Výkladové ustanovení. Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUF, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“.
Appears in 4 contracts
Samples: Loan Agreement, Loan Agreement, Úvěrová Smlouva
Výkladové ustanovení. Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých veške- rých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF VPVS uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPVS, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopaknao- pak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPVS či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF VPVS mají stejný význam ve formuláři smlouvy smlouvy, jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. VPVS, ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.2 se při odkazech na tuto smlouvu používá pou- žívá v těchto VPUF VPVS pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouvasmlou- va“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“.
Appears in 4 contracts
Samples: Všeobecné Podmínky Pro Poskytování Volitelných Služeb, General Terms and Conditions for Optional Services, Volitelné Služby
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF VPFL uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPFL, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, . ⇨ veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPFL či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF VPFL mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUFVPFL, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.4 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF VPFL pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný nájemce označován také jako „zákazník“.
Appears in 4 contracts
Samples: Finanční Leasing S Právem Odkupu, Finanční Leasing S Právem Odkupu, Finanční Leasing S Právem Odkupu
Výkladové ustanovení. 15.1 Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy Smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ :
(i) odkazy na tuto smlouvu Smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě ve Smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě ke Smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ dodatků,
(ii) jakýkoli odkaz ve Smlouvě nebo v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy ustanovení právního předpisu je odkazem na články toto ustanovení v znění pozdějších změn a doplňků anebo nahrazení těchto ustanovení jiným právním předpisem a jakýkoli odkaz na článek znamená příslušný článek těchto VPUF, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨
(iii) slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ Smlouvě,
(iv) veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy Smlouvě mají stejný význam i v těchto VPUF či jakýchkoli jiných součástech této smlouvySmlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF mají stejný význam ve formuláři smlouvy Smlouvě, jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ Smlouvy,
(v) mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ .
(vi) Nadpisy článků a „VPUF“ jsou příloh slouží jen pro lepší orientaci ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost Smlouvě a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF pouze slovo a nemají vliv na výklad ustanovení Smlouvy o VPUF.
(vii) pro odstranění pochybnosti, „smlouvaÚvěr“ je pojem, který má ve smlouvě a v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také těchto VPUF specifickou definici a tento pojem neznamená a není možné jej vykládat jako „zákazník“zápůjčku“ ve smyslu Občanského zákoníku.
Appears in 3 contracts
Samples: Loan Agreement, Úvěrová Smlouva, Úvěrová Smlouva
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF VPOL uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPOL, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, . ⇨ veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPOL či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF VPOL mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUFVPOL, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.4 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF VPOL pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný nájemce označován také jako „zákazník“.
Appears in 3 contracts
Samples: Operativní Leasing, Operativní Leasing, Operativní Leasing
Výkladové ustanovení. Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ ● odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný zmí- něný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ ● v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUF, ⇨ ● nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ● slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu kon- textu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí ro- zumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ ● veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ ● některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech sou- částech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ ● mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ ● pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost srozumi- telnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ ● v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován ozna- čován také jako „zákazník“.
Appears in 2 contracts
Samples: Úvěrová Smlouva, Úvěrová Smlouva
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ ● odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ ● v těchto VPUF VPFL uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPFL, ⇨ ● nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ● mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ● slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ . ● veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPFL či jakýchkoli ja- kýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF VPFL mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ ● některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem význa- mem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopakVPFL, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ ● v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.4 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF VPFL pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný nájemce označován také jako „zákazníkzá- kazník“.
Appears in 1 contract
Samples: Finanční Leasing S Právem Odkupu
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ ● odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ ● v těchto VPUF VPOL uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPOL, ⇨ ● nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ● mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ● slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ . ● veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPOL či jakýchkoli ja- kýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF VPOL mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ ● některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem význa- mem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopakVPOL, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ ● v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.4 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF VPOL pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný nájemce označován také jako „zákazníkzá- kazník“.
Appears in 1 contract
Samples: Operativní Leasing
Výkladové ustanovení. 15.1 Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy Smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ :
(i) odkazy na tuto smlouvu Smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě ve Smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě ke Smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ dodatků,
(ii) jakýkoli odkaz ve Smlouvě nebo v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy ustanovení právního předpisu je odkazem na články toto ustanovení v znění pozdějších změn a doplňků anebo nahrazení těchto ustanovení jiným právním předpisem a jakýkoli odkaz na článek znamená příslušný článek těchto VPUF, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨
(iii) slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ Smlouvě,
(iv) veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy Smlouvě mají stejný význam i v těchto VPUF či jakýchkoli jiných součástech této smlouvySmlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF mají stejný význam ve formuláři smlouvy Smlouvě, jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ Smlouvy,
(v) mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ .
(vi) nadpisy článků a „VPUF“ jsou příloh slouží jen pro lepší orientaci ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost Smlouvě a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF pouze slovo a nemají vliv na výklad ustanovení Smlouvy o VPUF
(vii) pro odtranění pochybnosti, „smlouvaÚvěr“ je pojem, který má ve smlouvě a v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také těchto VPUF specifickou definici a tento pojem neznamená a není možné jej vykládat jako „zákazník“.zápůjčku“ ve smyslu Občanského zákoníku
Appears in 1 contract
Samples: Úvěrová Smlouva
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ ● odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný zmí- něný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ ● v těchto VPUF VPFL uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPFL, ⇨ ● nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ● mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ● slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ . ● veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPFL či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF VPFL mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ ● některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech sou- částech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopakVPFL, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ ● v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.4 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF VPFL pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován nájemce označo- ván také jako „zákazník“.
Appears in 1 contract
Samples: Finanční Leasing S Právem Odkupu
Výkladové ustanovení. Není-li v kupní smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext kupní smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument :
a. nadpisy v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUF, ⇨ nadpisy ve kupní smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ kupní smlouvy,
b. mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak,
c. slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu kupní smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve v kupní smlouvě, které podle kontextu kupní smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve v kupní smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice (zkratky) uváděné v příslušných ustanoveních kupní smlouvy v závorce tučně a v uvozovkách, ⇨ ,
d. veškeré definice uvedené ve formuláři v jiných součástech kupní smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF prodejních podmínkách či jakýchkoli jiných součástech této kupní smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF prodejních podmínkách mají stejný význam ve formuláři smlouvy v kupní smlouvě, jakož i v jiných součástech této kupní smlouvy, ⇨ ,
e. některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy vlastní kupní smlouvě či v jiných součástech kupní smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ kupní smlouvy,
f. v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.2 se při odkazech na tuto smlouvu smluvní ujednání stran používá v těchto VPUF pouze slovo „kupní smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato kupní smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto Kupní smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“se rozumějí i její nedílné součásti.
Appears in 1 contract
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ :
a. v těchto VPUF prodejních podmínkách uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFprodejních podmínek, ⇨ pokud není uvedeno jinak, uvedené paragrafy v těchto prodejních podmínkách odkazují na ustanovení Občanského zákoníku, zákona č. 89/2012 Sb.,
b. nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ,
c. mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak,
d. slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice (zkratky) uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce tučně a v uvozovkách, ⇨ ,
e. veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy vlastní kupní smlouvě mají stejný význam i v těchto VPUF prodejních podmínkách či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF prodejních podmínkách mají stejný význam ve formuláři smlouvy vlastní kupní smlouvě, jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ ,
f. některé definice jsou definovány obsaženy i ve formuláři smlouvy vlastní kupní smlouvě či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy smlouvy, a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ prodejních podmínkách,
g. v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.1 se při odkazech na tuto smlouvu smluvní ujednání stran používá v těchto VPUF pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
Výkladové ustanovení. Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ ● odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ ● v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUF, ⇨ ● nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ● slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ ● veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ ● některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem vý- znamem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ ● mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ ● pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři for- muláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ ● v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pří- slušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“.
Appears in 1 contract
Samples: Úvěrová Smlouva
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje ne- vyžaduje jinak: ⇨ ● odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ ● v těchto VPUF VPOL uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPOL, ⇨ ● nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ● mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ● slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ uvo- zovkách. ● veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPOL či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice de- finice uvedené v těchto VPUF VPOL mají stejný význam ve formuláři smlouvy smlouvy, jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ ● některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech součás- tech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopakVPOL, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ ● v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.4 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF VPOL pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný nájemce označován také jako „zákazník“.
