez predchádzajúceho písomného dodatku k tejto zmluve. Zmluvné strany sa týmto zaväzujú, že budú dodržiavať záväzok mlčanlivosti na mieste súvisiaceho základe zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov, ktorý sa vzťahuje na všetky citlivé informácie vrátane osobných údajov, s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFPktorými sa môže pri plnení svojich zmluvných povinností oboznámiť, a to oprávnenými osobami v akejkoľvek forme (najmä písomnej, elektronickej, alebo ústnej). Zmluvné strany sa zaväzujú, že citlivé informácie, alebo osobné údaje s ktorými sa oboznámia, nebudú okrem povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov nijako zverejňovať, ani ich akoukoľvek formou reprodukovať alebo podávať ich akýmkoľvek tretím neoprávneným osobám. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje, že neprevedie nijaké práva a povinnosti (záväzky) vyplývajúce z tejto zmluvy, resp. ich časť na výkon iný subjekt bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany. V prípade porušenia tejto kontroly/auditu povinnosti, bude zmluva o prevode (postúpení) zmluvných záväzkov, neplatná. V prípade porušenia tejto povinnosti jednou zo zmluvných strán, je druhá zmluvná strana oprávnená od zmluvy odstúpiť, a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah to s účinnosťou odstúpenia ku dňu, keď bolo písomné oznámenie o odstúpení od zmluvy doručené druhej zmluvnej strane. Tým nie je dotknuté právo na náhradu škody. V prípade, ak bude podľa tejto zmluvy potrebné doručovať druhej zmluvnej strane akúkoľvek písomnosť, doručuje sa táto písomnosť na adresu zmluvnej strany uvedenú v záhlaví zmluvy, dokiaľ nie je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných stránzmena adresy písomne oznámená druhej zmluvnej strane. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontrolyV prípade, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatkysa písomnosť aj pri dodržaní týchto podmienok vráti nedoručená, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ zmluvné strany sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnostiúčinky doručenia nastávajú tretím dňom po vrátení zásielky zmluvnej strane, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie zásielku poslala. V prípadoch, ktoré nie sú v zmluve konkrétne uvedené, riadi sa vzťah zmluvných strán platnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, zákona č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a ďalšími zákonmi a vyhláškami vzťahujúcimi sa k predmetu a obsahu zmluvy. Zmluvné strany potvrdzujú, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumeniaže túto zmluvu si prečítali, sporuneuzavreli ani v tiesni, respani za nápadne nevýhodných podmienok, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu vlastnoručne podpísali. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva Táto zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch2 origináloch vrátane príloh, z ktorých zmluvné strany obdržia po jednom vyhotovení, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1každé vyhotovenie bude mať platnosť originálu. Zmluvné strany sa zaväzujú k povinnosti mlčanlivosti (voči tretím osobám) Vo o všetkých veciach skutočnostiach, o ktorých sa v súvislosti s plnením zmluvy dozvedeli. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy konajúsú prílohy: č. 1: Preberací protokol o odovzdaní a prevzatí diela č. 2: Zoznam vybraných objektov objednávateľa (s kontaktmi) č. 3: Zoznam subdodávateľov/čestné prehlásenie, že zhotoviteľ nepoužije žiadnych subdodávateľov V ....................., dňa V ....................., dňa ........................................................ ................................................. Za objednávateľa: Za zhotoviteľa: Xxx. Xxx Xxxxxx, predseda ............................................. P R E B E R A C Í P R O T O K O L o odovzdaní a prevzatí diela „Energetický audit 10 budov Banskobystrického samosprávneho kraja“ Odovzdávajúci : v zastúpení :: Preberajúci : Banskobystrický samosprávny kraj zastúpení : Xxx. Xxxxx Xxxxxx – odborný referent - energetik plnenie zmluvy č.................. v rozsahu: „Energetický audit 10 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” v písomnej podobe v počte 3 ks, „Energetický audit 10 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” na USB, DVD resp. CD nosiči v počte 1 ks, Objednávateľ preberá predmet zmluvy bez vád* s vadami * .................................................................................................................................... a postup a termín ich odstránenia ...................................................................................................................................... Tento Protokol o prevzatí a odovzdaní plnenia predmetu zmluvy je podkladom pre fakturáciu v súlade so zmluvou.

Appears in 1 contract

Samples: Zmluva O Diele

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva a povinnosti Zmeny alebo doplnky tejto zmluvy môžu zmluvné strany robiť len písomnými dodatkami k zmluve. Zhotoviteľ je oprávnený vykonať naviac práce/plnenia nad rozsah dohodnutý v tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka Zmluve až na základe predchádzajúcej dohody zmluvných strán uzatvorenej vo forme písomného a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ očíslovaného dodatku k tejto zmluve, v ktorom si zmluvné strany dohodnú rozsah naviac prác/plnenia, ich termín realizácie, výšku ceny za ich vykonanie a spôsob ich úhrady, resp. iné podmienky potrebné pre realizáciu prác/plnení naviac. Objednávateľ je povinný strpieť výkon kontrolyzaplatiť cenu za vykonanie prác/audituplnení naviac, až po platnom uzatvorení písomného dodatku k tejto zmluve a ich riadnom a včasnom vykonaní. Zhotoviteľ nie je oprávnený vykonávať práce/kontroly plnenie naviac bez predchádzajúceho písomného dodatku k tejto zmluve. Zmluvné strany sa týmto zaväzujú, že budú dodržiavať záväzok mlčanlivosti na mieste súvisiaceho základe zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov, ktorý sa vzťahuje na všetky citlivé informácie vrátane osobných údajov, s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFPktorými sa môže pri plnení svojich zmluvných povinností oboznámiť, a to oprávnenými osobami v akejkoľvek forme (najmä písomnej, elektronickej, alebo ústnej). Zmluvné strany sa zaväzujú, že citlivé informácie, alebo osobné údaje s ktorými sa oboznámia, nebudú okrem povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov nijako zverejňovať, ani ich akoukoľvek formou reprodukovať alebo podávať ich akýmkoľvek tretím neoprávneným osobám. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje, že neprevedie nijaké práva a povinnosti (záväzky) vyplývajúce z tejto zmluvy, resp. ich časť na výkon iný subjekt bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany. V prípade porušenia tejto kontroly/auditu povinnosti, bude zmluva o prevode (postúpení) zmluvných záväzkov, neplatná. V prípade porušenia tejto povinnosti jednou zo zmluvných strán, je druhá zmluvná strana oprávnená od zmluvy odstúpiť, a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah to s účinnosťou odstúpenia ku dňu, keď bolo písomné oznámenie o odstúpení od zmluvy doručené druhej zmluvnej strane. Tým nie je dotknuté právo na náhradu škody. V prípade, ak bude podľa tejto zmluvy potrebné doručovať druhej zmluvnej strane akúkoľvek písomnosť, doručuje sa táto písomnosť na adresu zmluvnej strany uvedenú v záhlaví zmluvy, dokiaľ nie je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných stránzmena adresy písomne oznámená druhej zmluvnej strane. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontrolyV prípade, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatkysa písomnosť aj pri dodržaní týchto podmienok vráti nedoručená, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ zmluvné strany sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnostiúčinky doručenia nastávajú tretím dňom po vrátení zásielky zmluvnej strane, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie zásielku poslala. V prípadoch, ktoré nie sú v zmluve konkrétne uvedené, riadi sa vzťah zmluvných strán platnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, zákona č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a ďalšími zákonmi a vyhláškami vzťahujúcimi sa k predmetu a obsahu zmluvy. Zmluvné strany potvrdzujú, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumeniaže túto zmluvu si prečítali, sporuneuzavreli ani v tiesni, respani za nápadne nevýhodných podmienok, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu vlastnoručne podpísali. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva Táto zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch4 origináloch vrátane príloh, z ktorých objednávateľ obdrží tri a zhotoviteľ jedno vyhotovenie, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1každé vyhotovenie bude mať platnosť originálu. Zmluvné strany sa zaväzujú k povinnosti mlčanlivosti (voči tretím osobám) Vo o všetkých veciach skutočnostiach, o ktorých sa v súvislosti s plnením zmluvy dozvedeli. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy konajúsú prílohy: č. 1: Preberací protokol o odovzdaní a prevzatí diela č. 2: Zoznam vybraných objektov objednávateľa (s kontaktmi) č. 3: Zoznam subdodávateľov/čestné prehlásenie, že zhotoviteľ nepoužije žiadnych subdodávateľov V Banskej Bystrici, dňa ................ V ....................., dňa .................. ........................................................ .. ................................................. Za objednávateľa: Za zhotoviteľa: Xxx. Xxx Xxxxxx, predseda ............................................. P R E B E R A C Í P R O T O K O L o odovzdaní a prevzatí diela „Energetický audit 10 budov Banskobystrického samosprávneho kraja“ Odovzdávajúci : v zastúpení :: Preberajúci : Banskobystrický samosprávny kraj zastúpení : Xxx. Xxxxx Xxxxxx – odborný referent - energetik plnenie zmluvy č.................. v rozsahu: „Energetický audit 10 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” v písomnej podobe v počte 3 ks, „Energetický audit 10 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” na USB, DVD resp. CD nosiči v počte 1 ks, Objednávateľ preberá predmet zmluvy bez vád* s vadami * . Súpis zistených vád a nedorobkov .................................................................................................................................... a postup a termín ich odstránenia ...................................................................................................................................... Tento Protokol o prevzatí a odovzdaní plnenia predmetu zmluvy je podkladom pre fakturáciu v súlade so zmluvou.

