Common use of Závazky smluvních stran Clause in Contracts

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 2 contracts

Samples: Kolektivní Smlouva Vyššího Stupně, Kolektivní Smlouva Vyššího Stupně

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, zaměstnance než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.81.7. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Kolektivní Smlouva Vyššího Stupně

Závazky smluvních stran. Zprostředkovatel zajistí na základě této smlouvy prezentaci objednatele jako partnera sportovního pořadu „Po trailech přes hory“v souladu s podmínkami stanovenými v této smlouvě. 1. Obě smluvní strany se zavazují:Zprostředkovatel pro objednatele zajistí v rámci sportovního pořadu „Po trailech přes hory“:  Prezentaci Objednatele v rámci 1 dílů formou Product Placementu – Bike park Malino Brdo a cyklovyjížďka v regionu LIPTOV  Zprostředkovatel garantuje odvysílání premiérového dílu a jednu reprízu každého dílu  Dodá 5 ks fotografií k seriálu do 90 dnů od ukončení natáčení – materiál mu je k dispozici pro vlastní potřeby.  Kompletní díl pořadu v HD kvalitě pro nekomerční využití prezentace  Teaser k celému pořadu 1.12. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních Objednatel na základě této smlouvy zajistí v rámci sportovního pořadu „Po trailech přes hory“:  Včasné dodání loga pro prezentaci Objednatele na webových stránkách pořadu Objednavatel může obrazový materiál zpracovat pro interní potřeby. Zveřejnit a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranypoužít mimo interní potřeby může zpracovaný obrazový materiál až po televizní premiéře seriálu. Včas se informovat o svých stanoviscích Objednatel může obrazový materiál poskytnou dalším subjektům k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících propagaci cestovního ruchu v oborupůsobnosti Žilinského turistického kraje. 1.23. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostiObjednatel i Zprostředkovatel se zavazují konzultovat možné formy prezentace a hledat formy vhodné jak pro Objednatele, pracovních podmínek tak pro Zprostředkovatele a sociální politiky, to zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůvhodnost plnění z hlediska prospěšnosti pro Objednatele a shody s dramaturgickým zaměřením TV pořadu. 1.34. Podporovat kolektivní vyjednávání Zprostředkovatel je povinen dodat nejpozději do 60 dnů od odvysílání posledních premiérových dílů objednateli kompletní dokumentaci reklamních plnění a dbát provedené reklamy a přehled mediálních výstupů. 5. Scénář, režie a dramaturgie jsou kompletně v kompetenci Zprostředkovatele, který si vyhrazuje právo na případnou změnu místa, termínu a způsobu natáčení sportovního pořadu „Po trailech přes hory“. Taktéž si vyhrazuje právo na případnou změnu vysílání TV pořadu způsobenou vyšší mocí a třetí stranou. 6. Objednatel je srozuměn s tím, že Zprostředkovatel zajistí plnění takovou formou, která neodporuje předpisům o to, aby zaměstnavatelé skryté reklamě a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem která by vedla k neschválení pořadu ze strany České televize. Neschválí- li výslednou verzi dle požadavků ČT z objektivních důvodů Objednavatel považuje se plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňujíza neprovedené. Nenabídne-li to ekonomické výsledky zaměstnavateleZprostředkovatel do konce smluvního období náhradní plnění, nahradí Zprostředkovatel Objednateli poskytnutou smluvní odměnu. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Zabezpečení Reklamy a Propagace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany se zavazujíDodavatel je dále povinen: 1.1a. Realizovat rekvalifikační kurz v plném rozsahu za podmínek stanovených objednatelem pro tento typ rekvalifikačního kurzu v rozsahu určeném konkrétní Dohodou. b. Stanovit účastníkům rekvalifikačního kurzu studijní a výcvikové povinnosti, prokazatelně (např. Informovat podpisem účastníka) seznámit účastníky rekvalifikace s předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a předpisy o požární ochraně mající vztah k rekvalifikaci, zajistit jejich bezpečnost a ochranu zdraví během celé rekvalifikace, vybavit účastníky rekvalifikace nezbytnými ochrannými pracovními pomůckami a prostředky, pokud to charakter praktické přípravy vyžaduje. c. Mít uzavřeno platné pojištění pro případ své odpovědnosti za škodu na zdraví způsobenou při rekvalifikaci dle ust. § 108 odst. 7 písm. h ZoZ v min. výši pojistného plnění 2 mil. Kč. Dodavatel je povinen udržovat takové pojištění v platnosti po celou dobu trvání Rámcové dohody s tím, že v případě požadavku objednatele je povinen bezodkladně předložit doklad o existenci takového pojištění. d. V průběhu rekvalifikace zajistit prokazatelnou denní evidenci docházky účastníků rekvalifikace a obsahu prováděné rekvalifikace minimálně v rozsahu: datum, téma, hodina začátku a konce výuky v daný den, počet hodin, jméno a příjmení lektora provádějící přípravu či ověření získaných znalostí a dovedností; tato evidence (tzv. prezenční listina) bude po ukončení rekvalifikace předána objednateli jako součást závěrečného protokolu. e. Neprodleně, nejpozději do 8 kalendářních dnů, písemně informovat objednatele, pokud: i. účastník rekvalifikačního kurzu nenastoupí na rekvalifikaci, ii. účastník rekvalifikačního kurzu přestane docházet na rekvalifikaci, iii. účastník rekvalifikačního kurzu neplní stanovené studijní a výcvikové povinnosti, iv. účastník rekvalifikačního kurzu porušuje předpisy či řády odborného zařízení, v. nastanou další závažné skutečnosti zejména překážky v rekvalifikaci, vi. se vzájemně o připravovaných opatřeních účastník nepodrobí závěrečnému ověření získaných znalostí a záměrechdovedností. f. Neprodleně, nejpozději do 8 kalendářních dnů, písemně informovat objednatele, pokud vzniknou překážky, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruznemožní pokračování rekvalifikace; dodavatel je povinen řádně popsat tyto překážky. 1.2g. Po ukončení rekvalifikačního kurzu zaslat objednateli dokumentaci k ukončenému rekvalifikačnímu kurzu, která bude obsahovat: i. kopie prezenčních listin, ii. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostikopie všech předaných osvědčení účastníkům kurzu iii. závěrečný protokol, pracovních podmínek který bude minimálně obsahovat: seznam účastníků rekvalifikačního kurzu, kteří úspěšně dokončili rekvalifikaci, včetně čísel vydaných dokladů (rozumí se tím osvědčení, vysvědčení, potvrzení, průkazů způsobilosti apod.) o jejím absolvování a sociální politikyvzor takového dokladu, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůinformaci o absolvované části rekvalifikačního kurzu účastníky, kteří rekvalifikaci nedokončili nebo ukončili neúspěšně, písemné hodnocení kurzu ze strany dodavatele. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání h. Umožnit objednateli kontrolu dodržování objednatelem stanovených minimálních podmínek pro rekvalifikační kurz a dbát o tojeho průběhu, aby zaměstnavatelé včetně účasti na ověření získaných znalostí a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavateledovedností. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci i. Používat osobní údaje o účastnících rekvalifikačního kurzu poskytnuté objednatelem a získané vlastní činností odborného zařízení v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 101/2000 Sb., o zaměstnanostiochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. j. Jestliže je v platném zněníprůběhu realizace plnění dle této Rámcové dohody nutné provést změnu poddodavatele, docházelo popř. změnu rozsahu plnění poskytovaného poddodavatelem, je dodavatel takovou změnu oprávněn provést pouze se souhlasem objednatele. Změnou na pozici poddodavatele nesmí dojít k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních místpodstatné změně uzavřené Rámcové dohody, zejména potom ke změně nabídkové ceny rekvalifikačních kurzů, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, je uvedena v článku VI. této Rámcové dohody. Dodavatel je povinen jakoukoliv změnu na pozici poddodavatele předem písemně oznámit objednateli. V oznámení dodavatel označí poddodavatele a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicevymezí rozsah plnění dle této Rámcové dohody poskytovaného tímto poddodavatelem a současně předloží aktualizovaný Seznam poddodavatelů a jiných osob (Příloha č. 6 zadávací dokumentace). 1.7k. Jestliže je v průběhu realizace plnění dle této Rámcové dohody nutné provést změnu jiných osob, jejichž prostřednictvím prokazoval dodavatel kvalifikaci (dále jen „jiná/é osoba/y“), popř. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění jakoukoli změnu údajů týkající se jiné osoby, je dodavatel takovou změnu oprávněn provést pouze se souhlasem objednatele. Změnou na pozici jiné osoby nesmí dojít k podstatné změně uzavřené Rámcové dohody, zejména potom ke změně kvalifikace a ke změně nabídkové ceny rekvalifikačních kurzů, která je uvedena v článku VI. této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSRámcové dohody. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno Dodavatel je povinen o případných změnách KSVS či o přijetí jakoukoliv změnu na pozici jiné osoby předem písemně objednatele požádat. V žádosti dodavatel označí jinou osobu a vymezí rozsah chybějící části kvalifikace, která byla předchozí jinou osobou plněna. Současně doloží aktualizovaný Seznam poddodavatelů a jiných osob (Příloha č. 6 zadávací dokumentace) a všechny doklady týkající se nové KSVS po skončení doby její platnostijiné osoby, které byly požadovány v zadávací dokumentaci (kapitola 9.6 zadávací dokumentace) a které původní jiná osoba v rámci nabídky předložila. Objednatel doložené doklady posoudí a v případě splnění všech požadavků žádost schválí. 1.8l. Dodavatel je povinen po celou dobu realizace zakázky mít platnou akreditaci (příp. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZPobdobný doklad osvědčující odbornou způsobilost). Vydání navazující akreditace (příp. obdobného dokladu osvědčujícího odbornou způsobilost) nemůže představovat změnu plnění z uzavřené Rámcové dohody a výši nabídkové (vysoutěžené) ceny. m. Nastanou-li během účinnosti této Rámcové dohody jakékoli změny v kvalifikačních předpokladech, které dodavatel ve své nabídce prokazoval na dobu určitou (tj. s přesným datovým určením do kdy daný kvalifikační předpoklad splňuje), je dodavatel sám bez předchozí výzvy objednavatele povinen objednavateli písemně před uplynutím doby, po kterou daný kvalifikační předpoklad splňuje, předložit objednateli s předstihem relevantní dokumenty dokládající splnění příslušné části kvalifikace. n. Jedná-li se o kvalifikační předpoklady prokázané dodavatelem v jeho nabídce na dobu neurčitou je povinen vždy automaticky a okamžitě oznámit jakékoli změny v těchto kvalifikačních předpokladech. o. Neplnění výše uvedených povinností může způsobit nezpůsobilost výdajů vynaložených na realizaci projektu a jejich zpětné odejmutí poskytovatelem dotace. 2. Objednatel je povinen provést výběr účastníků rekvalifikačního kurzu a jejich seznam předat dodavateli vždy nejpozději ke dni zahájení rekvalifikačního kurzu.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda O Realizaci Rekvalifikačních Kurzů

Závazky smluvních stran. 16.1 Pořadatel je oprávněn umístit v sále či na jiném místě, kde se koncert koná, propagační bannery, stojky, vlajky, loga svých sponzorů či jiných třetích osob, jejichž obchodní jméno, název nebo činnost mají být při koncertu propagovány, může tak ale učinit jen kdekoli mimo jeviště. Obě Tento bod se netýká vystoupení skupiny mimo pořádaného koncertního turné (festival, VIP, městské slavnosti atd.). Platí ale, že z technických důvodů nemohou být na jevišti umístěny žádné bannery, stojky, vlajky, jiná virtuální technika atp. 6.2 Malý zájem o vstupenky na koncert nebo nepříznivé počasí, není důvodem ke zrušení smlouvy či důvodem pro nekonání koncertu. V případě nepříznivého počasí, pokud bylo vystoupení plánováno do pro takové počasí nevhodných prostor (koncert pod širým nebem), je pořadatel povinen zajistit prostory pro konání koncertu srovnatelné v krytých prostorech. Nekonání koncertu z důvodu nezajištění vhodných náhradních prostor je důvodem pro agenturu od této smlouvy odstoupit. Odstoupení od smlouvy však nezbavuje za žádných okolností pořadatele povinnosti zaplatit částku v plné výši podle čl. I (1.1) této smlouvy, jako smluvní pokutu za porušení povinnosti zajistit náhradní prostory pro konání koncertu, kterou je agentura oprávněna po pořadateli za takové porušení povinnosti požadovat. Smluvní strany se zavazují:prohlašují, že výši smluvní pokuty považují za přiměřenou a pořadatel prohlašuje, že nebude její výši nijak rozporovat. Agentura je oprávněna započíst případně složenou částku (zálohu na odměnu) na úhradu smluvní pokuty dle tohoto odst. 6.2. 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech6.3 V případech, kdy vstup na vystoupení skupiny je vázán na vstupenky, agentuře náleží 10 kusů volných vstupenek, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborubudou agentuře předány pořadatelem neprodleně na požádání. 1.26.4 Poskytnutí rozhovorů s výkonnými umělci a podmínky pro fotografování během vystoupení musí novináři sjednat předem telefonicky s agenturou. Konzultovat Fotografování lze uskutečnit pouze v průběhu 1–3 písničky koncertu, a to pouze na základě dohodnuté akreditace. Neakreditovaní fotografové si mohou dohodnout výjimku s přítomným odpovědným pracovníkem agentury. 6.5 Pořadatel je povinen na žádost agentury zajistit v předsálí či jiném vhodném místě podmínky pro prodej zvukových nosičů a propagačních předmětů, zajišťovaný agenturou (poskytne potřebný prostor, stoly atp.). Zisk z tohoto prodeje náleží v plné své výši agentuře. Tato povinnost se nevztahuje na vystoupení jednotlivce v rámci jiné akce. 6.6 Pořadatel odpovídá za dodržení technických norem, hygienických, bezpečnostních a požárních předpisů v místě konání akce. Pořadatel odpovídá za škody na zdraví i majetku, vzniklé výkonným umělcům či jiným osobám v souvislosti s vystoupením, pokud nebyly prokazatelně zaviněny výkonnými umělci či jejich doprovodem, tj. pokud vzniknou zejména v důsledku nedodržení předpisů o bezpečnosti a ochraně zdraví, při nedodržení technických norem a ostatních obecně závazných předpisů ze strany pořadatele. 6.7 Pokud bude pořadatel samostatného koncertu skupiny (samostatným koncertem se rozumí i pokud vystupuje předkapela nebo jiný host) dodávat k akci svůj propagační materiál, má agentura právo předem zásadní opatření odsouhlasit veškerý materiál určený k propagaci takového koncertu. Pořadatel se za tímto účelem zavazuje konzultovat s agenturou způsob propagace a v oblasti zaměstnanostidostatečném předstihu, pracovních podmínek zaslat agentuře k posouzení a sociální politikyodsouhlasení veškeré materiály a podklady určené k propagaci koncertu (tj. plakáty, vstupenky, billboardy, tiskoviny apod.). Na všech takových propagačních materiálech, pokud bude uváděno logo kapely, musí být uvedeno pouze a výhradně logo kapely MIG 21, jehož vyobrazení je k dispozici na webových stránkách kapely „xxx.xxx00.xx“. Pokud by měla být na propagačních materiálech použita fotografie kapely, může být použita pouze a výhradně fotografie kapely umístěná na výše uvedených webových stránkách, která bude předem agenturou odsouhlasena. Porušení jakékoliv povinnosti pořadatele uvedené v tomto odstavci 6.7 se považuje za závažné (podstatné) porušení a agentura je oprávněna požadovat po pořadateli úhradu veškeré škody (materiální i nemateriální újmu), která jí tímto porušením vznikne. Agentura je povinna zabezpečit, aby se výkonní umělci dostavili na místo vystoupení včas, tzn. tak, aby byli schopni začít své vystoupení ve sjednanou dobu. Agentura však neodpovídá za případné zdržení z důvodu úrazu výkonných umělců nebo technického personálu, způsobené během cesty nebo na místě vystoupení či z důvodu vyšší moci. 6.8 Agentura je oprávněna přerušit či ukončit koncert, při dodržení povinnosti úhrady celkové odměny za koncert dle čl. I (1.1) této smlouvy, v případě, že pořadatel nezajistí hladký průběh koncertu a dojde k jejímu narušení ze strany účastníků pod vlivem alkoholu či drog nebo jiné výtržnosti, v případě poškození aparatury, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůdůsledku nedodržení bezpečnostních norem a zásad ze strany pořadatele. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Provision of Artistic Performance Services

Závazky smluvních stran. 12.1. Obě smluvní strany MČ Praha 22 se zavazují: 1.1zavazuje zajistit, že zastupitelstvo MČ Praha 22 na nejbližším zasedání zastupitelstva MČ Praha 22 následujícím po uzavření této Dohody projedná návrh na vypuštění VPS na ploše VV, jak je vše blíže definováno písm. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruD. preambule této Dohody. 1.22.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostiSpolečnost FAL & XXX se zavazuje vzít zpět Odvolání proti Usnesení k podjatosti a Odvolání proti Povolení nejpozději do 15 dnů ode dne, pracovních podmínek kdy dojde ke splnění závazku MČ Praha 22 dle bodu 2.1 výše a sociální politikysoučasně se zavazuje – rovněž za předpokladu splnění závazku MČ Praha 22 dle bodu 2.1 výše – že nebude realizaci záměru Polyfunkčního domu jakkoliv komplikovat, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůmařit anebo jí jinak bránit, to vše pod podmínkou, že s vypuštěním VPS na ploše VV, jak je vše blíže definováno písm. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dohoda O Narovnání a Spolupráci

Závazky smluvních stran. 14.1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1. Informovat zavazuje, že umožní provedení Studie se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruxx subjekty hodnocení. 1.24.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů Zadavatel pověřuje provedením Studie ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 smyslu příslušných ustanovení zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 378/2007 Sb., o zaměstnanostiléčivech (dále jen „zákon o léčivech“), v platném znění, docházelo k rychlému zkoušejícího xxxx (dále jen „Zkoušející“) 4.3. Vzájemné závazky Zadavatele a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republiceZkoušejícího budou specifikovány samostatnou písemnou dohodou. 1.74.4. Zkoušejícím může být jen lékař, který je v pracovním poměru k Poskytovateli anebo v jiném smluvním vztahu k Poskytovateli, jehož předmětem je působení Zkoušejícího u Poskytovatele za účelem poskytování zdravotní péče podle příslušných právních předpisů České republiky s předpokládanou dobou působení minimálně po dobu předpokládaného trvání Studie podle čl. III. odst. 3. 2. této Smlouvy. Ustanovení tohoto článku Smlouvy se nepoužijí, dohodnou-li se smluvní strany písemně jinak. 4.5. Ke změně zkoušejícího může dojít jen na základě písemného dodatku této Smlouvy.. Stejnopis dodatku bude uložen v dokumentaci o Studii. Pokud Zkoušející ukončí spolupráci s Poskytovatelem, Poskytovatel se zavazuje o takové skutečnosti neprodleně informovat Xxxxxxxxxx, písemně nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy k takové skutečnosti došlo. Předchozí uvedené platí i o veškerých skutečnostech naznačujících nebo nasvědčujících tomu, že spolupráce mezi Poskytovatelem a Zkoušejícím bude ukončena. Smluvní strany společně vyhodnotí se následně zavazují dohodnout na podmínkách ukončení jeho účasti a na novém zkoušejícím. Poskytovatel je oprávněn navrhnout osobu nového nebo dalšího zkoušejícího nebo spoluzkoušejícího, avšak rozhodnutí o volbě osoby Zkoušejícího a spoluzkoušejícího náleží výhradně Zadavateli a Poskytovatel se zavazuje toto právo Zadavatele a jeho výkon respektovat. Povinností nového zkoušejícího bude zavázat se k plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostipodmínek stanovených touto Smlouvou. 1.84.6. V přístupu Poskytovatel se v rámci organizačního zajištění Studie zavazuje umožnit Zkoušejícímu, spoluzkoušejícím a svým zaměstnancům, kteří budou spolupracovat na Studii jako odborný personál, vykonávat všechny jejich povinnosti, které jim v souladu s prováděním Studie bude během Studie ukládat Zkoušející, spoluzkoušející nebo přímo Zadavatel. Výběr personálu náleží na základě dohody s Poskytovatelem Zkoušejícímu. 4.7. Poskytovatel se zavazuje umožnit na žádost Zadavatele účast Zkoušejícího, a to i opakovaně, na školení zkoušejících organizovaných nebo zajišťovaných Zadavatelem pro účely proškolení zkoušejících podílejících se na Studii v podmínkách a dalších skutečnostech týkajících se provádění Studie. Náklady, které Zkoušejícímu v souvislosti s účastí na takovém školení vzniknou, se zavazuje uhradit v celém rozsahu Zadavatel. Účast Zkoušejícího na takovém školení je považována za nezbytnou podmínku k nadnárodním informacím postupovat doplnění kvalifikace Zkoušejícího pro provádění Studie a jeho účast na Studii, a Zkoušejícímu ani Poskytovateli za účast Zkoušejícího na takovém školení nenáleží žádná odměna ani jiná forma plnění. 4.8. Zadavatel se dále zavazuje poskytnout Poskytovateli a všem příslušným osobám dle § 288 až 299 ZPčl. IV. odst. 4.6. součinnost potřebnou pro řádné plnění závazků vyplývajících z této Smlouvy. 4.9. Poskytovatel prohlašuje, že všechny osoby z řad jeho zaměstnanců nebo pracovníků, které se budou podílet na provádění Studie, jsou pro plnění svých úkolů patřičně vzdělány a disponují příslušnými znalostmi a zkušenostmi.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Technickém a Organizačním Zabezpečení Klinického Hodnocení Humánního Léčiva

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1zavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet/hotově/* ⮚ příjemce uvedený v čl. Informovat I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč ...,-- (slovy … korun českých) ve lhůtě do … dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. (Tato varianta splatnosti dotace se vzájemně o připravovaných opatřeních použije jen výjimečně. Důvod jejího použití musí být uveden v žádosti a záměrechmusí být závažný. Tato varianta bude použita především pro žadatele dle čl. II ust. 3. Pravidel). ⮚ příjemce uvedený v čl. I této smlouvy ve dvou splátkách. První splátka ve výši 80 % maximální částky dotace dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranytedy Kč ...,-- (slovy … korun českých), bude na účet příjemce převedena do 30 dnů od nabytí účinnosti této smlouvy. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci Druhá splátka bude na účet příjemce převedena do 10 dnů ode dne schválení bezchybného závěrečného vyúčtování; výše splátky bude stanovena v souladu s § 16 ZPčl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV odst. 2 této smlouvy. ⮚ příjemce uvedený v čl. I této smlouvy ve třech splátkách. První splátka ve výši 40 % maximální částky dotace dle vymezení uvedeného čl. IV odst. 1 této smlouvy, tedy Kč ...,-- (slovy … korun českých), bude na účet příjemce převedena do 30 dnů od nabytí účinnosti této smlouvy. Druhá splátka ve výši 40 % maximální částky dotace dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, tedy Kč ...,-- (slovy … korun českých), bude na účet příjemce převedena do 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: a) řídit se při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v § 1 až 7 Pravidlech a právními předpisy, b) použít poskytnutou dotaci v souladu s jejím účelovým určením dle čl. IV. této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI. této smlouvy, c) dodržet předběžný rozpočet projektu, který je nedílnou součástí žádosti o dotaci z rozpočtu obce Velká Polom, d) odchýlit se od předběžného jen s předchozím písemným souhlasem poskytovatele. Změnu (odchylku) je nutné řádně zdůvodnit. O udělení souhlasu se změnou projektu rozhoduje Rada obce Velká Polom (za podstatné změny projektu se považuje např. změna rozpočtu, změna charakteru projektu atp.), e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,- (slovy: deset korun českých,-), zpět na účet poskytovatele do sedmi kalendářních dnů ode dne předložení závěrečného vyúčtování, nejpozději však do sedmi kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do sedmi kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi (obecnímu úřadu) písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do sedmi kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do sedmi kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Pravidlech a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle čl. IV. této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 30. listopadu 2023 d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů, k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Hrazeno z dotace obce Velká Polom“, f) na požádání umožnit poskytovateli nahlédnutí do všech účetních dokladů týkajících se projektu, g) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - vyúčtování projektu v jednotlivých položkách, - seznamu účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů (Soupiska dokladů k projektu v rámci vyúčtování), - kopií účetních dokladů týkajících se dotace včetně dokladů o jejich úhradě (v případě nesrovnalostí může být příjemce vyzván k předložení kopií účetních dokladů týkajících se ostatních uznatelných nákladů projektu), a to nejpozději do 10. 12. 2023 Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem jeho doručení provozovatelem poštovních služeb nebo podáním na podatelně obecního úřadu, h) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu, i) umožnit poskytovateli v souladu s platným zákonem o kontrole financí řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, docházelo (jedná-li se o nepodnikající fyzickou osobu, „v sídle příjemce“ se vypustí) j) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy, k) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, l) V případě poskytnutí dotace investičního, nebo kombinovaného charakteru: po dobu 3 let od ukončení realizace projektu nezcizit majetek pořízený nebo technicky zhodnocený z prostředků získaných z dotace poskytnuté na základě této smlouvy, po dobu 2 let od ukončení realizace projektu nezcizit drobný dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek pořízený z prostředků získaných z dotace poskytnuté na základě této smlouvy, m) neprodleně, nejpozději však do třiceti dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému účtu, a efektivnímu obsazování pracovních místto kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, n) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, o) neprodleně, nejpozději však do sedmi kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na který subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 4. Porušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. g), j), m), n) a o) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. g) po stanovené lhůtě: do 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. m) 2 % poskytnuté dotace, c) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. n) 10 % poskytnuté dotace, d) Porušení podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. o) 5 % poskytnuté dotace. 5. Poskytovatel prohlašuje, že poskytnutí dotace podle této smlouvy je poskytnutím podpory de minimis ve výši Kč ...,-- ve smyslu Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. 12. 2013, o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis (publikováno v Úředním věstníku Evropské unie dne 24. 12. 2013 v částce L 352). Za den poskytnutí podpory de minimis podle této smlouvy se považuje den, kdy tato smlouva nabude účinnosti. 6. Příjemce prohlašuje, že nenastaly okolnosti, které by vylučovaly aplikaci pravidla de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013, zejména že poskytnutím této dotace nedojde k takové kumulaci s jinou veřejnou podporu ohledně týchž nákladů, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiby způsobila překročení povolené míry podpory de minimis, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců že v posledních 3 účetních obdobích příjemci, resp. subjektům, které jsou spolu s příjemcem dle čl. 2 odst. 2 Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 považovány za jeden podnik, nebyla poskytnuta podpora de minimis, která by v součtu s podporou de minimis poskytovanou na trhu práce základě této smlouvy překročila maximální částku povolenou právními předpisy Evropské unie upravujícími oblast veřejné podpory. Odstavce 5 a 6 tohoto článku smlouvy uveďte v České republicepřípadě, že se bude jednat o poskytnutí podpory de minimis. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. 1Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci dotaci na podpořenou činnost převodem na účet příjemce uvedený v čl. Obě smluvní strany I této smlouvy ve dvou splátkách. První splátka ve výši ……………. Kč (slovy …………… korun českých) bude na účet příjemce převedena do 30 kalendářních dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy, druhá splátka ve výši ……………… Kč (slovy ……………… korun českých) bude na účet příjemce převedena do 31. 8. 2023. (v případě, že příjemcem není příspěvková organizace obce) Poskytovatel se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrechzavazuje poskytnout příjemci dotaci na podpořenou činnost převodem na účet zřizovatele příjemce, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostikterým je město/obec ………….., pracovních podmínek a sociální politikykonkrétně převodem na jeho účet vedený u ………….., zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb.ú. ………………, antidiskriminační zákon. 1.6ve dvou splátkách. Vzájemně spolupracovat takPrvní splátka ve výši ……………. Kč (slovy …………… korun českých) bude na účet zřizovatele příjemce převedena do 30 kalendářních dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy, aby druhá splátka ve výši …………… Kč (slovy ………… korun českých) bude na účet zřizovatele příjemce převedena do 31. 8. 2023. (v souladu s příslušnými právními předpisypřípadě, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.že příjemcem je příspěvková organizace obce)

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Město se zavazujízavazuje vyřídit u místně příslušného úřadu územní rozhodnutí a postupovat při zadání veřejné zakázky takto: 1.1a) dle zásad transparentnosti, rovného zacházení a zákazu diskriminace v souladu se zákonem o veřejných zakázkách č.137/2006 Sb. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních Město osloví alespoň 3 dodavatele po předchozím schválení radou města a záměrechzástupcem Rumpoldu. Součástí oslovení bude zadávací dokumentace (výkaz výměr, projektová dokumentace), požadavky na kvalifikaci, požadavek na doložení referenčních zakázek srovnatelného významu a oznámení, jakým způsobem budou nabídky hodnoceny. Nabídky bude vyhodnocovat komise složená z funkcionáře, dalšího člena rady města, zástupce firmy Rumpold a 2 zaměstnanců města, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranyurčí vedoucí příslušných odborů. Včas se informovat O uzavření smlouvy rozhodne rada města a zástupce Rumpoldu, smlouvu podepisuje správce a funkcionář. O výběru dodavatele a jednání komise bude sepsán písemný zápis, jehož přílohou bude i dokumentace zakázky (kopie oslovení, zadávací dokumentace a nabídky, resp. odpovědi oslovených dodavatelů). Město vyrozumí o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů výsledku písemně uchazeče, jehož nabídka bude vybrána jako nejvhodnější a zároveň i zaměstnanců pracujících v oboru.ostatní uchazeče, jejichž nabídky vybrány nebyly, 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek b) vybudovat společně s Xxxxxxxxx Xxxxxx nejpozději do 30.05.2012, c) před podpisem Protokolu o odevzdání a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.převzetí Stavby písemně oznámit Rumpoldu dokončení Stavby,

