Common use of Ukončení Clause in Contracts

Ukončení. Tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvodu. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončit, pokud je to nezbytné pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This Agreement may be terminated by Sponsor at any time for any reason upon thirty (30) days written notice with or without cause. Either party may terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects with written notice to the other Party. Upon receipt of a notice of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects in the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsor.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Hodnocení

Ukončení. Tuto 12.1 Bez ohledu na jakékoli jiné právo ukončit tuto Smlouvu, jež může být stanoveno v této Smlouvě anebo vyplývá z obecně závazných právních předpisů, společnost Bayer má právo ukončit tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvoduuvedení důvodu na základě výpovědi s čtrnáctidenní (14) výpovědní lhůtou. Každá Strana může Ihned po doručení výpovědi této Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení této Smlouvy, se Centrum a Hlavní zkoušející zavazují (i) zastavit nábor a zařazování subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavit provádění veškerých postupů, u již zařazených subjektů hodnocení, a to v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, a (iii) zdržet se v maximální možné míře vytváření dalších nákladů a výdajů. 12.2 Smluvní partneři a společnost Bayer, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu neprodleně ukončits okamžitým účinkem formou výpovědi doručené druhé smluvní straně v případě, pokud že provádění Studie v Centru musí být ukončeno z lékařských anebo etických důvodů. Ukončení Smlouvy Smluvními partnery dle předchozí věty je Hlavní zkoušející povinen předem prokonzultovat se společností Bayer. Aniž je tím dotčeno předchozí ustanovení, v případě kritických nebo důležitých zjištění v rámci auditu/inspekce týkajících se správné klinické praxe, farmakovigilance nebo regulačních záležitostí, praxe nebo postupu, které mají nepříznivý vliv na práva, bezpečnost, nebo blaho subjektů hodnocení anebo které mohou představovat potenciální riziko pro veřejné zdraví anebo které mohou mít za následek nepřijatelnost dat ze Studie anebo které představují vážné porušení příslušných právních předpisů a pravidel, má společnost Bayer právo s okamžitým účinkem dočasně zastavit nábor subjektů hodnocení až dokud nebudou předmětná zjištění zcela posouzena. 12.3 V případě, že kterékoli z povolení či souhlasů nezbytných pro provádění Studie Agreement, which by intent or meaning have validity beyond such termination (including, without limitation, rights with respect to nezbytné pro ochranu zdravíownership, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a patents, confidentiality, liability and indemnification) shall survive termination or expiration of this Agreement. Art. 12 - Termination 12.1 Notwithstanding any other termination right set forth in this Agreement or in the applicable laws and regulations, Bayer reserves the right to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This terminate this Agreement may be terminated by Sponsor at any time for without cause upon fourteen (14) calendar days prior written notice. Immediately upon receipt of a notice of termination under any reason upon thirty termination right set forth in this Agreement, Center and/or Principal Investigator shall (30i) days written notice with or without cause. Either party may cease recruiting and enrolling trial subjects into the Study, (ii) cease conducting procedures to the extent medically permissible on subjects already entered into the Study and (iii) refrain from incurring additional costs and expenses to the extent possible. 12.2 Contract Partners and Bayer each have the right to terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Partyparty if the Study at the Center needs to be terminated due to medical or ethical reasons. Upon receipt In case of a notice such termination by Contract Partners, prior consultation by Principal Investigator with Bayer is mandatory. Without prejudice to the foregoing, in the event of terminationcritical or important findings following audit/inspection affecting GCP, Investigator shall immediately stop enrolling pharmacovigilance or regulatory system, practice or process that adversely affect the rights, safety or wellbeing of trial subjects in or that poses a potential risk to public health or that renders Study data inadmissible or that represents a serious violation of applicable legislation and guidelines, Bayer reserves the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované right to temporarily stop the recruitment of trial subjects with immediate effect until the relevant finding has been fully assessed. 12.3 In case any regulatory or legal authorization necessary for the conduct 12.4 Pokud se společnost Bayer odůvodněně domnívá, že Smluvní partneři nebudou schopni začít nábor anebo splnit svoje povinnosti týkající se náboru v rámci Hodnocenísjednané lhůty, kteří byly zařazeni má společnost Bayer právo na základě oznámení doručeného Smluvním partnerům (a) s okamžitým účinkem snížit počet subjektů hodnocení, jež mají být zařazení do Hodnocení před přijetím oznámení Studie; anebo (b) prodloužit dobu náboru; anebo (c) ukončit tuto Smlouvu výpovědí. Dle písmene c) může společnost Bayer skončit Xxxxxxx s okamžitým účinkem, avšak pouze pokud předem písemně upozornila Smluvní partnery na jejich prodlení s náborem subjektů hodnocení a požádala je o ukončenínápravu v dodatečné přiměřené lhůtě, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnoceníkterou jim za tímto účelem stanoví, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasíSmluvní partneři ani v takové dodatečné lhůtě nápravu neučiní. 12.5 V případě, že lhůta ukončení požadovaná společnost Bayer neschválí nového hlavního zkoušejícího podle odst. 2.19 anebo tento nový hlavní zkoušející se písemně nezaváže k povinnostem dle této Smlouvy, společnost Bayer je oprávněna tuto Smlouvu ukončit výpovědí ke dni doručení výpovědi Centru. V případě, že Hlavní zkoušející a společnost Bayer mají zájem pokračovat ve spolupráci při provádění Studie v jiném zdravotnickém zařízení, Centrum se zavazuje umožnit převedení všech relevantních dat, informací a materiálu, které nejsou vlastnictvím Centra, ve prospěch nového centra. 12.6 Bayer je povinen uhradit všechny dlužné částky za řádně poskytnuté služby Smluvními partnery na základě této Smlouvy nezačne běžet do dnea náklady, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení které jim odůvodněně vznikly, ke dni doručení výpovědi anebo v případě skončení této Smlouvy dle odst. 12.3 ke dni doručení tam uvedeného konečného zamítnutí. Pokud Centrum obdrželo vyšší částky odměny a nákladů, na něž mu podle skutečně provedených činností vznikl nárok, Centrum se příslušný rozdíl zavazuje zaplatit zpět společnosti Bayer bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledkůzbytečného odkladu. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting of the Trial in accordance with Study is (i) finally rejected or (ii) withdrawn, this Agreement shall terminate automatically at the Protocol and provide date of receipt of such final rejection or withdrawal. 12.4 If it reasonably appears to Bayer that Contract Partners will not be able to start recruitment or to fulfil their recruitment obligations within the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under agreed time period, Bayer has the Trial who were put in the Trial prior right by giving written notice to the receipt Contract Partners to (a) decrease the number of trial subjects to be recruited with immediate effect; or to (b) extend the term of recruitment; or to (c) terminate this Agreement; however, in case of (c) provided that Bayer has sent prior written notice to Contract Partners informing about a delay in Contract Partners´ trial subject recruitment and requesting Contract Partners to cure such deficiency within a reasonable period of terminationtime. If Contract Partners fail to cure such deficiency in time, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The Bayer may terminate the Agreement with immediate effect. 12.5 In the event Bayer does not approve a new principal investigator pursuant to Section 2.19 or such new principal investigator does not agree to the terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct in writing, Bayer may terminate this Agreement as of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating day of delivery of the notice on termination to the conduct of Center. In the Trial. Notwithstanding anything event that Principal Investigator and Bayer wish to continue the collaboration with regard to the contrary in this SectionStudy at another institution, SponsorCenter shall support transfer of any and all relevant data, Institution information and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences material to such subjectsnew institution, as far as not proprietary material of Center. 12.6 Bayer shall make all payments due for the performance of proper and contractual services provided by Contract Partners and pass through costs reasonably incurred in good faith hereunder which have accrued up to the date such termination notice is received, or, in case of a termination of this Agreement pursuant to Section 12.3, up to the date of receipt of such final rejection. Institution and Investigator Should Center have received higher payments than the payments due according to the work already performed, Center shall comply with Sponsor’s instructions regarding reimburse the return of Confidential Information and Sponsor property balance to SponsorBayer without undue delay. 12.7 Při skončení Smlouvy se Smluvní partneři zavazují vrátit společnosti Bayer veškerý materiál a předměty, jež jim byly poskytnuty v souvislosti se Studií.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Evaluation Agreement

Ukončení. Tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli V návaznosti na článek 12.8 Smlouvy, při ukončení Studie nebo ukončení této Smlouvy podle toho, co nastane dříve, (a) Hlavní zkoušející okamžitě dodá Zadavateli všechny údaje vytvořené jako výsledek Studie, všechny nashromážděné klinické vzorky, všechny dokumenty a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti údaje poskytnuté Zadavatelem a jeho příslušnými Propojenými osobami a všechny Důvěrné informace, (30b) dnech od Hlavní zkoušející vrátí Zadavateli nebo jeho příslušným Propojeným osobám nebo podle jejich pokynů zlikviduje všechny nepoužité Xxxxxxxxx léky a (c) Hlavní zkoušející naloží s materiály a s vybavením poskytnutým Zadavatelem nebo jeho příslušnými Propojenými osobami v souladu s Přílohou 4. Pokud Příloha 4 vyžaduje vrácení jakýchkoli materiálů a/nebo vybavení, Hlavní zkoušející je vrátí dle pokynů Zadavatele nebo jeho Propojených osob. Toto ustanovení se nevztahuje na dokumenty, které by si měl Hlavní zkoušející ponechat a uchovávat je v Centru tak, jak je definováno v Protokolu a jak je vyžadováno podle platných zákonů a předpisů. PUBLICITA Žádná ze Stran nepoužije jméno kterékoli jiné Strany nebo kterékoli Propojené osoby pro propagační účely bez předchozího písemného oznámení s udáním i bez udání důvodusouhlasu Strany, jejíž jméno má být použito, ani nebude informovat o existenci nebo podstatě této Smlouvy, kromě případů, kdy to je vyžadováno podle zákona. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončitAppendix 7: Supplementary Articles to the Agreement Supplementary sections to the Clinical Trial Agreement: ADDITIONAL RESEARCH Contracting Partners shall not conduct any research nor facilitate third parties to conduct any research not required by the Protocol on (i) Study subjects during the Study (including any additional research technique, pokud je procedure, questionnaire, or observation), or (ii) biological samples collected from Study subjects during the Study, or (iii) the data derived from the Study, each of (i), (ii), and (iii) without the prior written consent of Sponsor. Hereinafter, the research described in the previous sentence shall be referred to nezbytné pro ochranu zdravías “Additional Research”. In any case where Sponsor gives such approval, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a the approved Additional Research shall be considered either an amendment to písemným oznámením druhé straněthe original Protocol or shall be the subject of another written agreement between Sponsor and Contracting Partners. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do HodnoceníContracting Partners shall conduct all Additional Research in compliance with all applicable regulations, including requirements for obtaining appropriate EC approval and subject informed consent. 9.5. TerminationWithout limiting any other remedy available by law to Sponsor, if Center and/or Principal Investigator conducts Additional Research in breach of this section, and such Additional Research results in an Invention (as defined in Article 5 of the Clinical Trial Agreement), Center and Principal Investigator (as applicable) hereby grant to Sponsor or its designee an irrevocable, worldwide, paid up, royalty-free, exclusive license, with right of sub-license, to make, have made, use, have used, sell, have sold, and import any such invention that results from such Additional Research. This Agreement may Section shall survive termination or expiration of this Agreement. STUDY DOCUMENTATION Contracting Partners agree not to make any change to the Protocol, informed consent or any other Study documentation without the prior review and approval of Sponsor ABSENCE OF PRINCIPAL INVESTIGATOR Further to Article 2.27, if Principal Investigator is to be terminated by temporarily absent from Center for more than ten (10) calendar days, but not more than fourteen (14) calendar days, Principal Investigator will designate a sub-investigator to temporarily supervise the Study on the Principal Investigator’s behalf and notify Sponsor at any time in writing of such designation prior to its commencement. If Principal Investigator is, or is to be, absent for any reason upon thirty more than fourteen (3014) days written notice with or without cause. Either party calendar days, Sponsor may terminate this agreement immediately Agreement if necessary in order Principal Investigator and Sponsor cannot agree on a replacement Principal Investigator within a fourteen (14)-day period. BLINDING OF STUDY In case of Blinding the Study; Use of Randomization Codes: The Principal Investigator conducting a blinded study agrees to protect maintain the health, safety or welfare blinding of Trial subjects with written notice to the other Party. Upon receipt of a notice of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects in the TrialStudy Drug. The Principal Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting understands that the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt randomization codes will be released upon completion of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct Study and finalization of the Trialdatabase by Sponsor. For multi-center studies, and Institution and data from all centers are required before the Study is considered complete. Should a medical emergency occur requiring the Principal Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and break the code for a specific subject, the Principal Investigator agrees to notify Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsorimmediately.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Ukončení. Tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním SMLOUVY‌ 16.1 Smlouva zaniká řádným splněním všech povinností Poskytovatele i Klienta. 16.2 Klient je oprávněn vypovědět závazek ze Xxxxxxx kdykoliv bez udání důvodudůvodu se čtrnáctidenní výpovědní dobou, která počíná běžet prvním dnem následujícím po doručení výpovědi. Každá Strana Ve výpovědi může tuto Klient požadovat, aby Poskytovatel po dobu výpovědní doby zastavil poskytování veškerých Služeb. V takovém případě je Poskytovatel povinen učinit již jen takové úkony, bez nichž by mohly být zájmy Klienta vážně ohroženy. 16.3 Poskytovatel je oprávněn vypovědět závazek ze Xxxxxxx kdykoliv bez udání důvodů s měsíční výpovědní dobou, která počíná běžet prvním dnem následujícím po doručení výpovědi. Poskytovatel je dále oprávněn vypovědět Smlouvu neprodleně ukončitv případě, pokud že Klient přes písemné upozornění Poskytovatele nerespektoval doporučení Poskytovatele nebo neplní-li Klient vůči němu některou ze svých povinností. V takovém případě je to nezbytné pro ochranu zdravívýpovědní doba čtrnáctidenní a počíná běžet dnem následujícím po doručení výpovědi a Poskytovatel je povinen učinit již jen takové úkony, bezpečnosti bez nichž by mohly být zájmy Klienta vážně ohroženy. V případě výpovědi závazku z této Smlouvy ze strany Klienta nebo blaha subjektů Hodnocení Poskytovatele, je Klient povinen uhradit Poskytovateli odměnu za Služby, které Poskytovatel do okamžiku účinnosti výpovědi (uplynutí výpovědní doby) Klientovi poskytl, a nahradí mu výdaje náležející za dobu do výpovědi, vše včetně DPH. 16.4 Aniž by tím byla dotčena ustanovení Smlouvy o výpovědi, mají strany právo odstoupit od Smlouvy za podmínek stanovených zákonem. Odstoupení je účinné okamžikem, kdy bylo písemné oznámení o odstoupení doručeno adresátovi. V takovém případě je Poskytovatel povinen učinit již jen takové úkony, bez nichž by mohly být zájmy Klienta vážně ohroženy. Odstoupí-li Poskytovatel od Xxxxxxx, uhradí mu Klient odměnu za Služby, které Poskytovatel do okamžiku účinnosti odstoupení Klientovi poskytl, a nahradí mu výdaje náležející za dobu do odstoupení, vše včetně DPH. 16.5 Strany jsou rovněž oprávněny ukončit Smlouvu v jiných případech a způsobem stanovených zákonem. 16.6 Ukončením Smlouvy z jakéhokoliv důvodu nejsou dotčena ustanovení, která mají dle povahy věci platit i po skončení Smlouvy, a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This Agreement may be terminated by Sponsor at any time for any reason upon thirty (30) days written notice with or without cause. Either party may terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the healthzejména následující ustanovení těchto Podmínek: 10, safety or welfare of Trial subjects with written notice to the other Party. Upon receipt of 11, 14, 16 a notice of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects in the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsor18.

Appears in 1 contract

Samples: Podmínky Poskytování Služeb

Ukončení. Tuto Smlouvu Art. 12 - Termination 12.1 Bez ohledu na jakékoli jiné právo ukončit 12.1 Notwithstanding any other termination tuto Smlouvu, jež může Zadavatel kdykoli a být stanoveno right set forth in this Agreement or in the v této Smlouvě anebo vyplývá z jakéhokoli důvodu obecně applicable laws and regulations, Bayer závazných právních předpisů, společnost reserves the right to terminate this Bayer má právo ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvodu. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončit, pokud je to nezbytné pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This Agreement may be terminated by Sponsor at any time for without cause kdykoli i bez uvedení důvodu na základě upon fourteen (14) calendar days prior výpovědi s čtrnáctidenní (14) výpovědní written notice. Immediately upon receipt lhůtou. Ihned po doručení výpovědi této of a notice of termination under any reason upon thirty Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení termination right set forth in this této Smlouvy, se Centrum a Zkoušející Agreement, Center and/or Investigator zavazují (30i) days written notice with or without causezastavit nábor a zařazování shall (i) cease recruiting and enrolling subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavit trial subjects into the Study, (ii) cease provádění veškerých postupů, u již conducting procedures to the extent zařazených subjektů hodnocení, a to medically permissible on subjects v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, already entered into the Study and (iii) 12.2 Smluvní partneři a společnost Bayer, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu s okamžitým účinkem formou výpovědi doručené druhé smluvní straně v případě, že provádění Studie v Centru musí být ukončeno z lékařských anebo etických důvodů nebo proto, že ztratili způsobilost k provádění Studie. Either party may Ukončení Smlouvy Smluvními partnery dle předchozí věty je Zkoušející povinen předem prokonzultovat se společností Bayer. Aniž je tím dotčeno předchozí ustanovení, v případě kritických nebo důležitých zjištění v rámci auditu/inspekce týkajících se správné klinické praxe, farmakovigilance nebo regulačních záležitostí, praxe nebo postupu, které mají nepříznivý vliv na práva, bezpečnost, nebo blaho subjektů hodnocení anebo které mohou představovat potenciální riziko pro veřejné zdraví anebo které mohou mít za následek nepřijatelnost dat ze Studie anebo které představují vážné porušení příslušných právních předpisů a pravidel, má společnost Bayer právo s okamžitým účinkem dočasně zastavit nábor subjektů hodnocení až dokud nebudou předmětná zjištění zcela posouzena. 12.2 Contract Partners and Bayer each have the right to terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Partyparty if the Study at the Center needs to be terminated due to medical or ethical reasons or by losing the capability of conducting the trial. Upon In case of such termination by Contract Partners, prior consultation by Investigator with Bayer is mandatory. Without prejudice to the foregoing, in the event of critical or important findings following audit/inspection affecting GCP, pharmacovigilance or regulatory system, practice or process that adversely affect the rights, safety or wellbeing of trial subjects or that poses a potential risk to public health or that renders Study data inadmissible or that represents a serious violation of applicable legislation and guidelines, Bayer reserves the right to temporarily stop the recruitment of trial subjects with immediate effect until the relevant finding has been fully assessed. 12.3 V případě, že kterékoli z povolení či souhlasů nezbytných pro provádění Studie je (i) s konečnou platností zamítnuto anebo (ii) zrušeno, skončí tato Smlouva automaticky dnem doručení oznámení (rozhodnutí) o takovém konečném zamítnutí či zrušení. 12.3 In case any regulatory or legal authorization necessary for the conduct of the Study is (i) finally rejected or (ii) withdrawn, this Agreement shall terminate automatically at the date of receipt of such final rejection or withdrawal. 12.4 Pokud se společnost Bayer odůvodněně domnívá, že Smluvní partneři nebudou schopni začít nábor anebo splnit svoje povinnosti týkající se náboru v rámci sjednané lhůty, má společnost Bayer právo na základě oznámení doručeného Smluvním partnerům (a) s okamžitým účinkem snížit počet subjektů hodnocení, jež mají být zařazení do Studie; anebo (b) prodloužit dobu náboru; anebo (c) ukončit tuto Smlouvu výpovědí. Dle písmene c) může společnost Bayer skončit Xxxxxxx s okamžitým účinkem, avšak pouze pokud předem písemně upozornila Smluvní partnery na jejich prodlení s náborem subjektů hodnocení a požádala je o nápravu v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou jim za tímto účelem stanoví, a Smluvní partneři ani v takové dodatečné lhůtě nápravu neučiní. 12.4 If it reasonably appears to Bayer that Contract Partners will not be able to start recruitment or to fulfil their recruitment obligations within the agreed time period, Bayer has the right by giving written notice to the Contract Partners to (a) decrease the number of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects to be recruited with immediate effect; or to (b) extend the term of recruitment; or to (c) terminate this Agreement; however, in case of (c) provided that Bayer has sent prior written notice to Contract Partners informing about a delay in Contract Partners´ trial subject recruitment and requesting Contract Partners to cure such deficiency within a reasonable period of time. If Contract Partners fail to cure such deficiency in time, Bayer may terminate the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasíAgreement with immediate effect. 12.5 V případě, že lhůta ukončení požadovaná společnost Bayer neschválí nového Zkoušejícího podle odst. 2.19 anebo tento nový Zkoušející se písemně nezaváže k povinnostem dle této Smlouvy, společnost Bayer je oprávněna tuto Smlouvu ukončit výpovědí ke dni doručení výpovědi Centru. V případě, že Zkoušející a společnost Bayer mají zájem pokračovat ve spolupráci při provádění Studie v jiném zdravotnickém zařízení, Centrum se zavazuje umožnit společnosti Bayer převedení všech relevantních dat, informací a materiálu, které nejsou vlastnictvím Centra, ve prospěch nového centra. 12.5 In the event Bayer does not approve a new investigator pursuant to Section 2.19 or such new investigator does not agree to the terms of this Agreement in writing, Bayer may terminate this Agreement as of the day of delivery of the notice on termination to the Center. In the event that Investigator and Bayer wish to continue the collaboration with regard to the Study at another institution, Center shall reasonably support Bayer in such transfer, in particular with regard to the transfer of any and all relevant data, information and material to such new institution, as far as not proprietary material of Center. 12.6 Bayer je povinen uhradit všechny dlužné částky za řádně poskytnuté služby Smluvními partnery na základě této Smlouvy nezačne běžet do dnea náklady, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení které jim odůvodněně vznikly, ke dni doručení výpovědi anebo v případě skončení této Smlouvy dle odst. 12.3 ke dni doručení tam uvedeného konečného zamítnutí. Pokud Centrum obdrželo vyšší částky odměny a nákladů, na něž mu podle skutečně provedených činností vznikl nárok, Centrum se příslušný rozdíl zavazuje zaplatit zpět společnosti Bayer bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledkůzbytečného odkladu. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting 12.6 Bayer shall make all payments due for the Trial performance of proper and contractual services provided by Contract Partners and pass through costs reasonably incurred in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior good faith hereunder which have accrued up to the receipt date such termination notice is received, or, in case of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms a termination of this Agreement shall continue pursuant to apply with respect to conduct of the TrialSection 12.3, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating up to the conduct date of receipt of such final rejection. Should Center have received higher payments than the Trial. Notwithstanding anything payments due according to the contrary work already performed, Center shall reimburse the balance to Bayer without undue delay. 12.7 Při skončení Smlouvy se Smluvní partneři zavazují vrátit společnosti Bayer veškerý materiál a předměty, jež jim byly poskytnuty v souvislosti se Studií. 12.7 Upon termination of this Agreement, Contract Partners will return to Bayer all materials and objects that were provided to Contract Partners in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in relation to the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to SponsorStudy.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Evaluation Agreement

Ukončení. Tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvodu. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončit, pokud je to nezbytné pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This Agreement may be terminated by Sponsor at any time for any reason upon thirty (30) days written notice with or without cause. Either party may terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects with written notice to the other Party. Upon receipt of a notice of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects in the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. 12.1 Bez ohledu na tojakékoli jiné právo ukončit tuto Smlouvu, zda tato část stanoví jinakjež může být stanoveno v této Smlouvě anebo vyplývá z obecně závazných právních předpisů, Zadavatelspolečnost Bayer má právo ukončit tuto Smlouvu kdykoli i bez uvedení důvodu na základě výpovědi s čtrnáctidenní (14) výpovědní lhůtou. Ihned po doručení výpovědi této Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení této Smlouvy, Zdravotnické zařízení se Centrum a Zkoušející souhlasízavazují (i) zastavit nábor a zařazování subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavit provádění veškerých postupů, u již zařazených subjektů hodnocení, a to v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, a (iii) zdržet se v maximální možné míře vytváření dalších nákladů a výdajů. 12.2 Smluvní partneři a společnost Bayer, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu s okamžitým účinkem formou výpovědi doručené druhé smluvní straně v případě, že lhůta ukončení požadovaná provádění Studie v Centru musí být ukončeno z lékařských anebo etických důvodů. Ukončení Smlouvy Smluvními partnery dle předchozí věty je Zkoušející povinen předem prokonzultovat se společností Bayer. Aniž je tím dotčeno předchozí ustanovení, v případě kritických nebo důležitých zjištění v rámci auditu/inspekce týkajících se správné klinické praxe, farmakovigilance nebo regulačních záležitostí, praxe nebo postupu, které mají nepříznivý vliv na práva, bezpečnost, nebo blaho subjektů hodnocení anebo které mohou představovat potenciální riziko pro veřejné zdraví anebo které mohou mít za následek nepřijatelnost dat ze Studie anebo které představují vážné porušení příslušných právních předpisů a pravidel, má společnost Bayer právo s okamžitým účinkem dočasně zastavit nábor subjektů hodnocení až dokud nebudou předmětná zjištění zcela posouzena. 12.3 V případě, že kterékoli z povolení či souhlasů nezbytných pro provádění Studie je (i) s konečnou platností zamítnuto anebo (ii) zrušeno, pozbyde tato Smlouva účinnosti automaticky dnem doručení oznámení (rozhodnutí) o takovém konečném zamítnutí či zrušení. 12.4 Pokud se společnost Bayer odůvodněně domnívá, že Smluvní partneři nebudou schopni začít nábor anebo splnit svoje povinnosti týkající se náboru v rámci sjednané lhůty, má společnost Bayer právo na základě oznámení doručeného Smluvním partnerům (a) s okamžitým účinkem snížit počet subjektů hodnocení, jež mají být zařazení do Studie; anebo (b) prodloužit dobu náboru; anebo (c) ukončit tuto Smlouvu výpovědí. Dle písmene c) může společnost Bayer skončit Xxxxxxx s okamžitým účinkem, avšak pouze pokud předem písemně upozornila Smluvní partnery na jejich prodlení s náborem subjektů hodnocení a požádala je o nápravu v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou jim za tímto účelem stanoví, a Smluvní partneři ani v takové dodatečné lhůtě nápravu neučiní. 12.5 V případě, že společnost Bayer neschválí nového Zkoušejícího podle odst. 2.19 anebo tento nový Zkoušející se písemně nezaváže k povinnostem dle této Smlouvy, společnost Bayer je oprávněna tuto Smlouvu ukončit výpovědí ke dni doručení výpovědi Centru. V případě, že Zkoušející a společnost Bayer mají zájem pokračovat ve spolupráci při provádění Studie v jiném zdravotnickém zařízení, Centrum se zavazuje umožnit společnosti Bayer převedení všech relevantních dat, informací a materiálu, které nejsou vlastnictvím Centra, ve prospěch nového centra. 12.6 Bayer je povinen uhradit všechny dlužné částky za řádně poskytnuté služby Smluvními partnery na základě této Smlouvy nezačne běžet do dnea náklady, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení které jim odůvodněně vznikly, ke dni doručení výpovědi anebo v případě skončení této Smlouvy dle odst. 12.3 ke dni doručení tam uvedeného konečného zamítnutí. Pokud Centrum obdrželo vyšší částky odměny a nákladů, na něž mu podle skutečně provedených činností vznikl nárok, Centrum se příslušný rozdíl zavazuje zaplatit zpět společnosti Bayer bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení zbytečného odkladu. 12.7 Při skončení Smlouvy se Smluvní partneři zavazují vrátit společnosti Bayer veškerý materiál a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of terminationpředměty, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsorjež jim byly poskytnuty v souvislosti se Studií.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Evaluation Agreement

Ukončení. Tuto 12.1 Bez ohledu na jakékoli jiné právo ukončit tuto Smlouvu, jež může být stanoveno v této Smlouvě anebo vyplývá z obecně závazných právních předpisů, společnost Bayer má právo ukončit tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvoduuvedení důvodu na základě výpovědi XXX výpovědní lhůtou. Každá Strana může Ihned po doručení výpovědi této Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení této Smlouvy, se Centrum a Hlavní zkoušející zavazují (i) zastavit nábor a zařazování subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavit provádění veškerých postupů, u již zařazených subjektů hodnocení, a to v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, a (iii) zdržet se v maximální možné míře vytváření dalších nákladů a výdajů. 12.2 Smluvní partneři a společnost Bayer, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu neprodleně ukončits okamžitým účinkem formou výpovědi doručené druhé smluvní straně v případě, pokud že provádění Studie v Centru musí být ukončeno z lékařských anebo etických důvodů. Ukončení Smlouvy Smluvními partnery dle předchozí věty je to nezbytné pro ochranu zdravíHlavní zkoušející povinen předem prokonzultovat se společností Bayer. Aniž je tím dotčeno předchozí ustanovení, bezpečnosti v případě kritických nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé stranědůležitých zjištění v rámci auditu/inspekce týkajících se správné klinické praxe, farmakovigilance nebo Art. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. 11 - Term of the Agreement 11.1 This Agreement may be terminated is effective upon last signature of the parties hereunder and ends upon the later of (a) completion of the overall Study report, or (b) the last payment made to Center hereunder. 11.2 The rights and obligations of Bayer and Contract Partners set forth in this Agreement, which by Sponsor intent or meaning have validity beyond such termination (including, without limitation, rights with respect to ownership, patents, confidentiality, liability and indemnification) shall survive termination or expiration of this Agreement. Art. 12 - Termination 12.1 Notwithstanding any other termination right set forth in this Agreement or in the applicable laws and regulations, Bayer reserves the right to terminate this Agreement at any time for without cause upon XXX calendar days prior written notice. Immediately upon receipt of a notice of termination under any reason upon thirty termination right set forth in this Agreement, Center and/or Principal Investigator shall (30i) days written notice with or without cause. Either party may cease recruiting and enrolling trial subjects into the Study, (ii) cease conducting procedures to the extent medically permissible on subjects already entered into the Study and (iii) refrain from incurring additional costs and expenses to the extent possible. 12.2 Contract Partners and Bayer each have the right to terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Partyparty if the Study at the Center needs to be terminated due to medical or ethical reasons. Upon receipt In case of such termination by Contract Partners, prior consultation by Principal Investigator with Bayer is mandatory. Without prejudice to the foregoing, in the event of critical or important findings following audit/inspection affecting GCP, pharmacovigilance or regulatory system, practice or process that adversely affect 12.3 V případě, že kterékoli z povolení či souhlasů nezbytných pro provádění Studie je (i) s konečnou platností zamítnuto anebo (ii) zrušeno, skončí tato Smlouva automaticky dnem doručení oznámení (rozhodnutí) o takovém konečném zamítnutí či zrušení. 12.4 Pokud se společnost Bayer odůvodněně domnívá, že Smluvní partneři nebudou schopni začít nábor anebo splnit svoje povinnosti týkající se náboru v rámci sjednané lhůty, má společnost Bayer právo na základě oznámení doručeného Smluvním partnerům (a) s okamžitým účinkem snížit počet subjektů hodnocení, jež mají být zařazeny do Studie; anebo (b) prodloužit dobu náboru; anebo (c) ukončit tuto Smlouvu výpovědí. Dle písmene c) může společnost Bayer skončit Xxxxxxx s okamžitým účinkem, avšak pouze pokud předem písemně upozornila Smluvní partnery na jejich prodlení s náborem subjektů hodnocení a notice požádala je o nápravu v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou jim za tímto účelem stanoví, a Smluvní partneři ani v takové dodatečné lhůtě nápravu neučiní. 12.5 V případě, že společnost Bayer neschválí nového hlavního zkoušející podle odst. 2.19 anebo tento nový hlavní zkoušející se the rights, safety or well being of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects or that poses a potential risk to public health or that renders Study data inadmissible or that represents a serious violation of applicable legislation and guidelines, Bayer reserves the right to temporarily stop the recruitment of trial subjects with immediate effect until the relevant finding has been fully assessed. Center is entitled to terminate this agreement upon written notice if due to the obstacles which arose independently of its will, Center will not be able to complete the Study in the Triallong term without negatively affecting its main activity, which is providing of health care. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting notice period is XXX days and begins on the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the day following receipt of the notice of terminationby Xxxxx, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, Principal investigator and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to SponsorCRO.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Evaluation Agreement

Ukončení. Tuto Article 12 – Termination 12.1 Bez ohledu na jakékoli jiné právo ukončit tuto Smlouvu, jež může být stanoveno v této Smlouvě anebo vyplývá z obecně závazných právních předpisů, Zadavatel má právo ukončit tuto Smlouvu může kdykoli i bez uvedení důvodu na základě výpovědi s třicetidenní (30) výpovědní lhůtou. Ihned po doručení výpovědi této Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení této Smlouvy, se Centrum a Hlavní zkoušející zavazují (i) zastavit nábor a zařazování subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavit provádění veškerých postupů, u již zařazených subjektů hodnocení, a to v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, a (iii) zdržet se v maximální možné míře vytváření dalších nákladů a výdajů. V případě, že Centrum nebo Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po sdělí, že výpovědní lhůta v délce třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvodudnů je nedostatečně dlouhá doba na vyhodnocení rizik pro zařazené Subjekty hodnocení, kterým je podáván Hodnocený lék, budou smluvní strany spolupracovat na tom, aby byla bezpečně ukončena léčba těchto subjektů tímto léčivem v průběhu vzájemně dohodnuté doby, ale v žádném případě nebude závazek Zadavatele dodávat Hodnocený lék podle této Smlouvy trvat déle než přiměřenou dobu. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončit12.1 Notwithstanding any other termination right set forth in this Agreement or in the applicable generally binding legal regulations, pokud je the Sponsor reserves the right to nezbytné pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This terminate this Agreement may be terminated by Sponsor at any time without cause based on thirty-day notice. Immediately upon receipt of the notice based on any provision of this Agreement, the Center and the Principal Investigator agree to (i) cease recruiting and enrolling trial subjects in the Study, (ii) cease all procedures to the extent medically permissible on trial subjects already enrolled in the Study and (iii) refrain as much as possible from incurring additional costs and expenses. In the case that the Center or the Sponsor announces that the thirty- day notice does not provide enough time to evaluate risks for any reason upon thirty enrolled trial subjects who receive the Study Drug, the Contracting Parties shall cooperate so that the treatment of the trial subjects with the Study Drug would be safely terminated during a mutually agreed period of time; however, the Sponsor shall not be required to provide the Study Drug based on this Agreement for an unreasonable period of time. 12.2 Smluvní partneři a Zadavatel, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu s okamžitým účinkem formou výpovědi doručené druhé smluvní straně v případě, že provádění Studie v Centru musí být ukončeno z lékařských anebo etických důvodů. Ukončení Smlouvy Smluvními partnery dle předchozí věty je Hlavní zkoušející povinen předem prokonzultovat se Zadavatelem. Aniž je tím dotčeno předchozí ustanovení, v případě kritických nebo důležitých zjištění v rámci auditu nebo inspekce týkajících se správné klinické praxe, farmakovigilance nebo regulatorních záležitostí, praxe nebo postupu, které mají nepříznivý vliv na práva, bezpečnost, nebo blaho subjektů hodnocení anebo které mohou představovat potenciální riziko pro veřejné zdraví anebo které mohou mít za následek nepřijatelnost dat ze Studie anebo které představují vážné porušení příslušných právních předpisů a pravidel, má Zadavatel právo (30podle své volby) days written notice with or without cause. Either party may s okamžitým účinkem dočasně zastavit 12.2 The Contracting Partners and the Sponsor each have the right to terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Partyparty in the case that the Study at the Center needs to be terminated due to medical or ethical reasons. Upon The Principal Investigator must consult termination of this Agreement by the Contracting Partners under the previous sentence with the Sponsor beforehand. Without prejudice to the foregoing, in the event of critical or important findings from an audit or inspection related to good clinical practice, pharmacovigilance or regulatory matters, practice or procedure that have a negative impact on the rights, safety or well- being of trial subjects or that may pose a potential risk to public health or that may render Study data inadmissible or that seriously violate applicable legal regulation and rules, the Sponsor reserves the right (at its own discretion) to temporarily stop the recruitment of trial subjects with immediate effect until the relevant findings are fully nábor subjektů hodnocení, dokud nebudou předmětná zjištění zcela posouzena nebo s okamžitým účinkem ukončit tuto Smlouvu. assessed or to terminate this Agreement with immediate effect. 12.3 V případě, že kterékoli z povolení či souhlasů nezbytných pro provádění Studie je (i) s konečnou platností zamítnuto anebo (ii) zrušeno, skončí tato Smlouva automaticky dnem doručení oznámení (rozhodnutí) o takovém konečném zamítnutí či zrušení. 12.3 In the case that any authorization or consent necessary for the performance of the Study is (i) finally rejected or (ii) withdrawn, this Agreement shall be automatically terminated on the day of receipt of notification (decision) of such final rejection or withdrawal. 12.4 Pokud se Zadavatel odůvodněně domnívá, že Smluvní partneři nebudou schopni začít nábor anebo splnit svoje povinnosti týkající se náboru v rámci sjednané lhůty, má Zadavatel právo na základě oznámení doručeného Smluvním partnerům (a) s okamžitým účinkem snížit počet subjektů hodnocení, jež mají být zařazení do Studie; anebo (b) prodloužit dobu náboru; anebo (c) ukončit tuto Smlouvu výpovědí. Dle písmene c) může Zadavatel vypovědět Xxxxxxx s okamžitým účinkem, avšak pouze pokud předem písemně upozornil Xxxxxxx partnery na jejich prodlení s náborem subjektů hodnocení a požádal je o nápravu v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou jim za tímto účelem stanoví, a Smluvní partneři ani v takové dodatečné lhůtě nápravu neučiní. 12.4 In the case that the Sponsor reasonably believes that the Contracting Partners shall be unable to start recruitment or to fulfil their recruitment obligations by the agreed deadline, the Sponsor shall have the right, by sending written notice to the Contracting Partners, to (a) decrease with immediate effect the number of terminationtrial subjects to be recruited; or (b) extend the recruitment deadline; or (c) terminate this Agreement. According to (c), Investigator shall immediately stop enrolling the Sponsor may terminate this Agreement with immediate effect, provided that the Sponsor informed the Contracting Partners about their delay with recruiting trial subjects in writing beforehand and asked them to remedy this delay within an additional reasonable time-limit and the TrialContracting Partners failed to remedy this delay within such additional reasonable time-limit. 12.5 V případě, že Xxxxxxxxx neschválí nového Hlavního zkoušejícího podle čl. The 2.27 anebo tento nový hlavní zkoušející se písemně nezaváže k povinnostem dle této Smlouvy, Zadavatel je oprávněn tuto Smlouvu ukončit výpovědí ke dni doručení výpovědi Centru. V případě, že Hlavní zkoušející a Zadavatel mají zájem pokračovat ve spolupráci při provádění Studie v jiném zdravotnickém zařízení, Centrum se zavazuje poskytnout součinnost při převedení relevantních dat, informací a materiálu, které nejsou vlastnictvím Centra, ve prospěch nového centra. 12.5 In the case that the Sponsor does not approve a new Principal Investigator shall Zkoušející pursuant to Article 2.27 or a new Principal Investigator does not accept in writing the obligations under this Agreement, the Sponsor may terminate this Agreement as of the day of delivery of the termination notice to the Center. In the case that the Principal Investigator and the Sponsor wish to continue to cooperate with regard to the Study in another medical facility, the Center agrees to cooperate with transferring relevant data, information and materials that are not owned by the Center to such a medical facility. 12.6 V případě, že během auditu nebo inspekce dozorných orgánů bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky zjištěno porušení ustanovení této Smlouvy budou i nadále platitnebo Protokolu ze strany Centra nebo Hlavního zkoušejícího (nebo nedodržení ustanovení této Smlouvy ze strany kteréhokoli jiného Člena studijního týmu), co se týče provádění Hodnocenímá Zadavatel právo tuto Smlouvu vypovědět s okamžitou účinností. 12.6 In the case that an audit or inspection of supervising authorities discovers a breach of this Agreement or the Protocol on the part of the Center or the Principal Investigator (or failure by any Study Team Members to observe the provisions of this Agreement), a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná the Sponsor shall have the right to terminate this Agreement with immediate effect. 12.7 Zadavatel je povinen uhradit všechny dlužné částky za řádně poskytnuté služby 12.7 The Sponsor must pay all outstanding amounts for the services properly provided Smluvními partnery na základě této Smlouvy nezačne běžet do dnea náklady, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení které jim odůvodněně vznikly, ke dni doručení výpovědi anebo v případě skončení této Smlouvy dle čl. 12.1 k poslednímu dni výpovědní lhůty anebo v případě skončení této Smlouvy dle čl. 12.3 ke dni doručení tam uvedeného konečného zamítnutí. Pokud Centrum prokazatelně obdrželo vyšší částky odměny a nákladů, na něž mu podle skutečně provedených činností vznikl nárok v souladu s touto Smlouvou, Centrum se příslušný rozdíl zavazuje zaplatit zpět Zadavateli bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledkůzbytečného odkladu. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting by the Trial in accordance with Contracting Partners based on this Agreement and all reasonably incurred costs, as of the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the day of receipt of the notice of terminationor, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of the case that this Agreement shall continue is terminated pursuant to apply with respect to conduct Article 12.1, as of the Triallast day of the termination period or, and Institution and Investigator shall promptly respond in the case that this Agreement is terminated pursuant to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating Article 12.3, as of the day of receipt of the final rejection. In the case that the Center provably received higher payments than the payments due according to the conduct of work actually performed based on this Agreement, the Trial. Notwithstanding anything Center shall refund the balance to the contrary in this SectionSponsor without undue delay. 12.8 Při skončení Smlouvy se Smluvní partneři zavazují vrátit Zadavateli veškerý nespotřebovaný materiál a předměty, Sponsorjež jim byly poskytnuty v souvislosti se Studií, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences a to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsornejpozději do třiceti (30) pracovních dní od data ukončení skončení Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Ukončení. Tuto Smlouvu může Zadavatel 19.1 Společnost ASTELLAS má právo kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvodu. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončitSMLOUVU celkově nebo částečně podáním 30denní písemné výpovědi DODAVATELI, pokud je to nezbytné pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This Agreement may be terminated by Sponsor at any time for any reason upon thirty (30) days written notice with or without cause. Either party may terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects with written notice to the other Party. Upon receipt of a notice of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects in the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy načež budou i nadále platitvšechny práce dle SMLOUVY přerušeny a, co se týče provádění Hodnoceníjakýchkoli právě dodávaných služeb, zaplatí společnost ASTELLAS DODAVATELI spravedlivou a Zdravotnické zařízení přiměřenou kompenzaci za rozpracovanou práci v době ukončení, avšak taková kompenzace nebude zahrnovat ztrátu předpokládaných zisků nebo jakékoli následné ztráty. 19.2 Společnost ASTELLAS má právo kdykoli písemnou výpovědí DODAVATELI vypovědět SMLOUVU okamžitě bez jakýchkoli plateb nebo sankcí, pokud: 19.2.1 DODAVATEL jakkoli poruší články 11 (Práva k duševnímu vlastnictví), 12 (OCHRANNÉ ZNÁMKY a Zkoušející okamžitě odpoví jméno společnosti ASTELLAS), 13 (Důvěrnost), 14 (Ochrana osobních údajů), 15 (Pojištění), 22 (Protikorupční zásady) a 23 (Požadavky na dotazy regulačních orgánů bezpečnost a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnoceníživotní prostředí); 19.2.2 U DODAVATELE dojde ke změně KONTROLY; 19.2.3 DODAVATEL provede, nebo opomine provést cokoli, co dle rozumného názoru společnosti ASTELLAS může významně poškodit nebo zhoršit pověst společnosti ASTELLAS. 19.2.4 DODAVATEL ukončí, nebo hrozí ukončit, svoji obchodní činnost (zcela nebo částečně); 19.2.5 f inanční situace DODAVATELE se zhorší do takové míry, že podle názoru společnosti ASTELLAS je schopnost DODAVATELE přiměřeně plnit závazky vyplývající ze SMLOUVY ohrožena; 19.2.6 DODAVATEL se dopustí závažného porušení SMLOUVY; 19.2.7 na některý z majetků DODAVATELE je vydán příkaz k zabavení, exekuce nebo jiný postup; nebo 19.2.8 DODAVATEL se dostane do platební neschopnosti, není schopen platit své dluhy v termínu splatnosti, má jmenovaného likvidátora, insolvenčního správce, manažera pro celá nebo část svých aktiv nebo podnikání, provádí se svými věřiteli jakékoli vyrovnání nebo ujednání, nebo se stane předmětem příkazu nebo usnesení o rozpuštění nebo likvidaci (jiném než za účelem solvenčního sloučení při rekonstrukci) ve vztahu k jakékoli jurisdikci. 19.3 Ukončením SMLOUVY, jakkoli způsobeným, nebudou dotčena jakákoli jiná práva a povinnosti společnosti ASTELLAS vzniklá před ukončením. Bez PODMÍNKY, které mají výslovně nebo implicitně účinek po ukončení, musí být i nadále vymahatelné bez ohledu na toukončení. 19.4 Požadavky PODMÍNEK 3 (Zboží), zda tato část stanoví jinak4 (Služby), Zadavatel, Zdravotnické zařízení 6 (Riziko a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsor.vlastnický nárok),

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Purchase

Ukončení. Tuto 12.1 Bez ohledu na jakékoli jiné právo ukončit tuto Smlouvu, jež může být stanoveno v této Smlouvě anebo vyplývá z obecně závazných právních předpisů, společnost Bayer má právo ukončit tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvoduuvedení důvodu na základě výpovědi s čtrnáctidenní (14) výpovědní lhůtou. Každá Strana může Ihned po doručení výpovědi této Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení této Smlouvy, se Centrum a Hlavní zkoušející zavazují (i) zastavit nábor a zařazování subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavit provádění veškerých postupů, u již zařazených subjektů hodnocení, a to v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, a (iii) zdržet se v maximální možné míře vytváření dalších nákladů a výdajů. 12.2 Smluvní partneři a společnost Bayer, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu neprodleně ukončits okamžitým účinkem formou výpovědi doručené druhé smluvní straně v případě, pokud že provádění Studie v Centru musí být ukončeno z lékařských anebo etických důvodů. Ukončení Smlouvy Smluvními partnery dle předchozí věty je Hlavní zkoušející povinen předem prokonzultovat se společností Bayer. Aniž je tím dotčeno předchozí ustanovení, v případě kritických nebo důležitých zjištění v rámci auditu/inspekce týkajících se správné klinické praxe, farmakovigilance nebo regulačních záležitostí, praxe nebo postupu, které mají nepříznivý vliv na práva, bezpečnost, nebo blaho subjektů hodnocení anebo které mohou představovat potenciální riziko pro veřejné zdraví anebo které mohou mít za následek nepřijatelnost dat ze Studie anebo které představují vážné porušení příslušných právních předpisů a pravidel, má společnost Bayer právo s okamžitým účinkem dočasně zastavit nábor subjektů hodnocení až dokud nebudou předmětná zjištění zcela posouzena. 12.3 V případě, že kterékoli z povolení či souhlasů nezbytných pro provádění Studie Contract Partners set forth in this Agreement, which by intent or meaning have validity beyond such termination (including, without limitation, rights with respect to nezbytné pro ochranu zdravíownership, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a patents, confidentiality, liability and indemnification) shall survive termination or expiration of this Agreement. Art. 12 - Termination 12.1 Notwithstanding any other termination right set forth in this Agreement or in the applicable laws and regulations, Bayer reserves the right to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This terminate this Agreement may be terminated by Sponsor at any time for without cause upon fourteen (14) calendar days prior written notice. Immediately upon receipt of a notice of termination under any reason upon thirty termination right set forth in this Agreement, Center and/or Principal Investigator shall (30i) days written notice with or without cause. Either party may cease recruiting and enrolling trial subjects into the Study, (ii) cease conducting procedures to the extent medically permissible on subjects already entered into the Study and (iii) refrain from incurring additional costs and expenses to the extent possible. 12.2 Contract Partners and Bayer each have the right to terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Partyparty if the Study at the Center needs to be terminated due to medical or ethical reasons. Upon receipt In case of a notice such termination by Contract Partners, prior consultation by Principal Investigator with Bayer is mandatory. Without prejudice to the foregoing, in the event of terminationcritical or important findings following audit/inspection affecting GCP, Investigator shall immediately stop enrolling pharmacovigilance or regulatory system, practice or process that adversely affect the rights, safety or wellbeing of trial subjects in or that poses a potential risk to public health or that renders Study data inadmissible or that represents a serious violation of applicable legislation and guidelines, Bayer reserves the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed right to temporarily stop the recruitment of trial subjects with conducting immediate effect until the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsorrelevant finding has been fully assessed.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Evaluation Agreement

Ukončení. Tuto Smlouvu může Zadavatel 19.1 Společnost ASTELLAS má právo kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvodu. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončitSMLOUVU celkově nebo částečně podáním 30denní písemné výpovědi DODAVATELI, pokud je to nezbytné pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This Agreement may be terminated by Sponsor at any time for any reason upon thirty (30) days written notice with or without cause. Either party may terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects with written notice to the other Party. Upon receipt of a notice of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects in the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy načež budou i nadále platitvšechny práce dle SMLOUVY přerušeny a, co se týče provádění Hodnoceníjakýchkoli právě dodávaných služeb, zaplatí společnost ASTELLAS DODAVATELI spravedlivou a Zdravotnické zařízení přiměřenou kompenzaci za rozpracovanou práci v době ukončení, avšak taková kompenzace nebude zahrnovat ztrátu předpokládaných zisků nebo jakékoli následné ztráty. 19.2 Společnost ASTELLAS má právo kdykoli písemnou výpovědí DODAVATELI vypovědět SMLOUVU okamžitě bez jakýchkoli plateb nebo sankcí, pokud: 19.2.1 DODAVATEL jakkoli poruší články 11 (Práva k duševnímu vlastnictví), 12 (OCHRANNÉ ZNÁMKY a Zkoušející okamžitě odpoví jméno společnosti ASTELLAS), 13 (Důvěrnost), 14 (Ochrana osobních údajů), 15 (Pojištění), 22 (Protikorupční zásady) a 23 (Požadavky na dotazy regulačních orgánů bezpečnost a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnoceníživotní prostředí); 19.2.2 U DODAVATELE dojde ke změně KONTROLY; 19.2.3 DODAVATEL provede, nebo opomine provést cokoli, co dle rozumného názoru společnosti ASTELLAS může významně poškodit nebo zhoršit pověst společnosti ASTELLAS. 19.2.4 DODAVATEL ukončí, nebo hrozí ukončit, svoji obchodní činnost (zcela nebo částečně); 19.2.5 finanční situace DODAVATELE se zhorší do takové míry, že podle názoru společnosti ASTELLAS je schopnost DODAVATELE přiměřeně plnit závazky vyplývající ze SMLOUVY ohrožena; 19.2.6 DODAVATEL se dopustí závažného porušení SMLOUVY; 19.2.7 na některý z majetků DODAVATELE je vydán příkaz k zabavení, exekuce nebo jiný postup; nebo 19.2.8 DODAVATEL se dostane do platební neschopnosti, není schopen platit své dluhy v termínu splatnosti, má jmenovaného likvidátora, insolvenčního správce, manažera pro celá nebo část svých aktiv nebo podnikání, provádí se svými věřiteli jakékoli vyrovnání nebo ujednání, nebo se stane předmětem příkazu nebo usnesení o rozpuštění nebo likvidaci (jiném než za účelem solvenčního sloučení při rekonstrukci) ve vztahu k jakékoli jurisdikci. 19.3 Ukončením SMLOUVY, jakkoli způsobeným, nebudou dotčena jakákoli jiná práva a povinnosti společnosti ASTELLAS vzniklá před ukončením. Bez PODMÍNKY, které mají výslovně nebo implicitně účinek po ukončení, musí být i nadále vymahatelné bez ohledu na toukončení. 19.4 Požadavky PODMÍNEK 3 (Zboží), zda tato část stanoví jinak4 (Služby), Zadavatel, Zdravotnické zařízení 6 (Riziko a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsor.vlastnický nárok),

Appears in 1 contract

Samples: General Terms of Purchase

Ukončení. Tuto 12.1 Bez ohledu na jakékoli jiné právo ukončit tuto Smlouvu, jež může být stanoveno v této Smlouvě anebo vyplývá z obecně závazných právních předpisů, společnost Bayer má právo ukončit tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvoduuvedení důvodu na základě výpovědi s xxxxxxx výpovědní lhůtou. Každá Strana může Ihned po doručení výpovědi této Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení této Smlouvy, se Centrum zavazuje zajistit (i) zastavení náboru a zařazování subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavení provádění veškerých postupů, u již zařazených subjektů hodnocení, a to v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, a (iii) zdržet se v maximální možné míře vytváření dalších nákladů a výdajů. 12.2 Centrum a společnost Bayer, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu neprodleně ukončits okamžitým účinkem formou výpovědi doručené druhé smluvní straně v případě, pokud že provádění Studie v Centru musí být ukončeno z lékařských anebo etických důvodů. Ukončení Smlouvy Centrem dle předchozí věty je to nezbytné pro ochranu zdravíCentrum prostřednictvím Hlavního zkoušejícího povinno předem prokonzultovat se společností Bayer. Aniž je tím dotčeno předchozí ustanovení, bezpečnosti v případě kritických nebo blaha důležitých zjištění v rámci auditu/inspekce týkajících se správné klinické praxe, farmakovigilance nebo regulačních záležitostí, praxe nebo postupu, které mají nepříznivý vliv na práva, bezpečnost, nebo blaho subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straněArt. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. 11 - Term of the Agreement 11.1 This Agreement may be terminated is effective upon last signature of the parties hereunder and ends upon the later of (a) completion of the overall Study report, or (b) the last payment made to Center hereunder. 11.2 The rights and obligations of Bayer and Center set forth in this Agreement, which by Sponsor intent or meaning have validity beyond such termination (including, without limitation, rights with respect to ownership, patents, confidentiality, liability and indemnification) shall survive termination or expiration of this Agreement. Art. 12 - Termination 12.1 Notwithstanding any other termination right set forth in this Agreement or in the applicable laws and regulations, Bayer reserves the right to terminate this Agreement at any time for without cause upon xxxxxxx calendar days prior written notice. Immediately upon receipt of a notice of termination under any reason upon thirty termination right set forth in this Agreement, Center shall ensure that (30i) days written notice with or without cause. Either party may recruiting and enrolling trial subjects into the Study are ceased, (ii) conducting procedures is ceased to the extent medically permissible on subjects already entered into the Study and (iii) incurring additional costs and expenses to the extent possible is refrained from. 12.2 Center and Bayer each have the right to terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Partyparty if the Study at the Center needs to be terminated due to medical or ethical reasons. Upon receipt In case of a notice such termination by Center, prior consultation by Center through the Principal Investigator with Bayer is mandatory. Without prejudice to the foregoing, in the event of terminationcritical or important findings following audit/inspection affecting GCP, Investigator shall immediately stop enrolling pharmacovigilance or regulatory system, practice or process that adversely affect the rights, safety or well-being of trial subjects in the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v or that poses 12.3 V případě, že kterékoli z povolení či souhlasů nezbytných pro provádění Hodnocení v souladu Studie je (i) s Protokolem a poskytne údaje konečnou platností zamítnuto anebo (ii) zrušeno, skončí tato Smlouva automaticky dnem doručení oznámení (rozhodnutí) o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované takovém konečném zamítnutí či zrušení. 12.4 Pokud se společnost Bayer odůvodněně domnívá, že Centrum nebude schopno zajistit začátek náboru anebo zajištění plnění povinností týkajících se náboru v rámci Hodnocenísjednané lhůty, kteří byly zařazeni má společnost Bayer právo na základě oznámení doručeného Centru prostřednictvím Hlavního zkoušejícího (a) s okamžitým účinkem snížit počet subjektů hodnocení, jež mají být zařazeny do Hodnocení před přijetím oznámení Studie; anebo (b) prodloužit dobu náboru; anebo (c) ukončit tuto Smlouvu výpovědí. Dle písmene c) může společnost Bayer skončit Smlouvu s okamžitým účinkem, avšak pouze pokud předem písemně upozornila Centrum prostřednictvím Hlavního zkoušejícího na prodlení s náborem subjektů hodnocení v Centru a požádala ho o ukončenínápravu v dodatečné přiměřené lhůtě, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnoceníkterou mu za tímto účelem stanoví, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasínáprava ani v takové dodatečné lhůtě nápravu není sjednána. 12.5 V případě, že lhůta ukončení požadovaná na základě společnost Bayer neschválí nového hlavního zkoušející podle odst. 2.19 anebo tento nový hlavní zkoušející se písemně nezaváže k povinnostem dle této Smlouvy nezačne běžet do dneSmlouvy, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledkůspolečnost Bayer je oprávněna tuto Smlouvu ukončit výpovědí ke dni doručení výpovědi Centru. Zdravotnické zařízení V případě, že Hlavní zkoušející a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací společnost Bayer mají zájem pokračovat ve spolupráci při provádění Studie v jiném zdravotnickém zařízení, Centrum se zavazuje umožnit převedení všech relevantních dat, informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed materiálu, které nejsou vlastnictvím Centra, ve prospěch nového centra. 12.6 Bayer je povinen uhradit všechny dlužné částky za řádně poskytnuté služby a potential risk to public health or that renders Study data inadmissible or that represents a serious violation of applicable legislation and guidelines, Bayer reserves the right to temporarily stop the recruitment of trial subjects with conducting immediate effect until the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsorrelevant finding has been fully assessed.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Evaluation Agreement

Ukončení. Tuto 12.1 Bez ohledu na jakékoli jiné právo ukončit tuto Smlouvu, jež může být stanoveno v této Smlouvě anebo vyplývá z obecně závazných právních předpisů, společnost Bayer má právo ukončit tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvoduuvedení důvodu na základě výpovědi s čtrnáctidenní (14) výpovědní lhůtou. Každá Strana může Ihned po doručení výpovědi této Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení této Smlouvy, se Centrum zavazuje zajistit (i) zastavení náboru a zařazování Subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavení provádění veškerých postupů, u již zařazených Subjektů hodnocení, a to v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, a (iii) zdržet se v maximální možné míře vytváření dalších nákladů a výdajů. 12.2 Centrum a společnost Bayer, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu neprodleně ukončits okamžitým účinkem formou výpovědi doručené druhé smluvní straně v případě, pokud že provádění Studie v Centru musí být ukončeno z lékařských anebo etických důvodů. Ukončení Smlouvy Centrem dle předchozí věty je Centrum prostřednictvím Zkoušejícího povinno předem prokonzultovat se společností Bayer. Aniž je tím dotčeno předchozí ustanovení, v případě kritických nebo důležitých zjištění v rámci auditu/inspekce týkajících se správné klinické praxe, farmakovigilance nebo regulačních záležitostí, praxe nebo postupu, které mají nepříznivý vliv na práva, bezpečnost, nebo blaho subjektů hodnocení anebo které mohou představovat potenciální riziko pro veřejné zdraví anebo které mohou mít za následek nepřijatelnost dat ze Studie anebo které představují vážné porušení příslušných právních předpisů a pravidel, má společnost Bayer právo s okamžitým účinkem dočasně zastavit nábor subjektů hodnocení až dokud nebudou předmětná zjištění zcela posouzena. 12.3 V případě, že kterékoli z povolení či souhlasů nezbytných pro provádění Studie je (i) s konečnou platností zamítnuto anebo (ii) zrušeno, skončí tato Smlouva automaticky dnem doručení oznámení (rozhodnutí) o takovém konečném zamítnutí či zrušení. 12.4 Pokud se společnost Bayer odůvodněně domnívá, že Centrum nebude schopno zajistit začátek náboru anebo zajištění plnění povinností týkajících se náboru Art. 12 - Termination 12.1 Notwithstanding any other termination right set forth in this Agreement or in the applicable laws and regulations, Bayer reserves the right to nezbytné pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This terminate this Agreement may be terminated by Sponsor at any time for without cause upon fourteen (14) calendar days prior written notice. Immediately upon receipt of a notice of termination under any reason upon thirty termination right set forth in this Agreement, Center shall ensure that (30i) days written notice with or without cause. Either party may recruiting and enrolling trial subjects into the Study are ceased, (ii) conducting procedures is ceased to the extent medically permissible on subjects already entered into the Study and (iii) incurring additional costs and expenses to the extent possible is refrained from. 12.2 Center and Bayer each have the right to terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Partyparty if the Study at the Center needs to be terminated due to medical or ethical reasons. Upon In case of such termination by Center, prior consultation by Center through the Investigator with Bayer is mandatory. Without prejudice to the foregoing, in the event of critical or important findings following audit/inspection affecting GCP, pharmacovigilance or regulatory system, practice or process that adversely affect the rights, safety or well being of trial subjects or that poses a potential risk to public health or that renders Study data inadmissible or that represents a serious violation of applicable legislation and guidelines, Bayer reserves the right to temporarily stop the recruitment of trial subjects with immediate effect until the relevant finding has been fully assessed. 12.3 In case any regulatory or legal authorization necessary for the conduct of the Study is (i) finally rejected or (ii) withdrawn, this Agreement shall terminate automatically at the date of receipt of a notice such final rejection or withdrawal. 12.4 If it reasonably appears to Bayer that Center will not be able to ensure starting recruitment or fulfilment of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects in the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasíthe 12.5 V případě, že lhůta ukončení požadovaná společnost Bayer bezdůvodně neschválí nového hlavního zkoušejícího podle odst. 2.19 anebo tento nový zkoušející se písemně nezaváže k povinnostem dle této Smlouvy, společnost Bayer je oprávněna tuto Smlouvu ukončit výpovědí ke dni doručení výpovědi Centru. 12.6 Bayer je povinen uhradit všechny dlužné částky za řádně poskytnuté služby Centrem na základě této Smlouvy nezačne běžet do dnea náklady, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení které mu odůvodněně vznikly, ke dni doručení výpovědi anebo v případě skončení této Smlouvy dle odst. 12.3, ke dni doručení tam uvedeného konečného zamítnutí. Pokud Centrum obdrželo vyšší částky odměny a nákladů, než na které mu podle skutečně provedených činností vznikl nárok, Centrum se příslušný rozdíl zavazuje zaplatit zpět společnosti Bayer bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení zbytečného odkladu. 12.7 Při skončení Smlouvy se Centrum zavazuje zajistit vrácení veškerého materiálu a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of terminationpředmětů, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trialjež byly společností Bayer poskytnuty v souvislosti se Studií, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsorspolečnosti Bayer.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Evaluation Agreement