Appears in 1 contract
Samples: Operativní Leasing
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje nevy- žaduje jinak: ⇨ ● odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ ● v těchto VPUF VPFL uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPFL, ⇨ ● nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ● mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ● slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopakna- opak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu kon- textu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ uvozov- kách. ● veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPFL či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF VPFL mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných ji- ných součástech této smlouvy, ⇨ ● některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopakVPFL, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ ● v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.4 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF VPFL pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný nájemce označován také jako „zákazník“.
Appears in 1 contract
Samples: Finanční Leasing S Právem Odkupu
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ :
a. v těchto VPUF prodejních podmínkách uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFprodejních podmínek, ⇨ pokud není uvedeno jinak, uvedené paragrafy v těchto prodejních podmínkách odkazují na ustanovení Občanského zákoníku, zákona č. 89/2012 Sb.
b. nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ ,
c. mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak,
d. slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice (zkratky) uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce tučně a v uvozovkách, ⇨ ,
e. veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy vlastní kupní smlouvě mají stejný význam i v těchto VPUF prodejních podmínkách či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF prodejních podmínkách mají stejný význam ve formuláři smlouvy vlastní kupní smlouvě, jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ ,
f. některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy vlastní kupní smlouvě či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy smlouvy, a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v prodejních podmínkách,
x. x souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.1 se při odkazech na tuto smlouvu smluvní ujednání stran používá v těchto VPUF pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“.
Appears in 1 contract
Samples: Sales Contracts
Výkladové ustanovení. 15.1 Není-li výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy Smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ :
(i) odkazy na tuto smlouvu Smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě ve Smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě ke Smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ dodatků,
(ii) jakýkoli odkaz ve Smlouvě nebo v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy ustanovení právního předpisu je odkazem na články toto ustanovení v znění pozdějších změn a doplňků anebo nahrazení těchto ustanovení jiným právním předpisem a jakýkoli odkaz na článek znamená příslušný článek těchto VPUF, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨
(iii) slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce a v uvozovkách, ⇨ Smlouvě,
(iv) veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy Smlouvě mají stejný význam i v těchto VPUF či jakýchkoli jiných součástech této smlouvySmlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF mají stejný význam ve formuláři smlouvy Smlouvě, jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ Smlouvy,
(v) mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ .
(vi) nadpisy článků a „VPUF“ jsou příloh slouží jen pro lepší orientaci ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost Smlouvě a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF pouze slovo a nemají vliv na výklad ustanovení Smlouvy o VPUF
(vii) pro odstranění pochybnosti, „smlouvaÚvěr“ je pojem, který má ve smlouvě a v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný označován také těchto VPUF specifickou definici a tento pojem neznamená a není možné jej vykládat jako „zákazník“.zápůjčku“ ve smyslu Občanského zákoníku
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
Výkladové ustanovení. Není-li v kupní smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext kupní smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument :
a. nadpisy v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUF, ⇨ nadpisy ve kupní smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení kupní smlouvy, ⇨ ,
b. mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak,
c. slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu kupní smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve v kupní smlouvě, které podle kontextu kupní smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve v kupní smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice (zkratky) uváděné v příslušných ustanoveních kupní smlouvy v závorce tučně a v uvozovkách, ⇨ ,
d. veškeré definice uvedené ve formuláři v jiných součástech kupní smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF prodejních podmínkách či jakýchkoli jiných součástech této kupní smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF prodejních podmínkách mají stejný význam ve formuláři smlouvy v kupní smlouvě, jakož i v jiných součástech této kupní smlouvy, ⇨ ,
e. některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy v kupní smlouvě či v jiných součástech kupní smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUF, ⇨ v kupní smlouvy,
x. x souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.2 se při odkazech na tuto smlouvu smluvní ujednání stran používá v těchto VPUF pouze slovo „kupní smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato kupní smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto Kupní smlouvou může být úvěrovaný označován také jako „zákazník“se rozumějí i její nedílné součásti.