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Sdružení

Závazky smluvních stran. 12.1 Zprostředkovatel bude vykonávat činnost dle odst. Obě smluvní strany 1.1 této smlouvy řádně a s náležitou péčí. Zprostředkovatel se zavazujízavazuje v rámci činnost zejména: 1.1a. doporučovat zboží z produktové nabídky Zájemce u klientů veterinární ambulance; b. předávat speciální kódy pro nákup doporučeného zboží z produktové nabídky Zájemce na jeho internetových stránkách. 2.2 Zájemce je povinen předat včas Zprostředkovateli informace, jež jsou nutné k výkonu činnosti dle odst. Informovat se vzájemně 1.1 této smlouvy, a poskytnout Zprostředkovateli potřebou dokumentaci, o připravovaných opatřeních kterou jej v souvislosti s výkonem činnosti dle této smlouvy Zprostředkovatel požádá. 2.3 Zájemce je povinen vždy do 10 dní od začátku nového kalendářního měsíce zaslat Zprostředkovateli výkaz uzavřených obchodů (kupních smluv) s třetí osobou za použití speciálního kódu pro nákup zboží z produktové nabídky Zájemce na jeho internetových stránkách a záměrechvýpočet odměny. V případě, že Zájemce nedodrží povinnost dle předchozí věty, je Zprostředkovatel oprávněn požadovat po Zájemci úhradu smluvní pokuty ve výši 0,16 % ze souhrnné částky odměn vyplacených za kalendářní čtvrtletí předcházející měsíci, ve kterém měla být tato povinnost splněna, a to za každý započatý den prodlení. 2.4 Zájemce touto smlouvou nezplnomocňuje Zprostředkovatele k uskutečnění právních úkonů jménem Zájemce. 2.5 Zájemce je oprávněn komunikovat a uzavřít kupní smlouvu i s třetími osobami, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranynevyhledal Zprostředkovatel. Včas se informovat o svých stanoviscích Zprostředkovatel je oprávněn vyvíjet obdobnou činnost směřující k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů příležitosti uzavřít kupní smlouvu, jejímž předmětem může být i zaměstnanců pracujících v oborudruhově shodné zboží jako je zboží Zájemce, s třetí osobou i pro jiného zájemce. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Brokerage Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany 3.1 Klient se zavazujízavazuje poskytnout pro výrobu pořadů České televizi následující plnění: 1.13.1.1 Pro 2 díly pořadu s názvem „Objektiv“ umožnit stábu České televize (redaktorka a kameraman) natočení dvou reportáži na téma „Pieniny“ a „památky UNESCO“. Informovat Natáčení reportáží proběhne ve dnech 3. – 9. 5. 2011 v souladu se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranyscénářem vypracovaným Českou televizí. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících Součinnost klienta bude spočívat v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění organizačním zajištění natáčení hrubých materiálů pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci reportáže v souladu s § 16 ZPvýrobními potřebami štábu České televize v rámci akce pro novináře – cesty po Slovensku zajišťované klientem – a dále v zajištění ubytování štábu České televize. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky Klient se zavazuje zajistit při natáčení hrubých materiálů k reportážím přítomnost zástupce klienta, který poskytne štábu České televize potřebnou součinnost. 3.1.2 Pro 2 díly pořadu s názvem „Dobré ráno“ zajistit: a) poskytnutí rozhovoru na téma „Košice 2013 – hlavní evropské město kultury“ slovenskou VIP osobností společně se členem týmu projektu Košice 2013 v souladu se scénářem vypracovaným Českou televizí a účasti uvedených osob na chatu k danému tématu, a to dne 27.5.2011 cca 6:00 hod. ve studiu České televize Televizního studia Brno, Xxxxxxxxx 0, Xxxx. b) poskytnutí rozhovoru na téma „Tatry“ v souladu se scénářem vypracovaným Českou televizí včetně účasti uvedených osob na chatu k danému tématu, bude-li o to mít Česká televize zájem, a to dne 24. 6. 2011 od cca 6:00 hod. ve studiu České televize Televizního studia Brno, Xxxxxxxxx 0, Xxxx. 3.1.3 Pro 2 díly pořadu „Objektiv“ a pro 2 díly pořadu „Dobré ráno“ poskytnout ceny do soutěží realizovaných v rámci uvedených pořadů dle vymezení uvedeného specifikace uvedené v § 1 až 7 zákona příloze č. 198/2009 Sb1 této smlouvy. Klient dodá ceny do soutěže přímo České televizi do místa Česká televize, Na Hřebenech II., antidiskriminační zákonPraha 4 do 10. 5. 2011 v konkrétním čase sjednaném mezi klientem a Českou televizí. O převzetí cen bude sepsán protokol, který bude podepsán zástupci klienta a České televize. 1.63.2 Media Master se zavazuje zajistit, že Česká televize vyrobí pořady a odvysílá je v programu ČT1, s plánovanými termíny vysílání pro pořady „Objektiv“ dne 5.6.2011 a 12.6.2011 a pro pořady „Dobré ráno“ dne 27.5.2011 a 24. Vzájemně spolupracovat tak6. 2011 2011. Plánované termíny vysílání pořadů mohou být Českou televizí změněny podle aktuálních programových potřeb. 3.3 Media Master se zavazuje zajistit, aby že Česká televize použije ceny dodané pro pořady v rámci soutěže realizované v pořadech na téma souvisící s reportážemi pořízenými v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem čtouto smlouvou. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, Media Master se zavazuje zajistit propagaci klienta formou obchodního sdělení tzv. umístění produktu (product placement) v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímipořadu Dobré ráno vysílaném dne 24. 6. 2011 v souladu s platnou právní úpravou, a tím postupně docházelo to specifikací dárce ceny a specifikací ceny (např. i uvedením ilustračních fotografií vážících se k větší integraci cizinců ceně dodaných klientem); tento pořad bude na trhu práce v České republicezačátku a na konci zřetelně označen jako pořad obsahující umístění produktu. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí 3.4 Pokud bude hodnota cen dodaných klientem pro plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění smlouvy taková, že bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostipodléhat odvodu daně, daňové povinnosti s poskytnutím cen souvisící vypořádá na vlastní náklady klient. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Cooperation Agreement

Závazky smluvních stran. 1Společnost CETIN se zavazuje před realizací Překládky: zajistit zpracování Projektu; pokusit se uzavřít smlouvu o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti a/nebo jinou smlouvu s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí, tzn. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1prokazatelně učinit vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí návrh takové smlouvy. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS po realizaci Překládky: zajistit pro své potřeby dokumentaci skutečného provedení Překládky; dokumentace skutečného provedení Překládky nebude dokumentací skutečného provedení s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky náležitostmi dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona vyhlášky č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 499/2006 Sb., o zaměstnanostidokumentaci staveb, v platném účinném znění; zajistit vyhotovení geometrického plánu s vyznačením rozsahu služebnosti k Překládkou dotčeným nemovitostem; zajistit uzavření smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí a vklad služebnosti dle smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí do katastru nemovitostí. Stavebník se zavazuje, docházelo před realizací Překládky: zajistit územní rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky; po splnění Předpokladů pro realizaci Překládky, nejdříve však jeden (1) měsíc od uzavření Smlouvy, vyzvat písemně společnost CETIN k rychlému realizaci Překládky a efektivnímu obsazování pracovních místoznámit společnosti CETIN stavební připravenost (dále jen „Kvalifikovaná výzva“); Stavebník podpisem Xxxxxxx převádí na společnost CETIN práva a povinnosti z rozhodnutí Města Brandýs nad Labem-Stará Boleslav – společné povolení, která nelze obsadit občany České republikykterým se schvaluje záměr umístění a provedení stavby „II/101 Jirny, zaměstnanci most ev. Č. 101-075a přes D11 v obci Jirny“ č.j. MÚBNLSB-OD-65587/2021-VEVEM ze zemí mimo Evropskou uniidne 21. 9. 2021, kteří disponují platnými pracovními povolenímipravomocné dne 23. 10. 2021, (dále jen „Společné povolení“), a tím postupně docházelo to (i) práva k větší integraci cizinců umístění resp. přeložení veřejné komunikační sítě společnosti CETIN za podmínek ve Společném povolení stanovených, a (ii) práva a povinnosti související, založená stanovisky dotčených orgánů státní správy, vlastníků a správců inženýrských sítí a účastníků řízení, tak jak jsou ve Společném povolení výslovně uvedeny. Společnost CETIN podpisem Xxxxxxx převáděná práva přijímá. Společné povolení je Přílohou č. 2 Smlouvy. Společnost CETIN se zavazuje zajistit realizaci Překládky do tří (3) měsíců ode dne, kdy bude splněna poslední z následujících podmínek: společnosti CETIN je doručena Kvalifikovaná výzva; Stavebník uhradil náklady na trhu práce Přípravu Překládky dle odst. 6.1 písm. (a) Smlouvy; Stavebník splnil povinnosti dle odst. 4.2 Smlouvy. Stavebník bere na vědomí, že mezi společností CETIN a vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí musí dojít s ohledem na ustanovení § 104 Zákona o elektronických komunikacích k úpravě vzájemných právních vztahů v České republice. 1.7podobě uzavření písemné smlouvy o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky k uzavření smlouvy o zřízení služebnosti případně ke zřízení takového práva ve vyvlastňovacím řízení. Náhrady za zřízení služebností, které společnost CETIN vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí uhradí, bude Stavebník s ohledem na ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích povinen uhradit společnosti CETIN jako náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s Překládkou. Stejně tak bude Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN náklady za uhrazení správních poplatků za vklad služebností do katastru nemovitostí, případně náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s vyvlastňovacím řízením. Stavebník se zavazuje poskytnout společnosti CETIN při uzavírání smluv o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky při uzavírání smluv o zřízení služebnosti potřebnou součinnost. Jakákoliv lhůta dle odst. 4.3 Smlouvy sjednaná k realizaci Překládky a/nebo sjednaná Smluvními stranami na základě Smlouvy se prodlužuje o dobu, po kterou je v prodlení Stavebník s plněním povinnosti dle Smlouvy a/nebo po kterou byla realizace Překládky přerušena nebo nemohla být zahájena z důvodu nikoliv na straně společnosti CETIN, a o další dobu, o kterou je lhůtu k realizaci Překládky třeba prodloužit v důsledku prodlení Stavebníka. Dnem ukončení realizace Překládky je den, kdy je Stavebníkovi doručeno na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. 8 Smlouvy oznámení o ukončení realizace Překládky. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSujednaly a souhlasí, že oznámení dle předchozí věty budou považovat za doručené pátým (5.) dnem od odeslání oznámení na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti8 Smlouvy. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Realizaci Překládkysítě Elektronických Komunikací

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují:zavazuje předat objednateli rozmnoženinu díla nejpozději do 14-ti dnů od přijetí úplaty za poskytnutí oprávnění k užití díla, ledaže se poskytovatel a objednatel dohodnou jinak, nebo pokud poskytovatel před objednávkou neinformuje objednatele o jiném termínu předání. 1.12. Informovat Poskytovatel se vzájemně o připravovaných opatřeních zavazuje předat objednateli společně s rozmnoženinou díla i uživatelské příručky v elektronické podobě, které jsou součástí programu. 3. Poskytovatel poskytuje objednateli na programové vybavení záruku po dobu platnosti objednané služby. Záruka se vztahuje na fungování programového vybavení způsobem popsaným v uživatelské příručce díla a záměrechvztahuje se pouze na zásadní a podstatné vady, které dlouhodobě (nejméně 7 pracovních dnů) prokazatelně znemožňují řádné užívání díla. Záruka poskytovaná poskytovatelem se nevztahuje na vady vzniklé nesprávnou instalací díla, užíváním díla v rozporu s uživatelskou příručkou, na vady vzniklé neoprávněným zásahem do díla, způsobené vadami hardwaru, jednorázové vady, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranypo tzv. Včas restartování počítače následně již neprojeví apod. Poskytovatel neposkytuje žádné jiné záruky na programové vybavení a datové soubory. Objednatel je povinen výskyt zásadní vady oznámit poskytovateli písemně. Oznámení o výskytu vady musí obsahovat označení objednatele, detailní popis vady, datum počátku výskytu vady a případně další okolnosti s výskytem vady související. Poskytovatel se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících zavazuje zahájit v oborupřiměřené lhůtě práce na odstranění vady oznámené objednatelem výše uvedeným způsobem. 1.24. Konzultovat předem zásadní opatření Poskytovatel neodpovídá za správnost výsledků a údajů získaných používáním programového vybavení a datových souborů společnosti ÚRS CZ a.s. Objednatel bere na vědomí, že datové soubory včetně jejich aktualizací, resp. směrné ceny, které jsou součástí datových souborů, jsou fakultativní a slouží pouze jako podklad při sjednávání cen dle ustanovení § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů a za jejich použití v oblasti zaměstnanostiplném rozsahu odpovídá objednatel. Dále objednatel bere na vědomí, pracovních podmínek že tyto ceny jsou kalkulovány za určitých kvalitativních a sociální politikykvantitativních podmínek, zejména proto je nutné před jejich použitím ověřit, zda tyto podmínky souhlasí s oceňovanou skutečností nebo podmínkami uvedenými v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůkonkrétním projektu. 1.35. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o toObjednatel v souladu s jednotlivými ustanoveními autorského zákona není oprávněn: − poskytnout licenční klíč/soubor, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění programové vybavení a/nebo datové soubory jiné právnické nebo fyzické osobě − provozovat programové vybavení pro zaměstnancejiného uživatele, než stanoví tato KSVSkteré je uvedeno v licenčním klíči/souboru − upravovat, umožňujípřekládat či jinak měnit programové vybavení a datové soubory − upravovat obsah datových souborů jinými prostředky než těmi, jež jsou dostupné v programu euroCALC − bez souhlasu poskytovatele integrovat programové vybavení nebo datové soubory do jiných systémů − odstraňovat nebo měnit jakékoliv související elektronické informace k programovému vybavení 6. Poruší-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovýmobjednatel autorská práva, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci je poskytovatel oprávněn v souladu s § 16 ZP40 a násl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného autorského zákona požadovat po objednateli mimo jiné: − sdělení údajů o způsobu a rozsahu neoprávněného užití, o původu neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla (licenčního klíče/souboru, programového vybavení nebo datových souborů), o způsobu a rozsahu jejího neoprávněného užití, o její ceně, o ceně služby, která s neoprávněným užitím díla souvisí, a o osobách, které se neoprávněného užití díla účastní, včetně osob, kterým byly předmětné rozmnoženiny či napodobeniny díla určeny za účelem jejich poskytnutí třetí osobě − vydání bezdůvodného obohacení vzniklého neoprávněným nakládáním s užíváním programového vybavení a/nebo datových souborů 7. Poskytovatel se zavazuje společně s rozmnoženinou díla předat objednateli v § 1 až 7 zákona čpřípadě lokální nebo síťové instalace licenční klíč, kterým je programové vybavení s datovými soubory chráněno. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákonU síťové instalace je poskytnuta vždy jen jedna licence pro server a volitelný počet licencí pro klienty (uživatele) jimiž se rozumí počítače připojené k výše uvedenému serveru. 1.68. Vzájemně spolupracovat takObjednatel souhlasí s přidělováním a kontrolováním licence díla poskytovatelem, které probíhá vzdáleně přes internetové připojení a dále se zavazuje umožnit zástupci poskytovatele provedení kontroly, zda je dílo používáno podle podmínek daných objednávkou nebo smlouvou a těmito Všeobecnými obchodními a licenčními podmínkami. 9. Objednatel souhlasí s tím, aby poskytovatel za účelem zkvalitňování služeb a ověření užívání programového vybavení a datových souborů v souladu s příslušnými právními předpisytěmito všeobecnými obchodními a licenčními podmínkami získával, zejména zákonem č. 435/2004 Sbzpracovával, využíval a uchovával údaje statistického a technického charakteru z programového vybavení objednatele s výjimkou osobních a obchodních údajů objednatele., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreements

Závazky smluvních stran. 1a) Uhradit náklady na pořízení projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení, zadání a realizaci stavby, včetně soupisu stavebních prací, dodávek a služeb vč. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1výkazu výměr (Projektu), pro předmětnou část stavby dle Přílohy č. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru1 této smlouvy. 1.2b) Zajistit výkon funkce hlavního inženýra stavby spočívající v koordinaci stavebních prací pro oba zúčastněné zadavatele stavby, zajistit výkon technického dozoru investora a kontrolu množství a kvality prací, dodržování technických norem a technologických postupů při realizaci celé stavby včetně jejich převzetí od zhotovitele, a dále zajistit funkci autorského dozoru stavby, technického dozoru stavby a koordinátora BOZP na staveništi pro oba zadavatele stavby ve smyslu zákona č. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců309/2006 Sb. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci c) Financovat předmětnou část stavby v souladu s § 16 ZPčl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky II. odst. 4 této smlouvy dle vymezení uvedeného schválené dokumentace stavby a podle podmínek stanovených rozhodnutím příslušného stavebního úřadu v § 1 až 7 zákona celkovém rozsahu orientačních nákladů stanovených projektantem ve výši 34.265.000,- Kč bez DPH (částka nákladů bude upřesněna dle nákladů nabídkové ceny zhotovitele stavby). d) Hradit náklady na „koordinátora BOZP na staveništi“ v plné výši s tím, že procentní podíl nákladů na „koordinátora BOZP na staveništi“ připadajících na Město, tj. cca 13,5 % nákladů (tento procentní podíl bude upraven dle výsledku zadávacího řízení na zhotovitele stavby, a to v poměru vyplývajícím z podílu nákladů stavby pro každou ze smluvních stran) bude po dokončení stavby přefakturován Městu. e) Hradit náklady na zpracování dokumentace skutečného provedení stavby v plné výši s tím, že procentní podíl nákladů na zpracování dokumentace skutečného provedení stavby připadajících na Město, tj. cca 13,5 % nákladů (tento procentní podíl bude upraven dle výsledku zadávacího řízení na zhotovitele stavby, a to v poměru vyplývajícím z podílu nákladů stavby pro každou ze smluvních stran) bude po dokončení stavby přefakturován Městu. f) Připravit zadávací dokumentaci pro zadávací řízení na dodavatele stavby za součinnosti Města (konečná verze zadávací dokumentace musí být odsouhlasena smluvními stranami). g) Provést zajištění výběru zhotovitele stavby v souladu se ZZVZ. Do komise pro otevírání nabídek a do komise pro hodnocení nabídek Město deleguje po dvou zástupcích a dvou náhradnících. Jako vítězná nabídka bude vybrána nabídka zhotovitele, který předloží celkově ekonomicky nejvýhodnější nabídku, a to i v případě, že jiná předložená nabídka může obsahovat pro jednu ze stran této smlouvy výhodnější podmínky ohledně dělení SO dle Přílohy č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.61. Vzájemně spolupracovat tak, aby Základním hodnotícím kritériem bude ekonomická výhodnost na základě nejnižší nabídkové ceny. V této souvislosti se smluvní strany zavazují postupovat v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem se Směrnicí Správy železnic č. 435/2004 Sb.SM53, o zaměstnanostizadávání veřejných zakázek, v platném znění. Vyhotovování písemností – zadávací dokumentace včetně smluv, docházelo vypracování odpovědí na dodatečné informace, rozhodnutí zadavatele, reakce na námitky apod. zajistí a odpovídá za ně Správa železnic, Město je k rychlému tomu povinno poskytnou takovou součinnost, aby byly dodrženy platnými předpisy stanovené lhůty a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicepostupy. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno h) Vydat rozhodnutí zadavatele o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostivýběru nejvhodnější nabídky. 1.8i) Zajistit na své náklady soukromoprávní titul opravňující k umístění a provedení stavby na pozemku p. č. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP1570/18 v k. ú. Hořovice a poskytnout jej bezúplatně pro potřeby provedení Stavby.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Spolupráci a Společném Zadávání

Závazky smluvních stran. 1Převodce se zavazuje Byt předat Nabyvateli nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne připsání sjednané úplaty podle čl. Obě III odst. 2 této smlouvy na sjednaný účet. V případě prodlení s předáním bytu je Nabyvatel vedle náhrady prokazatelně vzniklé škody oprávněn dále požadovat smluvní pokutu ve výši …………… Kč za každý den prodlení s předáním Bytu, právo na odstoupení od smlouvy tím není dotčeno. Převodce se zavazuje uhradit nájemné a veškeré zálohové platby Družstvu za služby za období do ………………………… . Nabyvatel se zavazuje hradit nájemné a veškeré zálohové platby Družstvu za služby za období od ………………………… . Převodce se zavazuje, že do 7 kalendářních dnů po podpisu smlouvy ukončí odběr elektrické energie a plynu u svého dodavatele. Za účelem rozúčtování zálohových plateb za dodávky služeb mezi Převodce a Nabyvatele, sepíší Smluvní strany mezi sebou při předání bytu předávací protokol. Nabyvatel po obdržení vyúčtování služeb za uplynulý rok ze strany Družstva provede za součinnosti Převodce bez zbytečného odkladu rozúčtování záloh a nákladů na služby mezi Převodce a Nabyvatele v poměru spotřeby energií dle předávacího protokolu, podle počtu měsíců užívání bytu nebo podle počtu osob (vždy podle metodiky vyúčtování Družstva). Vzniklý přeplatek či nedoplatek si smluvní strany vzájemně vypořádají nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy k rozúčtování mezi smluvními stranami bylo doručeno Převodci. V případě, že se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrechve Smlouvě některá prohlášení účastníka nebo jeho část ukáže jako nepravdivé, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních místodpovídá tento účastník plně za škodu, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicez tohoto titulu druhému účastníku vznikne. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Převodu Družstevního Podílu

Závazky smluvních stran. 12.1. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrechNabyvatel zaručuje, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích že od držitele práv k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících pořadu získal licenci k užití pořadu jeho televizním vysíláním v oboručeské verzi na území Slovenské republiky v licenční době ode dne nabytí účinnosti této smlouvy do 1.7.2015. 1.22.2. Konzultovat předem zásadní opatření Poskytovatel zaručuje, že se souhlasem držitele práv k pořadu oprávněně vyrobil a/nebo má oprávněně v oblasti zaměstnanostidržení českou verzi, pracovních podmínek že je vykonavatelem práv výrobce české verze, že ode všech na výrobě české verze zúčastněných autorů a sociální politikyvýkonných umělců získal oprávnění k užití české verze dle této smlouvy včetně práva poskytovat nabytá oprávnění třetím osobám. Poskytovatel dále zaručuje, zejména že nároky všech na výrobě české verze zúčastněných autorů a výkonných umělců na odměnu za užití jejich děl a výkonů v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené rozsahu stanoveném touto smlouvou jsou nebo nejpozději před prvým užitím české verze dle této smlouvy budou vypořádány s výjimkou uvedenou v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců.odst. 2.3.. 1.32.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS Nabyvatel se zavazuje vypořádat případné nároky třetích osob vzniklých v souvislosti s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci užitím české verze pořadu v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb.touto smlouvou, antidiskriminační zákonpůjde-li o nároky nositelů práv k hudební složce pořadu. 1.62.4. Vzájemně spolupracovat Poskytovatel touto smlouvou poskytuje nabyvateli nevýhradní licenci k užití české verze, a to pouze za účelem užití české verze spolu s pořadem jeho sdělováním veřejnosti televizním vysíláním prostřednictvím pozemských rádiových zařízení („terestrické vysílání“) na slovenské televizní stanici Slovenská televízia v licenčním období od nabytí účinnosti této smlouvy dle čl. 4 odst. 4.6 níže do 1.7.2015, v max. počtu 3 odvysílaní (3 runů) s možností jednoho opakování během 24 hodin následujících po prvním odvysílání, na území Slovenské republiky a jinak v rozsahu daném pro užití pořadu licenční smlouvou s držitelem práv. Nabyvatel se zavazuje, že českou verzi pořadu užije jen způsobem stanoveným v této smlouvě a že oprávnění k užití české verze pořadu neposkytne žádné třetí osobě. 2.5. Poskytovatel pořídí pro nabyvatele přepis vysílacího materiálu pořadu obsahujícího českou verzi na nosiče BETACAM SP ve standardní kvalitě dodané nabyvatelem. Poskytovatel dodá nabyvateli přepis vysílacího materiálu pořadu obsahujícího českou verzi do 10 dnů po obdržení platby ceny za poskytnutí licence dle čl. 3 níže a dodání nosičů pro přepis nabyvatelem. Nabyvatel se zavazuje provést technickou přejímku dodaných materiálů do 4 týdnů od jejich převzetí. Nesdělí-li nabyvatel poskytovateli v uvedené lhůtě, že reklamuje technickou kvalitu dodaných materiálů, je jejich kvalita schválena. Poskytovatel se zavazuje dodat nabyvateli náhradní kvalitní materiály do 21 dnů od reklamace kvality. 2.6. Nabyvatel se zavazuje, že v dodaných materiálech nebude provádět takové úpravy nebo střihy, které by snižovaly hodnotu české verze nebo měnily její obsah. K provedení jakýchkoli změn či krácení české verze je nabyvatel oprávněn pouze s předchozím souhlasem poskytovatele. Nabyvatel je oprávněn rozdělit českou verzi na části za účelem vkládání reklamních bloků a selfpromotion, pokud je na základě smlouvy s držitelem práv k pořadu uvedené v odst. 2.1. oprávněn k takovému rozdělení pořadu. 2.7. Nabyvatel se zavazuje, že nebude provádět žádné změny v závěrečných titulcích pořadu verbálně uvádějících výrobce české verze a že v titulcích pořadu budou verbálně uvedena jména všech autorů, výkonných umělců a dalších osob zúčastněných na výrobě české verze tak, aby jak jsou uvedena v souladu s příslušnými právními předpisymateriálech dodaných poskytovatelem. 2.8. Nabyvatel se zavazuje, zejména zákonem čže užije českou verzi pouze způsobem sjednaným v této smlouvě a že nepředá záznam české verze pořízený pro účely této smlouvy žádné třetí osobě a že po uplynutí licenční doby pořadu záznam české verze znehodnotí – zmaže. 2.9. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních místNabyvatel je povinen nahradit poskytovateli veškerou škodu, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci poskytovateli vznikne porušením povinnosti ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicestrany nabyvatele. Nabyvatel se zavazuje uhradit škodu nejpozději do 5 pracovních dní ode dne oznámení vzniku škody poskytovatelem. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Zhotovitel se zavazujízavazuje: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních plnit řádně a záměrechvčas veškeré své závazky vzniklé na základě této smlouvy, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru.případně konkretizované na základě objednávky vystavené objednatelem; 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření postupovat při zajišťování předmětu plnění s veškerou odbornou péčí, hospodárně, efektivně, v oblasti zaměstnanostizájmu objednatele a v souladu právními předpisy účinnými pro ČR, pracovních podmínek Ústecký kraj a sociální politikyměsto Děčín. K tomu vytvářet odpovídající personální, zejména organizační a technologické zajištění pro řádné plnění smlouvy po celou dobu jejího trvání. Dále se zavazuje při plnění postupovat v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůsouladu se všemi technickými nebo obdobnými normami specifikovanými objednatelem nebo takovými technickými nebo obdobnými normami, na něž odkazují obecně závazné právní předpisy vztahující se na konkrétní plnění zhotovitele a to i doporučujícími částmi či ustanoveními těchto norem. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání Při plnění používat pouze plně funkční a dbát o tobezvadné mechanizační prostředky, aby zaměstnavatelé technologické postupy, stroje, náčiní a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS nářadí, jejichž stav a způsob použití je v souladu s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnanceobecně závaznými právními předpisy, než stanoví tato KSVStechnickými normami a technologickými postupy, umožňujípřičemž tyto mechanizační prostředky, stroje, náčiní a nářadí nesmějí být zhotovitelem použity v rozporu s jejich určením a charakterem. Při provádění prací neprodleně písemně upozornit objednatele na zřejmou nevhodnost věcí, dokumentů nebo pokynů převzatých od objednatele k provádění prací. Použije-li to ekonomické výsledky zaměstnavatelezhotovitel k plnění 3. osoby, odpovídá za plnění jako by plnil sám. 1.4. Předcházet případným mzdovýmPři zjištění podstatné překážky při provádění prací, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednánímtýkající se předmětu plnění, která znemožňují provedení práce řádně a včas, je povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit objednateli, a to spolu s návrhem řešení vedoucím k odstranění překážky a možností dalšího řádného plnění. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci Při zjištění skutečnosti nasvědčující hrozící nebo vzniklé škodě na majetku objednatele, je povinen bez zbytečného odkladu (tj. nejpozději do dvou pracovních dnů od zjištění) ohlásit takovou skutečnost objednateli. Totéž platí v souladu s § 16 ZPpřípadě, že hrozí nebo vznikla škoda 3. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákonosob při plnění povinností zhotovitele. 1.6. Vzájemně spolupracovat takPři poskytování služeb a prací dodržovat, aby v souladu s příslušnými právními předpisymimo jiné, zejména zákonem čveškeré obecně závazné právní předpisy upravující ochranu lidského zdraví, bezpečnost práce, ochranu životního prostředí. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republiceV případě nedodržení takových obecně závazných právních předpisů odpovídá objednateli za způsobenou škodu. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSK tomu, že bude plnit tuto smlouvu prostřednictvím mechanizmů splňujících podmínky uvedené v bodě 9.4.3 zadávací dokumentace. Xxxxxxxxxx je povinen objednateli prokázat, že tyto mechanizmy s těmito vlastnostmi má k dispozici příslušnými dokumenty. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti.vyžádání objednatele je zhotovitel povinen předložit objednateli písemné doklady v rozsahu stanoveném shora uvedenou zadávací dokumentací do 7 dnů od vyžádání, 1.8. V přístupu že veškerá motorová vozidla, která budou zhotovitelem využívána pro účely plnění této smlouvy, zhotovitelem využívána pro účely plnění této smlouvy, jsou vybavena monitorovacím systémem pohybu vozidel. Pro objednatele je zhotovitel povinen zřídit bezúplatně k nadnárodním informacím postupovat dispozici možnost sledování pohybu vozidel. Výstup ze SW musí obsahovat i vlastní výkon tj. zaznamenání výsypu včetně hmotnosti odpadu z jednotlivých nádob. 1.9. k převzetí nebezpečí změny okolností dle ust. § 288 až 299 ZP1765 zákona č. 89/2012 Sb.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Dílo

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši ………………… Kč (slovy ……………………………. korun českých) ve lhůtě do 14 kalendářních dnů ode dne nabytí účinností této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru.právními předpisy, 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci b) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, c) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, zpět na účet poskytovatele, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce. Neučiní-li příjemce tak, jedná se o porušení rozpočtové kázně dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 §22 zákona č. 198/2009 250/2000 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.,

