Definice Opce

Opce je Obchod, při kterém jedna strana („Kupující”) kupuje od druhé strany („Prodávajícího”) právo, nikoliv však povinnost, koupit od Prodávajícího („Call Opce”) nebo prodat Prodávajícímu („Put Opce”) určité množství peněžních prostředků jedné měny, a to v pevně sjednaný den („Den expirace“) a za pevně sjednanou cenu - Kurz. Prodávající je povinen od Kupujícího koupit za sjednaných podmínek v případě Put Opce sjednané množství jedné měny a v případě Call Opce mu je prodat. Kupující je povinen zaplatit Prodávajícímu za koupenou Opci sjednanou odměnu („Prémium”), a to v datu platby Prémia. Kupující se má právo rozhodnout, zda své právo koupit či prodat sjednané množství peněžních prostředků jedné měny za Kurz v Den expirace využije, tedy zda Opci realizuje či nerealizuje. Strany Opce se zavazují vzájemně převést sjednané částky měn v Den vypořádání Obchodu.
Opce znamená, ve vztahu k Povolenkové Opční Transakci, každou jednotku, do které je rozdělena Opční Transakce pro účely realizace nebo vypořádání.
Opce znamená následující rozhodnutí vydané příslušným stavebním úřadem – tj. Odborem výstavby Magistrátu města Opava: stavební povolení – vydané ke stavebním úpravám Budov Opce v souladu se zápisem ze dne 5.8.2011, který tvoří část Přílohy č. 2 tohoto Dodatku;"

Examples of Opce in a sentence

  • Strany se mohou dohodnout ve vztahu k Opční transakci, že je Opce realizovatelná pouze za předpokladu výskytu ("Případ výskytu") nebo neexistence ("Případ absence") určité události, nebo pokud bude nebo nebude dosažena nebo překročena cena Podkladového aktiva nebo úroveň Podkladového měřítka dohodnutá mezi stranami ("Bariéra").

  • Opce je derivát, jehož vlastník má právo, nikoliv však povinnost k určitému budoucímu datu koupit (call opce) nebo prodat (put opce) určité množství podkladového aktiva za určitou cenu a povinnost prodávajícího opce za těchto podmínek podkladové aktivum prodat nebo koupit.

  • Opce na nákup daného nástroje se označuje jako call option (nákupní opce), opce na prodej se označuje jako put option (prodejní opce).

  • Opce bude využita pouze v případě, pokud změnou úklidových ploch dojde k rozšíření rozsahu služeb a souvisejícímu navýšení ceny.

  • Opce Smluvní strany sjednají uzavřením opčního dodatku ke Smlouvě.

  • Opce nebo opční listy musí být realizovatelné během celé doby platnosti nebo ke konci platnosti.

  • Záměr Statutárního města Opava prodat Nemovitosti (s výjimkou pozemků p.č. 260/1 a 256/1, k.ú. Opava), prodat Budovy Opce a Pozemky Opce, resp.

  • Opce je poskytována zpravidla na 3 pracovní dny, není-li tato doba upravena jinou dohodou.

  • Opce spočívá v provedení diagnostického průzkumu dalších mostů v majetku objednatele, které nejsou předmětem tohoto plnění.

  • Předpokládaná hodnota VZ v Kč 6 900 000 Kč bez DPH Opce: 2 070 000 Kč bez DPH, dle podrobností uvedených v Návrhu smlouvy, Příloha I: Zadání veřejné zakázky, kap.


More Definitions of Opce

Opce. “ je údaj o možném termínu prodloužení trvání Hráčské smlouvy, který za stejných podmínek nahrazuje termín původní.
Opce. Call Opce nebo Put Opce, která může být uplatněna v souladu se Smlouvou pouze v Den pro uplatnění Opce (tzv. „Evropská Opce”).
Opce znamená Call-Opci nebo Put-Opci, která může být uplatněna v souladu se Smlouvou pouze v Den pro uplatnění Opce (tzv. „Evropská Opce”).
Opce znamená Call Opci nebo Put Opci.

Related to Opce

  • Pojistná smlouva je smlouva uzavřená mezi pojistitelem a pojistníkem podle těchto podmínek;

  • Stavebními součástmi se rozumí věci pevně spojené se stavbou nebo budovou, které nelze demontovat a pře- místit, aniž by došlo ke znehodnocení těchto věcí nebo samotné budovy, snížení funkčnosti nebo omezení účelu užívání stavby nebo budovy. Jedná se např. o vnitřní příč- ky, schodiště, dveře, okna, malby, tapety, obklady, lepené podlahové krytiny, sanitární zařízení, mechanická zabezpe- čovací zařízení, trezory zabudované do zdí nebo podlahy, vestavěný nábytek, kuchyňské linky včetně vestavěných spotřebičů apod.

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů (dále také „těles“) se rozumí takový pohyb těchto těles, kte- rý má znaky volného pádu. Za poškození nebo zničení předmětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, kdy:

  • Transakce mimo EHP “ jsou platební transakce z nebo do státu, který není členem Evropského hospodářského prostoru.

  • VOP “ znamená tyto Všeobecné obchodní podmínky.

  • Spotřebitelská smlouva smlouva kupní, smlouva o dílo, případně jiné smlouvy dle občanského zákoníku, pokud smluvními stranami jsou na jedné straně spotřebitel a na druhé straně prodávající.

  • Zásobami se rozumí materiál (majetek, který slouží jako základní či pomocný vstup do určité činnosti), nedokon- čená výroba (charakterizuje se jako výstup výroby, není ovšem ještě samostatně prodejná) kromě nedokončené stavební výroby, polotovary (nedokončená výroba do- pracovaná do stadia samostatné prodejnosti), hotové výrobky (výstup určitého výrobního procesu) a zboží (vše, co bylo nakoupeno za účelem dalšího prodeje).

  • pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události;

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh Dohody o vytvorení podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (BOZP) na spoločnom pracovisku s ďalšími Podzhotoviteľmi podľa § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a predložiť ho Stavebnému dozoru najneskôr k Dátumu začatia prác. Zhotoviteľ ako zamestnávateľ, ktorého zamestnanci vykonávajú pracovnú činnosť na spoločnom pracovisku tak, že môže byť ohrozená ich bezpečnosť alebo zdravie je v zmysle § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov povinný spolupracovať pri prevencii, príprave a vykonávaní opatrení na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, koordinácii činností a vzájomnej informovanosti. Objednávateľ, ako stavebník, poverí jedného koordinátora Dokumentácie alebo viacerých koordinátorov dokumentácie podľa § 3 NV SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko, ktorý bude koordinovať vypracovanie plánu BOZP (v zmysle NV SR č.396/2006 Z.z.) so Zhotoviteľom ešte pred zriadením Staveniska. Objednávateľ, ako stavebník, pred začatím stavebných prác určí a zmluvne zabezpečí jedného koordinátora bezpečnosti alebo viacerých koordinátorov bezpečnosti, ako je to uvedené v § 3 Nariadenia vlády SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na Stavenisko. Rozsah požiadaviek na dodržiavanie podmienok bezpečnosti práce Zhotoviteľom je obsahom Požiadaviek na Plán BOZP, uvedených vo Zväzku 3. Zhotoviteľ bude pri projektových a stavebných prácach podľa Zmluvy o dielo postupovať systematicky v súlade so zavedeným systémom riadenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorým preukazoval technickú spôsobilosť vo verejnom obstarávaní. Zhotoviteľ bude počas Lehoty výstavby udržiavať zavedené opatrenie na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v platnosti. Stavebný dozor je oprávnený kontrolovať počas Stavby jeho plnenie a predkladať k jeho priebehu pripomienky.“ Podčlánok 6.8 Dozor Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Dozor Zhotoviteľa musí disponovať ústnou a písomnou znalosťou slovenského jazyka. Pokiaľ táto podmienka nie je splnená, Zhotoviteľ zabezpečí na Stavenisku primeraný počet tlmočníkov počas celej pracovnej doby a celej Lehoty výstavby.“ Podčlánok 6.9 Personál Zhotoviteľa sa dopĺňa o nový odsek takto: „Zhotoviteľ môže zmeniť kľúčových odborníkov na Stavbe len za podmienok upravených v Zmluve o Dielo, t.j. písomným Dodatkom k tejto Zmluve.

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.

  • Pronajímatel “ – právnická nebo fyzická osoba vlastnící měřící zařízení certifikované Českým metrologickým institutem umožňující měření rychlosti vozidel. Měřícím zařízením se rozumí zařízení určená pro certifikované měření rychlosti motorových vozidel.

  • EHP “ se rozumí Evropský hospodářský prostor.

  • Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Poskytovatel subjekt poskytující pojištěncům zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění.

  • Příjemce ten, na jehož Platební účet mají být podle Platebního příkazu připsány Peněžní prostředky nebo jemuž mají být podle Platebního příkazu Peněžní prostředky dány k dispozici.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Sesuvem půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí přírodními vlivy zapříčiněný nahodilý pohyb této hmoty.

  • Rozhodný den pro splacení jmenovité hodnoty “ znamená den, který o třicet kalendářních dnů (nestanoví-li Doplněk dluhopisového programu kratší úsek) předchází příslušnému Dni splatnosti dluhopisů, přičemž však platí, že pro účely zjištění Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty se Den splatnosti dluhopisů neposouvá, byť by nebyl Pracovním dnem.

  • Vyšší moc znamená výjimečnou událost nebo okolnost, která je mimo vliv strany, kterou tato strana nemohla předvídat před uzavřením Xxxxxxx o dílo nebo kterou tato strana nemohla, když vznikla, vyloučit či překonat, a která nemůže být podstatně přisouzena druhé straně.

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Osoba se zvláštním vztahem k Bance “ je osoba uvedená v § 19 z. č. 21/1992 Sb., zákon o bankách, ve znění pozdějších předpisů.

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení, se kterým byla na základě tohoto zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Cena je peněžní částka.