Common use of Forudsætninger for betaling af hyre Clause in Contracts

Forudsætninger for betaling af hyre. Det er en forudsætning for betaling af hyre under graviditets-, fædre-, barsels og forældreorlov, at rederiet oppebærer refusion svarende til den maksimale dagpenge- sats. Såfremt refusionen måtte være mindre, nedsættes betalingen til medarbejderen pro rata. Hvis rederiet ikke vil kunne oppebære refusion, bortfalder betalingen til den søfarende. Det er en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 2 og 3, at den søfa- rende senest 4 måneder (120 kalenderdage) før det forventede fødsels- eller adopti- onstidspunkt, retter skriftlig henvendelse til rederiet herom. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 4, at den søfarende senest 8 uger efter fødslen skriftligt meddeler, hvornår forældreorloven skal afholdes.

Appears in 2 contracts

Samples: Collective Agreement, Collective Agreement

Forudsætninger for betaling af hyre. Det er en forudsætning for betaling af hyre under graviditets-, fædre-, barsels og forældreorlovforæl- dreorlov, at rederiet oppebærer refusion svarende til den maksimale dagpenge- satsdagpengesats. Såfremt Så- fremt refusionen måtte være mindre, nedsættes betalingen til medarbejderen pro rata. Hvis rederiet ikke vil kunne oppebære refusion, bortfalder betalingen til den søfarende. Det er en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 2 og 3, at den søfa- rende søfarende senest 4 måneder (120 kalenderdage) før det forventede fødsels- eller adopti- onstidspunktadoptionstids- punkt, retter skriftlig henvendelse til rederiet herom. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 4, at den søfarende søfa- rende senest 8 uger efter fødslen skriftligt meddeler, hvornår forældreorloven skal afholdesaf- holdes.

Appears in 2 contracts

Samples: Collective Agreement, Collective Agreement

Forudsætninger for betaling af hyre. Det er en forudsætning for betaling af hyre under graviditets-, fædre-, barsels barsels- og forældreorlov, at rederiet oppebærer refusion svarende til den maksimale dagpenge- satsdagpengesats. Såfremt refusionen måtte være mindre, nedsættes betalingen til medarbejderen pro rata. Hvis rederiet ikke vil kunne oppebære refusion, bortfalder betalingen til den søfarende. Det er en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 2 og 3, at den søfa- rende søfarende senest 4 måneder (120 kalenderdage) før det forventede fødsels- eller adopti- onstidspunktadoptionstidspunkt, retter skriftlig henvendelse til rederiet herom. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 4, at den søfarende senest 8 uger efter fødslen skriftligt meddeler, hvornår forældreorloven skal afholdes.afholdes § 19 Fravær familiemæssige årsager (Barns sygedage og hospitalsindlæggelse)

Appears in 1 contract

Samples: Employment Agreement

Forudsætninger for betaling af hyre. Det er en forudsætning for betaling af hyre under graviditets-, fædre-, barsels og forældreorlovforæl- dreorlov, at rederiet oppebærer refusion svarende til den maksimale dagpenge- satsdagpengesats. Såfremt Så- fremt refusionen måtte være mindre, nedsættes betalingen til medarbejderen pro rata. Hvis rederiet ikke vil kunne oppebære refusion, bortfalder betalingen til den søfarende. Det er en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 2 1 og 32, at den søfa- rende søfarende senest 4 måneder (120 kalenderdage) før det forventede fødsels- eller adopti- onstidspunktadoptionstids- punkt, retter skriftlig henvendelse til rederiet herom. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 43, at den søfarende søfa- rende senest 8 uger efter fødslen skriftligt meddeler, hvornår forældreorloven skal afholdesaf- holdes.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Bargaining Agreement

Forudsætninger for betaling af hyre. Det er en forudsætning for betaling af hyre under graviditets-, fædre-, barsels og forældreorlovforæl- dreorlov, at rederiet oppebærer refusion svarende til den maksimale dagpenge- satsdagpengesats. Såfremt Så- fremt refusionen måtte være mindre, nedsættes betalingen til medarbejderen den søfarende pro rata. Hvis rederiet ikke vil kunne oppebære refusion, bortfalder betalingen til den søfarende. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 2 under graviditets-, fædre- og 3barselsorlov, at den søfa- rende søfarende senest 4 måneder (120 kalenderdage) før det forventede fødsels- eller adopti- onstidspunktadoptionstidspunkt, retter skriftlig henvendelse til rederiet herom. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 4, at den søfarende senest 8 uger efter fødslen skriftligt meddeler, hvornår forældreorloven skal afholdes.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement

Forudsætninger for betaling af hyre. Det er en forudsætning for betaling af hyre under graviditets-, fædre-, barsels og forældreorlovforæl- dreorlov, at rederiet oppebærer refusion svarende til den maksimale dagpenge- satsdagpengesats. Såfremt Så- fremt refusionen måtte være mindre, nedsættes betalingen til medarbejderen den søfarende pro rata. Hvis rederiet ikke vil kunne oppebære refusion, bortfalder betalingen til den søfarende. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 2 under graviditets-, fædre og 3barselsorlov, at den søfa- rende søfarende senest 4 måneder (120 kalenderdage) før det forventede fødsels- eller adopti- onstidspunktadoptionstidspunkt, retter skriftlig henvendelse til rederiet herom. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 4, at den søfarende senest 8 uger efter fødslen skriftligt meddeler, hvornår forældreorloven skal afholdes.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Bargaining Agreement

Forudsætninger for betaling af hyre. Det er en forudsætning for betaling af hyre under graviditets-, fædre-, barsels og barsels- og forældreorlov, at rederiet oppebærer refusion svarende til den maksimale dagpenge- sats. Såfremt refusionen måtte være mindre, nedsættes betalingen til medarbejderen den søfarende pro rata. Hvis rederiet ikke vil kunne oppebære refusion, bortfalder betalingen til den søfarendesøfa- rende. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 2 under graviditets-, fædre og 3barselsorlov, at den søfa- rende søfarende senest 4 måneder (120 kalenderdage) før det forventede fødsels- eller adopti- onstidspunktadoptionstidspunkt, retter skriftlig henvendelse til rederiet herom. Det er endvidere en forudsætning for rederiets betaling af hyre efter stk. 4, at den søfarende senest 8 uger efter fødslen skriftligt meddeler, hvornår forældreorloven skal afholdes.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement