Examples of Datum předčasného ukončení in a sentence
Datum předčasného ukončení nesmí předcházet doručení příslušného oznámení Klientovi.
Strany se mohou ve Zvláštních ustanoveních dohodnout, že pokud nastane Případ porušení uvedený pod písmenem (a)(viii)(l), (2), (3), (5)(A), nebo, v analogickém rozsahu, (9), nastanou účinky odstoupení od veškerých nevypořádaných Transakcí automaticky a Datum předčasného ukončení nastane automaticky k okamžiku bezprostředně předcházejícímu výskytu nebo uskutečnění příslušné skutečnosti nebo úkonu.
Pokud kdykoliv nastane Případ předčasného ukončení a ten dále pokračuje, může kterákoliv strana písemným oznámením druhé straně uvádějícím příslušný Případ předčasného ukončení odstoupit od jakékoliv Smlouvy týkající se Dotčených transakcí a/nebo určit Datum předčasného ukončení Dotčených transakcí, přičemž toto datum nenastane dříve než datum doručení takového oznámení.
Pokud nastal a trvá Případ porušení jednou ze stran ("Porušující strana"), je druhá strana ("Neporušující strana") oprávněna odstoupit od veškerých nevypořádaných Transakcí, nikoliv však pouze od některých Transakcí či jejich částí, na základě oznámení o odstoupení s uvedením specifikace příslušného Případu porušení, a to s účinností ke dni určenému v takovém oznámení ("Datum předčasného ukončení"), nejpozději však do dvaceti dnů ode dne takového oznámení.
S výjimkou případu uvedeného ve třetí větě odstavce 17.2 těchto Podmínek, pokud je doručeno oznámení určující Datum předčasného ukončení podle odstavce 17.1 nebo 17.2 těchto Podmínek, Datum předčasného ukončení nastane v den takto určený nehledě na to, zda v té době nadále přetrvává příslušný Případ porušení nebo Případ předčasného ukončení.
Žádná ze Smluvních stran není povinna plnit své platební nebo i jiné povinnosti podle Xxxxxxx po dobu, kdy (i) и druhé Smluvní strany nastal a pokračuje Případ porušení nebo Potenciální případ porušení nebo nastal Případ předčasného ukončení; nebo (ii) nastalo či bylo účinně určeno Datum předčasného ukončení týkající se jakékoliv Smlouvy.
Strany se mohou ve Zvláštních ustanoveních dohodnout, že pokud nastane Případ porušení uvedený pod písmenem (a)(viii)(l), (2), (3), (5)(A), nebo, v analogickém rozsahu, (9), nastanou účinky odstoupení od veškerých nevypořádaných Transakcí automaticky a Datum předčasného ukončení nastane automaticky k okamžiku výskytu nebo uskutečnění příslušné skutečnosti nebo úkonu.
Nastane-li nebo je-li účinně stanoveno Datum předčasného ukončení, budou Ukončené Transakce ukončeny к Datu předčasného ukončení a veškeré vzájemné pohledávky Smluvních stran v souvislosti s takovými Smlouvami a Transakcemi zaniknou a budou nahrazeny pohledávkou jedné Smluvní strany za druhou Smluvní stranou na zaplacení částky určené v souladu s ustanovením tohoto článku, odstavce 6.4 Produktových podmínek („Závěrečná platba"}.
Jakmile nastane či bude účinně určeno Datum předčasného ukončení, strany Smlouvy ve vztahu k Měnovým obchodům ukončeným podle odstavce 17.1 nebo 17.2 těchto Podmínek nebudou povinny provést žádnou platbu či poskytnout jiné plnění podle těchto Podmínek; tímto nejsou dotčena další ustanovení Smlouvy.
Od okamžiku, kdy nastalo, nebo bylo účinně určeno Datum předčasného ukončení, nebudou požadovány žádné další platby ani dodání jiných plnění těchto Podmínek, ani platby úroku z prodlení narostlého k takovému okamžiku, a to ze všech Ukončených Obchodů, aniž by tím byla dotčena zbývající ustanovení Smlouvy.