Zaznamenávané skutečnosti Vzorová ustanovení

Zaznamenávané skutečnosti. Poskytovatel je povinen do Provozního deníku zaznamenat minimálně následující skutečnosti: Záznam o provedení úkonů předepsaných v KL včetně identifikace příslušného KL; Výskyt havarijních stavů; Výskyt anomálií a nestandardních stavů systémů, které mají dopad na plnění SLA; Zprovoznění nového nebo dočasně odstaveného systému a odstavení systému; Spuštění, vypnutí a restart systému. Zdůvodnění, na základě jakého požadavku byla činnost vykonána (např. ID záznamu v ServiceDesku Objednatele) Každý záznam bude obsahovat minimálně následující informace: Datum a čas pořízení záznamu; Identifikace osoby pořizující záznam; V případě událostí trvajících více než 1 hodinu také čas začátku a konce události;
Zaznamenávané skutečnosti. Poskytovatel je povinen do Provozního deníku zaznamenat minimálně následující skutečnosti: • záznam o provedení úkonů předepsaných v KL včetně identifikace příslušného KL a zdůvodnění, na základě jakého požadavku byl úkon proveden (např. ID záznamu v SD Objednatele), • druh změny konfigurací a systémového nastavení, • výkon pravidelných kontrol. Každý záznam v Provozním deníku obsahuje minimálně následující informace: • datum a čas pořízení záznamu, • identifikace osoby pořizující záznam, • popis události. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že Provozní deník není systémovou dokumentací. Provozní deník je chronologicky uspořádán, při realizaci změny se do Provozního deníku zapisuje její provedení a její stručný popis. Popis změny, resp. nově vzniklý stav a konfigurace systému, je detailně uveden v systémové dokumentaci. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že změnou se myslí jakákoliv změna ve smyslu „Change management“ podle metodiky ITIL. Objednatel připouští vedení jednotného Provozního deníku pro všechny KL.
Zaznamenávané skutečnosti. Poskytovatel je povinen do Provozního deníku zaznamenat minimálně následující skutečnosti: • Záznam o provedení úkonů předepsaných v KL včetně identifikace příslušného KL; • Výskyt havarijních stavů; • Výskyt anomálií a nestandardních stavů systémů, které mají dopad na plnění SLA; • Zprovoznění nového nebo dočasně odstaveného systému a odstavení systému; • Spuštění, vypnutí a restart systému. • Zdůvodnění, na základě jakého požadavku byla činnost vykonána (např. ID záznamu v ServiceDesku Objednatele) Každý záznam bude obsahovat minimálně následující informace: • Datum a čas pořízení záznamu; • Identifikace osoby pořizující záznam; • V případě událostí trvajících více než 1 hodinu také čas začátku a konce události; • Popis události. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že Provozní deník není systémovou dokumentací. Při realizaci změny se do Provozního deníku zapisuje, že byla provedena změna a její stručný popis. Popis změny, resp. nově vzniklý stav a konfigurace systému jsou detailně popisovány v systémové dokumentaci. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že změnou se myslí jakákoliv změna ve smyslu „Change management“ podle ITIL. Poskytovatel je povinen při vedení provozního deníku využít elektronické nástroje Objednatele, do kterého zajistí Objednatel neomezený dálkový přístup z vnitřní sítě. Objednatel připouští vedení jednotného Provozního deníku pro všechny KL. V takovém případě každý záznam obsahuje také identifikaci KL, k němuž se vztahuje.
Zaznamenávané skutečnosti. Poskytovatel je povinen do Provozního deníku zaznamenat minimálně následující skutečnosti: Záznam o provedení úkonů předepsaných v KL včetně identifikace příslušného KL; Výskyt havarijních stavů; Výskyt anomálií a nestandardních stavů systémů, které mají dopad na plnění SLA; Zprovoznění nového nebo dočasně odstaveného systému a odstavení systému; Spuštění, vypnutí a restart systému. Zdůvodnění, na základě jakého požadavku byla činnost vykonána (např. ID záznamu v ServiceDesku Objednatele) Periodické činností dle KL SW_PROLAND_SPU_KL01, u kterých je uvedeno, že budou evidované v Provozním deníku. Každý záznam bude obsahovat minimálně následující informace: Datum a čas pořízení záznamu; Identifikace osoby pořizující záznam; V případě událostí trvajících více než 1 hodinu také čas začátku a konce události;