Appears in 1 contract

Samples: Zmluva O Diele

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva a povinnosti Zmeny alebo doplnky tejto zmluvy môžu zmluvné strany robiť len písomnými dodatkami k zmluve. Zhotoviteľ je oprávnený vykonať naviac práce/plnenia nad rozsah dohodnutý v tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka až na základe predchádzajúcej dohody zmluvných strán uzatvorenej vo forme písomného a inými právnymi predpismi platnými očíslovaného dodatku k tejto zmluve, v ktorom si zmluvné strany dohodnú rozsah naviac prác/plnenia, ich termín realizácie, výšku ceny za ich vykonanie a spôsob ich úhrady, resp. iné podmienky potrebné pre realizáciu prác/plnení naviac. Objednávateľ je povinný zaplatiť cenu za vykonanie prác/plnení naviac, až po platnom uzatvorení písomného dodatku k tejto zmluve a ich riadnom a včasnom vykonaní. Zhotoviteľ nie je oprávnený vykonávať práce/plnenie naviac bez predchádzajúceho písomného dodatku k tejto zmluve. Zhotoviteľ berie na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ vedomie, že plnenie tejto zmluvy je financované aj formou nenávratného finančného príspevku v súlade so zákonom č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Zhotoviteľ je preto z uvedených dôvodov povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste overovania oprávnenými osobami poverenými výkonom kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon predmetom tejto kontroly/auditu zmluvy a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3, a to po dobu vyplývajúcu z aplikovateľných predpisov. Za strpenie výkonu kontroly podľa tohto článku zmluvy a poskytnutie súčinnosti pri výkone kontroly neprináleží zhotoviteľovi žiadna odmena, náhrada ani iné plnenie. Táto povinnosť trvá aj po zániku zmluvy. V prípade zmeny vyššie uvedených legislatívnych aktov je Zhotoviteľ povinný podriadiť sa kontrole príslušných orgánov tak, aby bol dosiahnutý účel sledovaný týmto zmluvným ustanovením; to platí aj pre prípad zmeny príslušných orgánov. Zmluvné strany sa týmto zaväzujú, že budú dodržiavať záväzok mlčanlivosti na základe zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov, ktorý sa vzťahuje na všetky citlivé informácie vrátane osobných údajov, s ktorými sa môže pri plnení svojich zmluvných povinností oboznámiť, a to v akejkoľvek forme (najmä písomnej, elektronickej, alebo ústnej). Zmluvné strany sa zaväzujú, že citlivé informácie, alebo osobné údaje s ktorými sa oboznámia, nebudú okrem povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov nijako zverejňovať, ani ich akoukoľvek formou reprodukovať alebo podávať ich akýmkoľvek tretím neoprávneným osobám. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje, že neprevedie nijaké práva a povinnosti (záväzky) Obsah vyplývajúce z tejto zmluvy, resp. ich časť na iný subjekt bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany. V prípade porušenia tejto povinnosti, bude zmluva o prevode (postúpení) zmluvných záväzkov, neplatná. V prípade porušenia tejto povinnosti jednou zo zmluvných strán, je druhá zmluvná strana oprávnená od zmluvy odstúpiť, a to s účinnosťou odstúpenia ku dňu, keď bolo písomné oznámenie o odstúpení od zmluvy doručené druhej zmluvnej strane. Tým nie je dotknuté právo na náhradu škody. V prípade, ak bude podľa tejto zmluvy potrebné doručovať druhej zmluvnej strane akúkoľvek písomnosť, doručuje sa táto písomnosť na adresu zmluvnej strany uvedenú v záhlaví zmluvy, dokiaľ nie je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných stránzmena adresy písomne oznámená druhej zmluvnej strane. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontrolyV prípade, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatkysa písomnosť aj pri dodržaní týchto podmienok vráti nedoručená, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ zmluvné strany sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnostiúčinky doručenia nastávajú tretím dňom po vrátení zásielky zmluvnej strane, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie zásielku poslala. V prípadoch, ktoré nie sú v zmluve konkrétne uvedené, riadi sa vzťah zmluvných strán platnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, zákona č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a ďalšími zákonmi a vyhláškami vzťahujúcimi sa k predmetu a obsahu zmluvy. Zmluvné strany potvrdzujú, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumeniaže túto zmluvu si prečítali, sporuneuzavreli ani v tiesni, respani za nápadne nevýhodných podmienok, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu vlastnoručne podpísali. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva Táto zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch4 origináloch vrátane príloh, z ktorých objednávateľ obdrží tri a zhotoviteľ jedno vyhotovenie, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1každé vyhotovenie bude mať platnosť originálu. Zmluvné strany sa zaväzujú k povinnosti mlčanlivosti (voči tretím osobám) Vo o všetkých veciach skutočnostiach, o ktorých sa v súvislosti s plnením zmluvy dozvedeli. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy konajúsú prílohy: č. 1: Preberací protokol o odovzdaní a prevzatí diela č. 2: Zoznam vybraných objektov objednávateľa č. 3: Zoznam subdodávateľov/čestné prehlásenie, že zhotoviteľ nepoužije žiadnych subdodávateľov V Banskej Bystrici, dňa ................ V ....................., dňa .................. ........................................................ .. ................................................. Za objednávateľa: Za zhotoviteľa: Xxx. Xxx Xxxxxx, predseda ............................................. P R E B E R A C Í P R O T O K O L o odovzdaní a prevzatí diela „Energetický audit 52 budov Banskobystrického samosprávneho kraja“ Odovzdávajúci : v zastúpení :: Preberajúci : Banskobystrický samosprávny kraj zastúpení : Xxx. Xxxxx Xxxxxx – odborný referent - energetik plnenie zmluvy č.................. v rozsahu: „Energetický audit 52 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” v písomnej podobe v počte 3 ks, „Energetický audit 52 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” na USB, DVD resp. CD nosiči v počte 1 ks, Objednávateľ preberá predmet zmluvy bez vád* s vadami * . Súpis zistených vád a nedorobkov .................................................................................................................................... a postup a termín ich odstránenia ...................................................................................................................................... Tento Protokol o prevzatí a odovzdaní plnenia predmetu zmluvy je podkladom pre fakturáciu v súlade so zmluvou.

Appears in 1 contract

Samples: Zmluva O Diele

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Účastníci tejto zmluvy sa dohodli, že zmluva je platná dňom podpisu obidvoma zmluvnými stranami a účinná dňom nasledujúcim po dni zverejnenia tejto zmluvy v centrálnom registri zmlúv. 2) Práva a povinnosti v tejto zmluve zmluve, ktoré nie sú neupravené špecifickými nariadeniami, sa riadia príslušnými platnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 23) Zmena zmluvy, ako aj iné dojednania zmluvných strán týkajúce sa tejto zmluvy alebo z nej vyplývajúce, musia mať formu priebežne číslovaných písomných dodatkov a musia byť schválené obidvoma zmluvnými stranami. Po ich schválení sa stávajú neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy. 4) Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste , auditu a overovania súvisiaceho s dodávanými službami, plnením predmetu zmluvy kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFPnenávratného finančného príspevku, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť.súčinnosť pri všetkých úkonoch súvisiacich s kontrolou. Oprávnené osoby sú: 3) Obsah tejto zmluvy je možné meniť a. Riadiaci orgán a dopĺňať po dohode zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom ním poverené osoby, b. Útvar následnej finančnej kontroly a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany.nimi poverené osoby 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení c. Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatkyCertifikačný orgán a nimi poverené osoby d. Orgán auditu, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovijeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby, e. Splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov, f. Osoby prizvané orgánmi uvedenými v písm. Ak boli a) až d) v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa súlade s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly príslušnými právnymi predpismi SR a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia, sporu, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva je vyhotovená v šiestich troch rovnopisoch, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov dva rovnopisy a poskytovateľ jeden rovnopis. 16) Vo všetkých veciach Účastníci tejto zmluvy konajú:prehlasujú, že súhlasia s jej obsahom, že bola spísaná na základe pravdivých údajov, ich slobodnej vôle, nebola dojednaná v tiesni, ani za inak nevýhodných podmienok a že im nie sú v dobe podpisu zmluvy známe okolnosti, ktoré by mohli obmedziť jej obsah a účinnosť.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva 1 Táto Dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu zmluvných strán a povinnosti účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv. 2 Zmluvné strany vyhlasujú, že v čase uzavretia Dohody im nie sú známe žiadne okolnosti, ktoré by bránili, alebo vylučovali uzavretie tejto zmluve Dohody, resp. ktoré by mohli byť vážnou prekážkou k plneniu predmetu Dohody. 3 Právne vzťahy Dohodou výslovne neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými ostatnými platnými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službami4 Dohoda môže byť doplnená alebo zmenená len písomnými dodatkami k Dohode, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosťpodpísanými obidvoma zmluvnými stranami. 3) Obsah 5 Pokiaľ akékoľvek z ustanovení tejto zmluvy Dohody je alebo sa stane neplatným, protiprávnym alebo neúčinným, zaväzujú sa zmluvné strany toto ustanovenie bezodkladne nahradiť ustanovením novým, ktorého zmysel sa bude čo možno najviac blížiť zmyslu a hospodárskemu účelu nahradzovaného ustanovenia tak, že by bolo možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných stránpredpokladať, že by ho strany boli použili, keby vedeli o neplatnosti, protiprávnosti alebo neúčinnosti ustanovenia nahradzovaného. Zmeny Neplatnosť, protiprávnosť alebo neúčinnosť ustanovenia Dohody sa vykonávajú nebude dotýkať ostatných ustanovení tejto Dohody, pričom táto Dohoda sa bude vykladať tak, ako keby v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné stranynej nebolo neplatné, protiprávne alebo neúčinné ustanovenia nikdy obsiahnuté. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontroly, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatky, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ 6 Zmluvné strany sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnostivšetky písomnosti súvisiace s touto Dohodou si budú doručovať na adresy uvedené v záhlaví tejto Dohody. Písomnosť sa považuje za doručenú aj dňom, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranukedy sa vrátila odosielajúcej zmluvnej strane ako nedoručená. 77 Akúkoľvek zmenu adresy na doručovanie, ako aj ostatných kontaktných údajov (napr. číslo účtu, e-mailovej adresy) V prípade akéhokoľvek nedorozumeniaje zmluvná strana, sporuu ktorej k zmene došlo, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodoupovinná bezodkladne písomne oznámiť druhej zmluvnej strane spolu s uvedením nového kontaktného údaju, najmä novej adresy pre doručovanie, nového čísla účtu, prípadne novej e-mailovej adresy. 8) Zmluva 8 Neoddeliteľnou súčasťou tejto Dohody je: Príloha číslo 1 k RD – Cenová ponuka “Pekárske výrobky“ 9 Dohoda je vyhotovená v šiestich dvoch rovnopisoch, pričom objednávateľ každá zmluvná strana obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopispo jednom vyhotovení. 1) Vo všetkých veciach tejto zmluvy konajú10 Zmluvné strany vyhlasujú, že si Dohodu prečítali, obsahu, ktorý považujú za určitý a zrozumiteľný, porozumeli a tento vyjadruje ich slobodnú a vážnu vôľu zbavenú akýchkoľvek omylov, na dôkaz čoho pripájajú svoje podpisy. Dňa: 14.8.2024 Dňa : 14.8.2024 Za kupujúceho: Za predávajúceho:

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda Na Dodávku Potravín

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva . Uzavretím tejto Dohody Koncový používateľ súhlasí s podmienkami tejto Dohody, vrátane jej príloh a povinnosti potvrdzuje všetky vyhlásenia a záväzky v nej uvedené. 2. Koncový používateľ oprávňuje Poskytovateľa, aby prenášal, spracovával a uchovával údaje za účelom umožnenia Poskytovateľovi identifikovať Koncového používateľa. Koncový používateľ súhlasí, že Poskytovateľ môže svojimi prostriedkami kontrolovať, či Koncový používateľ používa Softvér v súlade s ustanoveniami tejto zmluve neupravené Dohody. Koncový používateľ ďalej súhlasí, že počas komunikácie Softvéru s počítačovými systémami Poskytovateľa alebo jeho obchodných partnerov môžu byť prenášané údaje, ktorých účelom je zabezpečiť funkčnosť a oprávnenosť používania Softvéru a ochranu práv Poskytovateľa. V súvislosti s uzatvorením tejto Dohody sú Poskytovateľ alebo ľubovoľný jeho obchodný partner oprávnení na účely fakturácie a plnenia tejto Dohody na spracúvanie údajov podľa uvedeného, t.j. minimálne používateľské meno a heslo vygenerované Poskytovateľom Koncovému používateľovi na účely tejto Dohody, meno a priezvisko, funkcia, e-mail a telefónne číslo kontaktného zamestnanca Koncového používateľa na plnenie niektorého z uvedených účelov. 3. Táto Xxxxxx sa riadia príslušnými ustanoveniami riadi a musí byť vykladaná podľa právnych predpisov Slovenskej republiky. Koncový používateľ a Poskytovateľ sa dohodli, že kolízne ustanovenia rozhodujúceho právneho poriadku a Dohovor OSN o zmluvách pri medzinárodnej kúpe tovarov sa nepoužijú a výslovne súhlasia, že na riešenie akýchkoľvek sporov alebo nárokov z tejto Dohody alebo spory a nároky súvisiace s používaním Softvéru je príslušný súd v Slovenskej republike. 4. Ak je alebo sa stane niektoré ustanovenie tejto Dohody neplatné, neúčinné a/alebo nevykonateľné, nebude tým dotknutá platnosť, účinnosť a/alebo vykonateľnosť ostatných ustanovení tejto Dohody. Účastníci tejto Dohody sa v takom prípade zaväzujú nahradiť dohodou ustanovenie neplatné, neúčinné a/alebo nevykonateľné novým ustanovením platným, účinným a/alebo vykonateľným, ktoré bude najviac zodpovedať hospodárskemu účelu pôvodného ustanovenia neplatného, neúčinného a/alebo nevykonateľného. Do toho času platí zodpovedajúca právna úprava Autorského zákona, Obchodného zákonníka a inými právnymi predpismi platnými na území ostatných platných a účinných všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti 5. Účastníci tejto Dohody sa zaväzujú vzájomne spolupracovať a účinnosti Zmluvy poskytovať si všetky informácie potrebné pre riadne plnenie svojich záväzkov. Účastníci tejto Dohody sú povinní informovať druhého účastníka o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah tejto zmluvy je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontroly, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatkyvšetkých skutočnostiach, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy môžu byť dôležité pre riadne plnenie povinností zmluvnej strany podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávaniatejto Dohody. 6) Objednávateľ . Účastníci tejto Dohody sa zaväzujú poskytnúť si bezodplatne a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranubezodkladne primeranú súčinnosť v prípade porušenia práv vyplývajúcich z Licencie tretími osobami. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia. Všetky oznámenia, sporuvrátený Softvér a Dokumentáciu je potrebné doručiť na adresu: InterWay, a. s., so sídlom Xxxxxxx Xxxx 00 000 00 Xxxxxxxxxx, Slovenská republika, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodouna inú Poskytovateľom oznámenú adresu. 8) Zmluva 8. Žiadne ustanovenie tejto Dohody sa nedotýka práv strany, ktorej zákon priznáva práva a postavenie spotrebiteľa, pokiaľ je vyhotovená s nimi v šiestich rovnopisoch, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopisrozpore. 1) Vo všetkých veciach 9. Prílohu a neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy konajú:Dohody tvorí PoE a Dokumentácia.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva a povinnosti v tejto zmluve . Právne vzťahy Zmluvných strán touto dohodou neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov ako aj ďalšími príslušnými právnymi predpismi platnými na území a účinnými v Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah tejto zmluvy je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva Rámcová dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými Zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po ukončení finančnej kontrolydni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky. 3. Rámcovú dohodu je možné meniť alebo doplniť iba písomnými a číslovanými dodatkami podpísanými obidvoma Zmluvnými stranami. Dodatky k tejto dohode nadobúdajú platnosť dňom podpisu Zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po ich zverejnení v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky. 4. Zmluvné strany sa zaväzujú, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatky, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľoviže akékoľvek spory týkajúce sa tejto dohody budú prednostne riešiť mimosúdnou cestou. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VONa riešenie sporov sú príslušné všeobecné súdy Slovenskej republiky. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v . V prípade, kedy ešte nedošlo ak je alebo sa stane niektoré ustanovenie tejto Rámcovej dohody neplatné, neúčinné alebo nevykonateľné, nebude týmto dotknutá platnosť, účinnosť a vykonateľnosť ostatného obsahu dohody. Zmluvné strany sú si povinné poskytnúť vzájomnú súčinnosť k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom tomu, aby boli neplatné, neúčinné alebo nevykonateľné ustanovenia nahradené takými ustanoveniami platnými, účinnými a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávaniavykonateľnými, ktoré v najvyššej možnej miere zachovajú ekonomický účel zamýšľaný neplatnými, neúčinnými alebo nevykonateľnými ustanoveniami. To isté platí aj pre prípad zmluvnej medzery. 6. V prípade rozhodnutia Poskytovateľa o zlúčení, splynutí, rozdelení spoločnosti, predaji podniku alebo jeho časti, jeho vstupe do likvidácie alebo v prípade podania návrhu na začatie konkurzného alebo reštrukturalizačného konania na jeho majetok; je Poskytovateľ povinný písomne oznámiť Objednávateľovi uskutočnenie takejto skutočnosti, a to do piatich (5) Objednávateľ kalendárnych dní odo dňa jej účinnosti, inak zodpovedá za všetky škody z toho vyplývajúce a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná Objednávateľovi vzniká právo okamžite o odstúpiť od tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranuRámcovej dohody. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia. Zmluvné strany svojimi podpismi na dohode potvrdzujú, sporuže sú spôsobilé na právne úkony, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodouvôľa vyjadrená v tejto zmluve je určitá, slobodná a vážna, nekonajú v tiesni, ani za nápadne nevýhodných podmienok a ich zmluvná voľnosť nebola obmedzená. 8) Zmluva 8. Rámcová dohoda je vyhotovená v šiestich rovnopisochpiatich (5) rovnopisoch v slovenskom jazyku, pričom objednávateľ Objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov štyri (4) rovnopisy a poskytovateľ Poskytovateľ tiež obdrží jeden (1) rovnopis. 1) Vo všetkých veciach 9. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy konajú:dohody sú nasledovné prílohy:  Príloha č. 1 – Zoznam monitorovaných médií  Príloha č. 2 – Požiadavky na monitoring online zdrojov  Príloha č. 3 – Zoznam subdodávateľov a podiel subdodávok V Bratislave dňa: V Bratislave dňa: ................................... ......................................... Xxx. Xxxxx Xxxxx Eštok Xxx. Xxxx Xxxxxx vedúci Úradu vlády Slovenskej republiky konateľ Newton media, spol. s r.o.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda O Poskytovaní Služieb