Appears in 1 contract

Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Neinvestiční Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní 3.1 Smluvní strany se zavazují: 1.1dohodly na poskytování zápůjček tak, že vydlužitel je oprávněn požádat zapůjčitele o poskytnutí zápůjčky a zapůjčitel je oprávněn poskytovat vydlužiteli zápůjčky až do výše svých disponibilních peněžních prostředků ke dni doručení žádosti vydlužitele o poskytnutí zápůjčky zapůjčiteli. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních Zapůjčitel poskytne dle dohody zapůjčitele a záměrechvydlužitele zápůjčku najednou, nebo po částech. Zápůjčky budou poskytovány na základě jednotlivých prováděcích smluv k této smlouvě (dále jen „dílčí smlouva“), které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranyv podmínkách, jež nejsou v dílčí smlouvě výslovně uvedeny, řídí touto smlouvou. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících Vzor dílčí smlouvy je uveden v oborupříloze č. 1 této smlouvy. Dílčí smlouva bude zveřejněna vydlužitelem v registru smluv, pokud mu to zákonná povinnost stanoví. 1.23.2 Zapůjčitel se zavazuje poskytovat vydlužiteli zápůjčky formou bezhotovostního převodu ve prospěch účtu vydlužitele. Konzultovat předem zásadní opatření Konkrétní číslo účtu vydlužitele bude vždy uvedeno v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůdílčí smlouvě. Poskytnutím zápůjčky se rozumí připsání příslušné částky na bankovní účet vydlužitele. 1.33.3 Zapůjčitel na základě odůvodněné žádosti vydlužitele má právo prodloužit splatnost části nebo celé čerpané částky zápůjčky, při respektování pravidel obsažených v odst. Podporovat kolektivní vyjednávání 3.1., 3.2. a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele3.4. této smlouvy. 1.43.4 Vydlužitel se zavazuje vrátit zápůjčku zapůjčiteli bezhotovostním převodem na účet zapůjčitele nejpozději do 90 dnů ode dne jejího připsání na účet vydlužitele nebo od okamžiku zapůjčitelem potvrzeného souhlasu s prodloužením splatnosti. Předcházet případným mzdovýmPro vyloučení pochybností strany sjednávají, pracovněprávním že v případě, že zápůjčka bude vydlužiteli poskytnuta po částech, běží splatnost každé jednotlivé části zápůjčky zvlášť. Zápůjčka bude považována za vrácenou řádně a včas, pokud nejpozději v den splatnosti dle tohoto ustanovení bude připsána celá částka zápůjčky (nebo sociálním sporům vzájemným jednánímjejí části dle předchozí věty) spolu s dohodnutými úroky ve prospěch účtu zapůjčitele. 1.53.5 Vydlužitel je po domluvě se zapůjčitelem oprávněn vrátit (splatit) zápůjčku postupně ve splátkách. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., Vydlužitel je povinen předem informovat zapůjčitele o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímizamýšlené splátce, a tím postupně docházelo to minimálně dva (2) pracovní dny před zamýšleným odesláním splátky. Za úhradu splátky se považuje připsání části jistiny odpovídající avizované splátce spolu s dohodnutými úroky vztahujícími se k větší integraci cizinců výši příslušné části jistiny na trhu práce v České republiceúčet zapůjčitele. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Framework Loan Agreement

Závazky smluvních stran. 18.1. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1Při provádění ořezu je nutné zohlednit náporovou plochu koruny a těžiště stromu pro zajištění stability stromu po provedeném ořezu dřeviny. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních Všechny řezy budou prováděny odborně způsobilou osobou v oblasti arboristiky. Technika prováděných řezů bude vycházet z arboristických standardů SPPK A02 002:2015, I. revize 2015 Řez stromů a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranySPPK A02 005:2015 Kácení stromů vydaných Agenturou ochrany přírody a krajiny České republiky a Mendelovou univerzitou v Brně. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruPři ošetření dřevin budou z korun dřevin odstraněny všechny trsy jmelí bílého. 1.28.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek Poskytovatel se zavazuje zajišťovat veškeré materiály a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci poddodávky v souladu s § 16 ZPpravidly hospodářské soutěže a písemně informovat objednatele o dodávkách, pracích a službách zajišťovaných poddodavateli, a to vždy bezodkladně po uzavření příslušné smlouvy nebo vystavení objednávky. Podmínky rovného zacházení Písemná informace dle předchozí věty musí obsahovat mj. jmenovité uvedení poddodavatelů, činností, které budou posuzovány analogicky vykonávat a musí být doložena kopiemi příslušných živnostenských či jiných oprávnění poddodavatelů, nezbytných pro výkon těchto činností. Informační povinnost dle vymezení uvedeného tohoto odstavce se vztahuje pouze na poddodavatele, kteří se podílejí na realizaci díla. 8.3. Poskytovatel se zavazuje, že dílo bude realizováno za přítomnosti min. 2 osob odpovědných za ořez dřevin, které jsou držiteli dokladů osvědčujících odbornou způsobilost těchto osob v § 1 až 7 zákona čoblasti arboristiky s kvalifikací minimálně Český certifikovaný arborista - Stromolezec nebo ETW (European Tree Worker) nebo ISA Certified Tree Worker, a které poskytovatel doložil ve své nabídce na plnění veřejné zakázky. 198/2009 SbPoskytovatel je oprávněn změnit poddodavatele, pomocí kterého prokazoval splnění části kvalifikace či jinou osobu, prostřednictvím které prokázal odbornou způsobilost/kvalifikaci (dále jen „odborná osoba“) pouze z vážných důvodů, a to s předchozím písemným souhlasem objednatele. Žádost o souhlas se změnou poddodavatele, vedoucího či jiné odborné osoby bude obsahovat údaje a bude doložena doklady dle odst. 8.2., antidiskriminační zákonvěta druhá tohoto článku a případně dalšími doklady potřebnými k prokázání potřebné kvalifikace. Podmínka odborné způsobilosti se nevztahuje na pomocné a ostatní práce. Nový poddodavatel musí disponovat minimálně stejnou kvalifikací, jakou původní poddodavatel prokázal za poskytovatele či jiná odborná osoba musí disponovat minimálně stejnou kvalifikací jako původní odborná osoba. 1.68.4. Vzájemně spolupracovat tak, aby Poskytovatel je povinen při provádění díla postupovat v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 114/1992 Sb., o zaměstnanostiochraně přírody a krajiny, v platném zněníve znění pozdějších předpisů, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicevčetně jeho prováděcích předpisů. Rozhodnutí o povolení kácení dřevin bude poskytovateli předáno před zahájením prací. 1.78.5. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktose dohodly, že provedení díla dále zahrnuje: Vyhodnocení provádět 1x ročně - zajištění místa realizace, včetně všech nákladů spojených s provozem; - zajištění trasy pro dopravu materiálu a místa plnění, včetně údržby po dobu platnosti KSVSrealizace a uvedení do původního stavu před zahájením realizace; - vybudování skládky materiálů tak, aby nevznikly žádné škody na sousedních pozemcích, - ochranu zachovaných dřevin před poškozením; - udržování místa plnění i dotčených veřejných komunikací včetně pěších cestiček v čistotě a pokud možno průjezdných a průchozích; - likvidaci odpadu a jeho uložení na řízenou skládku nebo jinou jeho likvidaci v souladu se zákonem č. Na 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, o likvidaci odpadu bude objednateli předložen písemný doklad; -- dřevní hmota (větve o průměru nad 10 cm) nebude zlikvidována štěpkováním a bude protokolárně předána právnické osobě Technické služby s.r.o., IČ: 64618188, se sídlem Těšínská 2057/1, 746 01 Opava, středisko Zahradnictví, Žižkova 5, 746 01 Opava. Protokolární předání dřevní hmoty zahrnuje závoz nařezané dřevní hmoty do provozovny Zahradnictví na adrese Xxxxxxx 0, 000 01 Opava. Jednotlivé kusy dřevní hmoty budou zakráceny na délku cca 40 cm. Termíny jednotlivých závozů budou upřesněny po předchozí domluvě s vedoucím pracovníkem střediska Zahradnictví. Součástí předávacího protokolu bude objem předané dřevní hmoty. Dřevní hmotu lze na základě výsledků hodnocení plnění požadavku objednatele ponechat na místě nebo v případě potřeby uložit také na jiné místo předem určené objednatelem (pozemky ve vlastnictví města a městských částí). O uložení dřevní hmoty mimo areál Technických služeb s.r.o. bude jednáno vyhotoven samostatný protokol. - dřevní hmota (větve o případných změnách KSVS či průměru do 10 cm) a trsy jmelí bílého budou zlikvidovány štěpkováním. Dřevní hmota vzniklá štěpkováním včetně jmelí bílého bude uložena na řízenou skládku nebo jinak zlikvidována v souladu se 541/2020 Sb., o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostiodpadech, ve znění pozdějších předpisů, o likvidaci odpadu bude objednateli předložen písemný doklad. 1.88.6. Práce budou prováděny stromolezeckou technikou nebo s využitím plošiny. 8.7. Jednotlivá dílčí plnění budou realizována při vhodných klimatických podmínkách, a to vždy podle charakteru prováděného zásahu. 8.8. Poskytovatel bude objednateli bezprostředně hlásit případně zjištěné závažné závady a defekty u jednotlivých ošetřovaných dřevin (telefonicky, e-mailem či písemně). 8.9. Poskytovatel nese plnou odpovědnost v oblasti ochrany životního prostředí. Poskytovatel se zavazuje svým jménem a na svůj náklad zajistit odstranění nečistot, jakož i likvidaci neupotřebitelných odpadů vznikajících při provádění díla v souladu s obecně závaznými právními předpisy (zejména v souladu se zákonem č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů) a prováděcími předpisy a průběžně odstraňovat veškerá znečištění a poškození používaných komunikací, ke kterým dojde v souvislosti s prováděním díla. Poskytovatel se zavazuje vést veškerou evidenci dokladů požadovanou příslušnými předpisy. 8.10. Při provádění prací nesmí docházet k poškozování okolních porostů, trávníkových ploch či mobiliáře. Dojde-li přes veškerá opatření k poškození, zajistí poskytovatel bez zbytečného prodlení na vlastní náklady nápravu vzniklého stavu uvedením věcí do předešlého stavu. V přístupu případě poškození dřevin, kdy není uvedení v předešlý stav možné, zajistí bezprostředně jejich odborné ošetření. O této skutečnosti bude bezprostředně informovat zástupce zadavatele. 8.11. Objednatel je povinen poskytovateli zajistit ke splnění závazku dle článku III. této smlouvy bez zbytečného odkladu po jejím podpisu přístup k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZPpředmětu plnění v nezbytném rozsahu, předat poskytovateli veškeré věci nezbytné k poskytnutí služeb (např. povolení k vjezdu do areálu, kontakty na třetí osoby apod.) a poskytnout poskytovateli veškerou potřebnou součinnost.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Smlouva O Ošetření Dřevin Napadených Jmelím Bílým

Závazky smluvních stran. (1. Obě smluvní strany ) ŘSD ČR se zavazujítouto dohodou zavazuje nést veškeré náklady spojené se zrušením části HOZ 1 a HOZ 2 v rámci Stavby. (2) ŘSD ČR se dále touto dohodou zavazuje: 1.1a) po dobu Stavby zajistit plynulý odtok vody z území, b) zamezit napadání zeminy a jiných látek do profilu HOZ 1 a HOZ 2, který nebude Xxxxxxx dotčen, c) po dokončení Stavby přizvat písemnou formou, alespoň 5 (pět) pracovních dnů předem, ke kontrole provedených prací zástupce SPÚ, d) po uvedení Stavby do provozu písemnou formou informovat SPÚ, a to nejpozději do 60 (šedesáti) dnů od vydání kolaudačního souhlasu nebo kolaudačního rozhodnutí. Informovat Součástí této informace bude údaj o skutečně zrušené části stavby vodního díla HOZ 1 a HOZ 2 v rámci Stavby a kopie kolaudačního souhlasu nebo kolaudačního rozhodnutí. (3) SPÚ se vzájemně o připravovaných opatřeních dále touto dohodou zavazuje: a) zúčastnit se na vyzvání kontrolních dnů Stavby souvisejících se stavbou HOZ 1 a záměrechHOZ 2, b) po obdržení písemné informace dle článku III. odst. 2 písm. d) této dohody provést vyřazení skutečně zrušených částí staveb vodních děl HOZ 1 a HOZ 2 ze své majetkové a účetní evidence, přičemž nebude po ŘSD ČR požadovat žádné finanční vyrovnání. Ke zrušení částí staveb vodních děl HOZ 1 a HOZ 2 dojde v rámci realizace veřejně prospěšné stavby, přičemž funkci rušených částí staveb vodních děl HOZ převezme výše uvedené nově vybudované opevnění v rámci SO 301 a SO 302 a související objekty Stavby, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruzůstanou ŘSD ČR. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dohoda O Vyrovnání

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1. Informovat pro Objednatele zavazuje provádět PET-CT vyšetření (dále jen „vyšetření“) subjektů Studie s názvem: “Hodnocení k optimalizaci dávky idelalisibu v léčbě folikulárního lymfomu”, („Studie“) prováděné podle protokolu GS-US-313-1580, a to v souladu se vzájemně o připravovaných opatřeních Smlouvou, protokolem, ICH GCP a záměrechvšemi příslušnými zákony, pravidly a právními předpisy, mimo jiné včetně těch, které jsou rozhodující pro poskytování služeb dle této Smlouvy, a včetně veškerých platných protikorupčních zákonů a zákonů na ochranu proti úplatkářství, podvodům a zneužívání. Místem, kde budou vyšetření prováděna, je Xxxxxxxxx onkologický ústav. Vyšetření budou probíhat pod vedením XXXx. Xxxxxx Xxxxxx, Ph.D., primáře Oddělené nukleární medicíny. Pharmaceutical Research Associates CZ, s.r.o., se dotýkají zájmů druhé sídlem Praha 7, Jankovcova 1569/2c, PSČ 170 00, Česká republika, IČ: 27636852, společnost s ručeným omezeným řádně zapsaná v Obchodním rejstříku České republiky vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 120574, zastoupená MUDr. Xxxxxxx Xxx, prokuristkou (“CRO”) jedná jako smluvní strany. Včas výzkumná organizace Objednatele ve spojení se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruStudií. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek 2.3 Poskytovatel bude připravovat a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůudržovat kompletní a přesné záznamy související s poskytováním služeb pro Studii. 1.32.4 Poskytovatel tímto prohlašuje a zaručuje, že ani Poskytovatel ani žádná z jeho přidružených společností a má zato, že ani jejich jednotliví ředitelé, úředníci, zaměstnanci či jednatelé (všichni výše jmenovaní, včetně přidružených osob, jsou společně označováni jako „Zástupci Poskytovatele“) neučinili žádné kroky, které by měly za následek porušení Zákona proti zahraničním korupčním praktikám z roku 1977 v platném znění (takový zákon, včetně jeho pravidel a předpisů, je označován jako „FCPA“), Úmluvy o boji s podplácením veřejných činitelů v mezinárodních obchodních transakcích přijaté na jednání Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj dne 21. Podporovat kolektivní vyjednávání listopadu 1997 (taková úmluva, včetně jejích pravidel a dbát o topředpisů, aby zaměstnavatelé je označována jako „Úmluva OECD“), protikorupčního zákona Spojeného království z roku 2010 („Protikorupční zákon“) ani žádného jiného platného zákona proti podplácení nebo korupci, pravidel nebo předpisů (společně se zákonem FCPA, Úmluvou OECD a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnanceprotikorupčním zákonem jsou označovány jako „protikorupční zákony“). Poskytovatel prohlašuje a zaručuje, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci že Poskytovatel a Zástupci Poskytovatele prováděli a budou provádět svou obchodní činnost v souladu s protikorupčními zákony. Poskytovatel prohlašuje a zaručuje, že Poskytovatel uplatňuje a bude uplatňovat nezbytné postupy k zabránění korupce a nekalého jednání ze strany Zástupců Poskytovatele. Poskytovatel rovněž souhlasí s tím, že Objednatel bude mít čas od času právo, po poskytnutí písemného oznámení Poskytovateli, provést audit zásad, účetních knih, záznamů a výkazů Poskytovatele za účelem kontroly dodržování ustanovení této Smlouvy. Poskytovatel souhlasí s tím, že během takového auditu poskytne úplnou spolupráci v přiměřených časových termínech a na základě písemného odůvodněného oznámení doručeného Poskytovateli. Objednatel může, dle svého uvážení a bez omezení týkajících se jakýchkoli jiných zákonných nebo opodstatněných nápravných opatření, tuto Smlouvu ukončit, dojde-li k jakémukoli porušení protikorupčních zákonů; 2.5 Poskytovatel by měl upozornit zaměstnance, že Objednatel může použít osobní údaje, které souvisejí se zaměstnanci, kteří se přímo podílejí na poskytování služeb dle Xxxxxxx, a že tyto budou zpracovány a uchovávány v jedné či více databázích. Takové údaje mohou být použity pro účely: (i) provedení Studie; (ii) regulační účely; a (iii) jiné účely podle příslušných zákonných požadavků. Osobní údaje mohou být zpřístupněny nebo poskytnuty přidruženým nebo dceřiným společnostem, zástupcům a smluvním partnerům Objednatele pracujícím jménem Objednatele a regulačním a vládním orgánům po celém světě, včetně zemí, kde nemusí být uplatňována stejná úroveň ochrany dat jako v zemi, kde sídlí Poskytovatel. 2.6 Poskytovatel bude zachovávat přísnou mlčenlivost a nesdělí třetím osobám žádné informace poskytnuté Objednatelem nebo jménem Objednatele nebo informace, které vznikly, byly objeveny nebo získány jakoukoli Smluvní stranou jako výsledek Studie (jiné než lékařské záznamy o pacientovi), včetně výsledků Studie, vynálezů Studie a informací souvisejících s nimi (“Důvěrné informace”). Poskytovatel bude používat Důvěrné informace pouze pro potřeby Studie. Důvěrné informace nezahrnují informace, které: (i) jsou nebo se stanou veřejně dostupnými bez pochybení Poskytovatele, (ii) byly známy Poskytovateli bez závazku důvěrnosti dříve, než je přímo nebo nepřímo získal od Objednatele v rámci této Smlouvy, jak je doloženo v písemných záznamech s datem předcházejícím datu, kdy Poskytovatel tyto informace získal od Objednatele, (iii) jsou sděleny Poskytovateli třetí osobou bez porušení zákona nebo jakéhokoli závazku mlčenlivosti. Závazky důvěrnosti zůstávají v platnosti a účinnosti i po ukončení Smlouvy. Následně po (i) dokončení Studie nebo ukončení této Smlouvy; nebo (ii) na žádost Objednatele, z jakéhokoli důvodu, Poskytovatel (x) ihned přestane používat veškeré Důvěrné informace a (y) okamžitě je buď vrátí Objednateli, nebo, bude-li o to Objednatelem požádán, zničí veškeré Důvěrné informace, včetně jakýchkoli kopií, výňatků, souhrnů nebo z nich odvozených děl, a písemně potvrdí Objednateli, že takové informace odevzdal a/nebo zničil; nicméně za předpokladu, že si Poskytovatel může ponechat jednu (1) kopii Důvěrných informací ve svých právních archivech výhradně pro účely monitorování svých přetrvávajících závazků vyplývajících z této Smlouvy. Bez ohledu na výše uvedené může Objednatel bez předchozího souhlasu zveřejnit informace o Poskytovateli, jež jsou vyžadovány ze zákona, včetně identifikace Poskytovatele jako subjektu provádějícího služby ve Studii a výši poskytnutých finančních prostředků a nákladů uhrazených v souvislosti se Studií. 2.7 Objednatel je držitelem veškerých práv, nároků či oprávnění vztahujícím se k Důvěrným údajům. Tato Smlouva neposkytuje Poskytovateli jakékoli oprávnění či licenci k Důvěrným informacím či jakýmkoli předmětům duševního vlastnictví či jakýmkoli jiným právům vlastněným či licencovaným Objednatelem, ať implikací či jakkoli jinak, s výjimkou práva užívat Důvěrné informace výlučně pro účely provádění či poskytování příslušných Služeb. 2.8 Poskytovatel služeb nesmí za žádných okolností zveřejnit Výsledky nebo jakékoli jiné údaje vytvořené na základě této Smlouvy. 2.9 Poskytovatel zajistí Objednateli nebo jeho zástupci přístup do objektu k zajištění auditu/monitoringu v souvislosti se Studií, do prostor, ve kterých budou prováděny procedury nebo ve kterých jsou uloženy záznamy a umožní kontrolu ze strany regulačních orgánů, domácích nebo zahraničních. Poskytovatel bude neprodleně informovat Objednatele po obdržení informace o každé hrozící inspekci nebo jiné akci týkající se Studie a to ze strany vládního nebo regulačního orgánu. Poskytovatel neprodleně poskytne Objednateli kopie veškeré dokumentace týkající se Studie přijaté nebo odeslané regulačnímu orgánu. 2.10 Veškeré vynálezy, autorská díla, know-how, objevy učiněné, získané nebo uvedené do praxe na základě provádění Studie nebo v souvislosti s ní, jsou výlučným vlastnictvím Objednatele a musí být bez odkladu sděleny Objednateli. Poskytovatel poskytne, na náklady Objednatele, veškerou podporu k zajištění práv týkajících se patentů/duševního vlastnictví Objednatele. Poskytovatel se zavazuje poskytovat Objednateli vyšetření dle předchozího odstavce v průběhu trvání Studie, která je prováděna ve Fakultní nemocnici Brno, pod vedením hlavního zkoušejícího xxxx. XXXx. Xxxxxx Xxxxxx, CSc. (dále jen „hlavní zkoušející“). Poskytovatel zajistí, aby všichni pracovníci, kteří se podílejí na provádění služeb, měli potřebnou kvalifikaci a znali všechny příslušné postupy a ustanovení protokolu související se službami. Smluvní strany se dohodly, že Objednatel bude objednávat vyšetření následovně: Vyšetření indikuje hlavní zkoušející, popř. lékař z týmu hlavního zkoušejícího, a to na základě žádosti o provedení vyšetření doručené Poskytovateli. Konkrétní termíny vyšetření budou domluveny s Poskytovatelem, konkrétně s Oddělením nukleární medicíny tak, aby byly dodrženy termíny vyšetření uvedené v protokolu Studie. Poskytovatel se zavazuje, že bude vyšetření provádět v souladu s touto smlouvou a dle pokynů Objednatele, které jsou definovány v Protokolu. Výsledky vyšetření se Poskytovatel zavazuje předat bez zbytečného odkladu po provedení vyšetření, a to hlavnímu zkoušejícímu, popř. jinému lékaři z týmu hlavního zkoušejícího, který dané vyšetření indikoval. Předáním výsledků vyšetření se považuje závazek Poskytovatele provést vyšetření za splněný. Poskytovatel prohlašuje, že bude udržovat v platnosti pojištění pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb dle § 16 ZP45 odst. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 2 písm. n) zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 372/2011 Sb., o zaměstnanostizdravotních službách a podmínkách jejich poskytování, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8ve znění pozdějších předpisů. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZPpřípadě, že v souvislosti s plněním této smlouvy vznikne jakékoli smluvní straně škoda, bude tato nahrazena v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany se zavazujíXxxxxxxxx je dále povinen: 1.1a. Realizovat rekvalifikační kurz v plném rozsahu za podmínek stanovených objednatelem pro tento typ rekvalifikačního kurzu v rozsahu určeném konkrétní Dohodou. b. Stanovit účastníkům rekvalifikačního kurzu studijní a výcvikové povinnosti, prokazatelně (např. Informovat podpisem účastníka) seznámit účastníky rekvalifikace s předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a předpisy o požární ochraně mající vztah k rekvalifikaci, zajistit jejich bezpečnost a ochranu zdraví během celé rekvalifikace, vybavit účastníky rekvalifikace nezbytnými ochrannými pracovními pomůckami a prostředky, pokud to charakter praktické přípravy vyžaduje. c. Mít uzavřeno platné pojištění pro případ své odpovědnosti za škodu na zdraví způsobenou při rekvalifikaci dle ust. § 108 odst. 7 písm. h ZoZ v min. výši pojistného plnění 2 mil. Kč. Dodavatel je povinen udržovat takové pojištění v platnosti po celou dobu trvání Rámcové dohody s tím, že v případě požadavku objednatele je povinen bezodkladně předložit doklad o existenci takového pojištění. d. V průběhu rekvalifikace zajistit prokazatelnou denní evidenci docházky účastníků rekvalifikace a obsahu prováděné rekvalifikace minimálně v rozsahu: datum, téma, hodina začátku a konce výuky v daný den, počet hodin, jméno a příjmení lektora provádějící přípravu či ověření získaných znalostí a dovedností; tato evidence (tzv. prezenční listina) bude po ukončení rekvalifikace předána objednateli jako součást závěrečného protokolu. e. Neprodleně, nejpozději do 8 kalendářních dnů, písemně informovat objednatele, pokud: i. účastník rekvalifikačního kurzu nenastoupí na rekvalifikaci, ii. účastník rekvalifikačního kurzu přestane docházet na rekvalifikaci, iii. účastník rekvalifikačního kurzu neplní stanovené studijní a výcvikové povinnosti, iv. účastník rekvalifikačního kurzu porušuje předpisy či řády odborného zařízení, v. nastanou další závažné skutečnosti zejména překážky v rekvalifikaci, vi. se vzájemně o připravovaných opatřeních účastník nepodrobí závěrečnému ověření získaných znalostí a záměrechdovedností. x. Xxxxxxxxxx, nejpozději do 8 kalendářních dnů, písemně informovat objednatele, pokud vzniknou překážky, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruznemožní pokračování rekvalifikace; dodavatel je povinen řádně popsat tyto překážky. 1.2g. Po ukončení rekvalifikačního kurzu zaslat objednateli dokumentaci k ukončenému rekvalifikačnímu kurzu, která bude obsahovat: i. kopie prezenčních listin, ii. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostikopie všech předaných osvědčení účastníkům kurzu iii. závěrečný protokol, pracovních podmínek který bude minimálně obsahovat: seznam účastníků rekvalifikačního kurzu, kteří úspěšně dokončili rekvalifikaci, včetně čísel vydaných dokladů (rozumí se tím osvědčení, vysvědčení, potvrzení, průkazů způsobilosti apod.) o jejím absolvování a sociální politikyvzor takového dokladu, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůinformaci o absolvované části rekvalifikačního kurzu účastníky, kteří rekvalifikaci nedokončili nebo ukončili neúspěšně, písemné hodnocení kurzu ze strany dodavatele. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání h. Umožnit objednateli kontrolu dodržování objednatelem stanovených minimálních podmínek pro rekvalifikační kurz a dbát o tojeho průběhu, aby zaměstnavatelé včetně účasti na ověření získaných znalostí a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavateledovedností. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci i. Používat osobní údaje o účastnících rekvalifikačního kurzu poskytnuté objednatelem a získané vlastní činností odborného zařízení v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 101/2000 Sb., o zaměstnanostiochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. x. Xxxxxxxx je v platném zněníprůběhu realizace plnění dle této Rámcové dohody nutné provést změnu poddodavatele, docházelo popř. změnu rozsahu plnění poskytovaného poddodavatelem, je dodavatel takovou změnu oprávněn provést pouze se souhlasem objednatele. Změnou na pozici poddodavatele nesmí dojít k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních místpodstatné změně uzavřené Rámcové dohody, zejména potom ke změně nabídkové ceny rekvalifikačních kurzů, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, je uvedena v článku VI. této Rámcové dohody. Dodavatel je povinen jakoukoliv změnu na pozici poddodavatele předem písemně oznámit objednateli. V oznámení dodavatel označí poddodavatele a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicevymezí rozsah plnění dle této Rámcové dohody poskytovaného tímto poddodavatelem a současně předloží aktualizovaný Seznam poddodavatelů a jiných osob (Příloha č. 6 zadávací dokumentace). 1.7x. Xxxxxxxx je v průběhu realizace plnění dle této Rámcové dohody nutné provést změnu jiných osob, jejichž prostřednictvím prokazoval dodavatel kvalifikaci (dále jen „jiná/é osoba/y“), popř. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění jakoukoli změnu údajů týkající se jiné osoby, je dodavatel takovou změnu oprávněn provést pouze se souhlasem objednatele. Změnou na pozici jiné osoby nesmí dojít k podstatné změně uzavřené Rámcové dohody, zejména potom ke změně kvalifikace a ke změně nabídkové ceny rekvalifikačních kurzů, která je uvedena v článku VI. této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSRámcové dohody. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno Dodavatel je povinen o případných změnách KSVS či o přijetí jakoukoliv změnu na pozici jiné osoby předem písemně objednatele požádat. V žádosti dodavatel označí jinou osobu a vymezí rozsah chybějící části kvalifikace, která byla předchozí jinou osobou plněna. Současně doloží aktualizovaný Seznam poddodavatelů a jiných osob (Příloha č. 6 zadávací dokumentace) a všechny doklady týkající se nové KSVS po skončení doby její platnostijiné osoby, které byly požadovány v zadávací dokumentaci (kapitola 9.6 zadávací dokumentace) a které původní jiná osoba v rámci nabídky předložila. Objednatel doložené doklady posoudí a v případě splnění všech požadavků žádost schválí. 1.8x. Xxxxxxxxx je povinen po celou dobu realizace zakázky mít platnou akreditaci (příp. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZPobdobný doklad osvědčující odbornou způsobilost). Vydání navazující akreditace (příp. obdobného dokladu osvědčujícího odbornou způsobilost) nemůže představovat změnu plnění z uzavřené Rámcové dohody a výši nabídkové (vysoutěžené) ceny. m. Nastanou-li během účinnosti této Rámcové dohody jakékoli změny v kvalifikačních předpokladech, které dodavatel ve své nabídce prokazoval na dobu určitou (tj. s přesným datovým určením do kdy daný kvalifikační předpoklad splňuje), je dodavatel sám bez předchozí výzvy objednavatele povinen objednavateli písemně před uplynutím doby, po kterou daný kvalifikační předpoklad splňuje, předložit objednateli s předstihem relevantní dokumenty dokládající splnění příslušné části kvalifikace. n. Jedná-li se o kvalifikační předpoklady prokázané dodavatelem v jeho nabídce na dobu neurčitou je povinen vždy automaticky a okamžitě oznámit jakékoli změny v těchto kvalifikačních předpokladech. o. Neplnění výše uvedených povinností může způsobit nezpůsobilost výdajů vynaložených na realizaci projektu a jejich zpětné odejmutí poskytovatelem dotace. 2. Objednatel je povinen provést výběr účastníků rekvalifikačního kurzu a jejich seznam předat dodavateli vždy nejpozději ke dni zahájení rekvalifikačního kurzu.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda O Realizaci Rekvalifikačních Kurzů