Related to Zaznamenávané skutečnosti

  • Další povinnosti zhotovitele Zhotovitel je povinen provést Dílo včas a řádně, v souladu s obecně závaznými účinnými právními předpisy České republiky a příslušnými Normami, v souladu s touto Smlouvou a pokyny Objednatele učiněnými prostřednictvím Zástupce Objednatele, pokud není pro jednotlivý případ v této Smlouvě sjednáno jinak. Materiál, výrobky a technické vybavení použité na Díle (dále jen „materiál“, „výrobek“ a „technické vybavení“ nebo jejich uvedení v plurálu) musí vyhovovat účinným českým právním předpisům a technickým Normám nebo ekvivalentním normám podle země původu materiálu, výrobku a technického vybavení v souladu s právním řádem České republiky. Porušení této povinnosti v každém jednotlivém případě použití materiálu, výrobku či technického vybavení na Díle nevyhovujícím výše uvedeným předpisům a/nebo Normám bude považováno za podstatné porušení povinností Zhotovitele podle této Smlouvy. Tam, kde je to předpisy vyžadováno, je Xxxxxxxxxx povinen doložit prohlášení o shodě. Zhotovitel nesmí v průběhu provádění Díla podle této Smlouvy použít žádný nevhodný a zdraví škodlivý materiál nebo výrobky, jejichž nevhodnost je ke dni použití známa. Porušení této povinnosti bude považováno za Podstatné porušení této Smlouvy. Zhotovitel je povinen při provádění Díla použít pouze takové materiály, výrobky a technické vybavení, o nichž informace potřebné k objednání a použití získal pouze z této Smlouvy, popisů a údajů tak, jak budou předány nebo schváleny Objednatelem a podle postupu práce. V případech, kdy Xxxxxxxxxx při provádění Díla použil materiál, výrobek nebo technické vybavení objednané bez ohledu na příslušnou dokumentaci, popisy a údaje podle této Smlouvy, nemůže uplatňovat žádné nároky na náhradu nákladů v této souvislosti vzniklých. Zhotovitel je povinen při provádění Díla použít pouze materiály, výrobky a technické vybavení nezatížené právy třetích osob s tím, že tyto musí být atestované pro použití v ČR a tato skutečnost musí být prokázaná předložením příslušného odpovídajícího dokumentu Zástupci Objednatele. Zhotovitel je povinen skladovat všechny materiály, výrobky, technické vybavení a zařízení dodané na Místo plnění tak, aby nedošlo k jejich ztrátě, odcizení, poškození nebo zničení, a je povinen respektovat technické podmínky výrobce, jsou-li výrobcem stanoveny. Zhotovitel je povinen před započetím výroby a dodávky interiérového vybavení provést na své náklady zaměření příslušných částí Místa plnění, a to zvláště v místech, kde je nábytek navržen „na míru“ (výklenky, výřezy ve stolech apod.) a současně je povinen vždy před započetím výroby a dodávky interiérového vybavení podle této Smlouvy nechat si odsouhlasit Zástupcem Objednatele způsob výroby, barevnost a ostatní detaily výroby předmětu Díla, odsouhlasit vzorky všech použitých materiálů a odsouhlasit konkrétní typ dodávaného typového výrobku.

  • Omezení odpovědnosti CELÁ, SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOST SISW, JEJÍCH PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ, JEJÍCH POSKYTOVATELŮ LICENCÍ A JEJÍCH ZÁSTUPCŮ ZA VŠECHNY NÁROKY A ŠKODY JAKKOLI SOUVISEJÍCÍ S TOUTO SMLOUVOU, SOUHRNNĚ A BEZ OHLEDU NA FORMU ČINNOSTI, BUDE OMEZENA NA ČÁSTKU ZAPLACENOU SPOLEČNOSTI SISW ZA SOFTWAROVOU LICENCI, HARDWARE NEBO SLUŽBU, KTERÉ ZAPŘÍČINILY VZNESENÍ NÁROKU. PŘEDCHOZÍ OMEZENÍ SE NEVZTAHUJE NA POVINNOST ODŠKODNĚNÍ SPOLEČNOSTI SISW V ODDÍLE 5.2. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NEBUDOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO REPRESIVNÍ ŠKODY, ZTRÁTU VÝROBY, PŘERUŠENÍ PROVOZU, ZTRÁTU DAT NEBO UŠLÝ ZISK, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE ŠKODY BYLY PŘEDVÍDATELNÉ. SPOLEČNOST SISW, JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI, JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCÍ ANI JEJÍ ZÁSTUPCI NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA BEZPLATNÉ PRODUKTY A SLUŽBY. ZÁKAZNÍK NEMŮŽE UPLATNIT NÁROK NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY VÍCE NEŽ DVA ROKY POTÉ, CO ZÁKAZNÍK ZJISTIL NEBO MĚL ZJISTIT UDÁLOST, KTERÁ VEDLA KE VZNIKU NÁROKU.