Reklamační řád V případě, že se v průběhu záruční doby vyskytne vada, má Kupující, v závislosti na povaze této vady, při uplatnění záruky následující práva:
Stavy Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 2 Formát účetní rozvahy Polož- ka Popis Členění Položka Popis Další poskytnuté členění Rezidentská příslušnost Sektor Subsektory Rezidentská příslušnost Typ Sektor Subsektor Splatnost L 341/56 PASIVA CS Úřední věstník Evropské unie 27.12.2007
Rozsah V rozsahu a na základě termínů a podmínek uvedených v této Smlouvě Vám UPS tímto poskytuje (a Vy tímto přijímáte) omezenou, odvolatelnou, nepostupitelnou, nevýlučnou a nepřevoditelnou licenci pro používání Technologie UPS a související Technické dokumentace, nebo případně na přístup k nim na Dovoleném teritoriu pro danou Technologii UPS. Práva koncového uživatele stanoví dodatečná všeobecná práva a povinnosti spojené s touto licencí, stejně jako práva a povinnosti spojené s licencí pro konkrétní Technologie UPS.
Reklamace Zákazník má právo na řádné poskytnutí služeb sjedna- ných v smlouvě o zájezdu a na poskytnutí pomoci v ne- snázích. V případě vadně poskytnutých nebo neposkyt- nutých služeb vzniká zákazníkovi právo z odpovědnosti za tuto vadu (dále jen „reklamaci“). CK a zákazník sjed- návají, že promlčecí lhůta pro uplatnění práva zákazní- ka na slevu trvá dva roky. Práva a povinnosti smluvních stran vyplývajících z vadného plnění jsou upraveny v Reklamačním řádu CK. Uplatnění reklamace může zákazník provést písemně s uvedením data a předmě- tu reklamace. Zákazník je povinen poskytnout potřeb- nou součinnost při řešení reklamace. V případech, kdy zákazník čerpá služby bez přítomnosti průvodce CK či jiného pověřeného zástupce a poskytnutá služba má vady, je zákazník povinen dbát též o včasné a řádné uplatnění nároků vůči dodavatelům/ poskytovatelům služeb v tuzemsku či v zahraničí. Zákazník je za všech okolností povinen počínat si tak, aby předcházel vzniku škody nebo újmy své, dalších zákazníků, CK a jejích ob- chodních partnerů. CK odpovídá za škodu a újmu, kte- rá byla způsobena tím, že ona nebo její poskytovatelé porušili své povinnosti. CK však neodpovídá za škodu, pokud byla způsobena zákazníkem, třetí osobou, která není spojena s poskytováním služeb, nebo mimořád- nou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli poskytovatele. Umožňuje-li mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázá- na, omezení výše náhrady škody vzniklé porušením povinnosti ze smlouvy nebo podmínek náhrady ško- dy, hradí CK škodu jen do výše tohoto omezení. Po- vinnost CK hradit škodu je omezena na trojnásobek celkové ceny zájezdu, s výjimkou zaviněné škody nebo újmy způsobené na zdraví. Vznikla-li CK škoda poru- šením povinnosti zákazníkem, např. náklady vzniklými v souvislosti s pomocí nemocnému nebo zraněnému zákazníkovi, řešením ztráty jeho cestovních dokladů, v té souvislosti zajištěním dopravy a ubytování navíc, poškozením ubytovacích prostor nebo dopravního prostředku, je zákazník povinen tuto škodu nahradit. Zákazník má právo na mimosoudní řešení spotřebitel- ského sporu ze smlouvy o obstarání zájezdu. Subjek- tem věcně příslušným k řešení mimosoudních spotře- bitelských sporů vzniklých ze smluv o zájezdu je Česká obchodní inspekce. Řízení není zpoplatněno, zahajuje se na návrh zákazníka, který musí být podaný nejpoz- ději do jednoho roku ode dne, kdy zákazník uplatnil své právo, které je předmětem sporu, u CK poprvé. Bližší informace o tomto řízení jsou uvedeny na internetové stránce České obchodní inspekce xxx.xxx.xx. S ohle- dem na možnost zakoupení zájezdu online je rovněž možné k řešení eventuálního sporu využít platformu řešení sporů online. Podrobnější informace o pod- mínkách řešení sporu online jsou uvedeny na adrese xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/?xxxxx=-xxxx. xxxx.xxxx.
Zásady poskytování finanční podpory u investičních programů
Škody 8.14 Pokud činností Prodávajícího dojde ke způsobení škody Kupujícímu nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících z právních předpisů, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této Smlouvy, je Prodávající povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak nahradit v penězích. Veškeré náklady s tím spojené nese Prodávající.
Doručovanie (1) Zmluvné strany sa dohodli, že ich každodenná vzájomná komunikácia sa bude uskutočňovať bežnými komunikačnými spôsobmi, najmä poštou, e-mailom a faxom. Všetka ich vzájomná komunikácia bude adresovaná na:
Podklady III.1. Podkladem pro plnění předmětu smlouvy jsou podklady předané příkazcem:
Cíle 1. Konzultace podle čl. 96 odst. 3 písm. a) se s výjimkou zvláště naléhavých případů uskuteční po vyčerpání možností politického dialogu podle článku 8 a čl. 9 odst. 4 dohody.
Stavby 4. pěstitelské celky trvalých porostů s dobou plodnosti delší než tři roky