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují:zavazuje poskytnout příjemci dotaci z rozpočtu obce ve výši 73.183,00 Kč (slovy: sedmdesáttřitisícstoosmdesáttřikorunčeských h) za realizaci projektu: „Domovní ČOV v obci Staré Město pro novostavbu RD na parc. č. v k. ú. Staré Město u Bruntálu, a to převodem na účet příjemce č.ú.: ve lhůtě do 10 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 1.12. Informovat Příjemce prohlašuje, že v roce 2021 v souladu se vzájemně Společným územním souhlasem a souhlasem s provedením ohlášeného stavebního záměru ze dne 16.6.2021, č.j. MUBR/38392-21/pro–OŽP-4981/2021/pro, zrealizoval vlastním jménem, na vlastní odpovědnost a na vlastní náklady stavbu „Domovní ČOV v obci Staré Město pro novostavbu RD na parc. č. v k. ú. Staré Město u Bruntálu“. Umísťovaná stavba obsahuje: biologicko-mechanicko (aktivační) čistírna odpadních vod AS-MONOcomp4 (dále jen ,,ČOV“) je certifikovaným výrobkem označovaného CE s klasifikací výrobku PZV2 s deklarovanou účinností čištění odpadních vod v ukazatelích CHSKCr 96,1%, BSK5 99,1%. ČOV je určena k vyčištění odpadních vod z domácnosti a výkonem odpovídá množství odpadních vod 0,6 m3 (max. průtočnost). ČOV je určena pro 2-5 EO trvale připojených osob při obvyklém znečištění (tj. 60 g BSK5/osoba/den). ČOV je kompaktní samonosná plastová nádrž o připravovaných opatřeních rozměrech cca. 1,2x2,3 m a záměrechbude osazena na železobetonové desce tl. 100 mm a štěrkovém loži tl. 200 mm s obsypem prosátým výkopkem. Pohon ČOV zajišťuje membránové vzduchové dmychadlo, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranyje spojeno s ČOV vzduchovou hadicí. Včas se informovat Stavba vodního díla zahrnuje i stavební objekty kanalizace sloužící k přívodu odpadních vod do ČOV a odvodu z ČOV. Kanalizace je provedena potrubím PVC 125 – přívodní 12,7 m, PVC 125 3,65 m odvádí odpadní vody do zásaku. Na trase je osazena revizní šachta PVC DN 400 mm. Současně s výkopem kanalizace byl do rýhy uložen kabel přípojky NN. Vsakovací objekt má podobu vsakovacího zářezu o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborurozměrech 3,0 m x 1,0 m x 1,5 m(hloubka), provedení beton.Výška štěrkové vrstvy je 0,5 m, frakce štěrku 16-32, hloubka dna vsakovacího objektu je cca 1,5 m pod úrovní terénu. 1.23. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostiPříjemce prohlašuje, pracovních podmínek že se řídil podmínkami této smlouvy, vyhlášeným dotačním programem a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůprávními předpisy. 1.34. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o toPříjemce se zavazuje, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně že realizovaná stavba DČOV bude součástí nemovitosti minimálně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti10 let dle závazných podmínek programu. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Objednatel je na základě této smlouvy oprávněn objednávat u dodavatele kancelářské potřeby specifikované v článku III. odst. 3 této smlouvy (dále souhrnně také jen „zboží“). Dodavatel se zavazujízavazuje objednávky objednatele akceptovat a dodat objednateli objednané zboží. 2. Jednotlivé objednávky je objednatel povinen činit prostřednictvím internetového obchodu. Dodavatel se zavazuje bez zbytečného odkladu objednávku elektronicky potvrdit a sdělit termín dodání. 3. Objednávka musí obsahovat zejména následující údaje: 1.1a) specifikaci objednávaného zboží, tzn. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních druh zboží a záměrechjeho množství; b) dobu dodání, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranytzn. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících den či lhůtu, kdy má být objednané zboží dodáno objednateli; c) místo dodání, tzn. místo, kam má být objednané zboží dodáno objednateli, přičemž místem dodání budou jednotlivá pracoviště Magistrátu města Opavy dle adresy uvedené v oboruobjednávce. 1.24. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci Dodavatel je povinen objednávku objednatele v souladu s § 16 ZPtouto smlouvou ihned a bez výhrad přijmout. 5. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky Smluvní strany se výslovně dohodly, že objednatel není povinen zboží dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sbtéto smlouvy objednávat, tzn., antidiskriminační zákonnebude-li ze strany objednatele učiněna příslušná objednávka, nemůže se dodavatel domáhat plnění dle této smlouvy. 1.66. Vzájemně spolupracovat takDodavatel splní svou povinnost dodat objednané zboží jeho předáním objednateli v době dodání a místě dodání dle objednávky. 7. Smluvní strany se dále dohodly, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem že plnění poskytovaná dodavatelem podle této smlouvy budou objednateli sloužit pro splnění povinnosti dle § 81 odst. 2 zák. č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „náhradní plnění“). Dodavatel prohlašuje, že zaměstnává dostatek zaměstnanců se zdravotním postižením, tak aby odebíráním výrobků od dodavatele objednatel tuto svou povinnost plnil. 8. Dodavatel se podpisem této smlouvy zavazuje dodat zboží, které bude představovat náhradní plnění, až do výše 300 000,- Kč bez DPH v platném zněníkaždém kalendářním roce trvání této smlouvy. V případě nedodržení sjednané částky se dodavatel zavazuje uhradit objednateli smluvní pokutu odpovídající výši odvodu do státního rozpočtu, docházelo k rychlému který by musel objednatel zaplatit podle § 81 odst. 2 písm. c) zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, namísto dodavatelem nedodaného náhradního plnění. 9. Dodavatel se zavazuje dodávat objednané zboží objednateli za těchto závazných podmínek: a) dodavatel je povinen objednané zboží dodat objednateli v místě a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímidobě dodání uvedené v objednávce; b) dodávané zboží musí být bez jakýchkoli vad faktických či právních; c) dodání objednaného zboží je splněno okamžikem jeho převzetí objednatelem v místě dodání, a tím postupně docházelo to poté, co objednatel podpisem dodacího listu převzetí potvrdí; d) vlastnické právo k větší integraci cizinců dodanému zboží nabude objednatel okamžikem jeho faktického převzetí a podpisem dodacího listu; tímto okamžikem přechází na trhu práce v České republiceobjednatele i nebezpečí škody za zboží; e) vyjde-li vada najevo až po převzetí zboží objednatelem, má objednatel právo na výměnu vadného zboží za nové (tzn., aby mu dodavatel na stanovené místo dodání dodal nové bezvadné zboží), a to nejpozději do 5 kalendářních dnů ode dne, kdy objednatel vadu zboží dodavateli oznámil. 1.710. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSObjednatel při převzetí objednaného zboží provede kontrolu dodaného druhu a množství zboží, zjevných jakostních vlastností, dodaných dokladů, jakož i kontrolu, zda nedošlo k poškození zboží při přepravě. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostiV případě zjištěných vad zboží je objednatel oprávněn jeho převzetí odmítnout, což i s odůvodněním uvede v dodacím listu. 1.811. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZPDodací list musí obsahovat následující údaje: a) odkaz na tuto smlouvu a na příslušnou objednávku; b) specifikaci dodaného zboží, tzn. druh zboží a jeho množství; c) cenu jednotlivých druhů zboží a celkovou kupní cenu dodaného zboží.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Smlouva Na Dodávky Kancelářských Potřeb

Závazky smluvních stran. 1. Ředitelství silnic a dálnic ČR se zavazuje: a) zajistit výkon funkce stavebního dozoru a kontrolu množství a kvality prací, dodržování technických norem a technologických postupů při budování objektů ŘSD ČR včetně jejich převzetí od zhotovitele, b) z prostředků Státního fondu dopravní infrastruktury realizovat stavební objekty stavby v celkovém maximálním rozsahu orientačních nákladů stanovených projektantem stavby takto: SO 301 Dešťová kanalizace 4 560 834,10 Celkem Kč s DPH 4 560 834,10 c) zajistit vypracování zadávací dokumentace stavby (ZDS) – projektovou dokumentaci pro provedení stavby (PDPS) a soupisy prací pro stavební objekty stavby zmíněné pod bodem II.1.b), d) zajistit podklady, přípravu zadání i průběh veřejné zakázky pro společný výběr zhotovitele celé stavby v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o veřejných zakázkách v platném znění, ostatními právními předpisy a vnitřními normativními akty vydanými generálním ředitelem ŘSD ČR, e) zajistit majetkoprávní vypořádání pozemků a staveb dotčených stavbou objektu SO 301. 2. Město Turnov se zavazuje: a) z prostředků Státního fondu dopravní infrastruktury nebo jiných dotací a z vlastních prostředků realizovat stavební objekty stavby a úhradu faktur v celkovém maximálním rozsahu orientačních uznatelných nákladů stanovených projektantem takto: SO 101 Chodník 10 867 522,52 SO 401 Veřejné osvětlení 2 638 721,39 Vedlejší rozpočtové náklady 287 980,00 Celkem Kč s DPH 13 794 223,91 b) zajistit vypracování zadávací dokumentace stavby (ZDS) – projektovou dokumentaci pro provedení stavby (PDPS) a soupisy prací pro stavební objekty stavby zmíněné pod bodem II.2.a), c) z vlastních prostředků realizovat části stavebních objektů stavby, které budou rozhodnutím SFDI o poskytnutí finančních prostředků vymezeny jako neuznatelný náklad a jako podíl spolufinancování akce z rozpočtu města, a úhradu faktur v rozsahu odpovídajícímu tomuto rozsahu, d) zajistit výkon funkce stavebního dozoru a kontrolu množství a kvality prací, dodržování technických norem a technologických postupů při budování objektů Města Turnov, včetně jejich převzetí od zhotovitele, e) zajistit pořízení dokumentace skutečného provedení stavebních objektů ve vlastnictví Města Turnov, f) účinně spolupracovat při majetkoprávním vypořádání s Českou republikou – ŘSD ČR. 3. Obě smluvní strany se zavazujízavazují vykonávat společně následující činnosti: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci a) zajištění výběru zhotovitele stavby v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 134/2016 Sb., o zaměstnanosti, veřejných zakázkách v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, podle vnitřních normativních aktů vydaných generálním ředitelem ŘSD ČR za účasti zástupce Města Turnov. Město Turnov budou v hodnotící komisi zastupovat dva členové a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce dva náhradníci, b) rozhodnutí o výběru vybraného zhotovitele a oznámení tohoto rozhodnutí jak vybranému uchazeči tak ostatním uchazečům, c) uzavření smlouvy o dílo s vybraným zhotovitelem, d) předání staveniště zhotoviteli, e) vyžadování autorského dozoru stavby v České republicepotřebném rozsahu. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Spolupráci

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany se zavazujíOBSTARATEL: 1.1. Informovat Obstaratel odpovídá za jednotnou výstroj, výzbroj a vybavení svých zaměstnanců. Zabezpečuje jejich fyzickou a odbornou přípravu, podílí se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranyna kontrolní činnosti. Včas se informovat o Odpovídá za bezúhonnost svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru( trestní rejstřík). 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůObstaratel odpovídá za stabilizaci zaměstnaců skupiny ochrany objektu. Mimořádné zařazení jiných zaměstnanců obstaratele do skupiny ochrany objektu má obstaratel povinnost nahlásit odpovědnému zaměstnanci objednavatele. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání Výkony podle této smlouvy budou poskytovány v souladu s obecně závaznými právními normami a dbát o to, aby zaměstnavatelé vnitřními předpisy objednavatele s maximální preferencí ochrany života a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatelezdraví osob. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním Výkon ostrahy zaměstnanaců skupiny ochrany objektu je nepřípustný pod vlivem alkoholu nebo sociálním sporům vzájemným jednánímnávykových psychotropních látek . 1.5. Zajistit rovné zacházení Zaměstnanec ostrahy objektu musí být obstaratelem neprodleně z výkonu služby vyřazen v případě prokázání z požití alkoholických nápojů a návykových látek nepříznivě ovlivňujících schopnost k dodávce výkonů podle této smlouvy, v případě prokázaného hrubého chování, zásadních nedostatků ve výzbroji a výstroji a v případě nesplnění pokynu pověřeného zaměstnance objednavatele, směřujícího k plnění předmětu této smlouvy. Obstaratel se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákonzavazuje zajistit ods1.ranění zjištěných nedostatků. 1.6. Vzájemně spolupracovat takObstaratel se zavazuje, aby že v souladu s příslušnými právními předpisypřípadě potřeby objednavatele zaměstnat svého zaměstnance se ZPS, zejména zákonem č. 435/2004 Sbsníží obstaratel počet svých zaměstnanců, podle požadavku objednavatele (max.však o dva) nebo tyto zaměstnance převede do stavu svých zaměstnanců., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Security Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1zavazuje poskytnout příjemci dotaci z rozpočtu obce ve výši 98.495,00 Kč pozemku parc. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních č. v k.ú. Staré Město u Bruntálu, a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruto převodem na účet příjemce č.ú.: ve lhůtě do 10 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 1.22. Konzultovat předem zásadní opatření Příjemce prohlašuje, že v oblasti zaměstnanostiroce 2023 v souladu se Společným souhlasem – Územním souhlasem a souhlasem s provedením ohlášeného stavebního záměru ze dne 17. 7. 2023, pracovních podmínek č.j. MUBR/99824-2023/jur, zrealizoval vlastním jménem, na vlastní odpovědnost a sociální politikyna vlastní náklady stavbu „DOMOVNÍ ČOV V OBCI STARÉ MĚSTO PRO RD č.p. v k.ú. Staré Město u Bruntálu. Původně navržená domovní ČOV AS – MONOcomp4 pro 2-5 EO dle Společného souhlasu nebyla realizována. Byla instalována domovní ČOV AQUATEC AT 8 pro 3-7 uživatelů. Jedná se o biologickou čistírnu, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů kdy díky unikátní patentované technologii má čistá voda takové parametry, že není nutné instalovat další stupně dočištění. Z rodinného domu do objektu ČOV vede přítokové potrubí PVC DN 125 mm o délce 5,8 m. Z ČOV jsou odpadní vody odváděny potrubím PVC DN 125 mm o délce 5,35 m do vsakovacího objektu. Před vsakovacím objektem je umístěna revizní šachta PVC DN 400 mm. Vsakovací prvek je proveden o rozměrech 3,65 x 3,65 x 1,5 m. Dno objektu je vysypáno štěrkopískem fr. 16/32 mm, na kterém je uloženo drenážní potrubí. To je zasypáno štěrkopískem. Na povrchu obsypu a po jeho stěnách je umístěna geotextilie. Vsakovací objekt je do výše stávajícího terénu zasypán zeminou. Domovní ČOV je umístěna na pozemku parc. č. a to ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůvzdálenosti 11,6 m od společné hranice s pozemkem parc. č. a zároveň ve vzdálenosti 5,8 m od východní stěny RD. 1.33. Podporovat kolektivní vyjednávání Příjemce prohlašuje, že se řídil podmínkami této smlouvy, vyhlášeným dotačním programem a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavateleprávními předpisy. 1.44. Předcházet případným mzdovýmPříjemce se zavazuje, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně že realizovaná stavba DČOV bude součástí nemovitosti minimálně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti10 let dle závazných podmínek programu. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1zavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet ➢ příjemce uvedený v čl. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrechI této smlouvy ve dvou splátkách. První splátka ve výši 50 ➢ zřizovatele příjemce, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranykterým je město/obec ..., konkrétně převodem na jeho účet vedený u … (např. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2České spořitelny a. s., Ostrava), č. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostiú. …, pracovních podmínek a sociální politikyve dvou splátkách. První splátka ve výši 50 % maximální částky dotace dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3tedy ... Kč (slovy … korun českých), bude na účet zřizovatele příjemce převedena do 30 dnů od nabytí účinnosti této smlouvy. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci Druhá splátka bude na účet zřizovatele příjemce převedena do 30 dnů ode dne předložení bezchybného závěrečného vyúčtování; výše splátky bude stanovena v souladu s § 16 ZPčl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV odst. 2 této smlouvy. (v případě, že příjemcem je příspěvková organizace obce) 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: a) řídit se při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) použít poskytnutou dotaci v souladu s jejím účelovým určením dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v § čl. VI této smlouvy, c) nepřekročit stanovený procentní podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu, d) dodržet nákladový rozpočet, který tvoří přílohu č. 1 této smlouvy a je její nedílnou součástí. Od tohoto nákladového rozpočtu je možno se odchýlit jen následujícím způsobem: - bez omezení provádět vzájemné finanční úpravy jednotlivých nákladových položek v rámci jednoho druhu uznatelného nákladu za předpokladu, že bude dodržena stanovená výše příslušného druhu uznatelného nákladu, stanovený procentuální podíl finanční spoluúčasti dotace na celkových uznatelných nákladech projektu a změny nebudou mít vliv na stanovené účelové určení, - vzájemnými finančními úpravami jednotlivých nákladových druhů navýšit jednotlivý druh uznatelných nákladů (uvedený v nákladovém rozpočtu projektu) maximálně o 10 % z částky dotace přiznané na tento nákladový druh za předpokladu, že bude dodržena celková výše poskytnuté dotace, stanovený procentuální podíl spoluúčasti dotace na celkových uznatelných nákladech projektu a provedené změny nebudou mít vliv na účelové určení; na snižování uznatelných nákladů v jednotlivých nákladových druzích se omezení nevztahuje; e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než 10 Kč, zpět na účet poskytovatele do 7 kalendářních dnů ode dne předložení závěrečného vyúčtování, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodu, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31. 10. 2024, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu dle zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o účetnictví“), a to v členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona o účetnictví. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení peněžních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad. Povinnost dle tohoto ustanovení se nevztahuje na příjemce, kteří nemají povinnost vést účetnictví dle zákona o účetnictví nebo vedou jednoduché účetnictví dle zákona o účetnictví, e) označit originály všech účetních dokladů a kopie všech elektronických faktur vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů, k jejichž úhradě byla nebo má být použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z rozpočtu Moravskoslezského kraje“, číslo smlouvy a výši použité dotace v Kč. Povinnost dle tohoto ustanovení se vztahuje pouze na příjemce, kteří nemají povinnost vést účetnictví dle zákona o účetnictví nebo vedou jednoduché účetnictví dle zákona o účetnictví, f) na požádání umožnit poskytovateli nahlédnutí do všech účetních dokladů týkajících se projektu, g) předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., nejpozději do 30. 11. 2024. Způsob a okamžik předložení závěrečného vyúčtování jsou upraveny v čl. XIII podmínek Dotačního programu, h) předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu dle písm. g) tohoto odstavce smlouvy na formulářích předepsaných pro Dotační program, úplné (obsahující všechny náležitosti vyžadované předepsanými formuláři včetně příloh, pokud se vztahují k danému příjemci a projektu) a bezchybné, i) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu, j) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, k) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy prostřednictvím účtu zřizovatele („prostřednictvím účtu zřizovatele“ se uvede, docházelo je-li příjemcem příspěvková organizace obce) a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol … (desetimístný – rok poskytnutí, účelový znak, číslo organizace – např. 186778xxxxx), l) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, m) po dobu 5 let od ukončení realizace projektu nezcizit drobný dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek pořízený z prostředků získaných z dotace poskytnuté na základě této smlouvy, n) 1x měsíčně, a to ke každému 20. dni v měsíci, doplňovat seznam minimálně 3 kulturně-společenských akcí, významných sportovních akcí nebo novinek cestovního ruchu, popř. jiných akcí souvisejících s cestovním ruchem a zasílat jej e-mailem kontaktní osobě zodpovědné za dotační program a v kopii také na e-mail xxx@xxxxxxxxx.xx, o) neprodleně, nejpozději však do 7 dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému účtu, a efektivnímu obsazování pracovních místto kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutno uzavírat ke smlouvě dodatek, p) neprodleně, nejpozději však do 7 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na který subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy, [je-li příjemcem obec, ustanovení bude znít: „neprodleně, nejpozději však do 7 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně (sloučení obcí, připojení obce, oddělení části obce) a o tom, na který subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy,“; je-li příjemcem příspěvková organizace obce, ustanovení bude znít: q) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy. 4. Porušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. g), h), k), n), o), p) a q) / g), h), k), n), o) a p) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím způsobem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. g) po stanovené lhůtě: do 7 kalendářních dnů 1.500 Kč, od 8 do 15 kalendářních dnů 3.000 Kč, od 16 do 30 kalendářních dnů 5.000 Kč, b) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. h) spočívající ve formálních nedostatcích závěrečného vyúčtování 10 % poskytnuté dotace, c) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. k) 1.000 Kč, d) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. n) 200 Kč za každé nedoplnění akce nebo novinky, e) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. o) 2 % poskytnuté dotace, f) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. p) 10 % poskytnuté dotace, g) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. q) / p) 5 % poskytnuté dotace. (text psaný kurzívou – varianta před lomítkem se použije ve smlouvě s právnickou osobou, varianta za lomítkem ve smlouvě s fyzickou osobou 5. Poskytovatel prohlašuje, že poskytnutí dotace podle této smlouvy je poskytnutím podpory de minimis ve výši dotace podle čl. IV odst. 1 této smlouvy ve smyslu Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. 12. 2013, o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis (publikováno v Úředním věstníku Evropské unie dne 24. 12. 2013 v částce L 352) [dále jen „Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013“]. Za den poskytnutí podpory de minimis podle této smlouvy se považuje den, kdy tato smlouva nabude účinnosti. 6. Příjemce prohlašuje, že nenastaly okolnosti, které by vylučovaly aplikaci pravidla de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013, zejména že poskytnutím této dotace nedojde k takové kumulaci s jinou veřejnou podporou ohledně týchž nákladů, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiby způsobila překročení povolené míry podpory de minimis, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců že v posledních 3 účetních obdobích příjemci, resp. subjektům, které jsou spolu s příjemcem dle čl. 2 odst. 2 Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 považovány za jeden podnik, nebyla poskytnuta podpora de minimis, která by v součtu s podporou de minimis poskytovanou na trhu práce v České republicezákladě této smlouvy překročila maximální částku povolenou právními předpisy Evropské unie upravujícími oblast veřejné podpory. 1.77. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění Pokud by poskytnutím dotace dle čl. IV odst. 1 této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSsmlouvy měl být překročen limit pro podporu de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. Na základě výsledků hodnocení plnění 1407/2013, bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8částka dotace snížena v souladu s uvedeným nařízením a takto upravená částka vyplacena příjemci. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.případě, že nebude možno dotaci z důvodu překročení povolené míry podpory de

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč …,-- (slovy korun českých) ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruprávními předpisy. 1.2b) bude dodržen postup obnovy nemovité kulturní památky podle závazného stanoviska vydaného MěÚ Mikulov dne ……. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců.pod č. j. MUMI ……... 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci c) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy. d) nepřekročit stanovený maximální 50 % podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu. e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,--, zpět na účet poskytovatele, a to nejpozději do 13. 1. následujícího roku Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31. 12. 2019, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v § 1 až 7 členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů (faktur), k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z podpory Města Mikulov ve výši ….“, f) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu, - finanční vyúčtování dotace – tj. seznam účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, - kopií účetních dokladů týkajících se projektu včetně dokladů o jejich úhradě, - fotodokumentaci akce včetně povinné publicity nejpozději do 13. 1. 2020. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem podáním na podatelně Městského úřadu Mikulov. Příjemce je povinen současně zaslat vyúčtování elektronicky na e-mailovou adresu: xxxxxx@xxxxxxx.xx . g) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu nejméně po dobu pěti let, h) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, i) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy o poskytnutí dotace z rozpočtu Města Mikulov, j) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, k) neprodleně, docházelo nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, l) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, m) neprodleně, nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce v České republicekterý subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. f), i), k), l), m) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSdo 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti.3 písm. j) 5 % poskytnuté dotace, 1.8d) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.3 písm. l) 5 % poskytnuté dotace,

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na činnost převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši xxx,- Kč (slovy xxx korun českých) ve lhůtě do 14 kalendářních dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru.právními předpisy, 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci b) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, c) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, zpět na účet poskytovatele, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce. Neučiní-li příjemce tak, jedná se o porušení rozpočtové kázně dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 §22 zákona č. 198/2009 250/2000 Sb., d) v případě, antidiskriminační zákonže realizaci činnosti nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že činnost nebude dále uskutečňovat, pak do 7 kalendářních dnů (od vzniku této skutečnosti) ohlásit tuto skutečnost poskytovateli písemně a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 30 kalendářních dnů ode dne vzniku této skutečnosti, nejpozději však k datu odevzdání vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, e) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 1.63. Vzájemně spolupracovat takPříjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, aby na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou a právními předpisy, b) zrealizovat činnost vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle čl. IV, této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat činnost, nejpozději do 31. 12. 2017, d) řádně v souladu s příslušnými právními předpisypředpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu, e) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol, zejména kterým je číslo veřejnoprávní smlouvy, f) příjemce je povinen neprodleně informovat poskytovatele o veškerých změnách účelu dotace či změn u konkrétních nákladových položek, na které chce dotaci využít, a to v souladu se zásadami písemnou formou, prostřednictvím formuláře žádosti o změnu účelu, který tvoří přílohu č. 4 Zásad. Přípustná odchylka u schválené nákladové položky, jejíž výše je uvedena ve smlouvě, a to bez předchozího písemného souhlasu poskytovatele je možná v maximální výši 10%. 4. Vyúčtování dotace (finanční vypořádání) předloží příjemce poskytovateli nejpozději do Vyúčtováním dotace se rozumí předložení vyplněného formuláře „Vyúčtování finančních prostředků poskytnutých formou individuální dotace z rozpočtu MČ Praha 20“, který tvoří přílohu č. 3 Zásad a je k dispozici na webových stránkách poskytovatele a předložení dokladů prokazujících vznik/uhrazení nákladů na činnost uvedenou v čl. IV, této smlouvy ve výši poskytnuté dotace (kopie faktur či jiných daňových dokladů a dokladů o jejich zaplacení, přičemž za zúčtovací doklady se nepovažují tzv. zálohové faktury). Součástí vyúčtování je též závěrečná zpráva s vyhodnocením činnosti, vč. fotodokumentace činnosti. Z vyúčtování dotace, resp. z finančního vypořádání musí být zřejmý rovněž přehled o čerpání a použití poskytnutých peněžních prostředků a o jejich (případném) vrácení do rozpočtu poskytovatele. 5. Příjemce musí zajistit ve svém účetnictví vedení analytické účetní evidence související s realizací projektu, tzn. účtovat na zvláštní analytické účty, na samostatné hospodářské středisko nebo na samostatnou zakázku. Musí být jednoznačně prokazatelné, zda konkrétní výdaj nebo příjem je (nebo není) vykazován na podporovanou činnost a skutečně odpovídá charakteru projektu. Subjekty, které vedou daňovou evidenci v souladu se zákonem č. 435/2004 586/1992 Sb., o zaměstnanostidaních z příjmů, v platném zněníve znění pozdějších předpisů, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních místjsou povinny použít jiný prokazatelný způsob vedení evidence o finančních tocích činnosti. Doklady prokazující využití dotace musí být viditelně označeny „Dotace MČ Praha 20“(označeny musí být již originály dokladů). Příjemce je povinen umožnit poskytovateli na základě jeho požadavku provedení kontroly všech prvotních účetních dokladů za účelem prověření předloženého vyúčtování činnosti. Poskytovatel bude vykonávat u příjemce kontrolu, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci vyplývající ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicezákona o finanční kontrole. 1.76. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSPříjemce je povinen do 15 dnů písemně oznámit poskytovateli zahájení insolvenčního řízení, vstup právnické osoby do likvidace, změnu statutárního orgánu nebo člena, změnu názvu, bankovního spojení, sídla či adresy. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostiDále je příjemce povinen oznámit poskytovateli přeměnu právnické osoby do 15 dnů od rozhodnutí příslušného orgánu. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Public Law Contract for Grant Provision

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč …,-- (slovy korun českých) ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruprávními předpisy. 1.2b) bude dodržen postup obnovy nemovité kulturní památky podle závazného stanoviska vydaného MěÚ Mikulov dne ……. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců.pod č. x. XXXX ……... 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci c) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy. d) nepřekročit stanovený maximální 50 % podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu. e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,--, zpět na účet poskytovatele, a to nejpozději do 14. 1. následujícího roku Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31. 12. 2020, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v § 1 až 7 členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů (faktur), k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z podpory Města Mikulov ve výši ….“, f) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu, - finanční vyúčtování dotace – tj. seznam účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, - kopií účetních dokladů týkajících se projektu včetně dokladů o jejich úhradě, - fotodokumentaci akce včetně povinné publicity, - přehled financování akce. nejpozději do 14. 1. 2021. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem podáním na podatelně Městského úřadu Mikulov. Příjemce je povinen současně zaslat vyúčtování elektronicky na e-mailovou adresu: xxxxxx@xxxxxxx.xx . g) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu nejméně po dobu pěti let, h) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, i) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy o poskytnutí dotace z rozpočtu Města Mikulov, j) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, k) neprodleně, docházelo nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, l) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, m) neprodleně, nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce v České republicekterý subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. f), i), k), l), m) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSdo 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti.3 písm. j) 5 % poskytnuté dotace, 1.8d) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.3 písm. l) 5 % poskytnuté dotace,

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrechzavazuje poskytnout příjemci dotaci na činnost převodem na účet zřizovatele příjemce, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostikterým je statutární město Ostrava, pracovních podmínek a sociální politikykonkrétně převodem na jeho účet vedený u České spořitelny a. s., zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb.ú. 1649297309/0800, antidiskriminační zákon. 1.6jednorázovou úhradou ve výši 294.000 Kč (slovy dvěstědevadesátčtyřitisíc korun českých) ve lhůtě do 20 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. Vzájemně spolupracovat takPříjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: řídit se při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem vyhláškou č. 435/2004 55/2005 Sb., o zaměstnanostipodmínkách organizace a financování soutěží a přehlídek v zájmovém vzdělávání, a dalšími právními předpisy, použít poskytnutou dotaci v souladu s jejím účelovým určením dle čl. IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než 10 Kč zpět na účet poskytovatele do 7 kalendářních dnů ode dne předložení závěrečného vyúčtování, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, v platném zněnípřípadě, docházelo že realizaci činnosti nezahájí nebo ji přeruší z důvodu, že činnost nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost poskytovateli písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce. Neuskutečnění některé soutěže z důvodu nízké účasti soutěžících nebo z jiného důvodu nezávislého na příjemci se nepovažuje za přerušení činnosti, nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou a právními předpisy, zrealizovat činnost vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle čl. IV této smlouvy, dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat činnost, nejpozději do 31. 12. 2021, vést oddělenou účetní evidenci celé realizované činnosti dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o účetnictví“), a to v členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona o účetnictví. Povinnost dle tohoto ustanovení se nevztahuje na příjemce, kteří nemají povinnost vést účetnictví dle zákona o účetnictví nebo vedou jednoduché účetnictví dle zákona o účetnictví, označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k rychlému činnosti názvem činnosti, nebo jiným označením, které činnost jasně identifikuje, u dokladů, k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z rozpočtu MSK“, číslo smlouvy a efektivnímu obsazování pracovních místvýši použité dotace v Kč, na požádání umožnit poskytovateli nahlédnutí do všech účetních dokladů týkajících se činnosti, předložit poskytovateli průběžné vyúčtování realizace činnosti zpracované k 30. 6. 2021 nejpozději do 19. 7. 2021. Průběžné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem jeho předání k přepravě provozovateli poštovních služeb nebo podáním na podatelně krajského úřadu, předložit poskytovateli průběžné vyúčtování dle písm. g) tohoto odstavce smlouvy, které obsahuje vyúčtování všech do té doby organizovaných soutěží souhrnně na formuláři č. 1 s označením „průběžné vyúčtování“, vyúčtování za každou soutěž jednotlivě na formuláři č. 1 spolu s přehledem o úhradách plateb na formuláři č. 2 (formuláře jsou součástí přílohy č. 2 této smlouvy) a kopie účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům činnosti a týkajících se dotace včetně dokladů o jejich úhradě, s výjimkou kopií dokladů k rozpočtovým položkám jízdné (tato položka bude vyúčtována prostřednictvím formuláře č. 5, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy) vyúčtování prostředků na platy a související zákonné odvody (vyúčtování prostřednictvím formuláře č. 6, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy) a ostatní osobní náklady (tyto budou vyúčtovány prostřednictvím formuláře č. 7, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy). V rámci závěrečného vyúčtování již příjemce není povinen předložit kopie účetních dokladů, které předložil v rámci průběžného vyúčtování, předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celé realizované činnosti, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., nejpozději do 18. 1. 2022. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem jeho předání k přepravě provozovateli poštovních služeb nebo podáním na podatelně krajského úřadu, předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celé realizované činnosti dle písm. i) tohoto odstavce smlouvy úplné a bezchybné, skládající se z: vyúčtování jednotlivě za každou soutěž, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímibyla realizována po předložení průběžného vyúčtování, a tím postupně docházelo to na formuláři č. 1 spolu s přehledem o úhradách plateb na formuláři č. 2 (formuláře jsou součástí přílohy č. 2 této smlouvy), a kopií účetních dokladů vztahujících se k větší integraci cizinců uznatelným nákladům činnosti a týkajících se dotace včetně dokladů o jejich úhradě, s výjimkou kopií dokladů k rozpočtovým položkám jízdné (tato položka bude vyúčtována prostřednictvím formuláře č. 5, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy), vyúčtování prostředků na trhu práce platy a související zákonné odvody (vyúčtování prostřednictvím formuláře č. 6, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy) a ostatní osobní náklady (tyto budou vyúčtovány prostřednictvím formuláře č. 7, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy), vyúčtování celé realizované činnosti souhrnně za příjemce na formuláři č. 1 s označením „závěrečné vyúčtování“, dokladů prokazujících způsob prezentace Moravskoslezského kraje dle čl. VII této smlouvy, řádně v České republicesouladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k činnosti, umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v místě realizace činnosti nebo v sídle poskytovatele, při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy prostřednictvím účtu zřizovatele a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol ………………. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno , nepřevést realizaci činnosti na jiný právní subjekt, neprodleně, nejpozději však do 14 dnů, informovat poskytovatele o případných všech změnách KSVS souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací činnosti či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8identifikačními údaji příjemce. V přístupu případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k nadnárodním informacím postupovat dle účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutno uzavírat ke smlouvě dodatek, neprodleně, nejpozději však do 7 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení a o tom, na který subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy, dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy. Porušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. g), h), i), j), m), o), p) a q) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 288 až 299 ZP10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím způsobem: Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. g) a i) po stanovené lhůtě: do 7 kalendářních dnů 1.500 Kč, od 8 do 15 kalendářních dnů 3.000 Kč, od 16 do 30 kalendářních dnů 5.000 Kč, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. h) spočívajících ve formálních nedostatcích průběžného vyúčtování 10% poskytnuté dotace, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. j) spočívající ve formálních nedostatcích závěrečného vyúčtování 10 % poskytnuté dotace, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. m) 5 % poskytnuté dotace, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. o) 2 % poskytnuté dotace, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. p) 10 % poskytnuté dotace, Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. q) 5 % poskytnuté dotace.

