Změny okolností Vzorová ustanovení

Změny okolností. 1. Tato smlouva zavazuje i právní nástupce pronajímatele. O tom je pronajímatel povinen informovat eventuální nabyvatele při převodu či přechodu vlastnického práva (příslušnosti hospodařit) k nemovitým věcem uvedeným v čl. I. této smlouvy. Smluvní strany mezi sebou vylučují aplikaci ustanovení § 2307 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, a to na základě § 27 odst. 6 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku ČR a jejím vystupování v právních vztazích, v platném znění, tzn., že pronajímatel není oprávněn dát předchozí písemný souhlas nájemci s převodem nájmu v souvislosti s převodem podnikatelské činnosti nájemce v předmětu nájmu.
Změny okolností. 1. Tato smlouva zavazuje i právní nástupce pronajímatele a nájemce. O tom je pronajímatel povinen informovat eventuální nabyvatele při převodu či přechodu vlastnického práva (příslušnosti hospodařit) k nemovitosti, uvedené v čl. II. této smlouvy. Zároveň je o takovém převodu či přechodu nájemce povinen v souladu s ustanovením § 2307 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, písemně informovat pronajímatele a vyžádat si jeho písemný souhlas.
Změny okolností. 1) Tato smlouva zavazuje i právní nástupce Xxxxxxxxxxxxx a Nájemce. O tom je Pronajímatel povinen informovat eventuální nabyvatele při převodu či přechodu vlastnického práva (příslušnosti k hospodaření) k nemovitosti - domu Chráněné byty Kunratice v ul. K Zeleným domkům čp. 1435, Praha 4 - Kunratice.
Změny okolností. Pokud nastane jakákoliv změna, které podstatně mění okolnosti oznámené pojišťovně pojištěným, je pojištěnýpovinen, co nejdříve to bude možné, oznámit takovou změnu a uvést veškeré podrobnosti o ní a pojišťovna bude oprávněna upravit podmínky této pojistné smlouvy. V jakékoliv situaci, kdy lze tvrdit, že Pojištěnec neoznámil podstatné změny nebo pokud došlo k zamlčení nebo chybné interpretaci informaci původně či později poskytnutých, pojišťovna neuplatní žádná práva pro zabránění tomuto pojištění, pokud takové selhání, zamlčení nebo chybná interpretace nebyly úmyslné a byly prosty jakéhokoliv podvodného jednání nebo úmyslu klamat, pod podmínkou, že tato skutečnost bude pojištěným oznámena pojišťovně, jakmile se o Strana 13 z 28 · ní pojištěný dozví a pokud pojistník akceptuje jakoukoliv rozumnou zpětnou úpravu pojistného a/nebo podmínek.
Změny okolností. Změna okolností anebo nemožnost plnění na straně jedné z nich není důvodem k ukončení této dohody.
Změny okolností. Změna okolností anebo nemožnost plnění na straně jedné z nich není důvodem k ukončení této smlouvy. Nájemce na sebe přebírá nebezpečí změny okolností, s výjimkou vyšší moci a zkázy budovy/stavby Obchodního centra.

Related to Změny okolností

  • Změna okolností 1. Dojde-li během doby poskytování garance nikoli z důvodů na straně ESCO k některému z níže uvedených případů (nebyla-li ESCO před uzavřením smlouvy o nich ze strany Klienta písemně informována, že nastanou):

  • Okolnosti vylučující odpovědnost 1. Odpovědnost stran za částečné nebo úplné neplnění smluvních povinností je vyloučena, jestliže se tak stalo:

  • Oddělitelnost Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.

  • Změny s okamžitou účinností Odchylně od předchozích článků je Banka oprávněna provést s okamžitou účinností jednostrannou změnu: a) VOP, Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku, je-li tato změna výhradně ve prospěch Klienta, nebo je-li změna vyvolána doplněním nové Bankovní služby a nemá vliv na stávající poplatky, b) obchodního názvu Bankovní služby, která nemá vliv na práva a povinnosti smluvních stran vyplývající ze Smlouvy, c) údajů, které jsou čistě informačního charakteru a nejsou určeny dohodou smluvních stran (např. sídlo Banky, obchodní firma Členů finanční skupiny Banky). O změnách dle tohoto článku informuje Banka Klienta způsobem dle článku 31.2 VOP.

  • Platnost a účinnost kolektivní smlouvy Kolektivní smlouva se sjednává na dobu určitou, a to na období od 1.1.2017 do 31.12.2017. Smluvní strany se dohodly, že nebude-li uzavřena nová kolektivní smlouva do 31.12.2016, zůstává tato kolektivní smlouva v platnosti a je účinná do dne účinnosti nové kolektivní smlouvy.

  • Riziko zákonnosti koupě Dluhopisů Potenciální nabyvatelé Dluhopisů (zejména zahraniční osoby) by si měli být vědomi, že koupě Dluhopisů může být předmětem zákonných omezení ovlivňujících platnost jejich nabytí. Emitent nemá ani nepřebírá odpovědnost za zákonnost nabytí Dluhopisů potenciálním nabyvatelem Dluhopisů, ať už podle zákonů státu (jurisdikce) jeho založení nebo státu (jurisdikce), kde je činný (pokud se liší). 9.

  • Zaměstnanost 1. Zhotovitel je při činnosti dle této smlouvy povinen důsledně dodržovat právní předpisy o zaměstnanosti, zejména zákoník práce a zákon o zaměstnanosti v platném znění.

  • Kritéria přijatelnosti 6.7.2.1 Během zkoušky se nesmí objevit žádné známky:

  • Úplnost Tato Smlouva obsahuje úplnou dohodu Smluvních stran ve věci předmětu této Smlouvy, a nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu této Smlouvy.

  • Platnost a účinnost Tato Pravidla nabývají platnosti a účinnosti dnem schválení a podpisu ministra zemědělství. V Praze dne 29. 3. 2018 Xxx. Xxxx Xxxxx v. r. ministr zemědělství