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva . Dohoda nadobúda platnosť a povinnosti v tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republikyúčinnosť dňom jej podpisu oprávnenými zástupcami oboch Účastníkov dohody. 2) . Dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú, okrem prípadu, keď Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly uzavrie s Prijímateľom ako úspešným uchádzačom v rámci verejného obstarávania Zmluvu na mieste súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas poskytovanie služby (ďalej len „zmluva“). Nadobudnutím platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFPzmluvy stráca platnosť a účinnosť táto Dohoda. 3. Táto Xxxxxx je úplnou dohodou Účastníkov dohody ohľadom záležitostí uvedených v tejto Dohode a nezakladá akýkoľvek záväzok Účastníkov dohody uzavrieť zmluvu alebo uskutočniť transakciu s Prijímateľom alebo ju akýmkoľvek spôsobom kompenzovať. 4. Písomnosti Účastníkov dohody sa doručujú na adresu uvedenú v úvodnej časti Dohody a považujú sa za doručené v deň osobného odovzdania, v deň doručenia prostredníctvom poštového podniku alebo iného doručovateľa alebo v deň odopretia prevzatia zásielky. Ak si adresát neprevezme zásielku a táto bude uložená na pošte alebo u iného doručovateľa, zásielka sa považuje za doručenú na tretí deň od jej uloženia, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosťaj vtedy ak sa adresát o tom nedozvie. 3) Obsah 5. Ak niektoré ustanovenia tejto zmluvy Dohody stratia platnosť, alebo budú platné len sčasti, nie je tým dotknutá platnosť ostatných ustanovení. Namiesto neplatných ustanovení sa použije úprava, ktorá, sa čo najviac približuje zmyslu a účelu tejto Dohody. 6. Dohodu je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných strániba formou očíslovaných, písomných dodatkov k tejto Dohode, podpísaných obidvoma Účastníkmi dohody na tej istej listine. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom vykonané iným spôsobom sú neplatné a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné stranypre Účastníkov dohody nezáväzné. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami 7. Práva a účinnosť po ukončení finančnej kontroly, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatkypovinnosti Účastníkov dohody sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky. Právne vzťahy, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli nie sú upravené Dohodou sa spravujú príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly znení neskorších predpisov a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VOostatných všeobecne záväzných právnych predpisov. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ 8. Účastníci dohody sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana svoje prípadné vzájomné spory v súvislosti s plnením alebo výkladom Dohody budú prednostne riešiť vzájomným rokovaním s cieľom dohody o sporných skutočnostiach. V prípade, že zmier nebude dosiahnutý, spor bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranupredložený vecne a miestne príslušnému súdu Slovenskej republiky. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia, sporu, resp9. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva Táto Xxxxxx je vyhotovená v šiestich dvoch rovnopisoch, pričom objednávateľ každý s právnou silou originálu, z ktorých každý Účastník dohody obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopisjedno vyhotovenie. 1) Vo všetkých veciach tejto zmluvy konajú:10. Účastníci dohody vyhlasujú, že Xxxxxx jasne a zrozumiteľne vyjadruje ich slobodnú a vážnu vôľu byť viazaný jej obsahom. Ďalej spoločne vyhlasujú, že si Dohodu pozorne a riadne prečítali, porozumeli jej a na dôkaz súhlasu s ňou ju vlastnoručne podpisujú.

Appears in 1 contract

Samples: Non Disclosure Agreement (Nda)

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva a povinnosti Zmeny alebo doplnky tejto zmluvy môžu zmluvné strany robiť len písomnými dodatkami k zmluve. Zhotoviteľ je oprávnený vykonať naviac práce/plnenia nad rozsah dohodnutý v tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka Zmluve až na základe predchádzajúcej dohody zmluvných strán uzatvorenej vo forme písomného a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ očíslovaného dodatku k tejto zmluve, v ktorom si zmluvné strany dohodnú rozsah naviac prác/plnenia, ich termín realizácie, výšku ceny za ich vykonanie a spôsob ich úhrady, resp. iné podmienky potrebné pre realizáciu prác/plnení naviac. objednávateľ je povinný strpieť výkon kontrolyzaplatiť cenu za vykonanie prác/audituplnení naviac, až po platnom uzatvorení písomného dodatku k tejto zmluve a ich riadnom a včasnom vykonaní. Zhotoviteľ nie je oprávnený vykonávať práce/kontroly plnenie naviac bez predchádzajúceho písomného dodatku k tejto zmluve. Zmluvné strany sa týmto zaväzujú, že budú dodržiavať záväzok mlčanlivosti na mieste súvisiaceho základe zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov, ktorý sa vzťahuje na všetky citlivé informácie vrátane osobných údajov, s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFPktorými sa môže pri plnení svojich zmluvných povinností oboznámiť, a to oprávnenými osobami v akejkoľvek forme (najmä písomnej, elektronickej, alebo ústnej). Zmluvné strany sa zaväzujú, že citlivé informácie, alebo osobné údaje s ktorými sa oboznámia, nebudú okrem povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov nijako zverejňovať, ani ich akoukoľvek formou reprodukovať alebo podávať ich akýmkoľvek tretím neoprávneným osobám. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje, že neprevedie nijaké práva a povinnosti (záväzky) vyplývajúce z tejto zmluvy, resp. ich časť na výkon iný subjekt bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany. V prípade porušenia tejto kontroly/auditu povinnosti, bude zmluva o prevode (postúpení) zmluvných záväzkov, neplatná. V prípade porušenia tejto povinnosti jednou zo zmluvných strán, je druhá zmluvná strana oprávnená od zmluvy odstúpiť, a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah to s účinnosťou odstúpenia ku dňu, keď bolo písomné oznámenie o odstúpení od zmluvy doručené druhej zmluvnej strane. Tým nie je dotknuté právo na náhradu škody. V prípade, ak bude podľa tejto zmluvy potrebné doručovať druhej zmluvnej strane akúkoľvek písomnosť, doručuje sa táto písomnosť na adresu zmluvnej strany uvedenú v záhlaví zmluvy, dokiaľ nie je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných stránzmena adresy písomne oznámená druhej zmluvnej strane. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontrolyV prípade, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatkysa písomnosť aj pri dodržaní týchto podmienok vráti nedoručená, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ zmluvné strany sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnostiúčinky doručenia nastávajú tretím dňom po vrátení zásielky zmluvnej strane, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie zásielku poslala. V prípadoch, ktoré nie sú v zmluve konkrétne uvedené, riadi sa vzťah zmluvných strán platnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, zákona č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a ďalšími zákonmi a vyhláškami vzťahujúcimi sa k predmetu a obsahu zmluvy. Zmluvné strany potvrdzujú, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumeniaže túto zmluvu si prečítali, sporuneuzavreli ani v tiesni, respani za nápadne nevýhodných podmienok, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu vlastnoručne podpísali. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva Táto zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch2 origináloch vrátane príloh, z ktorých zmluvné strany obdržia po jednom vyhotovení, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1každé vyhotovenie bude mať platnosť originálu. Zmluvné strany sa zaväzujú k povinnosti mlčanlivosti (voči tretím osobám) Vo o všetkých veciach skutočnostiach, o ktorých sa v súvislosti s plnením zmluvy dozvedeli. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy konajú:sú prílohy: č. 1: Preberací protokol o odovzdaní a prevzatí diela č. 2: Zoznam vybraných objektov objednávateľa (s kontaktmi) č. 3: Zoznam subdodávateľov/čestné prehlásenie, že zhotoviteľ nepoužije žiadnych subdodávateľov V ....................., dňa V ....................., dňa ........................................................ ................................................. Za objednávateľa: Za zhotoviteľa: Xxx. Xxx Xxxxxx, predseda ............................................. P R E B E R A C Í P R O T O K O L o odovzdaní a prevzatí diela „Energetický audit 39 budov Banskobystrického samosprávneho kraja“ Odovzdávajúci : v zastúpení : Preberajúci : Banskobystrický samosprávny kraj zastúpení : Xxx. Xxxxx Xxxxxx – odborný referent - energetik plnenie zmluvy č.................. v rozsahu: „Energetický audit 39 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” v písomnej podobe v počte 3 ks, „Energetický audit 39 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” na USB, DVD resp. CD nosiči v počte 1 ks, Objednávateľ preberá predmet zmluvy bez vád* s vadami * .................................................................................................................................... a postup a termín ich odstránenia ...................................................................................................................................... Tento Protokol o prevzatí a odovzdaní plnenia predmetu zmluvy je podkladom pre fakturáciu v súlade so zmluvou.

Appears in 1 contract

Samples: Zmluva O Diele

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) . Zmluvné strany prehlasujú, že táto dohoda obsahuje ich slobodnú a vážnu vôľu prejavenú zrozumiteľne a určito, bez nátlaku, tiesne alebo inak jednostranne nevýhodných podmienok. Zmluvné strany prehlasujú, že si túto dohodu prečítali a porozumeli jej obsahu a svojimi podpismi potvrdzujú svoj slobodný a vážny súhlas s ustanoveniami tejto dohody po obsahovej i formálnej stránke. 2. Táto dohoda môže zaniknúť: - písomnou dohodou zmluvných strán - odstúpením od dohody: zmluvná strana je oprávnená odstúpiť od tejto dohody, ak druhá zmluvná strana nesplní záväzok vyplývajúci z tejto dohody. 3. Pre potreby tejto dohody doručenou písomnosťou sa rozumie písomnosť, ak dôjde do sféry vplyvu druhej zmluvnej strany - adresáta, odosielaná na adresu, ktorá je uvedená v záhlaví tejto dohody. Ak je písomnosť umiestnená do schránky na doručovanie listín, má sa to považovať za listinu riadne doručenú podľa tejto dohody. Listiny s obsahom prejavu vôle o odstúpení od tejto zmluvy si budú zmluvné strany doručovať doporučene. Pre taký prípad sa zmluvné strany dohodli, že za doporučene doručenú sa považuje aj písomnosť uložená na poštovom úrade z dôvodu, že adresát je nedostihnuteľný, uplynutím 15 dní od uloženia. 4. Vzniknuté nezrovnalosti sa zmluvné strany zaväzujú riešiť predovšetkým spoločnou dohodou za účasti oprávnených zástupcov zmluvných strán. 5. Akékoľvek zmeny a doplnky tejto dohody musia byť vyhotovené písomne a podpísané oboma zmluvnými stranami, formou postupne očíslovaných dodatkov. 6. Práva a povinnosti v z tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah tejto zmluvy dohody je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných strán. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné previesť alebo postúpiť na tretiu osobu len s predchádzajúcim písomným súhlasom druhej zmluvnej strany. 4) 7. Pokiaľ by jednotlivé ustanovenia tejto dohody z akéhokoľvek dôvodu stratili platnosť alebo sa preukázalo, že táto dohoda neobsahuje niektoré povinné ustanovenia, nebude to mať vplyv na platnosť ostatných ustanovení tejto dohody. Strany sa zároveň zaväzujú nahradiť neplatné ustanovenie alebo doplniť také ustanovenia, ktoré by v právne prístupnej forme zodpovedali dohode obidvoch strán. 8. Na ostatné, v dohode výslovne neupravené právne vzťahy, sa použijú príslušné ustanovenia zákona č. 40/1964 Zb. (Občianskeho zákonníka). 9. Dohoda je vyhotovená v troch exemplároch, z ktorých mesto Martin obdrží dva rovnopisy a prijímateľ jeden rovnopis. 10. Táto zmluva dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po ukončení finančnej kontroly, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatky, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv dni zverejnenia na výsledok VO, pričom rozhodujúci webovom sídle mesta Martin. 11. Táto dohoda je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy povinne zverejňovaná podľa Metodického pokynu CKO §5a zákona č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia, sporu, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1) Vo všetkých veciach tejto zmluvy konajú:

Appears in 1 contract

Samples: Dotácia

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva a povinnosti Zmeny alebo doplnky tejto zmluvy môžu zmluvné strany robiť len písomnými dodatkami k zmluve. Zhotoviteľ je oprávnený vykonať naviac práce/plnenia nad rozsah dohodnutý v tejto zmluve neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka Zmluve až na základe predchádzajúcej dohody zmluvných strán uzatvorenej vo forme písomného a inými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ očíslovaného dodatku k tejto zmluve, v ktorom si zmluvné strany dohodnú rozsah naviac prác/plnenia, ich termín realizácie, výšku ceny za ich vykonanie a spôsob ich úhrady, resp. iné podmienky potrebné pre realizáciu prác/plnení naviac. Objednávateľ je povinný strpieť výkon kontrolyzaplatiť cenu za vykonanie prác/audituplnení naviac, až po platnom uzatvorení písomného dodatku k tejto zmluve a ich riadnom a včasnom vykonaní. Zhotoviteľ nie je oprávnený vykonávať práce/kontroly plnenie naviac bez predchádzajúceho písomného dodatku k tejto zmluve. Zmluvné strany sa týmto zaväzujú, že budú dodržiavať záväzok mlčanlivosti na mieste súvisiaceho základe zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov, ktorý sa vzťahuje na všetky citlivé informácie vrátane osobných údajov, s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFPktorými sa môže pri plnení svojich zmluvných povinností oboznámiť, a to oprávnenými osobami v akejkoľvek forme (najmä písomnej, elektronickej, alebo ústnej). Zmluvné strany sa zaväzujú, že citlivé informácie, alebo osobné údaje s ktorými sa oboznámia, nebudú okrem povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov nijako zverejňovať, ani ich akoukoľvek formou reprodukovať alebo podávať ich akýmkoľvek tretím neoprávneným osobám. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje, že neprevedie nijaké práva a povinnosti (záväzky) vyplývajúce z tejto zmluvy, resp. ich časť na výkon iný subjekt bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany. V prípade porušenia tejto kontroly/auditu povinnosti, bude zmluva o prevode (postúpení) zmluvných záväzkov, neplatná. V prípade porušenia tejto povinnosti jednou zo zmluvných strán, je druhá zmluvná strana oprávnená od zmluvy odstúpiť, a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah to s účinnosťou odstúpenia ku dňu, keď bolo písomné oznámenie o odstúpení od zmluvy doručené druhej zmluvnej strane. Tým nie je dotknuté právo na náhradu škody. V prípade, ak bude podľa tejto zmluvy potrebné doručovať druhej zmluvnej strane akúkoľvek písomnosť, doručuje sa táto písomnosť na adresu zmluvnej strany uvedenú v záhlaví zmluvy, dokiaľ nie je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných stránzmena adresy písomne oznámená druhej zmluvnej strane. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontrolyV prípade, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatkysa písomnosť aj pri dodržaní týchto podmienok vráti nedoručená, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ zmluvné strany sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnostiúčinky doručenia nastávajú tretím dňom po vrátení zásielky zmluvnej strane, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie zásielku poslala. V prípadoch, ktoré nie sú v zmluve konkrétne uvedené, riadi sa vzťah zmluvných strán platnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, zákona č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a ďalšími zákonmi a vyhláškami vzťahujúcimi sa k predmetu a obsahu zmluvy. Zmluvné strany potvrdzujú, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumeniaže túto zmluvu si prečítali, sporuneuzavreli ani v tiesni, respani za nápadne nevýhodných podmienok, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu vlastnoručne podpísali. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva Táto zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch4 origináloch vrátane príloh, z ktorých objednávateľ obdrží tri a zhotoviteľ jedno vyhotovenie, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1každé vyhotovenie bude mať platnosť originálu. Zmluvné strany sa zaväzujú k povinnosti mlčanlivosti (voči tretím osobám) Vo o všetkých veciach skutočnostiach, o ktorých sa v súvislosti s plnením zmluvy dozvedeli. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy konajúsú prílohy: č. 1: Preberací protokol o odovzdaní a prevzatí diela č. 2: Zoznam vybraných objektov objednávateľa (s kontaktmi) č. 3: Zoznam subdodávateľov/čestné prehlásenie, že zhotoviteľ nepoužije žiadnych subdodávateľov V Banskej Bystrici, dňa ................ V ....................., dňa .................. ........................................................ .. ................................................. Za objednávateľa: Za zhotoviteľa: Xxx. Xxx Xxxxxx, predseda ............................................. P R E B E R A C Í P R O T O K O L o odovzdaní a prevzatí diela „Energetický audit 39 budov Banskobystrického samosprávneho kraja“ Odovzdávajúci : v zastúpení :: Preberajúci : Banskobystrický samosprávny kraj zastúpení : Xxx. Xxxxx Xxxxxx – odborný referent - energetik plnenie zmluvy č.................. v rozsahu: „Energetický audit 39 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” v písomnej podobe v počte 3 ks, „Energetický audit 39 budov Banskobystrického samosprávneho kraja” na USB, DVD resp. CD nosiči v počte 1 ks, Objednávateľ preberá predmet zmluvy bez vád* s vadami * . Súpis zistených vád a nedorobkov .................................................................................................................................... a postup a termín ich odstránenia ...................................................................................................................................... Tento Protokol o prevzatí a odovzdaní plnenia predmetu zmluvy je podkladom pre fakturáciu v súlade so zmluvou.

Appears in 1 contract

Samples: Zmluva O Diele

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva Zmluvné strany sa dohodli, že písomná korešpondencia bude posielaná na adresy uvedené v záhlaví tejto zmluvy a v prípade ich zmeny je povinná tá strana, u ktorej zmena nastala o tom písomne druhú zmluvnú stranu bez zbytočného odkladu informovať. V prípade, že doporučenú zásielku zaslanú na adresu druhej zmluvnej strany pošta vráti ako neprevzatú v úložnej lehote, považuje sa za deň doručenia posledný deň úložnej lehoty. V prípade odmietnutia prevzatia doporučenej zásielky druhou zmluvnou stranou, sa bude zásielka dňom odmietnutia prevzatia považovať za doručenú. Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú postupovať v súlade s oprávnenými záujmami druhej zmluvnej strany a že vykonajú všetky právne úkony, ktoré sa ukážu byť nevyhnutné pre realizáciu činností upravených touto zmluvou. Záväzok súčinnosti sa vzťahuje len na také úkony, ktoré prispejú alebo majú prispieť k dosiahnutiu účelu tejto zmluvy. Zmluvné strany vyhlasujú, že v čase uzavretia tejto zmluvy im nie sú známe žiadne okolnosti, ktoré by bránili alebo vylučovali uzavretie takejto zmluvy, resp. ktoré by mohli byť vážnou prekážkou jej plnenia. Zmluva je uzavretá podľa právneho poriadku Slovenskej republiky, pričom práva, povinnosti a vzťahy zmluvných strán v tejto zmluve neupravené sa riadia budú spravovať príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými ďalšími všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými právneho poriadku platného na území Slovenskej republiky. 2) Poskytovateľ . V prípade sporného výkladu ustanovení tejto zmluvy alebo neplnenia záväzkov zmluvných strán sa obidve zmluvné strany budú snažiť prednostne dosiahnuť vzájomnú dohodu. Pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú, budú sa snažiť dosiahnuť súdny zmier. Prípadné spory týkajúce sa výkladu a realizácie tejto zmluvy budú riešené vecne a miestne príslušnými súdmi Slovenskej republiky. V prípade, ak sa niektoré ustanovenie tejto zmluvy stane neplatným, neúčinným alebo nevykonateľným, nie sú tým dotknuté ostatné ustanovenia tejto zmluvy. Príslušné ustanovenie zmluvy sa nahradí takým platným a účinným ustanovením, ktoré je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti mu svojím významom a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP, účelom najbližšie. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy sú: Zmeny a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah doplnenia tejto zmluvy je možné meniť vykonať len formou písomného dodatku, ktorý podpíšu oprávnení zástupcovia obidvoch zmluvných strán v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Zmluva je vyhotovená v štyroch rovnopisoch, z toho tri rovnopisy dostane objednávateľ a dopĺňať po dohode zmluvných stránjeden rovnopis dostane poskytovateľ. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Všetky rovnopisy sú považované za rovnocenné. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom a je pre zmluvné strany záväzná odo dňa jej podpisu oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán; ak oprávnení zástupcovia oboch zmluvných strán nepodpíšu túto zmluvu v ten istý deň, tak rozhodujúci je deň neskoršieho podpisu. Táto zmluva nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia na webovom sídle (internetovej stránke) objednávateľa (§ 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka v spojení s § 1 ods.2 Obchodného zákonníka a s § 5a ods. 1, 6 a 9 zákona o slobodnom prístupe k informáciám). Táto zmluva patrí medzi oboma zmluvnými stranami povinne zverejňované zmluvy (vrátane dodatkov zmluvy) podľa ustanovení § 5a zákona o slobodnom prístupe k informáciám (zákona č. 211/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov) v spojení s ustanoveniami § 1 ods. 2. Obchodného zákonníka a účinnosť po ukončení finančnej kontrolyustanoveniami § 47a Občianskeho zákonníka (zákona č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov). Poskytovateľ berie na vedomie zverejnenie tejto zmluvy vrátane jej prípadných dodatkov a faktúr poskytovateľa doručených objednávateľovi doručených objednávateľovi v zmysle § 5a ods. 1, ak poskytovateľ príspevku 6 a 9 a § 5b zákona o slobodnom prístupe k informáciám. Objednávateľ pri spracúvaní osobných údajov poskytnutých poskytovateľovi pre účely plnenia tejto zmluvy postupuje v súlade so zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2016/679 z fondov EÚ neidentifikoval nedostatky27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES. Informácia o podmienkach spracúvania osobných údajov dotknutých osôb je zverejnená na výsledok VOwebovej adrese objednávateľa: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx. Zmluvné strany (každá za seba) zhodne záväzne vyhlasujú, že sú oprávnené uzavrieť túto zmluvu, a že táto zmluva nebola uzavretá za nevýhodných ani nevyhovujúcich podmienok pre žiadnu zmluvnú stranu. Súčasne zmluvné strany (každá za seba) zhodne záväzne vyhlasujú, že sa s touto zmluvou dôkladne oboznámili a jej obsahu porozumeli, súhlasia s ňou, zaväzujú sa ustanovenia tejto zmluvy plniť, pričom rozhodujúci zmluvné strany na znak toho, že táto zmluva je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľoviurčitá, zrozumiteľná a zodpovedá ich slobodnej vôli, vlastnoručne podpísali túto zmluvu prostredníctvom svojich oprávnených zástupcov. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatkyV Bratislave, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VOdňa .............................. V Bratislave, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO dňa .............................. .......................................................................... <vyplní verejný obstarávateľ> ........................................................................ <vyplní uchádzač> Príloha č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť 1 Vecná a technická špecifikácia predmetu plnenia s určením množstva a ceny k zmluve č. C-NBS1-000-096-421 Predmetom obstarávania je obstaranie obnovy služieb technickej podpory na obdobie od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia, sporu, resp18.05.2024 do 31.12.2025 pre nižšie špecifikované licencie evidované u výrobcu pod nasledovnými identifikátormi. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch, pričom objednávateľ obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopis. 1) Vo všetkých veciach tejto zmluvy konajúZoznam položiek:

Appears in 1 contract

Samples: Technical Support Agreement

Spoločné a záverečné ustanovenia. 1) Práva . Zmluvné strany sa dohodli, že práva a povinnosti povinnosti, ktoré nie sú upravené touto zmluvou, Prevádzkovým poriadkom PDS a Prevádzkovým poriadkom OKTE, a.s. sa v zmysle § 261 resp. § 262 Obchodného zákonníka spravujú týmto zákonom. 2. S výnimkou prípadu predĺženia obdobia trvania zmluvy spojeného so zmenou ceny pre príslušné predĺžené obdobie trvania zmluvy za podmienok podľa čl. VI tejto zmluvy je túto zmluvu možné meniť a dopĺňať iba písomnými dodatkami po súhlase oboch zmluvných strán. Všetky dodatky budú označené poradovými číslami a podpísané osobami oprávnenými konať vo veciach tejto zmluvy. 3. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania obidvomi zmluvnými stranami a účinnosť nadobúda dňom reálneho začiatku dodávky elektriny. Podmienkou pre účinnosť zmluvy je platná Zmluva o pripojení odberateľa s PDS a platné ukončenie zmluvy o dodávke elektriny odberateľa s predchádzajúcim dodávateľom. 4. Odberateľ a dodávateľ sa dohodli, že v prípade ak odberateľ mal v predchádzajúcom období s dodávateľom uzatvorenú inú Zmluvu o dodávke elektriny, táto okamihom podpisu tejto zmluvy a nadobudnutím jej účinnosti zaniká. 5. Akékoľvek zmeny zmluvy a zmluvných podmienok musia byť doručené odberateľovi písomne, v prípade jeho súhlasu pre elektronické doručovanie, sa aj takto doručený dokument, považuje za doručený. 6. V prípade straty spôsobilosti dodávateľa na dodávku podľa tejto zmluvy, bude dodávka odberateľovi poskytnutá bez prerušenia dodávateľom poslednej inštancie za podmienok upravených vyhláškou ÚRSO. 7. Odberateľ je povinný bez zbytočného odkladu písomne oznámiť dodávateľovi akúkoľvek zmenu údajov uvedených v tejto zmluve neupravené zmluve. Dodávateľ nie je povinný zabezpečiť plnenie predmetu zmluvy k dohodnutému dňu začiatku dodávky v prípade porušenia povinnosti odberateľa podľa tohto bodu. 8. Dodávateľ pri získavaní a spracúvaní osobných údajov postupuje v zmysle ustanovení Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov a zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Dodávateľ má na svojom webovom sídle xxxxx://xxx.xxxxx-xxxxxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx zverejnené Zásady ochrany osobných údajov. 9. Prílohou tejto zmluvy nie sú žiadne všeobecné obchodné podmienky, zmluva sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a inými spravuje všeobecnými záväznými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky, ostatné dôležité informácie a dokumenty sú zverejnené na webovom sídle dodávateľa xxx.xxxxx-xxxxxxx.xx. Náležitosti edukačného charakteru, vyplývajúce z vyhlášky ÚRSO č. 207/2023 Z. z. tzv. Pravidlá trhu, nájdete na webovom sídle: xxxxx://xxx.xxxxx-xxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxx- zmluv. 2) Poskytovateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu/kontroly na mieste súvisiaceho s dodávanými službami, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami na výkon tejto kontroly/auditu a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. 3) Obsah tejto zmluvy je možné meniť a dopĺňať po dohode zmluvných strán10. Zmeny sa vykonávajú v písomnej forme dodatkami označenými poradovým číslom a budú podpísané zodpovednými osobami zastupujúcimi zmluvné strany. 4) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu medzi oboma zmluvnými stranami a účinnosť po ukončení finančnej kontroly, ak poskytovateľ príspevku z fondov EÚ neidentifikoval nedostatky, ktoré by mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, pričom rozhodujúci je dátum doručenia správy z kontroly prijímateľovi. Ak boli v rámci finančnej kontroly VO identifikované nedostatky, ktoré mali alebo mohli mať vplyv na výsledok VO, zmluva nadobudne účinnosť momentom súhlasu prijímateľa s výškou ex ante finančnej opravy uvedenej v správe z kontroly a kumulatívneho splnenia podmienky na uplatnenie ex ante finančnej opravy podľa Metodického pokynu CKO č. 5, ktorý upravuje postup pri určení finančných opráv za VO. 5) Objednávateľ má právo bez akýchkoľvek sankcií odstúpiť od zmluvy s dodávateľom/zhotoviteľom v prípade, kedy ešte nedošlo k plneniu zo zmluvy medzi žiadateľom/prijímateľom a dodávateľom/zhotoviteľom a výsledky kontroly poskytovateľa neumožňujú financovanie výdavkov vzniknutých z tohto obstarávania. 6) Objednávateľ a poskytovateľ sa dohodli, že ak niektorá zmluvná strana bude mať informáciu o akejkoľvek skutočnosti alebo okolnosti, ktorá by mohla priamo či nepriamo zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu zmluvy, je táto zmluvná strana povinná okamžite o tejto skutočnosti alebo okolnosti vyrozumieť druhú zmluvnú stranu. 7) V prípade akéhokoľvek nedorozumenia, sporu, resp. sporného nároku sa ich zmluvné strany zaväzujú riešiť bez zbytočného odkladu vzájomnou dohodou. 8) Zmluva je vyhotovená v šiestich dvoch rovnopisoch, pričom objednávateľ každá zmluvná strana obdrží päť podpísaných rovnopisov a poskytovateľ jeden rovnopispo jednom z nich. 1) Vo všetkých veciach 11. Zmluvné strany vyhlasujú, že túto zmluvu uzatvárajú slobodne a vážne, že ich zmluvná voľnosť nie je obmedzená, že ustanovenia tejto zmluvy konajú:sú pre nich zrozumiteľné a určité, že zmluvu neuzatvárajú v omyle a následne po tom, čo si túto zmluvu prečítali a porozumeli jej obsahu, ju na znak súhlasu s celým jej obsahom podpisujú.

Appears in 1 contract

Samples: Electricity Supply Agreement