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrechzavazuje poskytnout příjemci dotaci na činnost převodem na účet zřizovatele příjemce, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostikterým je statutární město Ostrava, pracovních podmínek a sociální politikykonkrétně převodem na jeho účet vedený u České spořitelny a. s., zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb.ú. 1649297309/0800, antidiskriminační zákon. 1.6jednorázovou úhradou ve výši Kč 487.000,-- (slovy čtyřistaosmdesátsedmtisíc korun českých) ve lhůtě do 20 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. Vzájemně spolupracovat takPříjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: řídit se při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem vyhláškou č. 435/2004 55/2005 Sb., o zaměstnanostipodmínkách organizace a financování soutěží a přehlídek v zájmovém vzdělávání, a dalšími právními předpisy, použít poskytnutou dotaci v souladu s jejím účelovým určením dle čl. IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,--, zpět na účet poskytovatele do 7 kalendářních dnů ode dne předložení závěrečného vyúčtování, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, v platném zněnípřípadě, docházelo že realizaci činnosti nezahájí nebo ji přeruší z důvodu, že činnost nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost poskytovateli písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce. Neuskutečnění některé soutěže z důvodu nízké účasti soutěžících nebo z jiného důvodu nezávislého na příjemci se nepovažuje za přerušení činnosti, nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou a právními předpisy, zrealizovat činnost vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle čl. IV této smlouvy, dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat činnost, nejpozději do 31. 12. 2020, vést oddělenou účetní evidenci celé realizované činnosti dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o účetnictví“), a to v členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona o účetnictví. Povinnost dle tohoto ustanovení se nevztahuje na příjemce, kteří nemají povinnost vést účetnictví dle zákona o účetnictví nebo vedou jednoduché účetnictví dle zákona o účetnictví, označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k rychlému činnosti názvem činnosti, nebo jiným označením, které činnost jasně identifikuje, u dokladů, k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z rozpočtu MSK“, číslo smlouvy a efektivnímu obsazování pracovních místvýši použité dotace v Kč, na požádání umožnit poskytovateli nahlédnutí do všech účetních dokladů týkajících se činnosti, předložit poskytovateli průběžné vyúčtování realizace činnosti zpracované k 31. 7. 2020 nejpozději do 18. 8. 2020. Průběžné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem jeho předání k přepravě provozovateli poštovních služeb nebo podáním na podatelně krajského úřadu, předložit poskytovateli průběžné vyúčtování dle písm. g) tohoto odstavce smlouvy, které obsahuje vyúčtování všech do té doby organizovaných soutěží souhrnně na formuláři č. 1 s označením „průběžné vyúčtování“, vyúčtování za každou soutěž jednotlivě na formuláři č. 1 spolu s přehledem o úhradách plateb na formuláři č. 2 (formuláře jsou součástí přílohy č. 2 této smlouvy) a kopie účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům činnosti a týkajících se dotace včetně dokladů o jejich úhradě, s výjimkou kopií dokladů k rozpočtovým položkám jízdné (tato položka bude vyúčtována prostřednictvím formuláře č. 5, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy) a ostatní osobní náklady (tyto budou vyúčtovány prostřednictvím formuláře č. 6, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy). V rámci závěrečného vyúčtování již příjemce není povinen předložit kopie účetních dokladů, které předložil v rámci průběžného vyúčtování, předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celé realizované činnosti, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., nejpozději do 18. 1. 2021. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem jeho předání k přepravě provozovateli poštovních služeb nebo podáním na podatelně krajského úřadu, předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celé realizované činnosti dle písm. i) tohoto odstavce smlouvy úplné a bezchybné, skládající se z: vyúčtování jednotlivě za každou soutěž, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímibyla realizována po předložení průběžného vyúčtování, a tím postupně docházelo to na formuláři č. 1 spolu s přehledem o úhradách plateb na formuláři č. 2 (formuláře jsou součástí přílohy č. 2 této smlouvy) a kopie účetních dokladů vztahujících se k větší integraci cizinců uznatelným nákladům činnosti a týkajících se dotace včetně dokladů o jejich úhradě, s výjimkou kopií dokladů k rozpočtovým položkám jízdné (tato položka bude vyúčtována prostřednictvím formuláře č. 5, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy) a ostatní osobní náklady (tyto budou vyúčtovány prostřednictvím formuláře č. 6, který je součástí přílohy č. 2 této smlouvy), vyúčtování celé realizované činnosti souhrnně za příjemce na trhu práce formuláři č. 1 s označením „závěrečné vyúčtování“, dokladů prokazujících způsob prezentace Moravskoslezského kraje dle čl. VII této smlouvy, řádně v České republicesouladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k činnosti, umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v místě realizace činnosti nebo v sídle poskytovatele, při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy prostřednictvím účtu zřizovatele a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol ………………. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno , nepřevést realizaci činnosti na jiný právní subjekt, neprodleně, nejpozději však do 14 dnů, informovat poskytovatele o případných všech změnách KSVS souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací činnosti či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8identifikačními údaji příjemce. V přístupu případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k nadnárodním informacím postupovat dle účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutno uzavírat ke smlouvě dodatek, neprodleně, nejpozději však do 7 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení a o tom, na který subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy, dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy. Porušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. g), h), i), j), m), o), p) a q) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 288 až 299 ZP10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím způsobem: Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. g) a i) po stanovené lhůtě: do 7 kalendářních dnů 1.500 Kč, od 8 do 15 kalendářních dnů 3.000 Kč, od 16 do 30 kalendářních dnů 5.000 Kč, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. h) spočívajících ve formálních nedostatcích průběžného vyúčtování 10% poskytnuté dotace, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. j) spočívající ve formálních nedostatcích závěrečného vyúčtování 10 % poskytnuté dotace, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. m) 5 % poskytnuté dotace, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. o) 2 % poskytnuté dotace, Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. p) 10 % poskytnuté dotace, Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. q) 5 % poskytnuté dotace.

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní Město Tábor se zavazuje: - být nositelem žádosti o dotaci ze SFDI, tj. podá žádost o dotaci a bude s poskytovatelem dotace dále jednat, - v případě získání dotace od SFDI akci realizovat, a to svými finančními prostředky a dotací poskytnutou od SFDI, - po kolaudaci cyklostezky vzniklé na základě akce a po zařazení cyklostezky mezi místní komunikace bezúplatně předat část cyklostezky nacházející se v k. ú. Radimovice u Želče a pozemky pod touto částí cyklostezky do vlastnictví Obce Radimovice u Želče. 2. Obec Radimovice u Želče se zavazuje: - část cyklostezky nacházející se v k. ú. Radimovice u Želče a pozemky pod touto částí cyklostezky do svého vlastnictví bezúplatně převezít a následně se o ně řádně starat a udržovat, - převedenou část cyklostezky zařadit do pasportu svých místních komunikací. 3. Smluvní strany se zavazují: 1.1. Informovat se , že po celou dobu trvání smlouvy budou vzájemně o připravovaných opatřeních spolupracovat a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborusdělovat si potřebné informace. 1.24. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS Spolupracující obce se zavazují řádně uchovávat veškerou dokumentaci související s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně realizací akce po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostiminimálně pěti let od schválení Závěrečného vyhodnocení akce poskytovatelem dotace. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Spolupráci Mezi Obcemi

Závazky smluvních stran. 1Společnost CETIN se zavazuje před realizací Překládky: zajistit zpracování Projektu, pokusit se uzavřít smlouvu o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti a/nebo jinou smlouvu s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí, tzn. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1prokazatelně učinit vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí návrh takové smlouvy. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS po realizaci Překládky: zajistit pro své potřeby dokumentaci skutečného provedení Překládky; dokumentace skutečného provedení Překládky nebude dokumentací skutečného provedení s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky náležitostmi dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona vyhlášky č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 499/2006 Sb., o zaměstnanostidokumentaci staveb, v platném účinném znění; zajistit vyhotovení geometrického plánu s vyznačením rozsahu služebnosti k Překládkou dotčeným nemovitostem; zajistit uzavření smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí a vklad služebnosti dle smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí do katastru nemovitostí. Stavebník se zavazuje, docházelo před realizací Překládky: zajistit územní rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky; po splnění Předpokladů pro realizaci Překládky, nejdříve však šest (6) měsíců od uzavření Smlouvy, vyzvat písemně společnost CETIN k rychlému realizaci Překládky a efektivnímu obsazování pracovních místoznámit společnosti CETIN stavební připravenost (dále jen „Kvalifikovaná výzva“). Stavebník se zavazuje, která nelze obsadit občany České republikynejpozději do třiceti (30) dnů od nabytí právní moci územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky uzavřít se společností CETIN Dohodu o převodu některých práv a povinností ze správního rozhodnutí, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou uniijejíž vzor je uveden v Příloze č. 2 Smlouvy a převést na společnost CETIN práva a povinnosti z územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky. Ve lhůtě dle předchozího odstavce je Stavebník povinen předat společnosti CETIN územní rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky. Společnost CETIN se zavazuje zajistit realizaci Překládky do čtyř (4) měsíců ode dne, kteří disponují platnými pracovními povolenímikdy bude splněna poslední z následujících podmínek: společnosti CETIN je doručena Kvalifikovaná výzva; Stavebník uhradil náklady na Přípravu Překládky dle odst. 6.1 písm. (a) Smlouvy; Stavebník splnil povinnosti dle odst. 4.2 bodu (i) Xxxxxxx; na společnost CETIN jsou převedena práva a povinnosti z územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby (Překládky). Stavebník bere na vědomí, že mezi společností CETIN a vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí musí dojít s ohledem na ustanovení § 104 Zákona o elektronických komunikacích k úpravě vzájemných právních vztahů v podobě uzavření písemné smlouvy o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky k uzavření smlouvy o zřízení služebnosti případně ke zřízení takového práva ve vyvlastňovacím řízení. Náhrady za zřízení služebností, které společnost CETIN vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí uhradí, bude Stavebník s ohledem na ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích povinen uhradit společnosti CETIN jako náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s Překládkou. Stejně tak bude Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN náklady za uhrazení správních poplatků za vklad služebností do katastru nemovitostí, případně náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s vyvlastňovacím řízením. Stavebník se zavazuje poskytnout společnosti CETIN při uzavírání smluv o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky při uzavírání smluv o zřízení služebnosti potřebnou součinnost. Jakákoliv lhůta dle odst. 4.3 Smlouvy sjednaná k realizaci Překládky a/nebo sjednaná Smluvními stranami na základě Smlouvy se prodlužuje o dobu, po kterou je v prodlení Stavebník s plněním povinnosti dle Smlouvy a/nebo po kterou byla realizace Překládky přerušena nebo nemohla být zahájena z důvodu nikoliv na straně společnosti CETIN, a tím postupně docházelo o další dobu, o kterou je lhůtu k větší integraci cizinců realizaci Překládky třeba prodloužit v důsledku prodlení Stavebníka. Dnem ukončení realizace Překládky je den, kdy je Stavebníkovi doručeno na trhu práce adresu uvedenou v České republice. 1.7hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. 8 Smlouvy oznámení o ukončení realizace Překládky. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSujednaly a souhlasí, že oznámení dle předchozí věty budou považovat za doručené pátým (5.) dnem od odeslání oznámení na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti8 Smlouvy. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Implementation of the Relocation of Electronic Communications Networks

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních zavazuje poskytnout příjemci dotaci z rozpočtu obce ve výši 80.000,- Kč (slovy: osmdesátisíckorunčeských) za realizaci projektu: „ČOV ASIO MONO Comp4 pro RD ve Starém Městě“, a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruto převodem na účet příjemce č.ú.: ve lhůtě do 10 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 1.22. Konzultovat předem zásadní opatření Příjemce prohlašuje, že v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci roce 2022 v souladu s § 16 ZPRozhodnutím - Společné územní a stavební povolení a povolení nakládání s vodami – ČOV ze dne 13. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona 12. 2021, č.x. XXXX/74105-21/jur–OŽP-9113/2021/jur, zrealizoval vlastním jménem, na vlastní odpovědnost a na vlastní náklady stavbu „ČOV ASIO MONO Comp4 pro RD č.p. ve Starém Městě“. Jedná se o stavbu čistírny odpadních vod ASIO MONO Comp4 s odvodem přečištěných vod do zasakovacího zářezu o délce 9,5 m, šířce 2 m a hloubce 1,5 m. Přítokové potrubí do ČOV z RD KG PVC DN 125 bude měřit 5 m. Z ČOV bude přečištěná voda odtékat potrubím KG PVC DN 100 o délce 3 m, do stávající plastové splaškové jímky, která bude sloužit jako retenční nádrž. Z jímky pak přečištěná voda poteče potrubím KG PVC DN 100 o délce 5 m do vsakovacího zářezu. Zasakovací zářez bude obsahovat filtrační vrstvu ze štěrkodrti frakce 16/32 tl. 200 mm. . ČOV bude umístěna na pozemku parc. č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6st. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem ve vzdálenosti 3,136 m od hranice se sousedním pozemkem parc. č. 435/2004 Sba zároveň ve vzdálenosti 3,429 m od hranice se sousedním pozemkem parc. č. k.ú. Staré Město u Bruntálu. Začátek zasakovacího objektu bude 2 m od hranice se sousedním pozemkem parc. č. a zároveň 10,55 m od hranice se sousedním pozemkem parc. č hranice se sousedním pozemkem parc. č. pozemkem parc. č., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. (1. Obě smluvní strany ) ŘSD ČR se zavazujítouto dohodou zavazuje nést veškeré náklady spojené se zrušením částí staveb vodních děl HOZ v rámci Stavby. (2) ŘSD ČR se dále touto dohodou zavazuje: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a) po dobu Stavby zajistit plynulý odtok vody z území, b) zamezit napadání zeminy a záměrechjiných látek do profilu HOZ, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranynebudou Stavbou dotčeny, c) po dokončení Stavby přizvat písemnou formou, alespoň 5 (pět) pracovních dnů předem, ke kontrole provedených prací zástupce SPÚ, d) po uvedení Stavby do provozu písemnou formou informovat SPÚ, a to nejpozději do 60 (šedesáti) dnů od vydání kolaudačního souhlasu nebo kolaudačního rozhodnutí. Včas se informovat Součástí této informace bude údaj o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících skutečně zrušené části staveb vodních děl HOZ v oborurámci Stavby, respektive SO 04-101, SO 04-120, SO 04-151, SO 04-153, SO 04-154, SO 04-305, SO 04-322 a SO 04-380 a kopie kolaudačního souhlasu nebo kolaudačního rozhodnutí na jednotlivé objekty. 1.2(3) SPÚ se dále touto dohodou zavazuje: a) zúčastnit se na vyzvání kontrolních dnů Stavby souvisejících se stavbami HOZ, b) po obdržení písemné informace dle článku III. Konzultovat předem zásadní opatření odst. 2 písm. d) této dohody provést vyřazení skutečně zrušených částí staveb vodních děl HOZ ze své majetkové a účetní evidence, přičemž nebude po ŘSD ČR požadovat žádné finanční vyrovnání. Ke zrušení částí staveb vodních děl HOZ dojde v oblasti zaměstnanostirámci realizace veřejně prospěšné stavby, pracovních podmínek a sociální politikypřičemž funkci rušených částí staveb vodních děl HOZ převezmou nově vybudované stavební objekty, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůkteré zůstanou ŘSD ČR nebo budou předány následným správcům. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dohoda O Vyřízení Částí Staveb Vodních Děl

Závazky smluvních stran. 13.1. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1Veškeré náklady spojené s úpravou, přesunem a opětovným zprovozněním rampy, zajišťující napojení silnice I/23 na silnici II/602 směrem od dálnice D1, tj. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrechStavbou, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborujež je předmětem této smlouvy, nese výlučně Město. 1.23.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostiVzhledem k tomu, pracovních podmínek a sociální politikyže se vlastnictví Stavbou dotčeného majetku nemění, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůbudou podpisem předávacího protokolu veškeré majetkoprávní vztahy mezi smluvními stranami vypořádány, vyjma dotčených pozemků, na nichž Stavba bude realizována. 1.33.3. Podporovat kolektivní vyjednávání Pozemky, na nichž bude Stavba realizována a dbát o tobudou ve vlastnictví Města, aby zaměstnavatelé budou bezúplatně předány ŘSD ČR nebo směněny s ŘSD ČR, a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb.platnou související legislativou ČR ke dni jejich převodu, antidiskriminační zákonpřičemž tyto nesmí být zatíženy zástavním či podzástavním právem. 1.63.4. Vzájemně spolupracovat Město se dále zavazuje: a) zajistit zpracování technické studie, zahrnující mj. i odůvodnění realizace Stavby, splňující podmínky platného územního plánu; b) vyžádat si od ŘSD ČR závazné stanovisko k technické studii Stavby a podmínky formulované ve stanovisku zapracovat do technické studie Stavby; c) zajistit zpracování dokumentace pro územní rozhodnutí Stavby v intencích platného územního plánu (dále jen „DUR Stavby“); d) zajistit účast zástupce, resp. zástupců ŘSD ČR na výrobních výborech svolávaných v rámci realizace DUR Stavby; e) vyžádat si od ŘSD ČR závazné stanovisko k DUR Stavby a podmínky formulované ve stanovisku zapracovat do DUR Stavby; f) zajistit vydání územního rozhodnutí na Stavbu; g) zajistit zpracování dokumentace pro stavební povolení (dále jen „DSP Stavby“); h) zajistit účast zástupce, resp. zástupců ŘSD ČR na výrobních výborech svolávaných v rámci realizace DSP Stavby; i) vyžádat si od ŘSD ČR závazné stanovisko k DSP Stavby a podmínky formulované ve stanovisku zapracovat do DSP Stavby; j) zajistit vydání stavebního povolení na Stavbu; k) zajistit veškeré nezbytné pozemky tak, aby Stavba byla realizována pouze na pozemcích Města nebo ŘSD ČR; l) zajistit realizaci Stavby, přičemž ve smlouvě se zhotovitelem Stavby bude zajištěno poskytnutí záruky na Stavbu v délce 60 měsíců. m) v průběhu realizace Stavby umožnit ŘSD ČR účast svého zástupce na kontrolních dnech Stavby a při všech funkčních zkouškách; n) přizvat ŘSD ČR k předání Stavby po jejím dokončení a do vydání kolaudačního souhlasu zajistit zkušební provoz na svoje náklady; o) zajistit vydání kolaudačního souhlasu na Stavbu; p) nejpozději do vydání kolaudačního souhlasu předat ŘSD ČR dokumentaci skutečného provedení předmětné Stavby (dále jen „DSPS Stavby“), a to jak v elektronické formě tak i formě tištěné. Zpracování zaměření skutečného provedení pro účely DSPS Stavby musí být provedeno v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem čdatovými předpisy ŘSD ČR aktuálně platnými v době zpracování. 435/2004 SbElektronická verze DSPS Stavby musí být provedena v souladu s datovými předpisy ŘSD ČR aktuálně platnými v době zpracování; q) po nabytí právní moci kolaudačního souhlasu na Stavbu protokolárně předat Stavbu ŘSD ČR., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Vypořádání Práv a Povinností

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují:zavazuje předat objednateli rozmnoženu díla nejpozději do 14-ti dnů od přijetí úplaty za poskytnutí oprávnění k užití díla, ledaže se poskytovatel a objednatel dohodnou jinak, nebo pokud poskytovatel před objednávkou neinformuje objednatele o jiném termínu předání. 1.12. Informovat Poskytovatel se vzájemně o připravovaných opatřeních zavazuje předat objednateli společně s rozmnoženinou díla i uživatelské příručky v elektronické podobě, které jsou součástí programu. 3. Poskytovatel poskytuje objednateli na programové vybavení záruku pod dobu platnosti objednané služby. Záruka se vztahuje na fungování programového vybavení způsobem popsaným v uživatelské příručce díla a záměrechvztahuje se pouze na zásadní a podstatné vady, které dlouhodobě (nejméně 7 pracovních dnů) prokazatelně znemožňují řádné užívání díla. Záruka poskytovaná poskytovatelem se nevztahuje na vady vzniklé nesprávnou instalací díla, užíváním díla v rozporu s uživatelskou příručkou, na vady vzniklé neoprávněným zásahem do díla, způsobené vadami hardwaru, jednorázové vady, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranypo tzv. Včas restartování počítače následně již neprojeví apod. Poskytovatel neposkytuje žádné jiné záruky na programové vybavení a datové soubory. Objednatel je povinen výskyt zásadní vady oznámit poskytovateli písemně. Oznámení o výskytu vady musí obsahovat označení objednatele, detailní popis vady, datum počátku výskytu vady a případně další okolnosti s výskytem vady související. Poskytovatel se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících zavazuje zahájit v oborupřiměřené lhůtě práce na odstranění vady oznámené objednatelem výše uvedeným způsobem. 1.24. Konzultovat předem zásadní opatření Poskytovatel neodpovídá za správnost výsledků a údajů získaných používáním programového vybavení a datových souborů. Objednatel bere na vědomí, že datové soubory včetně jejich aktualizací, resp. směrné ceny, které jsou součástí datových souborů, jsou fakultativní a slouží pouze jako podklad při sjednávání cen dle ustanovení § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů a za jejich použití v oblasti zaměstnanostiplném rozsahu odpovídá objednatel. Dále objednatel bere na vědomí, pracovních podmínek že tyto ceny jsou kalkulovány za určitých kvalitativních a sociální politikykvantitativních podmínek, zejména proto je nutné před jejich použitím ověřit, zda tyto podmínky souhlasí s oceňovanou skutečností nebo podmínkami uvedenými v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůkonkrétním projektu. 1.35. Podporovat kolektivní vyjednávání Poskytovatel neodpovídá za funkce programového vybavení, které neodpovídají požadavkům objednatele, neboť každý může využít práva na testovací verzi programového vybavení a dbát o tovyzkoušení si funkcionality ve skutečných praktických podmínkách před objednáním služby poskytnutí licence. 6. Objednatel v souladu s jednotlivými ustanoveními autorského zákona není oprávněn: − poskytnout licenční klíč/soubor, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění programové vybavení a/nebo datové soubory jiné právnické nebo fyzické osobě − provozovat programové vybavení pro zaměstnancejiného uživatele, než stanoví tato KSVSkteré je uvedeno v licenčním klíči/souboru − upravovat, umožňujípřekládat či jinak měnit programové vybavení a datové soubory − upravovat obsah datových souborů jinými prostředky − bez souhlasu poskytovatele integrovat programové vybavení nebo datové soubory do jiných systémů − odstraňovat nebo měnit jakékoliv související elektronické informace k programovému vybavení 7. Poruší-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovýmobjednatel autorská práva, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci je poskytovatel oprávněn v souladu s § 16 ZP40 a násl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 autorského zákona č. 198/2009 Sb.požadovat po objednateli mimo jiné: − sdělení údajů o způsobu a rozsahu neoprávněného užití, antidiskriminační zákono původu neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla (licenčního klíče/souboru, programového vybavení nebo datových souborů), o způsobu a rozsahu jejího neoprávněného užití, o její ceně, o ceně služby, která s neoprávněným užitím díla souvisí, a o osobách, které se neoprávněného užití díla účastní, včetně osob, kterým byly předmětné rozmnoženiny či napodobeniny díla určeny za účelem jejich poskytnutí třetí osobě − vydání bezdůvodného obohacení vzniklého neoprávněným nakládáním s užíváním programového vybavení a/nebo datových souborů Poskytovatel se zavazuje společně s rozmnoženinou díla předat objednateli licenční klíč, kterým je programové vybavení s datovými soubory chráněno. 1.68. Vzájemně spolupracovat takObjednatel souhlasí s přidělováním a kontrolováním licence díla poskytovatelem, které probíhá vzdáleně přes internetové připojení a dále se zavazuje umožnit zástupci poskytovatele provedení kontroly, zda je dílo používáno podle podmínek daných objednávkou nebo smlouvou a těmito Všeobecnými obchodními a licenčními podmínkami. 9. Objednatel souhlasí s tím, aby poskytovatel za účelem zkvalitňování služeb a ověření užívání programového vybavení a datových souborů v souladu s příslušnými právními předpisytěmito všeobecnými obchodními a licenčními podmínkami získával, zejména zákonem č. 435/2004 Sbzpracovával, využíval a uchovával údaje statistického a technického charakteru z programového vybavení objednatele s výjimkou osobních a obchodních údajů objednatele., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreements

Závazky smluvních stran. (1) Prodávající se zavazuje, že kupujícímu odevzdá věc, která je předmětem koupě a umožní mu nabýt vlastnické právo k ní. (2) Za účelem ověření, že dodávaný produkt má kupujícím požadované vlastnosti, prodávající nejpozději 5 pracovních dnů před dodáním předloží kupujícímu pro položku č. Obě smluvní strany se zavazují14 uvedenou v příloze č. 1 konkrétní sériové číslo produktu. Před převzetím produktů si kupující vyhrazuje právo kontroly dle sériového čísla u výrobce. (3) Závazek prodávajícího odevzdat věc zahrnuje i: 1.1a. dopravu věci na místo jejího odevzdání, b. instalaci věci v místě plnění včetně implementace položky č. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních 14 do HW struktury a záměrechintegrace do stávajícího prostředí, c. zaškolení obsluhy věci, d. předání dokladů, které jsou nutné k užívání věci, zejména návodů k použití v českém jazyce, a příp. které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranyk věci jinak vztahují. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících Věc bude prodávajícím odevzdána s veškerou originální dokumentací, příslušenstvím a licenčními dokumenty, pokud takové existují, tedy ve formě standardně poskytované primárním výrobcem. Prodávající je povinen kupujícímu s věcí odevzdat také návod/návody v oboručeském jazyce, jsou-li nutné pro používání věci. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůe. předání dodacích listů kupujícímu. 1.3(4) Kupující se zavazuje, že věc převezme a zaplatí prodávajícími kupní cenu. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.IV.‌

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Koupi Movité Věci

Závazky smluvních stran. 13.1. Obě Bezpečnostní dohoda vychází ze směrnice SM-sp-03-00, směrnice SM-sp-14-02, SM-GEAM- 02-11, SM-GEAM-52-00 a systémové instrukce SI-GEAM-RI-09-03-01-03. Při šetření pracovních úrazů pracovníků SÚRAO a smluvních partnerů SÚRAO se bude postupovat dle výše uvedených směrnic SM-sp-14-02 a SM-GEAM-02-11. DIAMO předá všechny zde uvedené směrnice a instrukce v platném znění v elektronické formě Manažerovi SÚRAO v den nabytí účinnosti Smlouvy. DIAMO je bude udržovat v platném znění po celou dobu trvání Smlouvy, a to na sdílené úložiště, spolu s ostatními dokumenty, souvisejícími s plněním Smlouvy. Šetření událostí s újmou na zdraví pracovníků SÚRAO, smluvních partnerů SÚRAO, resp. osob vstupujících na žádost SÚRAO do Dolu Rožná I, bude provádět příslušný zaměstnavatel v součinnosti se SÚRAO a DIAMO. Všechny úrazy a mimořádné události (dle SM-sp-03-00) bude SÚRAO a jeho smluvní strany se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně partneři ihned hlásit na dispečink závodu Dolu Rožná I. „Protokol o připravovaných opatřeních šetření události s újmou na zdraví“ a záměrech„Záznam o úrazu“ vyhotoví na základě šetření příslušný zaměstnavatel ve dvou stejnopisech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborujeden pak předá DIAMO. 1.23.2. Konzultovat předem zásadní opatření SÚRAO bude činnost na PVP Xxxxx provádět v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3kontrolovaném pásmu (dále jen „KP“) závodu Dolu Rožná I dle vyhl. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona SÚJB č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 422/2016 Sb., o zaměstnanostiradiační ochraně a zabezpečení radionuklidového zdroje. 3.3. Za RO pracovníků SÚRAO a smluvních partnerů SÚRAO bude zodpovídat příslušná dohlížející osoba DIAMO a koordinaci zajišťovat Závodní dolu. 3.4. Informování pracovníků SÚRAO a smluvních partnerů SÚRAO týkající se RO při práci s konkrétními zdroji ionizujícího záření na pracovišti jak při běžném provozu, tak i za předvídatelných odchylek od tohoto provozu provede DIAMO jako provozovatel Dolu Rožná I. 3.5. Pro zajištění plnění čl. 3.4 této Přílohy předá SÚRAO DIAMO seznam pracovníků, kteří budou určeni pro práci v KP. Tito pracovníci před zahájením prací předají DIAMO potvrzení o zdravotní způsobilosti pro úkoly při vykonávání radiačních činností jako pracovníci kategorie A v souvislosti s předmětem plnění. 3.6. Osobní monitorování pro pracovníky SÚRAO a smluvních partnerů SÚRAO a také monitorování pracoviště PVP Bukov zajistí DIAMO. Vše dle platného Programu monitorování pro Důl Rožná I. 3.7. SÚRAO prokazatelně seznámí pracovníky SÚRAO a smluvních partnerů SÚRAO s předpisy uloženými na sdíleném úložišti v rozsahu nutném pro jednotlivé pracovníky SÚRAO a smluvní partnery SÚRAO. 3.8. SÚRAO předá DIAMO písemně jméno, kontaktní údaje a adresu osob, které budou povolány v případě vzniku mimořádné události. 3.9. Četnost kontrol pracoviště SÚRAO: • minimálně 1x za směnu technickým dozorem DIAMO • minimálně 1x měsíčně Manažerem, nebo jím pověřeným zástupcem SÚRAO a DIAMO (dodržování bezpečnosti práce a podmínek radiační ochrany na pracovišti, kontrola dokumentace). 3.10. Pracovníci SÚRAO a smluvních partnerů SÚRAO musí postupovat dle příslušné provozní dokumentace DIAMO a jsou povinni při práci a provozu dodržovat obecně závazné bezpečnostní, hygienické, protipožární předpisy, pokyny a technické podmínky výrobce, návody a podmínky stanovené při schválení nebo povolení (§ 6 vyhlášky ČBÚ č. 22/1989 Sb., ve znění pozdějších předpisů), podle náplně školení dle odst. 3.8. Pokud zjistí závady, ohrožující bezpečnost pracovníků nebo provozu, musí je odstranit, resp. nahlásit zástupci DIAMO, který rozhodne o dalším postupu. 3.11. SÚRAO zajistí přidělování práce nebo činnosti svým pracovníkům, resp. pracovníkům svých smluvních partnerů, dle vyhlášky ČBÚ č. 22/1989 Sb., v platném znění. DIAMO poskytne nezbytnou součinnost. Dále SÚRAO předá DIAMO týdenní rozdělení činností nejpozději poslední pracovní den předchozího pracovního týdne (zák. č. 61/1988 Sb., docházelo ve znění pozdějších předpisů). 3.12. Pracovníci SÚRAO, pracovníci smluvních partnerů SÚRAO, resp. osoby vstupující na žádost SÚRAO do Dolu Rožná I, se budou řídit pokyny inspekční služby DIAMO, kterou bude zástupce SÚRAO informovat o pracovních úrazech jeho pracovníků, provozních nehodách a mimořádných událostech při prováděných pracích. Dále bude pověřené pracovníky DIAMO informovat o realizaci stanovených opatřeních vydaných Závodním dolu a dalších opatřeních stanovených v příslušné provozní dokumentaci. 3.13. Pracovníci SÚRAO, smluvních partnerů SÚRAO, resp. osoby vstupující na žádost SÚRAO do Dolu Rožná I budou při mimořádných událostech postupovat v souladu s havarijním plánem závodu Dolu Rožná I a směrnicí SM-sp-03-00 a dále se bude řídit pokyny vedoucího likvidace havárie (inspekční služby do příchodu VLH). O mimořádných událostech při realizaci předmětu smlouvy (§ 21 vyhlášky ČBÚ č. 22/1989 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a ČBÚ č. 71/2002 Sb., v platném znění) bude zástupce SÚRAO informovat inspekční službu DIAMO a s ní dohodne další postup. SÚRAO je povinna zajistit zachování stavu místa mimořádné události (§ 22 vyhlášky ČBÚ č. 22/1989 Sb. ve znění pozdějších předpisů). 3.14. DIAMO zajistí, v příslušném rozsahu, vedení dokumentace a záznamů (§ 23 Vyhlášky ČBÚ č. 22/1989 Sb. ve znění pozdějších předpisů a související báňské předpisy) v návaznosti na oprávnění vydané OBÚ v Liberci DIAMO k rychlému provádění hornické činnosti a efektivnímu obsazování pracovních místčinnosti prováděné hornickým způsobem. Záznamní - pochůzkové knihy jsou vyhotovovány dle § 23 odst. 1 písm. g) vyhlášky ČBÚ č. 22/1989 Sb. ve znění pozdějších předpisů. 3.15. DIAMO seznámí Xxxxxxxx SÚRAO se způsobem a rozsahem kontrol na požití alkoholu či jiných omamných prostředků na základě vydaného řídícího aktu Směrnice SM-sp-14-02 a SM- GEAM-02-11 a ten zajistí jejich dodržování včetně provádění namátkové kontroly. 3.16. DIAMO zajistí před nástupem SÚRAO objekt nebo pracoviště, resp. zařízení ve smyslu platných zákonů a vyhlášek ČBÚ, bezpečnostních, hygienických a protipožárních předpisů na ně navazujících. Na takto zajištěné objekty nebo pracoviště nastoupí SÚRAO, která nelze obsadit občany České republikypak dále zodpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví zaměstnanců, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou uniiza bezpečnost provozu, kteří disponují platnými pracovními povolenímiza provoz, obsluhu a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republiceúdržbu bezpečnostních, hygienických, protipožárních a jiných zařízení převzatých do operativní správy a nesmí bez souhlasu DIAMO provádět žádné změny. Toto musí být součástí příslušného zápisu o předání a převzetí objektu, pracoviště, důlního díla nebo zařízení. 1.73.17. DIAMO je povinno před nástupem pracovníků SÚRAO, resp. smluvních partnerů SÚRAO, na pracoviště je prokazatelně seznámit se základní dokumentací Dolu Rožná I (§ 23 vyhlášky ČBÚ č. 22/1989 Sb., ve znění pozdějších předpisů), provozní dokumentací (§ 5 vyhlášky ČBÚ č. 22/1989 Sb., ve znění pozdějších předpisů), příslušnou částí havarijního plánu (vyhláška ČBÚ č. 71/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů), s řádem o jízdě na laně, se schválenými výjimkami z bezpečnostních předpisů, bezpečnostními systémy dolu a s vlastními řídicími akty v oblasti bezpečnosti a hygieny práce včetně odpovědnostního řádu Dolu Rožná I týkající se zaměstnanců DIAMO. Pověřený pracovník SÚRAO je povinen zaměstnance a pracovníky smluvních partnerů SÚRAO prokazatelně seznámit s příslušnou provozní dokumentací, příslušnou částí havarijního plánu, záchrannými cestami, bezpečnostními systémy a se zvyklostmi a organizací v poskytování služeb, první pomocí, lékařské pomoci, inspekční a dispečerské služby, báňské záchranné služby zajišťované ze strany DIAMO. 3.18. DIAMO se zavazuje pro pracovníky SÚRAO a smluvních partnerů SÚRAO zajišťovat služby na úrovni poskytovaných svým zaměstnancům v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, hygieny a sociálních potřeb. Zahrne pracoviště včetně pracovníků SÚRAO a smluvních partnerů SÚRAO do bezpečnostních systémů a zajistí jejich vybavení příslušnou bezpečnostní technikou. 3.19. DIAMO zajistí báňskou záchrannou službu ve smyslu ust. § 7 odst. 1 zákona č. 61/1988 Sb. 3.20. Vzhledem k tomu, že Závodní dolu odpovídá za koordinaci a realizaci všech opatření v oblasti bezpečnosti práce a provozu dolu, jsou pracovníci SÚRAO, smluvních partnerů SÚRAO, resp. osoby vstupující na žádost SÚRAO do Dolu Rožná I v těchto oblastech povinni řídit se jeho příkazy a pokyny a dodržovat jím vydaná opatření. 3.21. Závodní dolu si vyhrazuje právo, podle § 6 odst. 1, zákona č. 61/1988 Sb. ve znění pozdějších předpisů, provádět na všech částech dolu Rožná I včetně pracovišť SÚRAO namátkové kontroly zaměřené na dodržování bezpečnosti a ochranu zdraví při práci a bezpečnosti provozu. 3.22. DIAMO se zavazuje, že na předem hlášené inspekční prohlídky zástupců Státní báňské správy na pracoviště bude přizván Manažer SÚRAO. 3.23. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostise dohodly, že budou spolupracovat při výkonu vrchního dozoru Státní báňské správy a vzájemně se informovat a řešit závazné příkazy a přijatá rozhodnutí Státní báňské správy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu. 1.83.24. V přístupu SÚRAO se zavazuje při organizaci práce svých pracovníků, pracovníků svých smluvních partnerů, resp. osob vstupujících na žádost SÚRAO do Dolu Rožná I v rámci svých aktivit dodržovat příslušná ustanovení této Bezpečnostní dohody. 3.25. SÚRAO zajistí účast svého pověřeného pracovníka dle bodu 3.1 při fárání komise pro případné šetření pracovních úrazů a mimořádných událostí. 3.26. DIAMO se zavazuje předávat SÚRAO výsledky osobního monitorování zaměstnanců SÚRAO, určených k nadnárodním informacím postupovat dle vykonávání pracovních činností jako radiační pracovník kategorie A, pro účely podle § 288 až 299 ZP68 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 263/2016 Sb., a to vždy v termínu do 2 měsíců po ukončení jednoměsíčního monitorovacího období. 3.27. DIAMO poskytne SÚRAO na její žádost na dohodnutou dobu osobní radiační průkaz (byl-li vydán CRPO) zaměstnance SÚRAO, který má pro SÚRAO vykonávat pracovní činnost jako pracovník kategorie A v kontrolovaném pásmu provozovaném jiným držitelem povolení, než je DIAMO nebo SÚRAO.

Appears in 1 contract

Samples: Bezpečnostní Dohoda

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč 1,500.000,-- (slovy jeden milion pět set tisíc korun českých)ve dvou splátkách a to: první splátka ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy a druhá splátka v termínu do 30. 6. 2022. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru.právními předpisy, 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci b) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, c) dodržet nákladový rozpočet, který je uveden v žádosti o poskytnutí dotace. Celkové výdaje je oprávněn snížit pouze úměrně ke krácení výše poskytnuté dotace oproti požadované výši uvedené v žádosti o dotaci. d) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,--, zpět na účet poskytovatele, a to do dvou měsíců od ukončení projektu nejpozději však do 14. 1. následujícího roku Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. e) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. f) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31. 12. 2022, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v § 1 až 7 členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů, k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z podpory města Mikulov ve výši ….“, f) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu s uvedením jeho výstupů a celkového zhodnocení včetně naplnění indikátoru naplnění účelu projektu, pokud byl stanoven, - seznamu účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, - kopií účetních dokladů týkajících se projektu včetně dokladů o jejich úhradě - fotodokumentaci akce včetně povinné publicity (umístění loga Města Mikulov a grafické značky Města Mikulov), - přehledu financování akce, nejpozději do 31. 1. 2023. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem podáním na podatelně městského úřadu Mikulov. Příjemce je povinen současně zaslat vyúčtování elektronicky na e-mailovou adresu : xxxxxx@xxxxxxx.xx , g) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu nejméně po dobu pěti let, h) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, i) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy o poskytnutí dotace z rozpočtu města Mikulov, j) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, k) po dobu 5 let od ukončení realizace projektu nezcizit drobný dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek pořízený z prostředků získaných z dotace poskytnuté na základě této smlouvy, l) neprodleně, docházelo nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, m) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, n) neprodleně, nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce v České republicekterý subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. f), i), l), m), n) a podmínky naplnit indikátor projektu, pokud byl stanoven, je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSdo 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti.3 písm. j) 5 % poskytnuté dotace, 1.8d) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.3 písm. m) 5 % poskytnuté dotace,

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje překládat pro Objednatele odborné materiály a Objednatel se zavazuje Poskytovateli zaplatit dohodnutou cenu. 2. Poskytovatel se zavazuje překládat pro Objednatele odborné materiály při dodržení následujících minimálních podmínek: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrecha) Poskytovatel bude překládat materiál dodaný objednatelem elektronicky ve formátu *.docx nebo *.xlsx, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru*.pdf, *.pptx. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostib) V případě překladů materiálu více překladateli bude text upraven korektorem, pracovních podmínek který výsledný text upraví lingvisticky, stylisticky a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůterminologicky. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání c) Xxxxxx dílo bude předáno Poskytovatelem Objednateli ve formátu *.docx nebo *.xlsx, *.pptx, a dbát o toto stejným způsobem, aby zaměstnavatelé jakým byla předána originální předloha – e-mailem, nebo přes úložiště, a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnanceto jako kompletní dílo, než stanoví tato KSVS, umožňujínení-li to ekonomické výsledky zaměstnavatelev Dílčí smlouvě stanoveno jinak. 1.43. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednánímPoskytovatel se zavazuje plnit předmět Xxxxxxx s odbornou péčí a ve vysoké kvalitě. 1.54. Zajistit rovné zacházení Poskytovatel se všemi zaměstnanci zavazuje, že v rámci plnění předmětu této Smlouvy vyvine veškeré možné odborné úsilí k dosažení pokud možno co nejpřesnějšího překladu. 5. Pokud Objednatel zjistí vady při předání a převzetí překladu, není povinen takový překlad převzít. Poskytovatel je povinen vady odstranit v přiměřené lhůtě stanovené Objednatelem, a to na vlastní náklady a v souladu s § 16 ZPpokyny Objednatele. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky Tím není dotčen nárok Objednatele na náhradu vzniklé škody nebo na zaplacení smluvní pokuty dle vymezení uvedeného této smlouvy. Jestliže Poskytovatel v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb.přiměřené lhůtě stanovené Objednatelem vady neodstraní, antidiskriminační zákonbude taková situace považována za neschopnost Poskytovatele provést požadovaný překlad a objednatel je oprávněn od Xxxxxxx odstoupit. 1.66. Vzájemně spolupracovat takPoskytovatel se zavazuje bez zbytečného odkladu informovat Objednatele o skutečnostech, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sbkteré by mohly ovlivnit řádné plnění předmětu Smlouvy a/nebo Dílčí smlouvy., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Smlouva O Zajištění Překladů Textů Z/Do Anglického Jazyka

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč 90.000,-- (slovy devadesát tisíc korun českých) ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru.právními předpisy, 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci b) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, c) nepřekročit stanovený maximální 50% podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu uvedený v žádosti o dotaci. d) dodržet nákladový rozpočet, který je uveden v žádosti o poskytnutí dotace. Celkové výdaje je oprávněn snížit pouze úměrně ke krácení výše poskytnuté dotace oproti požadované výši uvedené v žádosti o dotaci. e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,--, zpět na účet poskytovatele, a to do dvou měsíců od ukončení projektu nejpozději však do 15. 1. následujícího roku Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31.12.2021, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v § 1 až 7 členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů, k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z podpory města Mikulov ve výši ….“, f) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu s uvedením jeho výstupů a celkového zhodnocení včetně naplnění indikátoru naplnění účelu projektu, pokud byl stanoven, - seznamu účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, - kopií účetních dokladů týkajících se projektu včetně dokladů o jejich úhradě - fotodokumentaci akce včetně povinné publicity (umístění loga Města Mikulov), - přehledu financování akce, nejpozději do 13. 1. 2022. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem podáním na podatelně městského úřadu Mikulov. Příjemce je povinen současně zaslat vyúčtování elektronicky na e-mailovou adresu : xxxxxx@xxxxxxx.xx , g) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu nejméně po dobu pěti let, h) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, i) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy o poskytnutí dotace z rozpočtu města Mikulov, j) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, k) po dobu 5 let od ukončení realizace projektu nezcizit drobný dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek pořízený z prostředků získaných z dotace poskytnuté na základě této smlouvy, l) neprodleně, docházelo nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, m) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, n) neprodleně, nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce v České republicekterý subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. f), i), l), m), n) a podmínky naplnit indikátor projektu, pokud byl stanoven, je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSdo 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti.3 písm. j) 5 % poskytnuté dotace, 1.8d) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.3 písm. m) 5 % poskytnuté dotace,

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. Z důvodů výše uvedených a k jejich dosažení došlo mezi smluvními stranami ke vzájemné dohodě o vymezení vzájemných povinností a závazků plynoucích z této smlouvy s tím, že: 1. Obě smluvní strany ŘSD ČR se zavazujízavazuje: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a) Zajistit a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci provést výběr zhotovitele celé stavby v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 134/2016 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému zadávání veřejných zakázek a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicepodle vnitřních normativních aktů ŘSD ČR. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno b) Rozhodnutí o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostivýběru zhotovitele stavby oznámit, jak vybranému zhotoviteli, tak ostatním účastníkům. 1.8c) Uzavřít spolu s ostatními účastníky smlouvy o dílo se zhotovitelem celé stavby. d) Zajistit výkon funkce hlavního inženýra stavby spočívající v koordinaci stavebních prací pro oba objednatele stavby a zajistit výkon stavebního dozoru a kontrolu množství a kvality prací, dodržování technických norem a technologických postupů při budování objektů jak ŘSD ČR, tak Obce Sedlec a SUS, dále zajistit funkci koordinátora BOZP na staveništi ve smyslu zákona č. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP309/2006 Sb. a vnitřních normativních aktů vydaných generálním ředitelem ŘSD ČR, zajistit archeologický dohled stavby a další nezbytně nutné činnosti související se zajištěním přípravy a realizace záměru.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Spolupráci a Koordinaci

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč 70.000,-- (slovy sedmdesát tisíc korun českých) ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru.právními předpisy, 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci b) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, c) nepřekročit stanovený maximální 50% podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu uvedený v žádosti o dotaci. d) dodržet nákladový rozpočet, který je uveden v žádosti o poskytnutí dotace. Celkové výdaje je oprávněn snížit pouze úměrně ke krácení výše poskytnuté dotace oproti požadované výši uvedené v žádosti o dotaci. e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,--, zpět na účet poskytovatele, a to do dvou měsíců od ukončení projektu nejpozději však do 15. 1. následujícího roku Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31.7.2021, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v § 1 až 7 členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů, k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z podpory města Mikulov ve výši ….“, f) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu s uvedením jeho výstupů a celkového zhodnocení včetně naplnění indikátoru naplnění účelu projektu, pokud byl stanoven, - seznamu účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, - kopií účetních dokladů týkajících se projektu včetně dokladů o jejich úhradě - fotodokumentaci akce včetně povinné publicity (umístění loga Města Mikulov), - přehledu financování akce, nejpozději do 30. 9. 2021. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem podáním na podatelně městského úřadu Mikulov. Příjemce je povinen současně zaslat vyúčtování elektronicky na e-mailovou adresu : xxxxxx@xxxxxxx.xx , g) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu nejméně po dobu pěti let, h) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, i) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy o poskytnutí dotace z rozpočtu města Mikulov, j) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, k) po dobu 5 let od ukončení realizace projektu nezcizit drobný dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek pořízený z prostředků získaných z dotace poskytnuté na základě této smlouvy, l) neprodleně, docházelo nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, m) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, n) neprodleně, nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce v České republicekterý subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. f), i), l), m), n) a podmínky naplnit indikátor projektu, pokud byl stanoven, je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSdo 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti.3 písm. j) 5 % poskytnuté dotace, 1.8d) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.3 písm. m) 5 % poskytnuté dotace,

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. X. XXX v rámci partnerského plnění: 1. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících Uděluje Spořitelně výhradní právo užívat pro vlastní reklamu titul „Generální partner Vysoké školy ekonomické v oboruPraze“. 1.22. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostiZaručuje Spořitelně postavení „Generálního partnera“ ve sponzorské struktuře jediný generální partner, pracovních podmínek a sociální politikymax. šest hlavních partnerů, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůvětší množství menších partnerů. 1.33. Podporovat kolektivní vyjednávání Uděluje Spořitelně právo používat pro vlastní reklamní a dbát o tomarketingové účely název a logotyp VŠE a s ním spojené reklamní materiály, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnanceto jak v textovém, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4tak i obrazovém a slovním vyjádření. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení Spořitelna se všemi zaměstnanci přitom zavazuje používat je v souladu s § 16 ZPplatným Manuálem VŠE (vydaným roku 1999) a způsobem, který nepoškodí dobré jméno VŠE. Náklady vzniklé s takovýmto použitím hradí Spořitelna. 4. Vydá tiskovou zprávu o podpisu této smlouvy, kterou rozešle na obvyklé zástupce sdělovacích prostředků, kteří s VŠE spolupracují. Tisková zpráva bude také informovat o společných aktivitách obou smluvních stran. Obsah tiskové zprávy a seznam oslovených médií před jejím zveřejněním VŠE zašle Spořitelně k odsouhlasení s tím, že pokud se Spořitelna do 3 pracovních dnů nevyjádří, má se za to, že návrhem obsahu souhlasí. 5. V rámci své činnosti: a) zajistí předání informací Spořitelně o konání významných akcí VŠE (jako jsou např. konference, čestné doktoráty, koncerty, promoce, imatrikulace, předávání bakalářských diplomů, Dny otevřených dveří apod.). Aktuální seznam těchto akcí VŠE předá Spořitelně k těmto datům: 31. 1., 30. 4., 31. 7., 31. 10., to vše roku 2019; b) zajistí pozvání představitelů Spořitelny na prestižní akce VŠE (konference, čestné doktoráty, koncerty apod.) a dále umožní zástupcům Spořitelny účast na promocích, imatrikulacích, předávání bakalářských diplomů, Dnech otevřených dveří apod.; c) informuje o generálním partnerství Spořitelny na všech oficiálních společenských a doprovodných akcích VŠE, jako jsou např. konference, čestné doktoráty, koncerty apod., na místě a v provedení odpovídajícím postavení Spořitelny v hierarchii sponzorů akce. Prezentace Spořitelny v písemné formě bude následující: název „Česká spořitelna, a.s.“ s uvedením titulu „Generální partner VŠE v Praze“, nebo logo Spořitelny s uvedením titulu „Generální partner VŠE v Praze“. 6. Umožní Spořitelně uspořádat „Den bankovní profese“, kde budou Spořitelna a další banky podle předem dohodnuté spolupráce představovat pracovní náplně konkrétních bankovních pozic. 7. Umožní Spořitelně uspořádat promo akce s prioritním umístěním stánků a promo materiálů v rámci objektů VŠE při zápisech studentů. O těchto akcích se VŠE zavazuje Spořitelnu informovat vždy nejméně 30 kalendářních dnů před jejich konáním. 8. Zajistí odborníky na přednášky pro zaměstnance Spořitelny dle předem stanovených podmínek a témat určených Spořitelnou. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného a témata musí být Spořitelnou stanoveny písemně a v § 1 až 7 zákona čdostatečném časovém předstihu. 198/2009 SbO těchto akcích se Spořitelna zavazuje VŠE informovat vždy nejméně 30 kalendářních dnů před jejich konáním., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Sponsorship Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč …,-- (slovy korun českých) ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruprávními předpisy. 1.2b) bude dodržen postup obnovy nemovité kulturní památky podle závazného stanoviska vydaného MěÚ Mikulov dne ……. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců.pod č. j. MUMI ……... 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci c) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy. d) nepřekročit stanovený maximální 50% podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu. e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,-, zpět na účet poskytovatele, a to nejpozději do 13.01. následujícího roku. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31.12.2024, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v § 1 až 7 členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů (faktur), k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z podpory Města Xxxxxxx ve výši f) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu a přehled financování akce, - finanční vyúčtování dotace – tj. seznam účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, - kopií účetních dokladů (faktur včetně soupisu realizovaných prací) týkajících se projektu včetně dokladů o jejich úhradě, - fotodokumentaci akce včetně povinné publicity, nejpozději do 13.01.2025. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem podáním na podatelně Městského úřadu Mikulov. Příjemce je povinen současně zaslat vyúčtování elektronicky na e-mailovou adresu: xxxxxx@xxxxxxx.xx . g) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu nejméně po dobu pěti let, h) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, i) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy o poskytnutí dotace z rozpočtu města Mikulov, j) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, k) neprodleně, docházelo nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, l) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, m) neprodleně, nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce v České republicekterý subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. f), i), k), l), m) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSdo 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti3 písm. j) 5 % poskytnuté dotace, c) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. l) 5 % poskytnuté dotace, d) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. m) 10 % poskytnuté dotace. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1zavazuje poskytnout příjemci dotaci z rozpočtu obce ve výši 80.000,00 Kč (slovy: osmdesáttisíctkorunčeských) za realizaci projektu: „Domovní ČOV v obci Staré Město, k.ú. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních Malá Véska parc. č. pro RD“, a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruto převodem na účet příjemce č.ú.: ve lhůtě do 10 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 1.22. Konzultovat předem zásadní opatření Příjemce prohlašuje, že v oblasti zaměstnanostiroce 2021 v souladu se Společným souhlasem s provedením ohlášeného stavebního záměru ze dne 26. 4. 2021, pracovních podmínek č.j. MUBR/27168-21/pro–OŽP- 3627/2021/pro, zrealizoval vlastním jménem, na vlastní odpovědnost a sociální politikyna vlastní náklady stavbu „Domovní ČOV v obci Staré Město, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůk.ú. Malá Véska parc. č. pro RD“. Jedná se o bioologicko-mechanickou (aktivační) čistírnu odpadních vod Sineko - BC4 N BASIC SAM. Domovní čistírna odpadních vod je pro 2-4 obyvatele, konstrukce nádrže pro instalaci bez obetonování, k instalaci do suchého prostředí, tj. do terénu bez spodní vody a bez vodonepropustných zemin. Hloubka nátoku do 0,4 m, průměr 1,4 m, výška 1,6 m, včetně technologie čištění BioCleaner Basic, dmychadla 40w – 130 l/min-tlak 200 mbar. 1.33. Podporovat kolektivní vyjednávání Příjemce prohlašuje, že se řídil podmínkami této smlouvy, vyhlášeným dotačním programem a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavateleprávními předpisy. 1.44. Předcházet případným mzdovýmPříjemce se zavazuje, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně že realizovaná stavba DČOV bude součástí nemovitosti minimálně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti10 let dle závazných podmínek programu. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč …,-- (slovy korun českých) ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruprávními předpisy. 1.2b) bude dodržen postup obnovy nemovité kulturní památky podle závazného stanoviska vydaného MěÚ Mikulov dne ……. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců.pod č. x. XXXX ……... 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci c) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy. d) nepřekročit stanovený maximální 50% podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu. e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,-, zpět na účet poskytovatele, a to nejpozději do 15.01. následujícího roku. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31.12.2023, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v § 1 až 7 členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů (faktur), k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z podpory Města Mikulov ve výši f) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu a přehled financování akce, - finanční vyúčtování dotace – tj. seznam účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, - kopií účetních dokladů (faktur včetně soupisu realizovaných prací) týkajících se projektu včetně dokladů o jejich úhradě, - fotodokumentaci akce včetně povinné publicity, nejpozději do 15.01.2024. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem podáním na podatelně Městského úřadu Mikulov. Příjemce je povinen současně zaslat vyúčtování elektronicky na e-mailovou adresu: xxxxxx@xxxxxxx.xx . g) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu nejméně po dobu pěti let, h) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, i) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy o poskytnutí dotace z rozpočtu města Mikulov, j) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, k) neprodleně, docházelo nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, l) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, m) neprodleně, nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce v České republicekterý subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. f), i), k), l), m) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSdo 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti3 písm. j) 5 % poskytnuté dotace, c) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. l) 5 % poskytnuté dotace, d) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. m) 10 % poskytnuté dotace. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují:zavazuje předat objednateli rozmnoženinu díla nejpozději do 14-ti dnů od přijetí úplaty za poskytnutí oprávnění k užití díla, ledaže se poskytovatel a objednatel dohodnou jinak, nebo pokud poskytovatel před objednávkou neinformuje objednatele o jiném termínu předání. 1.12. Informovat Poskytovatel se vzájemně o připravovaných opatřeních zavazuje předat objednateli společně s rozmnoženinou díla i uživatelské příručky v elektronické podobě, které jsou součástí programu. 3. Poskytovatel poskytuje objednateli na programové vybavení záruku po dobu platnosti objednané služby. Záruka se vztahuje na fungování programového vybavení způsobem popsaným v uživatelské příručce díla a záměrechvztahuje se pouze na zásadní a podstatné vady, které dlouhodobě (nejméně 7 pracovních dnů) prokazatelně znemožňují řádné užívání díla. Záruka poskytovaná poskytovatelem se nevztahuje na vady vzniklé nesprávnou instalací díla, užíváním díla v rozporu s uživatelskou příručkou, na vady vzniklé neoprávněným zásahem do díla, způsobené vadami hardwaru, jednorázové vady, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranypo tzv. Včas restartování počítače následně již neprojeví apod. Poskytovatel neposkytuje žádné jiné záruky na programové vybavení a datové soubory. Objednatel je povinen výskyt zásadní vady oznámit poskytovateli písemně. Oznámení o výskytu vady musí obsahovat označení objednatele, detailní popis vady, datum počátku výskytu vady a případně další okolnosti s výskytem vady související. Poskytovatel se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících zavazuje zahájit v oborupřiměřené lhůtě práce na odstranění vady oznámené objednatelem výše uvedeným způsobem. 1.24. Konzultovat předem zásadní opatření Poskytovatel neodpovídá za správnost výsledků a údajů získaných používáním programového vybavení a datových souborů společnosti ÚRS CZ a.s. Objednatel bere na vědomí, že datové soubory včetně jejich aktualizací, resp. směrné ceny, které jsou součástí datových souborů, jsou fakultativní a slouží pouze jako podklad při sjednávání cen dle ustanovení § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů a za jejich použití v oblasti zaměstnanostiplném rozsahu odpovídá objednatel. Dále objednatel bere na vědomí, pracovních podmínek že tyto ceny jsou kalkulovány za určitých kvalitativních a sociální politikykvantitativních podmínek, zejména proto je nutné před jejich použitím ověřit, zda tyto podmínky souhlasí s oceňovanou skutečností nebo podmínkami uvedenými v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůkonkrétním projektu. 1.35. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o toObjednatel v souladu s jednotlivými ustanoveními autorského zákona není oprávněn: − poskytnout licenční klíč/soubor, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění programové vybavení a/nebo datové soubory jiné právnické nebo fyzické osobě − provozovat programové vybavení pro zaměstnancejiného uživatele, než stanoví tato KSVSkteré je uvedeno v licenčním klíči/souboru − upravovat, umožňujípřekládat či jinak měnit programové vybavení a datové soubory − upravovat obsah datových souborů jinými prostředky než těmi, jež jsou dostupné v programech euroCALC a eCity − bez souhlasu poskytovatele integrovat programové vybavení nebo datové soubory do jiných systémů − odstraňovat nebo měnitjakékoliv související elektronické informace k programovému vybavení 6. Poruší-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovýmobjednatel autorská práva, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci je poskytovatel oprávněn v souladu s § 16 ZP40 a násl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného autorského zákona požadovat po objednateli mimo jiné: − sdělení údajů o způsobu a rozsahu neoprávněného užití, o původu neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla (licenčního klíče/souboru, programového vybavení nebo datových souborů), o způsobu a rozsahu jejího neoprávněného užití, o její ceně, o ceně služby, která s neoprávněným užitím díla souvisí, a o osobách, které se neoprávněného užití díla účastní, včetně osob, kterým byly předmětné rozmnoženiny či napodobeniny díla určeny za účelem jejich poskytnutí třetí osobě − vydání bezdůvodného obohacení vzniklého neoprávněným nakládáním s užíváním programového vybavení a/nebo datových souborů 7. Poskytovatel se zavazuje společně s rozmnoženinou díla předat objednateli v § 1 až 7 zákona čpřípadě lokální nebo síťové instalace licenční klíč, kterým je programové vybavení s datovými soubory chráněno. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákonU síťové instalace je poskytnuta vždy jen jedna licence pro server a volitelný počet licencí pro klienty (uživatele) jimiž se rozumí počítače připojené k výše uvedenému serveru. 1.68. Vzájemně spolupracovat takObjednatel souhlasí s přidělováním a kontrolováním licence díla poskytovatelem, které probíhá vzdáleně přes internetové připojení a dále se zavazuje umožnit zástupci poskytovatele provedení kontroly, zda je dílo používáno podle podmínek daných objednávkou nebo smlouvou a těmito Všeobecnými obchodními a licenčními podmínkami. 9. Objednatel souhlasí s tím, aby poskytovatel za účelem zkvalitňování služeb a ověření užívání programového vybavení a datových souborů v souladu s příslušnými právními předpisytěmito všeobecnými obchodními a licenčními podmínkami získával, zejména zákonem č. 435/2004 Sbzpracovával, využíval a uchovával údaje statistického a technického charakteru z programového vybavení objednatele s výjimkou osobních a obchodních údajů objednatele., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreements

Závazky smluvních stran. 14.1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1. Informovat zavazuje, že umožní provedení Studie přibližně se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborux subjekty hodnocení. 1.24.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů Zadavatel pověřuje provedením Studie ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 smyslu příslušných ustanovení zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 378/2007 Sb., o zaměstnanostiléčivech, v platném zněníve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o léčivech“), docházelo k rychlému zkoušející xxx (dále jen „zkoušející“). 4.3. Vzájemné závazky Zadavatele a efektivnímu obsazování pracovních místzkoušejí ho budou specifikovány písemnou dohodou, která nelze obsadit občany bude obsahovat sjednání a podmínky vyplácení odměny pro všechny členy týmu zkoušející.cí 4.4. Zkoušejícím může být jen lékař, který je v pracovním poměru k Poskytovateli anebo v jiném smluvním vztahu k Poskytovateli, jehož předmětem je působení zkoušejícího v zdravotnickém zařízení za účelem poskytování zdravotní péče podle příslušných právních předpisů České republikyrepubliky s předpokládanou dobou působení minimálně po dobu předpokládaného trvání Studie podle čl. III. odst. 3.2. této Smlouvy. Ustanovení tohoto článku Smlouvy se nepoužijí, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicedohodnou-li se smluvní strany písemně jinak. 1.74.5. Ke změně zkoušejícího může dojít jen na základě písemné dohody Zadavatele, Poskytovatele a nového zkoušejícího. Stejnopis dohody bude uložen v dokumentaci o Studii. Pokud zkoušející ukončí spolupráci s Poskytovatelem, Poskytovatel se zavazuje o takové skutečnosti neprodleně informovat Zadavatele, písemnou formou nebo formou e-mailu nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy k takové skutečnosti došlo. Předchozí uvedené platí i o veškerých skutečnostech naznačujících nebo nasvědčujících tomu, že spolupráce mezi Poskytovatelem a zkoušejícím bude ukončena. Smluvní strany společně vyhodnotí se následně zavazují dohodnout buď na podmínkách pokračování účasti zkoušejícího na Studii, nebo na podmínkách ukončení jeho účasti a na novém zkoušejícím. Poskytovatel je oprávněn navrhnout osobu nového nebo dalšího zkoušejícího nebo spoluzkoušejícího, avšak rozhodnutí o volbě osoby zkoušejícího a spoluzkoušejícího náleží výhradně Zadavateli a Poskytovatel se zavazuje toto právo Zadavatele a jeho výkon respektovat. Povinností nového zkoušejícího bude zavázat se k plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostipodmínek stanovených touto Smlouvou. 1.84.6. V přístupu Poskytovatel se v rámci organizačního zajištění Studie zavazuje umožnit zkoušejícímu, spoluzkoušejícímu a svým zaměstnancům, kteří budou spolupracovat na Studii jako pomocný nebo odborný personál, vykonávat všechny jejich povinnosti, které jim v souladu s prováděním Studie bude během Studie ukládat zkoušející, spoluzkoušející nebo přímo Zadavatel. Výběr pomocného personálu náleží na základě dohody Poskytovatele zkoušejícímu, případně spoluzkoušejícímu. 4.7. Poskytovatel se zavazuje umožnit na žádost Zadavatele účast zkoušejícího, a to i opakovaně, na školení zkoušejících organizovaných nebo zajišťovaných Zadavatelem pro účely proškolení zkoušejících podílejících se na Studii v podmínkách a dalších skutečnostech týkajících se provádění Studie. Náklady, které zkoušejícímu v souvislosti s účastí na takovém školení vzniknou, se zavazuje uhradit v celém rozsahu Zadavatel. Účast zkoušejícího na takovém školení je považována za nezbytnou podmínku k nadnárodním informacím postupovat doplnění kvalifikace zkoušejícího pro provádění Studie a jeho účast na Studii, a zkoušejícímu ani Poskytovateli za účast Zkoušejícího na takovém školení nenáleží žádná odměna ani jiná forma plnění. 4.8. Zadavatel se dále zavazuje poskytnout Poskytovateli a všem příslušným osobám dle § 288 až 299 ZPčl. IV. odst. 4.6. součinnost potřebnou pro řádné plnění závazků vyplývajících z této Smlouvy. 4.9. Poskytovatel prohlašuje, že všechny osoby z řad jeho zaměstnanců nebo pracovníků, které se budou podílet na provádění Studie, jsou pro plnění svých úkolů patřičně vzdělány a disponují příslušnými znalostmi a zkušenostmi.

Appears in 1 contract

Samples: Technical and Organizational Security Agreement for Clinical Evaluation of Human Medicine

Závazky smluvních stran. 1Společnost CETIN se zavazuje před realizací Překládky: zajistit zpracování CTN; pokusit se uzavřít smlouvu o smlouvě budoucí o zřízení služebnosti a/nebo jinou smlouvu s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí, tzn. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1prokazatelně učinit vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí návrh takové smlouvy. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS po realizaci Překládky: zajistit pro své potřeby dokumentaci skutečného provedení Překládky; dokumentace skutečného provedení Překládky nebude dokumentací skutečného provedení s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky náležitostmi dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona vyhlášky č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 499/2006 Sb., o zaměstnanostidokumentaci staveb, v platném účinném znění; zajistit vyhotovení geometrického plánu s vyznačením rozsahu služebnosti k Překládkou dotčeným nemovitostem; zajistit uzavření smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí a vklad služebnosti dle smluv o zřízení služebnosti s vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí do katastru nemovitostí. Stavebník se zavazuje, docházelo před realizací Překládky: zajistit územní rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky; po splnění Předpokladů pro realizaci Překládky, nejdříve však jeden (1) měsíc od uzavření Smlouvy, vyzvat písemně společnost CETIN k rychlému realizaci Překládky a efektivnímu obsazování pracovních místoznámit společnosti CETIN stavební připravenost (dále jen „Kvalifikovaná výzva“). Stavebník se zavazuje, která nelze obsadit občany České republikynejpozději do třiceti (30) dnů od nabytí právní moci územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky uzavřít se společností CETIN Dohodu o převodu některých práv a povinností ze správního rozhodnutí, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou uniijejíž vzor je uveden v Příloze č. 2 Smlouvy a převést na společnost CETIN práva a povinnosti z územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky. Ve lhůtě dle předchozího odstavce je Stavebník povinen předat společnosti CETIN územní rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby Překládky. Společnost CETIN se zavazuje zajistit realizaci Překládky do čtyř (4) měsíců ode dne, kteří disponují platnými pracovními povolenímikdy bude splněna poslední z následujících podmínek: společnosti CETIN je doručena Kvalifikovaná výzva; Stavebník uhradil náklady za CTN Překládky dle odst. 6.1 písm. (a) Smlouvy; Stavebník splnil povinnosti dle odst. 4.2 Xxxxxxx; na společnost CETIN jsou převedena práva a povinnosti z územního rozhodnutí – rozhodnutí o umístění stavby (Překládky). Stavebník bere na vědomí, že mezi společností CETIN a vlastníky Překládkou dotčených nemovitostí musí dojít s ohledem na ustanovení § 104 Zákona o elektronických komunikacích k úpravě vzájemných právních vztahů v podobě uzavření písemné smlouvy o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky k uzavření smlouvy o zřízení služebnosti případně ke zřízení takového práva ve vyvlastňovacím řízení. Náhrady za zřízení služebností, které společnost CETIN vlastníkům Překládkou dotčených nemovitostí uhradí, bude Stavebník s ohledem na ustanovení § 104 odst. 17 Zákona o elektronických komunikacích povinen uhradit společnosti CETIN jako náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s Překládkou. Stejně tak bude Stavebník povinen uhradit společnosti CETIN náklady za uhrazení správních poplatků za vklad služebností do katastru nemovitostí, případně náklady vzniklé společnosti CETIN v souvislosti s vyvlastňovacím řízením. Stavebník se zavazuje poskytnout společnosti CETIN při uzavírání smluv o budoucí smlouvě o zřízení služebnosti a po realizaci Překládky při uzavírání smluv o zřízení služebnosti potřebnou součinnost. Jakákoliv lhůta dle odst. 4.3 Smlouvy sjednaná k realizaci Překládky a/nebo sjednaná Smluvními stranami na základě Smlouvy se prodlužuje o dobu, po kterou je v prodlení Stavebník s plněním povinnosti dle Smlouvy a/nebo po kterou byla realizace Překládky přerušena nebo nemohla být zahájena z důvodu nikoliv na straně společnosti CETIN, a tím postupně docházelo o další dobu, o kterou je lhůtu k větší integraci cizinců realizaci Překládky třeba prodloužit v důsledku prodlení Stavebníka. Dnem ukončení realizace Překládky je den, kdy je Stavebníkovi doručeno na trhu práce adresu uvedenou v České republice. 1.7hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. 8 Smlouvy oznámení o ukončení realizace Překládky. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSujednaly a souhlasí, že oznámení dle předchozí věty budou považovat za doručené pátým (5.) dnem od odeslání oznámení na adresu uvedenou v hlavičce Smlouvy nebo na adresu elektronické pošty uvedenou v čl. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti8 Smlouvy. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Realizaci Překládkou Sítě Elektronických Komunikací

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit nebudou obsazena občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Kolektivní Smlouva Vyššího Stupně

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazují: 1.1zavazuje poskytnout příjemci dotaci z rozpočtu obce ve výši 80.000,- Kč (slovy: osmdesátisíckorunčeských) za realizaci projektu: „DOMOVNÍ ČOV V OBCI Staré Město pro RD , k.ú. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních Staré Město u Bruntálu“, a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruto převodem na účet příjemce č.ú.: ve lhůtě do 10 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 1.22. Konzultovat předem zásadní opatření Příjemce prohlašuje, že v oblasti zaměstnanostiroce 2022 v souladu se Společným územním souhlasem a souhlasem s provedením ohlášeného stavebního záměru ze dne 17. 6. 2021, pracovních podmínek č.j. MUBR/40517-21/pak–OŽP-5425/2021/pak, zrealizoval vlastním jménem, na vlastní odpovědnost a sociální politikyna vlastní náklady stavbu „DOMOVNÍ ČOV V OBCI Staré Město pro RD k.ú. Staré Město u Bruntálu“. Čištění odpadních vod je řešeno celoplastovou biologickou (aktivační) čistírnou odpadních vod AS-MONOcomp4, zejména která je certifikovaným výrobkem označovaným CE s klasifikací výrobku PZV3 s deklarovanou účinností čištění odpadních vod v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené ukazatelích CHSKCr 96,1 %, BSK5 99 %, NL 98 %, N- NH4 93 % a Pcelk 71 %. ČOV je určena pro 2-5 trvale připojených osob při obvyklém znečištění (tj. BSK5/osoba/den). V ČOV je umístěn provzdušňovací systém sestávající z rozvodu vzduchu a provzdušňovacích elementů a mamutky. Elektrickou část ČOV tvoří dmychadlo a řídící jednotka. Stavba vodního díla zahrnuje i stavební objekty kanalizace sloužící k přívodu odpadních vod do ČOV a odvodu z ČOV a vsakovacího prvku. Kanalizace bude provedena potrubím PVC DN 125 o celkové délce 15,5 m (14,5+1,0). Vsakovací prvek bude mít charakter zářezu se základovou spárou v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůhloubce cca 1,50 m. Zářez bude mít charakter horizontálního vsakovacího prvku, kde jako aktivní vsakovací plocha je počítána plocha dna a stěny štěrkového lože pod drenážním potrubím, dno bude upraveno filtračním zásypem složeným z 0,4 m vrstvy říčního štěrkopísku frakce 16/32 mm a svrchní vrstvy frakce 8-16 mm. Navržený vsakovací příkop bude proveden v rozsahu 5x1,0x1,5 m. Na povrchu drenážního potrubí a jeho obsypu bude umístěna geotextilie, jako separační prvek, který zabrání vniknutí dešťových vod z okolního terénu do drenážního potrubí a zabrání vplavování jemnozrnné frakce zemin do drenážní vrstvy. 1.33. Podporovat kolektivní vyjednávání Příjemce prohlašuje, že se řídil podmínkami této smlouvy, vyhlášeným dotačním programem a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavateleprávními předpisy. 1.44. Předcházet případným mzdovýmPříjemce se zavazuje, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně že realizovaná stavba DČOV bude součástí nemovitosti minimálně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti10 let dle závazných podmínek programu. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet (vyberte vhodnou variantu) příjemce uvedený v čl. I této smlouvy ve dvou splátkách. První splátka ve výši 50 % maximální částky dotace dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, tedy … Kč (slovy …………… korun českých), bude na účet příjemce převedena do 30 dnů od nabytí účinnosti této smlouvy. Druhá splátka ve výši 50 % bude na účet příjemce převedena do 30 dnů ode dne předložení bezchybného průběžného vyúčtování. zřizovatele příjemce, kterým je město/obec …………, konkrétně převodem na jeho účet vedený u … (např. České spořitelny a. s., Ostrava) č. ú. ………, ve dvou splátkách. První splátka ve výši 50 % maximální částky dotace dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, tedy … Kč (slovy korun českých), bude na účet zřizovatele příjemce převedena do 30 dnů od nabytí účinnosti této smlouvy. Druhá splátka ve výši 50 % bude na účet zřizovatele příjemce převedena do 30 dnů ode dne předložení bezchybného průběžného vyúčtování. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru.platnými právními předpisy, 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci b) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, c) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace zpět na účet poskytovatele do 60 kalendářních dnů ode dne předložení závěrečného vyúčtování, nejpozději však do 60 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace poskytovateli je den jejich připsání na jeho účet, d) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodu, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 60 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 60 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na jeho účet, e) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a právními předpisy, b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 30. 6. 2025, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu dle zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o účetnictví“), a to v členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona o účetnictví. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení peněžních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) na požádání umožnit poskytovateli nahlédnutí do všech účetních dokladů týkajících se projektu, f) předložit poskytovateli průběžné vyúčtování realizace projektu zpracované k 31. 1. 2025 nejpozději do 17. 2. 2025 v souladu s postupem dle čl. XIII podmínek Dotačního programu. Průběžné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dodáním do datové schránky poskytovatele (v případě, že příjemce nepoužije v systému ePodatelna uznávaný elektronický podpis) nebo odesláním v systému ePodatelna Moravskoslezského kraje s uznávaným elektronickým podpisem, g) předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., nejpozději do že příjemce nepoužije v systému ePodatelna uznávaný elektronický podpis) nebo odesláním h) předložit poskytovateli průběžné vyúčtování/resp. závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu dle písm. f), resp. g) tohoto odstavce smlouvy na předepsaných formulářích dle podmínek Dotačního programu, úplné a bezchybné, včetně - seznamu dosažených jednotek (bezplatné stravování ve školách) za příslušné pololetí, - seznamu sledovaných indikátorů (bezplatné stravování ve školách) za příslušné pololetí, - přehledu o vrácení nepoužitých peněžních prostředků do rozpočtu poskytovatele, pokud takové nepoužité peněžní prostředky existují (předkládá se pouze se závěrečným vyúčtováním), i) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu, j) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, k) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy prostřednictvím účtu zřizovatele („prostřednictvím účtu zřizovatele“ se uvede, docházelo je-li příjemcem příspěvková organizace obce) a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol 3578, l) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, m) neprodleně, nejpozději však do 7 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu příjemce i zřizovatele (jen u příspěvkových organizací obce) je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran včetně změny účtu není nutno uzavírat ke smlouvě dodatek, n) neprodleně, nejpozději však do 7 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce který subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy, [je-li příjemcem příspěvková organizace obce, uvede se: „…o vlastní přeměně nebo zrušení a o tom, na který subjekt…“] o) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v České republicečl. VII této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených odst. 3 písm. f), g), h), k), m, n) a o) tohoto článku smlouvy je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím způsobem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) a g) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostido 7 kalendářních dnů 1.000 Kč, od 8 do 15 kalendářních dnů 1.500 Kč, od 16 do 30 kalendářních dnů 3.000 Kč. 1.8b) Porušení podmínky stanovené v odst. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP3 písm. h) spočívající ve formálních nedostatcích průběžného/závěrečného vyúčtování 1.000 Kč, c) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. k) 500 Kč, d) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. m) 500 Kč, e) Porušení podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. n) 1.000 Kč, f) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. o) 500 Kč.

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. 12.1. Obě smluvní strany Nabyvatel zaručuje, že od držitele práv k pořadu uvedenému v příloze č. 1 této smlouvy získal licenci k užití pořadu, přičemž způsob užití pořadu, teritorium užití a licenční doba jsou specifikovány v příloze č. 1 této smlouvy. 2.2. Poskytovatel zaručuje, že se zavazují:souhlasem držitele práv k pořadu oprávněně vyrobil a/nebo má oprávněně v držení českou verzi, že je držitelem práv výrobce české verze, že ode všech na výrobě české verze zúčastněných autorů a výkonných umělců získal oprávnění k užití české verze dle této smlouvy včetně práva poskytnout nabytá oprávnění třetím osobám. Poskytovatel dále zaručuje, že nároky všech na výrobě české verze zúčastněných autorů a výkonných umělců na odměnu za užití jejich děl a výkonů v rozsahu stanoveném touto smlouvou jsou nebo nejpozději před prvým užitím české verze dle této smlouvy budou vypořádány. 1.12.3. Informovat Poskytovatel touto smlouvou poskytuje nabyvateli licenci k užití české verze, a to pouze za účelem užití české verze v rozsahu daném pro užití pořadu licenční smlouvou s držitelem práv uvedenou v odst. 2.1. shora. 2.4. Budou-li vůči nabyvateli uplatněny oprávněné nároky autorů, výkonných umělců a dalších osob podílejících se vzájemně o připravovaných opatřeních na výrobě české verze případně nároky z neoprávněného užití osobnostních atributů v souvislosti s užitím české verze v rozsahu podle této smlouvy a záměrechlicenční smlouvy na pořad s držitelem práv, poskytovatel tyto nároky uspokojí a uhradí nabyvateli veškeré skutečné náklady z uplatnění těchto nároků vzniklé. Tato povinnost se nevztahuje na případy, kdy nároky třetích osob budou uplatněny z toho důvodu, že nabyvatel poruší povinnosti stanovené touto smlouvou. Pro tento případ se nabyvatel zavazuje, že oprávněné nároky třetích osob uspokojí a uhradí poskytovateli veškeré skutečně vzniklé náklady spojené s tím, že tyto oprávněné nároky byly uplatněny. 2.5. Nabyvatel prohlašuje, že má vysílací materiál pořadu obsahující českou verzi a doprovodné materiály české verze obsahující seznam všech osob na výrobě české verze zúčastněných, které se dotýkají zájmů druhé smluvní stranybudou uváděny při užití české verze, oprávněně v držení. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruPoskytnutí uvedených materiálů není předmětem této smlouvy, uvedené materiály byly nabyvateli poskytnuty před podpisem této smlouvy. 1.22.6. Konzultovat předem zásadní opatření Nabyvatel se zavazuje, že v oblasti zaměstnanostidodaných materiálech nebude provádět takové úpravy nebo střihy, pracovních podmínek které by snižovaly hodnotu české verze nebo měnily její obsah. K provedení jakýchkoli změn či krácení české verze je nabyvatel oprávněn pouze s předchozím souhlasem poskytovatele. Nabyvatel je oprávněn rozdělit českou verzi na části za účelem vkládání reklamních bloků a sociální politikyselfpromotion, zejména pokud je na základě smlouvy s držitelem práv k pořadu uvedené v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůodst. 2.1. oprávněn k takovému rozdělení pořadu. 1.32.7. Podporovat kolektivní vyjednávání Nabyvatel se zavazuje, že nebude provádět žádné změny v závěrečných titulcích pořadu verbálně uvádějících výrobce české verze a dbát o tože v titulcích pořadu budou verbálně uvedena jména všech autorů, aby zaměstnavatelé výkonných umělců a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnancedalších osob zúčastněných na výrobě české verze tak, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatelejak jsou uvedena v materiálech dodaných poskytovatelem. Nabyvatel je oprávněn nahradit úvodní verbální titulek české verze titulkem uvádějícím uživatele české verze. 1.42.8. Předcházet případným mzdovýmNabyvatel se zavazuje, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednánímže užije českou verzi pouze způsobem sjednaným v této smlouvě, že nepředá záznam české verze pořízený pro účely této smlouvy žádné třetí osobě a že po uplynutí licenční doby pořadu záznam české verze znehodnotí. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany se zavazujíPoskytovatel příjemci poskytne dotaci jednorázovým převodem ve prospěch účtu vedeného ve čl. I této smlouvy do 30 dnů po nabytí účinnosti této smlouvy. 1.1 Poskytovatel příjemci poskytne součinnost při výběru podpořených projektů, odsouhlasování změn projektů mládežnických iniciativ a jejich vyúčtování. 2. Příjemce je povinen: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci a) použít poskytnutou dotaci pouze v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením uvedeným v čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV. této smlouvy a na úhradu způsobilých výdajů dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy; způsobilými výdaji jsou pouze výdaje vzniklé a uhrazené v § 1 až 7 zákona čobdobí stanoveném ve čl. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákonIV. této smlouvy. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby b) čerpat poskytnutou dotaci v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 320/2001 Sb., o zaměstnanostifinanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů a jinými právními předpisy, a to hospodárně, účelně a efektivně. c) informovat poskytovatele o změnách projektu (např. množství a celkový obnos poskytnutých dotací, doba realizace projektu, změny plánovaných aktivit apod.), změny musí být před jejich realizací odsouhlaseny určeným zaměstnancem Magistrátu města Karviné (dále jen „MMK“). d) Příjemce komplexně zajišťuje agendu uzavření smluv o poskytnutí dotace na realizaci podpořených mládežnických iniciativ s konečnými příjemci dotace včetně změn projektů po jejich odsouhlasení hodnotící komisí města, kontrolu a komunikaci při realizaci těchto iniciativ s konečnými příjemci dotace a kontrolu vyúčtování dotací pro projekty mládežnických iniciativ, kdy toto vyúčtování přechází (vč. účetních dokladů) po kontrole do účetnictví Radamoku. e) označit doklady, k jejichž úhradě byla použita tato účelová dotace, názvem příjemce a názvem daného projektu a textem „Mládež kraji – projekt je spolufinancován z rozpočtu statutárního města Karviné“, je-li to technicky možné. f) originály všech účetních dokladů, týkající se realizovaného projektu, mít uloženy k nahlédnutí u příjemce. Účetní doklady prokazující čerpání účelové dotace musí mít náležitosti účetních dokladů dle obecně závazných právních předpisů. Příjemce je povinen oddělit v účetní evidenci použití účelové dotace účelovým znakem. g) originály všech účetních dokladů, prokazujících čerpání dotace, předložit poskytovateli k provedení kontroly čerpání dotace (vždy při vyúčtování poskytnuté dotace a na požádání poskytovatele kdykoliv v průběhu realizace projektu). h) na žádost poskytovatele písemně (v elektronické podobě) poskytnout požadované doplňující informace související s realizací projektu, a to ve lhůtě stanovené poskytovatelem, tato lhůta musí být dostatečná pro vyřízení žádosti. i) řádně uchovávat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu s platnými právními předpisy ČR, nejméně však 10 let od ukončení projektu. j) ve lhůtě do 20 kalendářních dnů od ukončení projektu předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování poskytnuté dotace spolu s prohlášením o správnosti a pravdivosti závěrečného vyúčtování a spolu se Závěrečnou zprávou o realizaci projektu. k) závěrečné vyúčtování doložit na závazném vzoru, který příjemci poskytne poskytovatel, a to na adresu poskytovatele, Odboru rozvoje MMK v listinném i elektronickém vyhotovení. l) v případě předčasného ukončení realizace Projektu předložit poskytovateli závěrečné vyúčtování, a to nejpozději do 20 kalendářních dnů od ukončení realizace projektu, m) nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté účelové dotace poukázat zpět na běžný účet poskytovatele uvedený v článku I této smlouvy, nestanoví-li poskytovatel jinak, a to do 7 kalendářních dnů od předložení závěrečného vyúčtování poskytovateli, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování poskytovateli uvedeného v této smlouvě. n) umožnit příslušným orgánům poskytovatele v souladu se zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté účelové dotace, její použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. o) Zajistit, aby zařízení a vybavení, pořízené z dotace, bylo užíváno v souladu s účelem projektu Mládež kraji a aby konečný příjemce bez souhlasu poskytovatele toto zařízení a vybavení s pořizovací cenou nad 300,- Kč (za kus) a životností nad 1 rok po dobu realizace projektu nepřevedl do vlastnictví třetích osob a ani nepřenechal do užívání třetích osob. Po ukončení realizace projektu pořízené zařízení a vybavení zůstává ve vlastnictví příjemce dotace. Příjemce nesmí bez souhlasu poskytovatele movité věci v pořizovací ceně nad 3.000 Kč a pořízené z poskytnuté dotace prodat nebo darovat po dobu nejméně 5 let od jejich nabytí, pokud se nejedná o předměty, které jsou předem určeny k darování (věcné ceny, poháry apod.) nebo pokud k tomu poskytovatel nevydal souhlas. p) jednat způsobem, který neohrožuje realizaci projektu a zájmy smluvních stran. q) uskutečňovat propagaci projektu v souladu s pokyny poskytovatele, zejména označovat všechny písemnosti, pozvánky a propagační materiály logy statutárního města Karviné, logy programu „Mládež kraji“ a informací o spolufinancování projektu z rozpočtu statutárního města Karviné, stejně tak označit minimálně logem/názvem projektu všechno pořízené vybavení/zařízení, jež bylo financováno z dotace, všechny propagační materiály, je-li na nich uvedeno logo statutárního města Karviné před zveřejněním zaslat poskytovateli k odsouhlasení vizuální podoby. Neodsouhlasené pozvánky a jiné propagační materiály příjemce nesmí použít. Příjemce je povinen splnění propagace projektu doložit nejpozději při vyúčtování dotace. r) minimálně 7 dní předem písemně (prostřednictvím emailu) informovat poskytovatele o plánovaných aktivitách projektu, zejména akce a aktivity vycházející z účelu projektu. s) na požádání umožnit poskytovateli kontrolu vyúčtování poskytnutých dotací, dokumentace projektu a účast na aktivitách projektu. 3. Příjemce se zavazuje podpořit iniciativy mládeže, projekty schválené hodnotící komisí statutárního města Karviné, dle pravidla 1+1, tedy dofinancovat projekty mládežnických iniciativ s přínosy pro město Karvinou ve stejné výši, v platném zněníjaké je poskytnuta účelová neinvestiční dotace, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních místtj. Kč 215.000,-- . V případě, která nelze obsadit občany České republikyže budou podpořeny projekty celkově v nižší částce, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicealikvotně se sníží i podíl poskytnuté dotace statutárního města Karviné dle pravidla 1+1. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostiNedodržení některé z výše uvedených povinností může vést ke krácení výše dotace. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytnutí Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci dotaci na projekt převodem na účet příjemce uvedený v čl. I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši Kč …,-- (slovy korun českých) ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými v Dotačním programu a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruprávními předpisy. 1.2b) bude dodržen postup obnovy nemovité kulturní památky podle závazného stanoviska vydaného MěÚ Mikulov dne ……. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců.pod č. j. MUMI ……... 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci c) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy. d) nepřekročit stanovený maximální 50% podíl poskytovatele na skutečně vynaložených uznatelných nákladech projektu. e) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, jsou-li vyšší než Kč 10,-, zpět na účet poskytovatele, a to nejpozději do 16.01. následujícího roku. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. f) v případě, že realizaci projektu nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že projekt nebude dále uskutečňovat, do 7 kalendářních dnů ohlásit tuto skutečnost administrátorovi písemně nebo ústně do písemného protokolu a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 7 kalendářních dnů ode dne ohlášení, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy byl toto ohlášení povinen učinit. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich připsání na účet poskytovatele. g) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 3. Příjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, na nějž byla dotace poskytnuta: a) řídit se při vyúčtování poskytnuté dotace touto smlouvou, podmínkami uvedenými b) zrealizovat projekt vlastním jménem, na vlastní účet a na vlastní odpovědnost a naplnit účelové určení dle vymezení uvedeného čl. IV této smlouvy, c) dosáhnout stanoveného účelu, tedy zrealizovat projekt, nejpozději do 31.12.2022, d) vést oddělenou účetní evidenci celého realizovaného projektu, a to v § 1 až 7 členění na náklady financované z prostředků dotace a náklady financované z jiných zdrojů. Tato evidence musí být podložena účetními doklady ve smyslu zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 563/1991 Sb., o zaměstnanostiúčetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Čestné prohlášení příjemce o vynaložení finančních prostředků v rámci uznatelných nákladů realizovaného projektu není považováno za účetní doklad, e) označit originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu názvem projektu, nebo jiným označením, které projekt jasně identifikuje, u dokladů (faktur), k jejichž úhradě byla použita dotace, pak navíc uvést formulaci „Financováno z podpory Města Xxxxxxx ve výši f) předložit poskytovateli na předepsaném formuláři závěrečné vyúčtování celého realizovaného projektu, jež je finančním vypořádáním ve smyslu § 10a odst. 1 písm. d) zákona č. 250/2000 Sb., včetně - závěrečné zprávy jako slovního popisu realizace projektu a přehled financování akce, - finanční vyúčtování dotace – tj. seznam účetních dokladů vztahujících se k uznatelným nákladům projektu včetně uvedení obsahu jednotlivých účetních dokladů, - kopií účetních dokladů (faktur včetně soupisu prací) týkajících se projektu včetně dokladů o jejich úhradě, - fotodokumentaci akce včetně povinné publicity, nejpozději do 16.01.2023. Závěrečné vyúčtování se považuje za předložené poskytovateli dnem podáním na podatelně Městského úřadu Mikulov. Příjemce je povinen současně zaslat vyúčtování elektronicky na e-mailovou adresu: xxxxxx@xxxxxxx.xx . g) řádně v souladu s právními předpisy uschovat originály všech účetních dokladů vztahujících se k projektu nejméně po dobu pěti let, h) umožnit poskytovateli v souladu se zákonem o finanční kontrole řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté dotace, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě a předložit při kontrole všechny potřebné účetní a jiné doklady. Kontrola na místě bude dle pokynu poskytovatele provedena v sídle příjemce, v platném zněnímístě realizace projektu nebo v sídle poskytovatele, i) při peněžních operacích dle této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele uvedený v čl. I této smlouvy a při těchto peněžních operacích vždy uvádět variabilní symbol – číslo smlouvy o poskytnutí dotace z rozpočtu města Mikulov, j) nepřevést realizaci projektu na jiný právní subjekt, k) neprodleně, docházelo nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté dotace, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. V případě změny účtu je příjemce povinen rovněž doložit vlastnictví k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiúčtu, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu. Z důvodu změn identifikačních údajů smluvních stran není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek, l) dodržovat podmínky povinné publicity stanovené v čl. VII této smlouvy, m) neprodleně, nejpozději však do 15 kalendářních dnů, informovat poskytovatele o vlastní přeměně nebo zrušení s likvidací, v případě přeměny i o tom, na trhu práce v České republicekterý subjekt přejdou práva a povinnosti z této smlouvy. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS taktoPorušení podmínek uvedených v odst. 3 písm. f), i), k), l), m) je považováno za porušení méně závažné ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Odvod za tato porušení rozpočtové kázně se stanoví následujícím procentem: a) Předložení vyúčtování podle odst. 3 písm. f) po stanovené lhůtě: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSdo 7 kalendářních dnů 5 % poskytnuté dotace, od 8 do 30 kalendářních dnů 10 % poskytnuté dotace, od 31 do 50 kalendářních dnů 20 % poskytnuté dotace, b) Porušení podmínky stanovené v odst. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti3 písm. j) 5 % poskytnuté dotace, c) Porušení každé podmínky, na niž se odkazuje v odst. 3 písm. l) 5 % poskytnuté dotace, d) Porušení podmínky stanovené v odst. 3 písm. m) 10 % poskytnuté dotace. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Grant Agreement

Závazky smluvních stran. 18.1. Obě smluvní strany se zavazují: 1.1Odborné práce budou prováděny držitelem certifikace ETW “Certifikovaný arborista ETW“ (European Treeworker) nebo “Český certifikovaný arborista - stromolezec“ nebo “Český certifikovaný arborista - konzultant“ s praxí v oboru min. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru24 měsíců. 1.28.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci Poskytovatel je povinen při provádění díla postupovat v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 114/1992 Sb., o zaměstnanostiochraně přírody a krajiny, v platném zněníve znění pozdějších předpisů, docházelo k rychlému včetně jeho prováděcích předpisů. Rozhodnutí o povolení kácení dřevin bude poskytovateli předáno před zahájením prací. 8.3. Arboristické práce budou provedeny dle platných arboristických standardů SPPK A02 002:2013 Řez stromů a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiSPPK A02 004:2019 Bezpečnostní vazby a ostatní stabilizační systémy vydaných AOPK ČR. 8.4. Práce budou prováděny převážně stromolezeckou technikou. Využití plošiny bude možné pouze ve výjimečných případech určených a předem odsouhlasených objednatelem. 8.5. Jednotlivá dílčí plnění budou realizována při vhodných klimatických podmínkách, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republiceto vždy podle charakteru prováděného zásahu. 1.78.6. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění Poskytovatel bude jednáno o případných změnách KSVS objednateli bezprostředně hlásit případně zjištěné závažné závady a defekty u jednotlivých ošetřovaných dřevin (telefonicky, e-mailem či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostipísemně). 1.88.7. Poskytovatel nese plnou odpovědnost v oblasti ochrany životního prostředí. Poskytovatel se zavazuje svým jménem a na svůj náklad zajistit odstranění nečistot, jakož i likvidaci neupotřebitelných odpadů vznikajících při provádění díla v souladu s obecně závaznými právními předpisy (zejména v souladu se zákonem č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů) a prováděcími předpisy a průběžně odstraňovat veškerá znečištění a poškození používaných komunikací, ke kterým dojde v souvislosti s prováděním díla. Poskytovatel se zavazuje vést veškerou evidenci dokladů požadovanou příslušnými předpisy. 8.8. Při provádění prací nesmí docházet k poškozování okolních porostů, trávníkových ploch či mobiliáře. Dojde-li přes veškerá opatření k poškození, zajistí poskytovatel bez zbytečného prodlení na vlastní náklady nápravu vzniklého stavu uvedením věcí do předešlého stavu. V přístupu případě poškození dřevin, kdy není uvedení v předešlý stav možné, zajistí bezprostředně jejich odborné ošetření. O této skutečnosti bude bezprostředně informovat zástupce zadavatele. 8.9. Objednatel je povinen poskytovateli zajistit ke splnění závazku dle článku III. této smlouvy bez zbytečného odkladu po jejím podpisu přístup k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZPpředmětu plnění v nezbytném rozsahu, předat poskytovateli veškeré věci nezbytné k poskytnutí služeb (např. povolení k vjezdu do areálu, kontakty na třetí osoby apod.) a poskytnout poskytovateli veškerou potřebnou součinnost. 8.10. Případná subdodavatelská práce na veškerých ořezech stromů je možná pouze firmou na stejné odborné úrovni (po splnění podmínky dokládající odbornou způsobilost) a po písemném souhlasu zadavatele. Podmínka odborné způsobilosti se nevztahuje na pomocné a ostatní práce.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Smlouva O Poskytnutí Odborných Arboristických Služeb

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany se zavazují) Poskytovatel na základě této smlouvy poskytne příjemci návratnou finanční výpomoc podle této smlouvy na pořízení předmětu podpory. 2) Poskytovatel poskytne návratnou finanční výpomoc bezhotovostně na bankovní účet příjemce uvedený v článku I. této smlouvy jednorázovou úhradou do 10 pracovních dnů ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. 3) Příjemce je povinen: 1.1a) při peněžních operacích podle článku VI. Informovat se vzájemně této smlouvy převádět peněžní prostředky na účet poskytovatele č. 1927481/0100 dle domluvených splátkách ve výši ………. Kč a při těchto peněžních operacích vždy uvádět jako variabilní symbol číslo smlouvy , b) bez zbytečného odkladu informovat poskytovatele o připravovaných opatřeních a záměrechveškerých změnách údajů nebo jiných skutečností uvedených v této smlouvě, včetně změny nebo ukončení Smlouvy o poskytnutí dotace. V případě změny nebo ukončení Smlouvy o poskytnutí dotace je příjemce povinen předložit poskytovateli listinu (zejména dohodu o změně obsahu smlouvy, výpověď smlouvy, dohodu o ukončení smlouvy), na základě, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborubyla tato smlouva ukončena nebo změněna. 1.2c) doložit poskytovateli kopie vyúčtování, nejpozději do 30. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti11. 2021 na předepsaném formuláři vyúčtování, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů jež je finančním vypořádáním ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3smyslu § 10a odst. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 d) zákona č. 198/2009 250/2000 Sb., antidiskriminační zákona které bude obsahovat: ⮚ kopii dokladu o výměně zdroje tepla, za který se považuje doklad o instalaci a uvedení nového zdroje tepla do provozu, ⮚ kopie účetních dokladů za zrealizované práce, dodávky a služby (např. faktury, paragony atd.). Účetní doklady musí být označeny číslem této smlouvy. ⮚ kopie potvrzení o úhradě – pro bezhotovostní platby je dokladem o úhradě výpis z bankovního účtu s originálním podpisem příjemce, pro platby v hotovosti je dokladem o úhradě příjmový pokladní doklad. 1.6d) v případě, že finanční výpomoc dle této smlouvy nebude použita ke sjednanému účelu v plné výši, je příjemce povinen nepoužitou část Výpomoci vrátit poskytovateli na účet poskytovatele č. Vzájemně spolupracovat tak1927481 / 0100, aby a to do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy má být podle této smlouvy předloženo vyúčtování Výpomoci. e) umožnit poskytovateli v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 320/2001 Sb., o zaměstnanostifinanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů řádné provedení průběžné a následné kontroly hospodaření s veřejnými prostředky z poskytnuté Výpomoci, jejich použití dle účelového určení stanoveného touto smlouvou, provedení kontroly faktické realizace činnosti na místě (v platném znění, docházelo k rychlému objektu) a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, předložit při kontrole všechny potřebné účetní a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicejiné doklady. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytnutí Návratné Finanční Výpomoci

Závazky smluvních stran. Z důvodu výše uvedených a k jejich dosažení došlo mezi smluvními stranami ke vzájemné dohodě o vymezení vzájemných povinností, závazků a práv plynoucích z této smlouvy s tím, že: 1. Obě smluvní strany ŘSD ČR se zavazujízavazuje: 1.1. Informovat se vzájemně o připravovaných opatřeních a záměrecha) Zajistit na své náklady zpracování všech částí projektové dokumentace, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborubezprostředně souvisí s realizací stavby Nového Sportoviště včetně obstarání všech příslušných povolení a rozhodnutí. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanostib) Předem projednat s Městem realizační dokumentace staveb (RDS) všech stavebních objektů Nového Sportoviště budovaných do jeho vlastnictví a akceptovat všechny jeho věcné připomínky, pracovních podmínek pokud tyto nejsou nad rozsah velikosti, počtu a sociální politikytechnické parametry původního Sportoviště tak, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů aby byl zachován požadavek náhrady 1:1. c) Plnit či umožnit Městu plnění veškerých povinností stanovených ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnancůk Novému Sportovišti příslušnými právními předpisy či rozhodnutími správních orgánů, a to do doby jeho kolaudace. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci d) Nahradit Městu v souladu s § 16 ZPtouto smlouvou provozní škodu vč. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného všech nákladů, které Městu vznikly či vzniknou v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb.důsledku realizace Stavby, antidiskriminační zákonzejména nést náklady na realizaci Nového Sportoviště a náklady na zajištění s tím souvisejících rozhodnutí správních orgánů, vynětí ze ZPF a dalších činností nezbytně nutných pro realizaci Nového Sportoviště. 1.6. Vzájemně spolupracovat take) Administrovat jménem Města na své náklady zadávací řízení na zhotovitele Nového Sportoviště. f) Uzavřít, aby na základě výsledků veřejné zakázky realizované v souladu s příslušnými právními předpisyustanovením článku V písm. c) této smlouvy, smlouvu o dílo se zhotovitelem Nového Sportoviště se závazkem ŘSD proplácet faktury za stavební práce na stavebních objektech citovaných v článku VII. odst. 1 písm. a), přičemž zhotovitel Nového Sportoviště bude tyto faktury vystavovat na Ředitelství silnic a dálnic ČR. g) Při výstavbě Nového Sportoviště poskytnout Městu nezbytnou součinnost. h) Zajistit nejpozději ke dni zahájení realizace Stavby na pozemcích dle čl. I odst. 2 této smlouvy zahájení realizace Nového Sportoviště do vlastnictví Města na pozemcích uvedených v čl. III. této smlouvy. Tento závazek bude řádně splněn ze strany ŘSD ČR okamžikem pravomocného kolaudačního rozhodnutí. i) Zajistit po celou dobu stavby Nového Sportoviště BOZP, TDI, popř. další činnosti nezbytně nutné pro realizaci Nového Sportoviště. Uzavřít, na základě výsledků veřejných zakázek realizovaných v souladu s ustanovením článku V písm. h) této smlouvy, smlouvu o poskytnutí služby s poskytovateli se závazkem ŘSD proplácet faktury za poskytované služby, a to ve výši hrazeného podílu ŘSD na celkových nákladech stavebních prací na realizaci Nového Sportoviště 2. Město se zavazuje: a) Zajistit a poskytnout za účelem provedení činností a zpracování dokumentů uvedených v čl. VI. odst. 1. písm. a) potřebnou součinnost, a to zejména zákonem poskytnutím technických, ekonomických či dalších údajů nezbytných pro zpracování dokumentů dle odst. 1. písm. a) tohoto článku. b) Spolupracovat s třetími osobami, které budou vybrány jako zpracovatelé dokumentů dle odst. 1. písm. a) tohoto článku, a to prostřednictvím kontaktní osoby ŘSD ČR. c) Zúčastnit se zadávacího řízení na zhotovitele Nového Sportoviště. d) Xxxxxxx, na základě výsledků veřejné zakázky realizované v souladu s ustanovením článku V písm. c) této smlouvy, smlouvu o dílo se zhotovitelem Nového Sportoviště, se závazkem Města proplácet faktury za stavební práce na stavebních objektech citovaných v článku VII. odst. 1 písm. b), přičemž zhotovitel Nového Sportoviště bude tyto faktury vystavovat na Město. e) Při výstavbě Nového Sportoviště poskytnout ŘSD ČR nezbytnou součinnost. f) Nést náklady spojené s vybudováním stavebních objektů citovaných v čl. VII. odst.1 písm. b), a to včetně vedlejších nákladů dle čl. VIII. odst. 4 této smlouvy. g) Udělit plnou moc k zajištění stavebního povolení na Nové Sportoviště třetí osobě, která bude smluvně pověřena zajištěním tohoto povolení. h) Uzavřít do 60 dnů ode dne účinnosti této smlouvy s ŘSD ČR smlouvy o zřízení služebnosti k pozemkům p.č. 15/1, p.č.15/2, , p.č.15/3, p.č. 1145/12, p.č. 1445/13 a p.č. 1445/14, vše k.ú. Xxxxxxxxx , a to dle vzorů, které tvoří přílohu č. 435/2004 Sb3; přičemž věcné břemeno (služebnost) související s realizací SO 209 bude zřízeno bezúplatně, věcné břemeno (služebnost) související s realizací SO 357 bude zřízeno za úplatu ve výši 121,- Kč vč. DPH, věcné břemeno (služebnost) související s realizací SO 432 bude zřízeno za úplatu ve výši 12,- Kč vč. DPH a věcné břemeno (služebnost) související s realizací SO 464 bude zřízeno za úplatu ve výši 12,- Kč vč. DPH. i) Uzavřít, na základě výsledků veřejných zakázek realizovaných v souladu s ustanovením článku V písm. h) této smlouvy, smlouvu o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povolenímiposkytnutí služby s poskytovateli se závazkem ŘSD proplácet faktury za poskytované služby, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců to ve výši hrazeného podílu ŘSD na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.celkových nákladech stavebních prací na realizaci Nového Sportoviště

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Spolupráci a Centralizovaném Zadávání Veřejných Zakázek

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci NFV bezhotovostně na účet příjemce uvedený v čl. I. této smlouvy bezodkladně po uzavření smlouvy mezi městem Studénka a příjemcem. 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) Řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté NFV touto smlouvou a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboruProgramem. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení b) Příjemce se všemi zaměstnanci zavazuje použít poskytnutou NFV v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením, a to výhradně na předfinancování způsobilých výdajů specifikovaných ve Smlouvě o poskytnutí dotace z rozpočtu Moravskoslezského kraje dle podmínek dotačního programu Kotlíkové dotace v Moravskoslezském kraji – 3. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb.výzva na výměnu nevyhovujícího a neekologického kotle na pevná paliva za moderní zdroj tepla, antidiskriminační zákonuzavřené mezi žadatelem a Moravskoslezským krajem. 1.6c) Dosáhnout stanoveného účelu, tedy vyčerpat finanční prostředky na realizaci výměny kotle, nejpozději do 30.09.2021. Vzájemně spolupracovat takŽadatelům, aby jejichž žádost o kotlíkovou dotaci bude zařazena do zásobníku projektů dotačního programu Kotlíkové dotace v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.Moravskoslezském kraji –

Appears in 1 contract

Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Návratné Finanční Výpomoci

Závazky smluvních stran. 1Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci dotaci na akci převodem na účet příjemce uvedený v čl. Obě smluvní strany I této smlouvy jednorázovou úhradou ve výši ………………… Kč (slovy ……………………………. korun českých) ve lhůtě do 14 kalendářních dnů ode dne nabytí účinností této smlouvy. Příjemce se zavazujízavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté dotace touto smlouvou a záměrech, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oboru.právními předpisy, 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci b) použít poskytnutou dotaci v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením dle čl. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky IV této smlouvy a pouze k úhradě uznatelných nákladů vymezených v čl. VI této smlouvy, c) vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté dotace, zpět na účet poskytovatele, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od termínu stanoveného pro předložení závěrečného vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení nevyčerpaných finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce. Neučiní-li příjemce tak, jedná se o porušení rozpočtové kázně dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 §22 zákona č. 198/2009 250/2000 Sb., d) v případě, antidiskriminační zákonže realizaci akce nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že akci nebude dále uskutečňovat, pak do 7 kalendářních dnů (od vzniku této skutečnosti) ohlásit tuto skutečnost poskytovateli písemně a následně vrátit dotaci zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 30 kalendářních dnů ode dne vzniku této skutečnosti, nejpozději však k datu odevzdání vyúčtování. Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků dotace zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce, e) nepřevést poskytnutou dotaci na jiný právní subjekt. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnosti. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Neinvestiční Dotace

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní Smluvní strany se zavazují: 1.1dohodly, že společnost ACTION TRAVEL je povinna odeslat finanční prostředky v celkové výši xxxxxxxx Kč (slovy: tři sta padesát osm tisíc dvě stě sedmdesát korun českých)obdržené za účelem úhrady ceny lyžařského kurzu podle Smlouvy na bankovní účty, z nichž byly finanční prostředky převedeny na bankovní účet společnosti ACTION TRAVEL, a to do 3 pracovních dnů ode dne uzavření této Dohody. Informovat Smluvní strany se vzájemně dohodly, že Škola je povinna uhradit (vrátit) společnosti ACTION TRAVEL na její bankovní účet částku v celkové výši 32 600 Kč (slovy: třicet dva tisíc šest set korun českých), a to do 3 pracovních dnů ode dne uzavření této Dohody. Smluvní strany se dohodly, že Škola je povinna uhradit společnosti ACTION TRAVEL na její bankovní účet částku v celkové výši 88 583 Kč (slovy: osmdesát osm tisíc pět set osmdesát tři korun českých), která svojí výší odpovídá storno poplatku předmětného lyžařského kurzu, a to do 3 pracovních dnů ode dne uzavření této Dohody. Škola je povinna zaslat či předat rodičům žáků a pedagogům, kteří se účastnili lyžařského kurzu uskutečněného podle Xxxxxxx, prohlášení, jenž tvoří přílohu č. 1 a č. 2 této Dohody, a požádat je,aby ho podepsané doručili zpět Škole, a to do 5 pracovních dnů ode dne uzavření této Dohody. Škola je povinna podepsaná prohlášení dle předchozího bodu obdržená od rodičů a pedagogů doručit bez zbytečného odkladu ACTION TRAVEL. Smluvní strany se také zavazují zachovávat mlčenlivost o připravovaných opatřeních všech informacích a záměrechskutečnostech, které o nichž se dotýkají zájmů druhé smluvní stranyv souvislosti se Smlouvou a touto Dohodou dozvěděly a jejichž znalost dalšími osobami může způsobit Smluvním stranám jakoukoliv újmu či škodu. Včas Smluvní strany se informovat zavazují zejména zachovat mlčenlivost o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících obsahu Smlouvy, s ní souvisejících dokumentů a této Dohody. Smluvní strany se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících dohodly, že porušením povinnosti mlčenlivosti není zaslání či předání prohlášení podle bodu 2.3 této Dohody rodičům žáků a pedagogům, kteří se účastnili předmětného lyžařského kurzu a uveřejnění textu dohody v oboru. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci registru smluv v souladu s § 16 ZP. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného v § 1 až 7 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon. 1.6. Vzájemně spolupracovat tak, aby v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 340/2015 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, docházelo k rychlému a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republice. 1.7registru smluv. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVS. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostise dohodly, že splněním povinností podle bodu 2.1 až 2.4této Dohody se považují vzájemné nároky Smluvních stran za vyrovnané. 1.8. V přístupu k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZP.

Appears in 1 contract

Samples: Dohoda O Narovnání

Závazky smluvních stran. 1. Obě smluvní strany Poskytovatel se zavazujízavazuje poskytnout příjemci NFV převodem na účet příjemce uvedený v čl. I. této smlouvy do 5 pracovních dnů od prohlídky provedené poskytovatelem dle čl. V., odst. 2, písm. d). 2. Příjemce se zavazuje při použití peněžních prostředků splnit tyto podmínky: 1.1. Informovat a) Řídit se vzájemně o připravovaných opatřeních při použití poskytnuté NFV touto smlouvou a záměrechprogramovým dokumentem, které se dotýkají zájmů druhé smluvní strany. Včas se informovat o svých stanoviscích k připravovaným právním předpisům dotýkajících se zájmů zaměstnavatelů i zaměstnanců pracujících v oborukterý je nedílnou součástí této smlouvy. 1.2. Konzultovat předem zásadní opatření v oblasti zaměstnanosti, pracovních podmínek a sociální politiky, zejména v případech možného zániku zaměstnavatelské organizace sdružené v organizaci zaměstnavatelů ve vztahu ke skončení pracovního poměru většího počtu zaměstnanců. 1.3. Podporovat kolektivní vyjednávání a dbát o to, aby zaměstnavatelé a odborové organizace u nich působící uzavřely PKS s vyšším rozsahem plnění pro zaměstnance, než stanoví tato KSVS, umožňují-li to ekonomické výsledky zaměstnavatele. 1.4. Předcházet případným mzdovým, pracovněprávním nebo sociálním sporům vzájemným jednáním. 1.5. Zajistit rovné zacházení se všemi zaměstnanci b) Použít poskytnutou NFV v souladu s § 16 ZPjejím účelovým určením. c) V případě, že realizaci nezahájí nebo ji přeruší z důvodů, že účel nebude dále uskutečňovat, do 14 kalendářních dnů ohlásí tuto skutečnost poskytovateli písemně nebo ústně a následně vrátí NFV zpět na účet poskytovatele v plně poskytnuté výši do 14 kalendářních dnů ode dne ohlášení. Podmínky rovného zacházení budou posuzovány analogicky dle vymezení uvedeného Rozhodným okamžikem vrácení finančních prostředků NFV zpět na účet poskytovatele je den jejich odepsání z účtu příjemce. d) Příjemce je povinen informovat Obecní úřad Kujavy o zahájení realizace výměny kotle (e- mailem či v § 1 až 7 zákona listinné podobě). Následně bude do 5 pracovních dnů od prohlídky příjemci zaslána NFV. e) Žadatel je povinen po ukončení realizace výměny kotle předložit poskytovateli v listinné podobě osobně nebo poštou vyúčtování, a to nejpozději do 14 dnů od předložení vyúčtování na Krajský úřad Moravskoslezského kraje. Vyúčtování musí být zpracováno na předepsaném formuláři (viz příloha č. 198/2009 Sb5 Programu) a bude obsahovat: i. kopii dokladu o výměně zdroje tepla, kterým se rozumí doklad o instalaci a uvedení nového zdroje tepla do provozu vystavené na jméno žadatele s uvedením adresy umístění zdroje tepla, ii. kopie účetních dokladů za zrealizované práce, dodávky a služby (např. faktury, paragony atd.) vystavené na jméno žadatele s uvedením adresy umístění zdroje tepla, iii. kopie potvrzení o úhradě – pro bezhotovostní platby je dokladem o úhradě výpis z bankovního účtu s originálním podpisem příjemce, antidiskriminační zákonpro platby v hotovosti je dokladem o úhradě příjmový pokladní doklad vystavený na jméno žadatele. 1.6f) Po proplacení kotlíkové dotace Moravskoslezským krajem na účet, je příjemce bez zbytečného odkladu povinen informovat Obecní úřad Kujavy o přijetí finančních prostředků (e-mailem, osobně v listinné podobě) a vrátit nevyčerpané finanční prostředky poskytnuté NFV spolu s kotlíkovou dotací Moravskoslezského kraje zpět na účet poskytovatele do 14 kalendářních dnů ode dne přijetí kotlíkové dotace Moravskoslezského kraje na účet příjemce. 3. Vzájemně spolupracovat takPříjemce se zavazuje dodržet tyto podmínky související s účelem, aby na nějž byla NFV poskytnuta: a) Dosáhnout stanoveného účelu, tedy vyčerpat finanční prostředky na realizaci výměny kotle, nejpozději do 30.06.2021. Žadatelům, jejichž žádost o kotlíkovou dotaci bude zařazena do zásobníku projektů 3. výzvy kotlíkových dotací Moravskoslezského kraje a následně bude dodatečným navýšením finančních prostředků schválena, bude termín realizace výměny kotle adekvátně prodloužen. b) Neprodleně, nejpozději však do 14 dnů, informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s čerpáním poskytnuté NFV, realizací projektu či identifikačními údaji příjemce. c) Umožnit poskytovateli v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména se zákonem č. 435/2004 320/2001 Sb., o zaměstnanostifinanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, v platném zněníve znění pozdějších předpisů, docházelo k rychlému provedení kontroly předmětu NFV a efektivnímu obsazování pracovních míst, která nelze obsadit občany České republiky, zaměstnanci ze zemí mimo Evropskou unii, kteří disponují platnými pracovními povoleními, a tím postupně docházelo k větší integraci cizinců na trhu práce v České republicepoužití NFV. 1.74. Smluvní strany společně vyhodnotí plnění této KSVS takto: Vyhodnocení provádět 1x ročně po dobu platnosti KSVSPrvní splátka návratné finanční výpomoci bude poskytovateli uhrazena do 14 dnů od proplacení kotlíkové dotace Moravskoslezským krajem na účet příjemce. Na základě výsledků hodnocení plnění bude jednáno o případných změnách KSVS či o přijetí nové KSVS po skončení doby její platnostiPrvní splátka se rovná plné výši kotlíkové dotace. V případě, že nebyla při pořízení kotle vyčerpána celá výše poskytnuté NFV, vrací příjemce také nevyčerpanou část finančních prostředků NFV. 1.85. Po uhrazení první navýšené splátky, činí následující splátka 2.000,- Kč/měsíčně. Splátky budou hrazeny vždy k 25. dni v měsíci toho příslušného měsíce. Jestliže dlužná částka před zaplacením poslední splátky nebude dosahovat částky 2.000,- Kč, zaplatí příjemce jako poslední splátku celou zbývající část dluhu. 6. V přístupu případě neposkytnutí žádné dotace z Moravskoslezského kraje je žadatel povinen obci Kujavy zaslat částku NFV na účet obce Kujavy do 20 dní od doručení sdělení Moravskoslezského kraje, kterým bylo žadateli sděleno, že dotace nebude vyplacena a zároveň toto ve stejné lhůtě oznámit Obecnímu úřadu Kujavy. 7. V případě, že žadatel nepodá Moravskoslezskému kraji závěrečné vyúčtování v řádném termínu, je příjemce NFV povinen obci zaslat celou částku NFV na účet do 20 dní ode dne, kdy mělo být toto závěrečné vyúčtování Moravskoslezskému kraji předloženo. 8. Splátky budou hrazeny na účet poskytovatele NFV pod variabilním symbolem. Variabilním symbolem se rozumí datum narození příjemce ve formátu DD/MM/RRRR. 9. Obec Kujavy je oprávněna pozastavit (či nezahájit) poskytování NFV, pokud zjistí, že žadatel neplní některou z povinností stanovených smlouvou o NFV, či je plnění některé povinnosti vážně ohroženo. 00.Xxx případ, že kterákoliv z podmínek stanovených Programem nebo Smlouvou o NFV nebude splněna, případně dojde k nadnárodním informacím postupovat dle § 288 až 299 ZPjejímu neplnění po uzavření smlouvy o NFV, se žadatel zavazuje NFV nepřijmout, případně celou NFV nebo její dosud nesplacenou část vrátit obci do 5 pracovních dní po tom, co se o neplnění takové podmínky dozví. 11.Jestliže obec zjistí, že žadatel nesplnil některou z povinností (podmínek) stanovených Programem nebo smlouvou o NFV, má právo požadovat od žadatele, aby ve lhůtě, kterou stanoví, poskytnutou NFV či její část dosud nesplacenou vrátil. Žadatel je povinen tento požadavek obce splnit. 12.Návratná finanční výpomoc je poskytována bezúročně na dobu nejvýše 5 let, tj. do ……………. 13.Příjemce výslovně prohlašuje, že nemá vůči obci Kujavy žádné nesplacené závazky po lhůtě splatnosti, právo vlastníka nakládat s rodinným domem není omezeno soudcovským zástavním právem, exekutorským zástavním právem nebo zástavním právem zřízeným ve prospěch příslušných orgánů pro pohledávky na daních, pojistném na sociální zabezpečení nebo pojistném na veřejné zdravotní pojištění. Příjemce podpisem této smlouvy rovněž prohlašuje, že rodinný dům není předmětem výkonu rozhodnutí nebo exekuce.

Appears in 1 contract

Samples: Veřejnoprávní Smlouva O Poskytnutí Návratné Finanční Výpomoci