Výzvy Vzorová ustanovení

Výzvy. 2.1. Příprava Výzvy Výzvy musí mít jasně definovaný společenský problém a potřebnost řešení. Výzva může spočívat v řešení problému v dané organizaci Vyzyvatele, v odvětví Vyzyvatele, ve společnosti obecně, avšak s primárním dopadem na obyvatele České republiky. Vyzyvatel připraví návrh výzvy k řešení jednoho nebo více společenských problémů popsaných v čl. 1.5 Podmínek. Při přípravě návrhu výzvy použije Vyzyvatel formulář k popisu výzvy dostupný na vyžádání od Vyhlašovatelů. Výzva bude přijata do Programu okamžikem jejího schválení ze strany Vyhlašovatelů (dále jen „Výzva“)
Výzvy. 17. Xxxxxxx stanoví podmínky, za nichž budou prováděny Práce, a upravuje vztahy v této souvislosti vznikající.
Výzvy. Nedílnou součástí této výzvy jsou následující přílohy: Příloha A - Vzor krycího listu nabídky (dodavatel předloží v nabídce) Příloha B - Kalkulace nabídkové ceny (dodavatel předloží v nabídce) Příloha C - Vzor smlouvy (dodavatel nemusí předložit v nabídce) V Praze Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxx ředitel Odboru informatiky Název veřejné zakázky: Nákup hydraulické řezačky Obchodní firma nebo název: ……… Sídlo: ……… Právní forma: ………
Výzvy. Nedílnou součástí této výzvy jsou následující přílohy: Příloha A - Vzor krycího listu nabídky Příloha B - Kalkulace nabídkové ceny Příloha C - Vzor smlouvy V Praze Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx ředitel Odboru informatiky Krycí list nabídky Název veřejné zakázky: Podpora licencí HCL na rok 2022
Výzvy. Ačkoli se na Schengenský prostor většinou pohlíží jako na jeden z hlavních úspěchů Evropské unie, čelil v nedávné době existenčnímu ohrožení v důsledku pandemie COVID-19, kdy členské státy zavíraly hranice v úsilí o kontrolu šíření viru, před zavedením digitálního certifikátu EU COVID v červenci 2021. Ještě předtím představoval hlavní výzvy značný příliv uprchlíků a migrantů do EU a také teroristické útoky.

Related to Výzvy

  • Reklamační řád V případě, že se v průběhu záruční doby vyskytne vada, má Kupující, v závislosti na povaze této vady, při uplatnění záruky následující práva:

  • Stavy Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 2 Formát účetní rozvahy Polož- ka Popis Členění Položka Popis Další poskytnuté členění Rezidentská příslušnost Sektor Subsektory Rezidentská příslušnost Typ Sektor Subsektor Splatnost L 341/56 PASIVA CS Úřední věstník Evropské unie 27.12.2007

  • Rozsah V rozsahu a na základě termínů a podmínek uvedených v této Smlouvě Vám UPS tímto poskytuje (a Vy tímto přijímáte) omezenou, odvolatelnou, nepostupitelnou, nevýlučnou a nepřevoditelnou licenci pro používání Technologie UPS a související Technické dokumentace, nebo případně na přístup k nim na Dovoleném teritoriu pro danou Technologii UPS. Práva koncového uživatele stanoví dodatečná všeobecná práva a povinnosti spojené s touto licencí, stejně jako práva a povinnosti spojené s licencí pro konkrétní Technologie UPS.