Appears in 1 contract
Samples: Sales Contracts
Výkladové ustanovení. Není-li ve smlouvě výslovně uvedeno jinak, popř. pokud kontext smlouvy nevyžaduje jinak: ⇨ odkazy na tuto smlouvu či jakýkoli další dokument v této smlouvě zmíněný se vztahují k této smlouvě či k takovému dalšímu dokumentu, ve znění jejich veškerých změn, úprav či doplnění k příslušnému okamžiku, ⇨ v těchto VPUF VPFL uvedené odkazy na jednotlivé články představují odkazy na články těchto VPUFVPFL, ⇨ nadpisy ve smlouvě jsou uvedeny pouze pro lepší orientaci a nemají žádný vliv na výklad jednotlivých ustanovení smlouvy, ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ slova v jednotném čísle zahrnují podle kontextu smlouvy i množné číslo a naopak. Toto platí i zejména pro definice užívané ve smlouvě, které podle kontextu smlouvy a konkrétních okolností platí i pro jednotné číslo či množné číslo, i když je příslušná definice uvedena ve smlouvě pouze v jednotném či pouze v množném čísle. Pod pojmem „definice“ se v této smlouvě rozumí definice uváděné v příslušných ustanoveních smlouvy v závorce z ávorce a v uvozovkách, . ⇨ veškeré definice uvedené ve formuláři smlouvy mají stejný význam i v těchto VPUF VPFL či jakýchkoli jiných součástech této smlouvy. Stejně tak veškeré definice uvedené v těchto VPUF VPFL mají stejný význam ve formuláři smlouvy jakož i v jiných součástech této smlouvy, ⇨ některé definice jsou definovány i ve formuláři smlouvy či v jiných součástech smlouvy, a to pro lepší srozumitelnost a přehlednost těchto součástí smlouvy a se shodným významem jsou definovány i v těchto VPUF. ⇨ mužský rod zahrnuje ženský i střední rod a naopak, ⇨ pojmy „předmět financování“, „dodavatel“, „dodavatelská faktura“ a „VPUF“ jsou ve formuláři smlouvy definované pro jeho lepší srozumitelnost a přehlednost a se shodným významem jsou nadefinovány i v těchto VPUFVPFL, ⇨ v souladu s definicí uvedenou v článku 1.3 1.4 se při odkazech na tuto smlouvu používá v těchto VPUF VPFL pouze slovo „smlouva“ v příslušném pádu, popř. „tato smlouva“ v příslušném pádu. V dokumentech souvisejících s touto smlouvou může být úvěrovaný nájemce označován také jako „zákazník“. Článek 18 Závěrečná ustanovení
18.1 Tato smlouva vyžaduje písemnou formu. Jeli-smlouva podepsána pomocí zařízení SignPad, popř. jiného zařízení pro snímání dynamického biometrického podpisu, musí být uzavřena smlouva o užívání zákaznického portálu, tj. zřízeno poskytování služeb prostřednictvím MBFS zákaznického portálu (dále jen „smlouva o užívání portálu“ a „MBFS Zákaznický portál“). Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu formuláře smlouvy oběma smluvními stranami. Smlouva se všemi svými součástmi nahrazuje veškerá předchozí ujednání a dohody mezi smluvními stranami tý kající se předmětu leasingu. Pronajímatel vylučuje přijetí návrhu na uzavření této smlouvy nájemcem s dodatkem či odchylkou. Žádná vedlejší ústní ujednání k této smlouvě nebyla učiněna. Jakékoli změny nebo doplňky této smlouvy včetně změny nebo doplnění této doložky o písemné formě vyžadují písemnou formu, popř. mohou být provedeny prostřednictvím MBFS zákaznického portálu za podmínek uvedených ve smlouvě o užívání portálu.
18.2 Není-li výslovně dohodnuto jinak, je místem plnění pro věcná plnění nájemce dle smlouvy sídlo pronajímatele. Není-li výslovně dohodnuto jinak, je místem plnění pro peněžitá plnění nájemce dle smlouvy banka a účet pronajímatele.
18.3 Poruší-li nájemce jakoukoliv svoji povinnost z této smlouvy, má pronajímatel právo výlučně dle svého uvážení zvolit takové postupy, které povedou či mohou vést k odstranění závadného stavu způsobeného nájemcem a k obnovení či možnosti obnovení původního stavu a/nebo tako vého stavu, který je touto smlouvou zamýšlen, aniž by byl pronajímatel povinen předem charakter a výši takovýchto nákladů s tímto postupem spojených odsouhlasit s nájemcem nebo o těchto nákladech nájemce předem informovat. Nájemce je povinen v takovémto případě nést veškeré finanční náklady, které v této souvislosti vzniknou pronajímateli, popř. jím použitým osobám. Je-li však nájemce spotřebitelem, tak pronajímatel může pro případ prodlení nájemce s plněním dluhu vyplývajícího ze smlouvy pož adovat vedle smluvní pokuty a úroků z prodlení dle článku 6.5 této smlouvy pouze náhradu účelně vynaložených nákladů, které mu vznikly v souvislosti s prodlením nájemce; pokud byla ujednána náhrada vyšší, považuje se v této části za smluvní pokutu. Je-li nájemce spotřebitelem, tak souhrn uplatněných smluvních pokut pro případ prodlení nájemce s plněním dluhu vyplývajícího ze smlouvy nesmí přesáhnout součin čísla 0,5 a celkové výše konečné pořizovací ceny (leasingu), nejvýše však 200.000,- Kč.
18.4 Všechny spory vznikající z této smlouvy a v souvislosti s ní budou rozhodovány s konečnou platností u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky podle jeho Řádu a Pravidel jedním rozhodcem jmenovaným předsedou Rozhodčího soudu. Tento článek se nepoužije, je-li nájemce spotřebitelem.
18.5 Nájemce prohlašuje, že všechny údaje předložené nájemcem v souvislosti s uzavřením smlouvy (včetně informací o právnické osobě a zastoupení) jsou pravdivé a úplné. Nájemce dále prohlašuje, že není politicky exponovanou osobou dle zákona č. zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu (dále jen „politicky exponovaná osoba“). Je-li nájemce politicky exponovanou osobou, nájemce prohlašuje, že tuto skutečnost před uzavřením smlouvy pronajímateli oznámil. Nájemce dále prohlašuje, že prostředk y použité k realizaci této smlouvy nepocházejí z trestné činnosti a že předmět smlouvy, resp. její plnění nebude použit k financování terorismu.
18.6 Smluvní strany se dohodly na prodloužení promlčecí lhůty pro veškerá práva (nároky) pronajímatele vyplývající z této smlouvy, a to na dobu patnáct let ode dne, kdy příslušné právo pronajímatele dle této smlouvy mohlo být uplatněno poprvé. Tento článek se nepoužije, je-li delší promlčecí lhůta ujednána v neprospěch slabší strany.
18.7 Je-li nájemce podnikatelem, tak se smluvní strany dohodly, že ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku se nepoužijí. Nájemce se dále vzdává práva domáhat se při podstatné změně okolností, která založí zvlášť hrubý nepoměr, obnovení smluvní rovnováhy dle § 1765 občanského zákoníku, resp. nájemce na sebe přebírá nebezpečí změny okolností dle § 1765 občanského zákoníku. Smluvní strany dále vylučují § 1978 o dst. 2 občanského zákoníku.
18.8 Nájemce uděluje svůj souhlas, aby pronajímatel zcela nebo částečně postoupil tuto smlouvu dle § 1895 a násl. občanského zákoníku na jakoukoli společnost z koncernu pronajímatele. Nájemce není oprávněn postoupit třetím osobám své pohledávky vyplývající z této smlouvy a ani tyto pohledávky zastavit. Nájemce není oprávněn započíst své pohledávky proti pohledávkám pronajímatele za nájemcem. Pronajímatel je oprávněn započíst nesplatnou pohledávku vůči nájemci, který není schopen plnit své peněžité dluhy.
18.9 Smluvní strany se dohodly, že pronajímatel je dle své úvahy oprávněn po nájemci zaplacení smluvních pokut uvedených v této smlouvě nepožadovat a nevymáhat.
18.10 Je-li nájemce spotřebitelem, je nájemce v případě sporu oprávněn podat návrh na mimosoudní řešení sporu před finančním arbitrem. Pravomoc finančního arbitra rozhodovat tyto spory je dána zákonem č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, v platném znění. Internetová adresa finančního arbitra je xxx.xxxxxxxxx.xx. Dohled nad dodržováním povinností stanovených zákonem o spotřebitelském úvěru vykonává Česká národní banka.
18.11 Veškeré písemnosti týkající se této smlouvy se zasílají na adresy sídla nebo bydliště smluvních stran uvedené v obchodním rejstřík u nebo ve formuláři smlouvy, popř. na korespondenční adresu uvedenou v kartě zákazníka, nebo, byla-li řádně písemně oznámena změna adresy druhé smluvní straně, pak na tuto novou adresu. Za doručení se považuje předání písemnosti, zaslání této písemnosti faxem nebo doručení s využitím provozovatele poštovních služeb na adresu druhé smluvní strany. Pronajímatel je dále oprávněn veškeré písemnosti týkající se této smlouvy zasílat nájemci na jeho emailovou adresu uvedenou v kartě zákazníka nebo, oznámil-li řádně nájemce pronajímateli změnu emailové adresy, pak na tuto novou emailovou adresu; v takovém případě může být písemnost zahrnuta jak přímo v textu emailu, tak v příloze emailu. Pronajímatel je dále oprávněn písemnosti / právní jednání týkající se této smlo uvy zasílat nájemci (prostřednictvím SMS zpráv) na jeho telefonní číslo uvedené v kartě zákazníka, nebo, oznámil-li řádně nájemce pronajímateli změnu telefonního čísla, pak na toto nové telefonní číslo. Za den doručení se považuje den, kdy druhá smluvní strana písemnost převzala, převzetí písemnosti odmítla, popř. třetí den ode dne uložení písemnosti pro druhou smluvní stranu u provozovatele poštovních služeb nebo ode dne odeslání písemnosti pronajímatelem na emailovou adresu nebo telefonní číslo nájemce, bez ohledu na to, zda se tato druhá smluvní strana o uložení / odeslání dozvěděla, popř. den následující po dni, kdy se zásilka, email či SMS zpráva vrátí (ať již z jakéhokoli důvodu) jako nedoručitelná zpět odesílateli. Je-li písemnost druhé smluvní straně doručována více způsoby, má se za to, že tato písemnost byla doručena dnem, který jako první lze považovat za den doručení. Byla-li uzavřena smlouva o užívání portálu, mohou být písemnosti doručovány také za podmínek v ní uvedených. Byla-li smlouva o užívání portálu uzavřena statutárním orgánem nájemce, vztahují se její ustanovení o komunikaci prostřednictvím Portálu MBFS, právním jednání a doručování na nájemce i v případě, že statutární orgán již není oprávněn jej zastupovat.
18.12 Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy částečně nebo úplně neplatné, neúčinné či zdánlivé, není tím dotčena platnost či účinnost ostatních ustanovení. Pronajímatel a nájemce jsou povinni případně neplatné, neúčinné či zdánlivé ustanovení nahradit ustanovením, které by nejlépe vystihovalo hospodářský účel neplatného, neúčinného či zdánlivého ustanovení.
18.13 Tato smlouva je podepsána popř. vyhotovena ve dvou vyhotoveních, resp. nájemce souhlasí s tím, že obdrží smlouvu včetně všech jejích součástí na trvalém nosiči dat. Trvalým nosičem dat se rozumí jakýkoli nástroj, který umožňuje uchování a reprodukci informací po dobu přiměřenou jejich účelu, zejména tedy dokumenty v listinné podobě, CD a dokumenty v MBFS poštovní schránce v MBFS zákaznickém portálu. Podpisem formuláře smlouvy a tedy této smlouvy nájemce potvrzuje, že se se smlouvou pečlivě seznámil, souhlasí s jejím obsahem a dále, že tyto VPFL, formulář smlouvy a ostatní součásti smlouvy, které byly vyhotoveny ke dni podpisu smlouvy, převzal.
18.14 Odchylná ujednání ve formuláři smlouvy a v dodatcích k této smlouvě mají přednost před zněním těchto VPFL.
18.15 Součástmi smlouvy jsou nebo se stanou (v souladu se smlouvou) následující dokumenty: ⇨ Formulář smlouvy včetně přílohy „Ujednání ohledně pojištění předmětu leasingu“ a popř. „Ujednání ohledně prodloužené garance a servisních služeb“, popř. přílohy „Přehled předběžných leasingových splátek“ a „Ujednání ohledně poplatků a daně silniční“; ⇨ Tyto VPFL; ⇨ Předávací protokol o převzetí předmětu leasingu nájemcem včetně dodavatelské faktury; ⇨ Prohlášení o souhlasu nájemce s oprávněním pronajímatele k vynětí předmětu leasingu z registru silničních vozidel a zrušení zápisu nájemce jako provozovatele předmětu leasingu v technickém průkazu;
Appears in 1 contract
Samples: Finanční Leasing