Ukončení. Tuto Smlouvu může Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po A. V případě porušení kterékoli ze svých povinností podle této Smlouvy je Držitel licence oprávněn zjednat nápravu toto porušení ve lhůtě třiceti (30) dnech dnů od obdržení písemného oznámení s udáním i bez udání důvoduod spol. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončit, pokud je to nezbytné EBSCO. V této lhůtě Držitel licence vyvine veškeré přiměřené úsilí a toto úsilí o nápravu porušení zdokumentuje a zavede veškeré přiměřené postupy pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé stranězabránění budoucímu výskytu takovýchto porušení. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This Agreement may be terminated by Sponsor at any time for any reason upon thirty Pokud Držitel licence nezjedná nápravu takového porušení ve lhůtě třiceti (30) days written notice with or without causednů, bude spol. Either party may terminate this agreement immediately if necessary in order to protect the health, safety or welfare of Trial subjects with written notice to the other PartyEBSCO (dle svého uvážení) oprávněna tuto Smlouvu ukončit písemnou výpovědí zaslanou Držiteli licence. B. Pokud se spol. Upon receipt of a notice of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects in the Trial. The Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje EBSCO dozví o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky podstatném porušení povinností Držitele licence podle této Smlouvy budou i nadále platitnebo o nedodržení či porušení práv spol. EBSCO nebo jejích poskytovatelů licence Držitelem licence nebo Oprávněnými uživateli bude o tom Držitele licence okamžitě písemnou formou informovat a bude oprávněna dočasně pozastavit přístup Držitele licence k Databázím nebo Službám. Držiteli licence bude dána možnost zjednat nápravu tohoto nedodržení či porušení práv ve lhůtě třiceti (30) dnů po obdržení písemného oznámení od spol. EBSCO. Jakmile bude zjednána náprava nedodržení či porušení práv a bude upuštěno od nedovoleného jednání, co se týče provádění Hodnoceníobnoví spol. EBSCO přístup k Databázím nebo Službám. Pokud Držitel licence ve lhůtě třiceti (30) dnů nezjedná uspokojivou nápravu nedovoleného jednání, bude spol. EBSCO oprávněna tuto Smlouvu ukončit písemnou výpovědí zaslanou Držiteli licence. C. Ustanovení článků I, II a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě V této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení přetrvají v platnosti po ukončení této Smlouvy a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms of this Agreement shall continue to apply with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Section, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsorbudou platná po dobu neurčitou.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dodání Licence a Provozu Vyhledávací Služby Ebsco Discovery Service

Ukončení. Tuto Article 12 – Termination 12.1 Bez ohledu na jakékoli jiné právo ukončit tuto Smlouvu, jež může být stanoveno v této Smlouvě anebo vyplývá z obecně závazných právních předpisů, Zadavatel má právo ukončit tuto Smlouvu může kdykoli i bez uvedení důvodu na základě výpovědi s třicetidenní (30) výpovědní lhůtou. Ihned po doručení výpovědi této Smlouvy na základě kteréhokoli ustanovení této Smlouvy, se Centrum a Hlavní zkoušející zavazují (i) zastavit nábor a zařazování subjektů hodnocení do Studie, (ii) zastavit provádění veškerých postupů, u již zařazených subjektů hodnocení, a to v míře, v jaké to dovoluje lékařské hledisko, a (iii) zdržet se v maximální možné míře vytváření dalších nákladů a výdajů. V případě, že Centrum nebo Zadavatel kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit po sdělí, že výpovědní lhůta v délce třiceti (30) dnech od písemného oznámení s udáním i bez udání důvodudnů je nedostatečně dlouhá doba na vyhodnocení rizik pro zařazené subjekty hodnocení, kterým je podáván Hodnocený lék, budou smluvní strany spolupracovat na tom, aby byla bezpečně ukončena léčba těchto subjektů tímto léčivem v průběhu vzájemně dohodnuté doby, ale v žádném případě nebude závazek Zadavatele dodávat Hodnocený lék podle této Smlouvy trvat déle než přiměřenou dobu. Každá Strana může tuto Smlouvu neprodleně ukončit12.1 Notwithstanding any other termination right set forth in this Agreement or in the applicable generally binding legal regulations, pokud je the Sponsor reserves the right to nezbytné pro ochranu zdraví, bezpečnosti nebo blaha subjektů Hodnocení a to písemným oznámením druhé straně. Po přijetí oznámení o ukončení Zkoušející neprodleně zastaví zařazování subjektů Hodnocení do Hodnocení. 9.5. Termination. This terminate this Agreement may be terminated by Sponsor at any time without cause based on thirty-day notice. Immediately upon receipt of the notice based on any provision of this Agreement, the Center and the Principal Investigator agree to (i) cease recruiting and enrolling trial subjects in the Study, (ii) cease all procedures to the extent medically permissible on trial subjects already enrolled in the Study and (iii) refrain as much as possible from incurring additional costs and expenses. In the case that the Center or the Sponsor announces that the thirty- day notice does not provide enough time to evaluate risks for any reason upon thirty (30) days written notice with or without cause. Either party may terminate this agreement immediately if necessary in order to protect enrolled trial subjects who receive the healthStudy Drug, safety or welfare the Contracting Parties shall cooperate so that the treatment of Trial the trial subjects with the Study Drug would be safely terminated during a mutually agreed period of time; however, the Sponsor shall not be required to provide the Study Drug based on this Agreement for an unreasonable period of time. 12.2 Smluvní partneři a Zadavatel, každý z nich, mají právo ukončit tuto Smlouvu 12.2 The Contracting Partners and the Sponsor each have the right to terminate this 12.3 Centrum je oprávněno ukončit tuto Smlouvu písemnou výpovědí, jestliže v důsledku vzniku překážky, jež nastala nezávisle na jeho vůli, nebude Centrum dlouhodobě schopno dokončit Studii, aniž by tím nebyla negativně ovlivněna jeho hlavní činnost, kterou je poskytování zdravotní péče. Výpovědní doba činí 60 dnů a počíná běžet dnem následujícím po dni doručení této výpovědi Zadavateli a Zkoušejícímu. Agreement with immediate effect by giving written notice to the other Party. Upon receipt of a notice of termination, Investigator shall immediately stop enrolling trial subjects party in the Trialcase that the Study at the Center needs to be terminated due to medical or ethical reasons. The Principal Investigator shall Zkoušející bude následně postupovat v provádění Hodnocení v souladu s Protokolem a poskytne údaje o subjektech Hodnocení (včetně formulářů CRF) vyžadované v rámci Hodnocení, kteří byly zařazeni do Hodnocení před přijetím oznámení o ukončení, pokud Zadavatel písemně nestanovil jinak. Podmínky této Smlouvy budou i nadále platit, co se týče provádění Hodnocení, a Zdravotnické zařízení a Zkoušející okamžitě odpoví na dotazy regulačních orgánů a Zadavatele ohledně informací souvisejících s prováděním Hodnocení. Bez ohledu na to, zda tato část stanoví jinak, Zadavatel, Zdravotnické zařízení a Zkoušející souhlasí, že lhůta ukončení požadovaná na základě této Smlouvy nezačne běžet do dne, kdy subjekty Hodnocení neukončí Hodnocení bez nebezpečí nepříznivých zdravotních důsledků. Zdravotnické zařízení a Zkoušející vyhoví pokynům Zadavatele ohledně navrácení Důvěrných Informací a majetku Zadavatele Zadavateli. proceed with conducting the Trial in accordance with the Protocol and provide the Trial subjects’ Data (including CRFs) required under the Trial who were put in the Trial prior to the receipt of the notice of termination, unless instructed otherwise by Sponsor in writing. The terms must consult termination of this Agreement shall continue to apply by the Contracting Partners under the previous sentence with respect to conduct of the Trial, and Institution and Investigator shall promptly respond to requests from regulatory authorities and Sponsor for information relating beforehand. Without prejudice to the conduct of the Trial. Notwithstanding anything to the contrary in this Sectionforegoing, Sponsor, Institution and Investigator agree that any termination requested hereunder shall not commence until such date as subjects in the Trial can event of critical or important findings from an audit or inspection related to good clinical practice, pharmacovigilance or regulatory matters, practice or procedure that have a negative impact on the rights, safety or well- being of trial subjects or that may pose a potential risk to public health or that may render Study data inadmissible or that seriously violate applicable legal regulation and rules, the Sponsor reserves the right (at its own discretion) to temporarily stop the recruitment of trial subjects with immediate effect until the relevant findings are fully assessed or to terminate the Trial without danger of adverse medical consequences to such subjects. Institution and Investigator shall comply this Agreement with Sponsor’s instructions regarding the return of Confidential Information and Sponsor property to Sponsorimmediate effect.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement