Training Vzorová ustanovení

Training. Vendor shall train customer’s personnel on all DACS subsystems so that customer’s personnel can troubleshoot and customize DACS equipment, GUIs, and programming as required for future engine tests. Customer’s personnel shall be given access to all software required to perform such tasks. Reefer to main training paragraph for further information
Training. Vendor shall train buyer’s personnel on all cell control subsystems so that buyer’s personnel can troubleshoot and customize relevant equipment as required for future engine tests. More information – see chapter A: general requirements of his document;
Training. 1. The Contractor undertakes to deliver training to the Employer’s staff based on the training plan (Annex 1) and the Employer’s e-mail request (including extraordinary trainings) delivered to the address: . The Employer’s contact destinations are provided for in Annex 2. The request shall contain, in particular, the place of training and the number of trained members of the Employer’s staff. The date of training shall be fixed by the Contractor upon agreement with the Employer. 2. The training course shall be made in premises provided by the Employer at its own cost. 3. The Contractor shall deliver to the Employer - well in advance, but no later than 5 working days before the date of the training course - cooperation (if any) to be provided by the Employer (necessary technical equipment, other justified requirements)
Training. Supplier shall train CVUT personnel on all cell control subsystems so that CVUT personnel can troubleshoot and customize relevant equipment as required for future engine tests. More information – see chapter A : general requirements of his document;
Training. The Supplier shall provide three (3) hours of remote, online application training session to the Customer at free of charge. For the avoidance of doubt, this training is provided only to the Customer and is not applicable to any other end users. 19. It is the Customer's responsibility to inform its’ patients, data subjects, of the processing of their data with the Product, if the Customer is obliged to, or considers that necessary. 20. The Supplier and the Vendor inform that the personal data in the Product is stored and processed on GOOGLE CLOUD SERVICES servers at Xxxxxx House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland. 21.
Training. A 1st stage ČSKS trainer is trained 1st stage ČSKS training organised • AGREEMENT • Application submitted Agreement signed Agreement posted to organisation DOCUMENTS, SUBMITTED • Application form • Vision and team commitment • Technical preconditions • Additional information • Application form • Process form • Action plan form FORMS ON WEB • Process form • Action plan form • Document review • Certification decision DECISION TRAINING Organisation decides to achieve ČSKS Stage II certification A 2nd stage ČSKS trainer is trained 2nd stage ČSKS training organised 2nd STAGE TRAINER TRAINING • AGREEMENT • Application submitted Agreement signed Agreement posted to organisation AGREEMENT DOCUMENTS, SUBMITTED • Application form • Vision and team commitment • Technical preconditions • Additional information • Application form • Process form • Action plan form FORMS ON WEB • Current process forms • Reviewed previous action plan • Process forms • Action plan forms ASSESMENT OF DOCUMENTS • Management survey questionnaires • Client survey questionnaires. • Preparing new action plan • Management survey questionnaires • Client survey questionnaires. Conducting mystery shopping in the organisation • Filed questionnaires • Mystery shopping report • Document review • Certification decision MAILING OF FINAL REPORT

Related to Training

  • Dostupnost Dostupnost 97% na čtvrtletní bázi. • Dostupnost 95% na čtvrtletní bázi. • Dostupnost 92% na čtvrtletní bázi. • Dostupnost 90% na čtvrtletní bázi. Režim 5 x 12 značí konkrétně 5 pracovních dní a provozní dobu od 6:00 do 18:00. Tento provozní režim nezahrnuje státem uznané svátky a dny pracovního volna a klidu (soboty, neděle). X = T0 − TR T0 *100 , kde X je skutečná dostupnost funkčních bloků subsystémů SIS či jejich částí za sledované období, tj. např. kalendářní čtvrtletí; T0 je doba provozu systému; Do doby provozu se zohledňují, tj. nezapočítávají se hodiny mimo provozní dobu s podporou dodavatele, tj. v režimu pracovních dní (5 x 12, 5 x 24, 5 x 8 apod.) dny státních svátků a víkendy. Tr je skutečná doba výpadku, tj. doba řešení vady kategorie A, funkčního bloku nebo jeho části, která se počítá od nahlášené nefunkčnosti do plného obnovení funkčnosti a od ní se odečítá doba, která byla potřebná na součinnost objednatele nebo třetích stran. Do skutečné doby výpadku funkčního bloku se nezapočítávají plánované odstávky a hodiny mimo provozní dobu s podporou dodavatele. Pro vývojové a testovací prostředí se postupuje obdobně. Za nedodržení celkové dostupnosti funkčního bloku SIS či jeho části v produkčním, vývojovém a testovacím prostředí, se považuje stav, kdy dostupnost funkčního bloku SIS klesne pod požadovanou hodnotu.

  • Podpis 2.5. Dohodli jsme se, že za podpis budeme ve smyslu § 561 občanského zákoníku uznávat:

  • Marketing Vaše osobní údaje rovněž zpracováváme s Vaším souhlasem pro účely některých marketingových operací, např. pro zasílání individuálních nabídek námi poskytovaných služeb.

  • Technické podmínky souhrn dokumentů, tvořících přílohu č. 2 Smlouvy

  • Dostupnost programu S/S+ MPSA OV/OVS EA/EAS OVS-ES EES OL SA

  • Technický popis Uvádí se stručný, ale výstižný technický popis produktu, konstrukce produktu, jeho částí a příslušenství včetně specifických vlastností podle Vyhlášek MO č. 273/1999 Sb., 100/2018 Sb. a 275/1999 Sb. Dále se uvádí stručný, ale výstižný popis funkce produktu, doplněný výkresovou dokumentací, která může být součástí PŘÍLOH.

  • HOSPODAŘENÍ SPOLEČNOSTI Článek 27

  • Prodlení a) Klient a/nebo jiná osoba, která je stranou Smluvního dokumentu, nesplatí včas, na dané místo plnění a v příslušné měně jakékoli finanční plnění podle Smluvního dokumentu, případně nesplní ve stanovené lhůtě jakýkoli závazek nepeněžité povahy vyplývající z těchto Podmínek, Smlouvy či jiného Smluvního dokumentu.

  • Odpovědnost dodavatele 5.1. Dodavatel je povinen sjednané činnosti pro odběratele provádět podle platných zákonů, zejména dle zákona o účetnictví, osnov pro vedení účetnictví, zákona o daních z příjmů, zákona o DPH a dalších zákonů, souvisejících s podnikatelskou činností odběratele.

  • Včasnost bezhotovostních plateb Závazek Emitenta zaplatit jakoukoli dlužnou částku v souvislosti s Dluhopisy se považuje za splněný řádně a včas, (a) pokud je příslušná částka poukázána Oprávněné osobě na bankovní účet uvedený ve Smlouvě o úpisu dle čl. 9.4. Emisních podmínek, nebo v Instrukci a v souladu s platebními podmínkami v takovém sdělení uvedenými, a (b) pokud je nejpozději do 5 pracovních dnů od vzniku nároku taková částka odepsána z bankovního účtu Emitenta. Pokud kterákoli Oprávněná osoba sdělila Emitentovi takové platební údaje, které neumožňují platbu řádně provést nebo mu nesdělila žádné takové údaje, závazek Emitenta zaplatit jakoukoli dlužnou částku se považuje vůči takové Oprávněné osobě za splněný řádně a včas, pokud je příslušná částka odepsána z bankovního účtu Emitenta do 15 (patnácti) Pracovních dnů ode dne, kdy Emitent obdržel od Oprávněné osoby takové platební údaje, které umožňují platbu řádně provést; v takovém případě platí, že taková Oprávněná osoba nemá nárok na jakýkoli úrok nebo jiný výnos či doplatek za takový časový odklad. Emitent není odpovědný za zpoždění platby jakékoli částky způsobené tím, že (a) Oprávněná osoba včas nedodala dokumenty nebo informace požadované od ní podle čl. 9.4 těchto Emisních podmínek, (b) takové informace, dokumenty nebo informace byly neúplné nebo nesprávné nebo (c) takové zpoždění bylo způsobeno okolnostmi, které nemohl Emitent ovlivnit. Oprávněné osobě v takovém případě nevzniká nárok na jakýkoli doplatek či úrok za časový odklad platby.