  • Reklamace Zákazník má právo na řádné poskytnutí služeb sjedna- ných v smlouvě o zájezdu a na poskytnutí pomoci v ne- snázích. V případě vadně poskytnutých nebo neposkyt- nutých služeb vzniká zákazníkovi právo z odpovědnosti za tuto vadu (dále jen „reklamaci“). CK a zákazník sjed- návají, že promlčecí lhůta pro uplatnění práva zákazní- ka na slevu trvá dva roky. Práva a povinnosti smluvních stran vyplývajících z vadného plnění jsou upraveny v Reklamačním řádu CK. Uplatnění reklamace může zákazník provést písemně s uvedením data a předmě- tu reklamace. Zákazník je povinen poskytnout potřeb- nou součinnost při řešení reklamace. V případech, kdy zákazník čerpá služby bez přítomnosti průvodce CK či jiného pověřeného zástupce a poskytnutá služba má vady, je zákazník povinen dbát též o včasné a řádné uplatnění nároků vůči dodavatelům/ poskytovatelům služeb v tuzemsku či v zahraničí. Zákazník je za všech okolností povinen počínat si tak, aby předcházel vzniku škody nebo újmy své, dalších zákazníků, CK a jejích ob- chodních partnerů. CK odpovídá za škodu a újmu, kte- rá byla způsobena tím, že ona nebo její poskytovatelé porušili své povinnosti. CK však neodpovídá za škodu, pokud byla způsobena zákazníkem, třetí osobou, která není spojena s poskytováním služeb, nebo mimořád- nou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli poskytovatele. Umožňuje-li mezinárodní smlouva, kterou je ČR vázá- na, omezení výše náhrady škody vzniklé porušením povinnosti ze smlouvy nebo podmínek náhrady ško- dy, hradí CK škodu jen do výše tohoto omezení. Po- vinnost CK hradit škodu je omezena na trojnásobek celkové ceny zájezdu, s výjimkou zaviněné škody nebo újmy způsobené na zdraví. Vznikla-li CK škoda poru- šením povinnosti zákazníkem, např. náklady vzniklými v souvislosti s pomocí nemocnému nebo zraněnému zákazníkovi, řešením ztráty jeho cestovních dokladů, v té souvislosti zajištěním dopravy a ubytování navíc, poškozením ubytovacích prostor nebo dopravního prostředku, je zákazník povinen tuto škodu nahradit. Zákazník má právo na mimosoudní řešení spotřebitel- ského sporu ze smlouvy o obstarání zájezdu. Subjek- tem věcně příslušným k řešení mimosoudních spotře- bitelských sporů vzniklých ze smluv o zájezdu je Česká obchodní inspekce. Řízení není zpoplatněno, zahajuje se na návrh zákazníka, který musí být podaný nejpoz- ději do jednoho roku ode dne, kdy zákazník uplatnil své právo, které je předmětem sporu, u CK poprvé. Bližší informace o tomto řízení jsou uvedeny na internetové stránce České obchodní inspekce xxx.xxx.xx. S ohle- dem na možnost zakoupení zájezdu online je rovněž možné k řešení eventuálního sporu využít platformu řešení sporů online. Podrobnější informace o pod- mínkách řešení sporu online jsou uvedeny na adrese xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/xxxx/?xxxxx=-xxxx. xxxx.xxxx.

  • Zásady poskytování finanční podpory u investičních programů

  • Škody 8.14 Pokud činností Prodávajícího dojde ke způsobení škody Kupujícímu nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících z právních předpisů, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této Smlouvy, je Prodávající povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak nahradit v penězích. Veškeré náklady s tím spojené nese Prodávající.

  • Doručovanie (1) Zmluvné strany sa dohodli, že ich každodenná vzájomná komunikácia sa bude uskutočňovať bežnými komunikačnými spôsobmi, najmä poštou, e-mailom a faxom. Všetka ich vzájomná komunikácia bude adresovaná na:

  • Podklady III.1. Podkladem pro plnění předmětu smlouvy jsou podklady předané příkazcem:

  • Cíle 1. Konzultace podle čl. 96 odst. 3 písm. a) se s výjimkou zvláště naléhavých případů uskuteční po vyčerpání možností politického dialogu podle článku 8 a čl. 9 odst. 4 dohody.

  • Stavby 4. pěstitelské celky trvalých porostů s dobou plodnosti delší než tři roky