We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Common use of Ukončení Clause in Contracts

Ukončení. 15.1 Kterákoli smluvní strana může tuto smlouvu s okamžitou účinností ukončit na základě písemného oznámení, pokud druhá smluvní strana vyhlásí úpadek nebo insolvenci, je vůči ní vydáno rozhodnutí o jmenování insolvenčního správce, uzavře dohodu se svými věřiteli, vykonává svou obchodní činnost pod dohledem insolvenčního správce, svěřenského správce nebo správce ve prospěch věřitelů nebo vstoupí do likvidace. 15.2 S výjimkami upravenými v článku 6.4 a v článku 15.1 je zákazník oprávněn smlouvu ukončit jen v níže uvedených případech, a to vždy na základě písemného oznámení doručeného společnosti Siemens 14 dnů předem: a) v případě prodlení, pokud je splatná maximální smluvní pokuta dle článku 5.4, společnosti Siemens byla poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta na dodání, tato lhůta uplynula a společnost Siemens se během ní v souvislosti s pokračujícím prodlením nezavázala k zaplacení další smluvní pokuty nad rámec výše uvedené maximální smluvní pokuty, nebo b) v případě, že se společnost Siemens dopustila porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravila v přiměřené lhůtě od obdržení písemného upozornění zákazníka na toto porušení. 15.3 Ukončení smlouvy ze strany zákazníka nebude mít vliv na ty části dodávek, které již byly před ukončením dodány nebo provedeny v souladu se smlouvou. V případě ukončení v souladu s článkem

Appears in 4 contracts

Samples: Supply Agreement, Supply Agreement, Supply Agreement

Ukončení. 15.1 Kterákoli smluvní strana může tuto smlouvu s okamžitou účinností ukončit na základě písemného oznámení, pokud druhá smluvní strana vyhlásí úpadek nebo insolvenci, je vůči ní vydáno rozhodnutí o jmenování insolvenčního správce, uzavře dohodu se svými věřiteli, vykonává svou obchodní činnost pod dohledem insolvenčního správce, svěřenského správce nebo správce ve prospěch věřitelů nebo vstoupí do likvidace. 15.2 S výjimkami upravenými v článku 6.4 a v článku 15.1 je zákazník oprávněn smlouvu ukončit jen v níže uvedených případech, a to vždy na základě písemného oznámení doručeného společnosti Siemens 14 dnů předem: a) v případě prodlení, pokud je splatná maximální smluvní pokuta dle článku 5.4, společnosti Siemens byla poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta na dodání, tato lhůta uplynula a společnost Siemens se během ní v souvislosti s pokračujícím prodlením nezavázala k zaplacení další smluvní pokuty nad rámec výše uvedené maximální smluvní pokuty, ; nebo b) v případě, že se společnost Siemens dopustila porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravila v přiměřené lhůtě od obdržení písemného upozornění zákazníka na toto porušení. 15.3 Ukončení smlouvy ze strany zákazníka nebude mít vliv na ty části dodávek, které již byly před ukončením dodány nebo provedeny v souladu se smlouvou. V případě ukončení v souladu s článkem

Appears in 3 contracts

Samples: Obchodní Podmínky, Obecné Obchodní Podmínky, Supply Agreement

Ukončení. 15.1 16.1 Kterákoli smluvní strana může tuto smlouvu s okamžitou účinností ukončit na základě písemného oznámení, pokud druhá smluvní strana vyhlásí úpadek nebo insolvenci, je vůči ní vydáno rozhodnutí o jmenování insolvenčního správce, uzavře dohodu se svými věřiteli, vykonává svou obchodní činnost pod dohledem insolvenčního správce, svěřenského správce nebo správce ve prospěch věřitelů nebo vstoupí do likvidace. 15.2 16.2 S výjimkami upravenými v článku 6.4 a v článku 15.1 16.1 je zákazník oprávněn smlouvu ukončit jen v níže uvedených případech, a to vždy na základě písemného oznámení doručeného společnosti Siemens 14 dnů předem: a) v případě prodlení, pokud je splatná maximální smluvní pokuta dle článku 5.44.3, společnosti Siemens byla poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta na dodánídodání díla, tato lhůta uplynula a společnost Siemens se během ní v souvislosti s pokračujícím prodlením nezavázala k zaplacení další smluvní pokuty nad rámec výše uvedené maximální smluvní pokuty, ; nebo b) v případě, že se společnost Siemens dopustila porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravila v přiměřené lhůtě od obdržení písemného upozornění zákazníka na toto porušení. 15.3 16.3 Ukončení smlouvy ze strany zákazníka nebude mít vliv na ty části dodávekdíla, které již byly před ukončením dodány nebo provedeny v souladu se smlouvou. V případě ukončení smlouvy v souladu s článkem

Appears in 2 contracts

Samples: General Terms and Conditions, Obchodní Podmínky

Ukončení. 15.1 16.1 Kterákoli smluvní strana může tuto smlouvu s okamžitou účinností ukončit na základě písemného oznámení, pokud druhá smluvní strana vyhlásí úpadek nebo insolvenci, je vůči ní vydáno rozhodnutí o jmenování insolvenčního správce, uzavře dohodu se svými věřiteli, vykonává svou obchodní činnost pod dohledem insolvenčního správce, svěřenského správce nebo správce ve prospěch věřitelů nebo vstoupí do likvidace. 15.2 16.2 S výjimkami upravenými v článku 6.4 a v článku 15.1 16.1 je zákazník oprávněn smlouvu ukončit jen v níže uvedených případech, a to vždy na základě písemného oznámení doručeného společnosti Siemens 14 dnů předem: a) v případě prodlení, pokud je splatná maximální smluvní pokuta dle článku 5.45.2, společnosti Siemens byla poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta na dodáníprovedení služeb, tato lhůta uplynula a společnost Siemens se během ní v souvislosti s pokračujícím prodlením nezavázala k zaplacení další smluvní pokuty nad rámec výše uvedené maximální smluvní pokuty, nebo b) v případě, že se společnost Siemens dopustila porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravila v přiměřené lhůtě od obdržení písemného upozornění zákazníka na toto porušení. 15.3 16.3 Ukončení smlouvy ze strany zákazníka nebude mít vliv na ty části dodávekslužeb, které již byly před ukončením dodány nebo provedeny v souladu se smlouvou. Po ukončení smlouvy v souladu s článkem 16.2 je zákazník i nadále povinen zaplatit společnosti Siemens za všechny části služeb, které byly provedeny před ukončením. V případě ukončení smlouvy dle článku 16.1 nebo 16.2 má zákazník právo na náhradu nákladů, které mu vznikly nad rámec smluvní ceny, pokud si nechal vadné služby dokončit třetí osobou. Aby se předešlo pochybnostem, článek 12 se v souladu případě ukončení uplatní. 16.4 Bez ohledu na svá ostatní případná práva plynoucí z této smlouvy je společnost Siemens oprávněna smlouvu ukončit: a) pokud zákazníka začne přímo nebo nepřímo ovládat jakýkoli konkurent společnosti Siemens, nebo b) pokud se zákazník dopustil porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravil v přiměřené lhůtě po vyrozumění ze strany společnosti Siemens nebo je v prodlení s článkemjakoukoli platbou nebo s poskytnutím záruky za platbu požadované dle této smlouvy po dobu delší než 60 dnů, nebo c) pokud pozastavení plnění smlouvy trvá déle než 60 dnů. 16.5 V případě ukončení ze strany společnosti Siemens má společnost Siemens právo na to, aby jí zákazník zaplatil smluvní cenu po odečtení nákladů, které byly ušetřeny nebo které nevznikly, a jakékoli dodatečné náklady a výdaje, které společnosti Siemens kvůli ukončení vzniknou.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Ukončení. 15.1 Kterákoli smluvní strana může tuto smlouvu s okamžitou účinností ukončit na základě písemného oznámení, pokud druhá smluvní strana vyhlásí úpadek nebo insolvenci, je vůči ní vydáno rozhodnutí o jmenování insolvenčního správce, uzavře dohodu se svými věřiteli, vykonává svou obchodní činnost pod dohledem insolvenčního správce, svěřenského správce nebo správce ve prospěch věřitelů nebo vstoupí do likvidace. 15.2 S výjimkami upravenými v článku 6.4 a v článku 15.1 je zákazník oprávněn smlouvu ukončit jen v níže uvedených případech, a to vždy na základě písemného oznámení doručeného společnosti Siemens 14 dnů předem: a) v případě prodlení, pokud je splatná maximální smluvní pokuta dle článku 5.4, společnosti Siemens byla poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta na dodání, tato lhůta uplynula a společnost Siemens se během ní v souvislosti s pokračujícím prodlením nezavázala k zaplacení další smluvní pokuty nad rámec výše uvedené maximální smluvní pokuty, ; nebo b) v případě, že se společnost Siemens dopustila porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravila v přiměřené lhůtě od obdržení písemného upozornění zákazníka na toto porušení. 15.3 Ukončení smlouvy ze strany zákazníka nebude mít vliv na ty části dodávek, které již byly před ukončením dodány nebo provedeny v souladu se smlouvou. V případě Po ukončení v souladu s článkemčlánkem 15.2 je zákazník i nadále povinen zaplatit společnosti Siemens za všechny části dodávek, které byly dodány před ukončením. Zákazník má právo na náhradu přiměřených nákladů, které mu vznikly nad rámec smluvní ceny, pokud si nechal vadné dodávky dodat/opravit třetí osobou. Aby se předešlo pochybnostem, článek 11 se v případě ukončení uplatní. Právo na odstoupení od smlouvy s účinky od samého počátku je vyloučeno. 15.4 Bez ohledu na svá ostatní případná práva plynoucí z této smlouvy je společnost Siemens oprávněna smlouvu ukončit, a) pokud zákazníka začne přímo nebo nepřímo ovládat jakýkoli konkurent společnosti Siemens, nebo b) pokud se zákazník dopustil porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravil v přiměřené lhůtě po vyrozumění ze strany společnosti Siemens nebo je v prodlení s jakoukoli platbou nebo s poskytnutím záruky za platbu požadované dle této smlouvy po dobu delší než 60 dnů; c) pokud pozastavení plnění smlouvy trvá déle než 60 dnů. 15.5 V případě ukončení ze strany společnosti Siemens má společnost Siemens právo na to, aby jí zákazník zaplatil (i) smluvní cenu po odečtení nákladů, které byly ušetřeny nebo které nevznikly, a (ii) jakékoli dodatečné náklady a výdaje, které společnosti Siemens kvůli ukončení vzniknou.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Ukončení. 15.1 16.1 Kterákoli smluvní strana může tuto smlouvu s okamžitou účinností ukončit na základě písemného oznámení, pokud druhá smluvní strana vyhlásí úpadek nebo insolvenci, je vůči ní vydáno rozhodnutí o jmenování insolvenčního správce, uzavře dohodu se svými věřiteli, vykonává svou obchodní činnost pod dohledem insolvenčního správce, svěřenského správce nebo správce ve prospěch věřitelů nebo vstoupí do likvidace. 15.2 16.2 S výjimkami upravenými v článku 6.4 a v článku 15.1 16.1 je zákazník oprávněn smlouvu ukončit jen v níže uvedených případech, a to vždy na základě písemného oznámení doručeného společnosti Siemens 14 dnů předem: a) v případě prodlení, pokud je splatná maximální smluvní pokuta dle článku 5.44.3, společnosti Siemens byla poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta na dodánídodání díla, tato lhůta uplynula a společnost Siemens se během ní v souvislosti s pokračujícím prodlením nezavázala k zaplacení další smluvní pokuty nad rámec výše uvedené maximální smluvní pokuty, nebo b) v případě, že se společnost Siemens dopustila porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravila v přiměřené lhůtě od obdržení písemného upozornění zákazníka na toto porušení. 15.3 16.3 Ukončení smlouvy ze strany zákazníka nebude mít vliv na ty části dodávekdíla, které již byly před ukončením dodány nebo provedeny v souladu se smlouvou. V případě ukončení smlouvy v souladu s článkemčlánkem 16.2 je zákazník i nadále povinen zaplatit společnosti Siemens za všechny části díla, které byly dodány před ukončením. V případě ukončení smlouvy dle článku 16.1nebo 16.2 má zákazník právo na náhradu přiměřených nákladů, které mu vznikly nad rámec smluvní ceny, pokud si nechal dílo dokončit třetí osobou. Aby se předešlo pochybnostem, článek 12. se v případě ukončení uplatní. Právo na odstoupení od smlouvy s účinky od samého počátku je vyloučeno. 16.4 Bez ohledu na svá ostatní případná práva plynoucí z této smlouvy je společnost Siemens oprávněna smlouvu ukončit: a) pokud zákazníka začne přímo nebo nepřímo ovládat jakýkoli konkurent společnosti Siemens, nebo b) pokud se zákazník dopustil porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravil v přiměřené lhůtě po vyrozumění ze strany společnosti Siemens, nebo je v prodlení s jakoukoli platbou nebo s poskytnutím záruky za platbu požadované dle této smlouvy po dobu delší než 60 dnů, nebo c) pokud pozastavení plnění smlouvy trvá déle než 60 dnů. 16.5 V případě ukončení ze strany společnosti Siemens má společnost Siemens právo na to, aby jí zákazník zaplatil (i) smluvní cenu po odečtení nákladů, které byly ušetřeny nebo které nevznikly, a (ii) jakékoli dodatečné náklady a výdaje, které společnosti Siemens kvůli ukončení vzniknou.

Appears in 1 contract

Samples: Sales Contracts

Ukončení. 15.1 16.1 Kterákoli smluvní strana může tuto smlouvu s okamžitou účinností ukončit na základě písemného oznámení, pokud druhá smluvní strana vyhlásí úpadek nebo insolvenci, je vůči ní vydáno rozhodnutí o jmenování insolvenčního správce, uzavře dohodu se svými věřiteli, vykonává svou obchodní činnost pod dohledem insolvenčního správce, svěřenského správce nebo správce ve prospěch věřitelů nebo vstoupí do likvidace. 15.2 16.2 S výjimkami upravenými v článku 6.4 a v článku 15.1 16.1 je zákazník oprávněn smlouvu ukončit jen v níže uvedených případech, a to vždy na základě písemného oznámení doručeného společnosti Siemens 14 dnů předem: a) v případě prodlení, pokud je splatná maximální smluvní pokuta dle článku 5.45.2, společnosti Siemens byla poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta na dodáníprovedení služeb, tato lhůta uplynula a společnost Siemens se během ní v souvislosti s pokračujícím prodlením nezavázala k zaplacení další smluvní pokuty nad rámec výše uvedené maximální smluvní pokuty, ; nebo b) v případě, že se společnost Siemens dopustila porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravila v přiměřené lhůtě od obdržení písemného upozornění zákazníka na toto porušení. 15.3 16.3 Ukončení smlouvy ze strany zákazníka nebude mít vliv na ty části dodávekslužeb, které již byly před ukončením dodány nebo provedeny v souladu se smlouvou. Po ukončení smlouvy v souladu s článkem 16.2 je zákazník i nadále povinen zaplatit společnosti Siemens za všechny části služeb, které byly provedeny před ukončením. Zákazník má právo na náhradu nákladů, které mu vznikly nad rámec smluvní ceny, pokud si nechal vadné služby dokončit třetí osobou. Aby se předešlo pochybnostem, článek 12 se v případě ukončení uplatní. 16.4 Bez ohledu na svá ostatní případná práva plynoucí z této smlouvy je společnost Siemens oprávněna smlouvu ukončit, a) pokud zákazníka začne přímo nebo nepřímo ovládat jakýkoli konkurent společnosti Siemens, nebo b) pokud se zákazník dopustil porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravil v přiměřené lhůtě po vyrozumění ze strany společnosti Siemens nebo je v prodlení s jakoukoli platbou nebo s poskytnutím záruky za platbu požadované dle této smlouvy po dobu delší než 60 dnů; nebo c) pokud pozastavení plnění smlouvy trvá déle než 60 dnů. 16.5 V případě ukončení v souladu s článkemze strany společnosti Siemens má společnost Siemens právo na to, aby jí zákazník zaplatil smluvní cenu po odečtení nákladů, které byly ušetřeny nebo které nevznikly, a jakékoli dodatečné náklady a výdaje, které společnosti Siemens kvůli ukončení vzniknou.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Ukončení. 15.1 16.1 Kterákoli smluvní strana může tuto smlouvu s okamžitou účinností ukončit na základě písemného oznámenípísemnou výpovědí, pokud druhá smluvní strana vyhlásí úpadek nebo insolvenci, je vůči ní vydáno rozhodnutí o jmenování insolvenčního správce, uzavře dohodu se svými věřiteli, vykonává svou obchodní činnost pod dohledem insolvenčního správce, svěřenského správce nebo správce ve prospěch věřitelů nebo vstoupí do likvidace. 15.2 16.2 S výjimkami upravenými v článku 6.4 a v článku 15.1 16.1 je zákazník oprávněn smlouvu ukončit jen v níže uvedených případech, a to vždy na základě písemného oznámení doručeného společnosti Siemens Flender 14 dnů předem: a) v případě prodlení, pokud je splatná maximální smluvní pokuta náhrada za nedodržení termínu dle článku 5.45.2, společnosti Siemens Flender byla poskytnuta přiměřená dodatečná lhůta na dodánípro provádění služeb, tato lhůta uplynula a společnost Siemens Flender se během ní v souvislosti s pokračujícím prodlením nezavázala k zaplacení další smluvní pokuty náhrady za nedodržení termínu nad rámec výše uvedené maximální smluvní pokuty, ; nebo b) v případě, že se společnost Siemens Flender dopustila porušení smlouvy podstatným způsobem a toto porušení nenapravila v přiměřené lhůtě od obdržení písemného upozornění zákazníka na toto porušení. 15.3 16.3 Ukončení smlouvy ze strany zákazníka nebude mít vliv na ty části dodávekslužeb, které již byly před ukončením dodány nebo provedeny v souladu se smlouvou. V případě Po ukončení smlouvy v souladu s článkem

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky Pro Služby