Výměny Vzorová ustanovení

Výměny. Zahrnuje-li záruční servis Strojové komponenty výměnu nějakého dílu Strojové komponenty, pak se položka, kterou IBM vymění, stává majetkem IBM, a náhradní díl přechází do Vašeho vlastnictví. Prohlašujete, že všechny odebrané díly jsou původní a nezměněné. Náhradní díl nemusí být nový, musí však být v dobrém funkčním stavu a musí být co do funkčnosti přinejmenším ekvivalentní nahrazenému dílu. Na náhradní díl přechází status záručního servisu, který platil pro nahrazený díl. Dříve než IBM vymění některý díl nebo Strojovou komponentu, jste povinni odstranit všechny komponenty, díly, volby, změny a dodatky, na něž se servis poskytovaný ze strany IBM nevztahuje. Dále se zavazujete, že i) zajistíte, aby díl Strojové komponenty nebo Strojová komponenta byla bez jakýchkoli právních závazků či omezení, jež by bránily jejich výměně, a ii) převedete vlastnictví odebraných dílů na IBM. Servisní zásah u některých Strojových komponent IBM zahrnuje situaci, kdy Vám IBM dodá náhradní díl, který jste povinni sami nainstalovat. Takový náhradní díl může představovat i) část Strojové komponenty (tzv. Customer Replaceable Unit neboli "jednotka CRU,", např. klávesnice, paměť nebo pevný disk), nebo
Výměny. Veškeré zboží určené k výměně musí být v původním obalu, nepoužité a ve stavu, který není horší než stav, v jakém bylo zboží dodáno zákazníkovi. Výměny musí být vyžádány do 30 dnů od data odeslání, pokud není prodávajícím písemně stanovena delší lhůta. Vadné položky mohou být vyměněny za stejné položky. Zboží zakoupené od prodávajícího, které bylo použito nebo změněno, a jakékoli zboží, které bylo prodáno jako NC/NR, nebude přijato k výměně. To zahrnuje i prefabrikované výrobky.
Výměny. Veškeré vyměněné vybavení nebo jeho součásti musí být vráceny Dodavateli a stávají se majetkem Dodavatele poté, co Zákazník obdrží odpovídající výměnu, pokud není v Objednávce výslovně dohodnuto jinak.Pokud Zákazník nevrátí vyměněnou součást nebo vybavení do 15 dnů od obdržení žádosti Dodavatele, musí zaplatit Dodavateli za Vybavení nebo jeho části, které nevrátil, a to dle aktuálního ceníku náhradních dílů. Pokud Dodavatel zjistí, že součást vadného Produktu Vybavení je „vyměnitelná Zákazníkem“, tj. taková, kterou lze snadno odpojit a znovu připojit, nebo pokud analytik Dodavatele zjistí, že by Vybavení mělo být vyměněno jako celek, vyhrazuje si Dodavatel právo zaslat Zákazníkovi součást Vybavení nebo celé náhradní Vybavení k výměně.

Related to Výměny

  • Změny 1. Postup ohlašování změn týkající se žádosti se řídí platnými Pravidly. 2. Změny obsahu Dohody se upravují Dodatkem k Dohodě nebo Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách nebo předložením úplné Žádosti o platbu na RO SZIF u změn, které se nemusí oznamovat Hlášením o změnách. 3. Smluvní strany se dále dohodly, že v případě změn, které je příjemce dotace povinen zaznamenat na formuláři Žádosti o platbu, není nutné vyhotovovat Dodatek k této Dohodě. 4. V případě, že poskytovatel dotace navrhne změnit Dohodu písemně formou Dodatku, pokud dojde ke změně příslušných zákonů, daného programu anebo Pravidel tak, aby mohla být tato Dohoda uvedena do souladu s těmito dokumenty, zavazuje se příjemce dotace poskytnout mu nezbytnou součinnost k uzavření takového Dodatku.

  • Měna Veškeré platby podle Xxxxx budou v českých korunách. Bude-li česká koruna nahrazena jednotnou evropskou měnou (EURO) jako jedinou zákonnou měnou České republiky, pak budou veškeré platby na základě Smluv, ode dne účinnosti této změny, bez dalšího vyjadřovány a placeny v EURO. Převodním kurzem mezi Kč a EURO bude kurz stanovený příslušným orgánem Evropské unie, případně České republiky.

  • Odpovědnost banky 9.1 Banka poskytuje všeobecné informace o rozsahu, podmínkách a lhůtách vztahujících se k bankovním službám, které poskytuje. Není-li dohodnuto jinak a vyjma případů, kdy tak stanoví právní předpisy pro určité typy produktů či služeb či ve vztahu k jednání o uzavření smlouvy obecně, Banka nemá žádnou povinnost poskytovat další informace Klientovi. Banka není zvláště povinna s výjimkou uvedených případů informovat Klienta o možných následcích změny tržních podmínek, zejména o následcích změny úrokových sazeb, devizových kurzů, změny cen nemovitostí nebo změn hodnoty cenných papírů nebo jiného majetku Klienta, který Banka drží v úschově nebo spravuje. 9.2 Banka neodpovídá za poškození nebo ztrátu způsobenou jako důsledek přerušení činnosti Banky v důsledku vyšší moci, nepokojů, války nebo přírodní pohromy nebo jakékoli jiné události, která je mimo kontrolu Banky. Banka dále neodpovídá za škodu nebo ztrátu vzniklou nečinností Banky nebo jiným neplněním na straně Banky, která je způsobena jednáním samotného Klienta nebo nedostatečnou součinností Klienta s Bankou, včetně nedodržování nebo pozdního dodržování těchto VOP. 9.3 V případě, že by nastala nějaká okolnost podle článku 9.2 výše, Banka podnikne taková opatření, jaká mohou být rozumně očekávána, za účelem zmírnění jakýchkoli následných nepříznivých důsledků vzniklých Klientovi. 9.4 Banka neodpovídá za škodu vzniklou v důsledku dodržování právních předpisů Bankou, zejména předpisů stanovujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, kromě škody způsobené hrubou nedbalostí nebo opomenutím na straně Banky. 9.5 V případě, že je Banka povinna provést platbu na základě předložených dokumentů nebo vydat určité dokumenty třetí osobě, je povinnost Banky omezena na ověření shody vnějších formálních znaků takových dokumentů s příkazem Klienta, resp. podmínkami příslušného obchodu. Banka nezkoumá jiné skutečnosti a nepřebírá odpovědnost zejména za formu, dostatečnost, správnost, úplnost, pravost nebo platnost takových dokumentů a podpisů na nich, jakož i oprávnění osob, resp. pravomoc a/nebo příslušnost orgánů, které je vydaly, pokud se s Klientem nedohodne jinak. 9.6 Banka neponese odpovědnost za zpoždění v poskytování služeb nebo provádění příkazů, jsou-li jí předloženy dokumenty v jazycích jiných než českém, slovenském, anglickém nebo německém bez příslušného překladu, který je povinen zajistit Klient na vlastní náklady.

  • Stavby pěstitelské celky trvalých porostů s dobou plodnosti delší než tři roky

  • Zásady poskytování finanční podpory u investičních programů

  • Úroky Váš úvěr je úročený. To znamená, že vrátíte peníze, které jsme vám poskytli, a navíc zaplatíte dohodnutý úrok. Výši úrokové sazby najdete ve své smlouvě.

  • Zachraňovací náklady 1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady na: a) odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události,

  • Podklady 1. K realizaci zakázky poskytne zákazník nezbytné podklady. 3. Nejsou-li podklady součástí pííslušné objednávky, je zákazník povinen poskytnout je dodavateli ve sjednané lhůtě. Není-li taková lhůta sjednána, potom ve lhůtě píiměíené pro realizaci zakázky. 4. Nejsou-li podklady píedány dodavateli včas nebo v dodavatelem akceptované formě, je dodavatel oprávněn od zakázky odstoupit. 5. Není-li ve smlouvě či objednávce sjednáno něco jiného, neodpovídá dodavatel za správnost píijatých podkladů a není povinen je kontrolovat. 6. Dodavatel nenese źádnou odpovědnost za obsah dodaných podkladů ani rovněź za následky způsobené dalším pouźitím zakázek vyrobených v souladu s podklady píevzatými od zákazníka. 7. Podklady píijaté k realizaci zakázky od zákazníka jsou jeho majetkem.

  • PLATBY Finanční centrum: nepoužije se

  • Technické kvalifikační předpoklady Zadavatel požaduje od dodavatele předložit k prokázání splnění technických kvalifikačních předpokladů podle § 56 odst. 2 písm. a) a b) zákona tyto doklady: a) seznamu 8 významných služeb poskytnutých v posledních 3 letech v rozsahu níže uvedených významných služeb s uvedením jejich rozsahu, doby plnění, kontaktu na odpovědnou osobu, přílohou tohoto seznamu musí být: 1. osvědčení vydané veřejným zadavatelem, pokud byly služby poskytovány veřejnému zadavateli, nebo, 2. osvědčení vydané jinou osobou, pokud byly služby poskytovány jiné osobě než veřejnému zadavateli, nebo 3. smlouvou s jinou osobou a doklad o uskutečnění plnění dodavatele, není-li současně možné osvědčení podle bodu 2 od této osoby získat z důvodů spočívajících na její straně Zadavatel stanovil minimální úroveň doložených veřejných zakázek odpovídající druhu veřejné zakázky, a to: ⮚ Alespoň jedna z významných zakázek zaměřena na audit, přičemž celková hodnota této zakázky činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň jedna z významných zakázek zaměřena na právní poradenství v oblasti daní, přičemž celková hodnota této zakázky činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň jedna z významných zakázek zaměřena na finanční poradenství, přičemž celková hodnota této zakázky činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň dvě z významných zakázek zaměřených na e-learning, přičemž celková hodnota každé z těchto dvou zakázek činila nejméně 100.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň dvě z významných zakázek zaměřených na poradenství v oblasti daní českého daňového systému, přičemž celková hodnota každé z těchto dvou zakázek činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. ⮚ Alespoň jedna z významných zakázek zaměřena na poradenství v oblasti mezinárodních daní, přičemž celková hodnota této zakázky činila nejméně 500.000 Kč bez DPH. Zadavatel požaduje předložení seznamu významných služeb dle vzoru viz. příloha č. 12 této ZD. b) seznamu realizačního týmu, jenž se bude podílet na plnění veřejné zakázky, a prokázání jeho odborné kvalifikace, tj. zadavatel požaduje seznam minimálně 42 členů realizačního týmu dle požadavků uvedených v příloze č. 6 této ZD. ⮚ Dodavatel předloží soubor strukturovaných profesních životopisů všech členů týmu odpovědných za poskytování příslušných služeb v rozsahu max. 3 normostrany A4 bez příloh, které budou obsahovat: • jméno, příjmení člena realizačního týmu, • základní identifikace pozice člena v týmu, • údaj o nejvyšším dosaženém vzdělání, • přehled profesní praxe a kvalifikace dle požadavků na jednotlivého člena realizačního týmu, • osvědčení a certifikáty dle požadavků na jednotlivého člena realizačního týmu, • čestné prohlášení každého člena realizačního týmu o pravdivosti údajů uvedených v profesním životopise. • kontaktní údaje osob, u nichž lze uváděné skutečnosti ověřit