Regionens ansvar eksempelklausuler

Regionens ansvar. Myndighedsansvaret for respirationsbehandlingen, herunder det faglige ansvar, ligger hos Region Syddanmark. Respirationsbehandlingen varetages af respirations- centrene, dvs. af respirationscenter Syd, -Vest og -Øst, hvis læger dermed har det sundhedsfaglige ansvar for respirationsbehandlingen. Lægerne på respirationscentrene fastlægger, kontrollerer og har ansvaret for den respiratoriske behandling, oplærer hjælpere til overvågningsop- gaven og har myndigheden til at fastlægge, hvor mange timers overvågning brugen af det respira- toriske udstyr betinger. Respirationscentret står til rådighed med en hotline, såfremt der opstår spørgsmål i forbindelse med behandlingen i hjemmet. Patienten kan ikke udskrives fra sygehuset til hjemmet, før der er etableret et hjælpehold, en faglig forsvarlig overvågning og hjemmet er ud- styret med det korrekte apparatur. Når en patient starter i respiratorbehandling fastsætter respira- tionscentret hvilke remedier, der knytter sig til brug af respiratoren og sikrer, at disse ting leveres til borgerens hjem via medicoteknisk afdeling, syge- husapotek, sygehusdepot eller en privat leverandør. Den respiratoriske behandling er omfattet af patientforsikringen. Ved livstruende problemer i hjemmet skal patienten modtages til indlæggelse på intensivafdeling xxx 000. Til patienter der er tilknyttet Respirationscenter Syd, har regionen og kommunerne i Syddanmark udarbejdet en tjekliste (bilag 2), der præciserer, hvad der skal tages stilling til, når en patient udskrives fra Respirationscenter Syd.
Regionens ansvar. Regionen har ansvaret for alt omkring den respiratoriske behandling og pleje, og derfor er socialrådgiver Xxxxxxxxx Xxxxxx med til opstartsmøde og revurderingsmøder. Aalborg Kommunes ansvar Aalborg Kommune har ansvaret i forhold til: Ydelser, der leveres jf. SEL § 83
Regionens ansvar. Myndighedsansvaret for respirationsbehandlingen, herunder det faglige ansvar, er hos Region Syddanmark. Respirationsbehandlingen varetages af respirationscentrene, dvs. af respirationscenter Syd, -Vest og Øst, hvis læger dermed har det sundhedsfaglige ansvar for respirationsbehandlingen. Lægerne på respirationscentrene fastlægger, kontrollerer og har ansvaret for den respiratoriske behandling, oplærer hjælpere til overvågningsopgaven og har myndigheden til at fastlægge, hvor mange timers overvågning brugen af det respiratoriske udstyr betinger. Respirationscentret står til rådighed med en hotline, såfremt der opstår spørgsmål i forbindelse med behandlingen i hjemmet. Patienten kan ikke udskrives fra sygehuset til hjemmet, før der er etableret et hjælpehold, en fagligt forsvarlig overvågning og hjemmet er udstyret med det korrekte apparatur. Når en patient starter i respiratorbehandling fastsætter respirationscentret hvilke remedier, der knytter sig til brug af respiratoren, og sikrer at disse ting leveres til borgerens hjem via medicoteknisk afdeling,
Regionens ansvar. Den kommunale aflastning af sygehusene sker på baggrund af de forudsætninger, som er beskrevet i Det betyder, at:
Regionens ansvar. 4.2.1 Regionen har gennem samarbejdet blandt andet mulighed for, - at få Passagerrådets input og feedback til emner, Regionen er optagede af eller gerne vil udvikle - at få trykprøvet nye idéer - at få adgang til early warnings, passagerbehov og opmærksomhedspunkter fra Passagerrådet - at bidrage med vidensdeling og oplæg til Passagerrådet 4.2.2 Regionen har ansvar for at, - indgå i samarbejdet omkring Passagerrådet, herunder medvirke i følgegruppen - bidrage til dagsordener for Passagerrådets møder - stille mødelokaler og forplejning til rådighed for Passagerrådet - at bidrage til rekruttering af deltagere i passagerrådet, i den udstrækning Regionen har mulighed for det - bidrage til og respektere en konstruktiv dialogkultur - lytte til Passagerrådets anbefalinger, input, behov mv. i forbindelse med de sager, der er drøftet på møder i Passagerrådet og melde tilbage til Passagerrådet om, hvorledes Passagerrådets arbejde er blevet brugt i Regionens beslutningsprocesser 4.2.3 Regionen kan, men er ikke forpligtet til at, - bidrage med yderligere finansiering af arbejdet i Passagerrådet, fx i forbindelse med driften af Passagerrådet, arbejdet i nedsatte arbejds- /høringsgrupper, gennemførelse af undersøgelser, inddragelse af eksterne oplægsholdere, afholdelse af den årlige regionale passagerkonference, mv.
Regionens ansvar. Det lægelige ansvar for den respiratoriske behandling påhviler altid sygehusvæsenet og er af Sund- hedsstyrelsen konkret placeret ved landets tre respirationscentre1. Behandlingen er omfattet af pati- entforsikringen. Ved livstruende problemer i hjemmet skal patienten modtages til indlæggelse på in- tensivafdeling via 112. Patienten kan ikke udskrives til hjemmet, før der er etableret fagligt forsvarlig overvågning, og syge- husvæsenet er ansvarligt for at borgeren har det korrekte apparatur. Når en borger starter i respirator- behandling fastsætter respirationscentret hvilke remedier, der knytter sig til brug af respiratoren, og 1 Fra ultimo 2012 modtages ALS-patienter i et vist omfang på Respirationscenter SYD på OUH. Den kliniske behandling sker i formaliseret samarbejde med Respirationscenter Øst sikrer at disse ting leveres til borgerens hjem via medicoteknisk afdeling, sygehusapotek, sygehus- depot eller en privat leverandør. Øvrige remedier, der knytter sig til pleje af borgeren skal leveres af hjemmeplejen.
Regionens ansvar. Overordnet er det regionens ansvar at sikre, at datacenter anvendt til drift af decentral NSP lægger sig op af Tier 3 definition af et datacenter • Tier 1 Single non-redundant distribution path serving the IT equipment Non-redundant capacity components Basic site infrastructure with expected availability of 99.671% • Tier 2 Meets or exceeds all Tier 1 requirements Redundant site infrastructure capacity components with expected availability of 99.741% • Tier 3 Meets or exceeds all Tier 2 requirements Multiple independent distribution paths serving the IT equipment All IT equipment must be dual-powered and fully compatible with the topology of a site's architecture Concurrently maintainable site infrastructure with expected availability of 99.982% • Tier 4 Meets or exceeds all Tier 3 requirements All cooling equipment is independently dual-powered, including chillers and heating, ventilating and air-conditioning (HVAC) systems Fault-tolerant site infrastructure with electrical power storage and distribution facilities with expected availability of 99.995% (Se evt. xxxx://xx.xxxxxxxxx.xxx/xxxx/Xxxx_xxxxxx) med redundans af netværk og forsyning af strøm (UPS og dieselgenerator).
Regionens ansvar 

Related to Regionens ansvar

  • Kundens ansvar 22.1. Kunden garanterer, at alle Kundens forpligtelser i henhold til disse Generelle Salgsbetingelser er juridisk bindende for Slutbrugeren, som er Kundens kunde og/ eller en tredjepart, som Kunden har givet tilladelse eller rent faktisk har aktiveret brugen af Produkterne og/eller Tjenesterne. 22.2. Kunden står inde for og garanterer, at både Kunden og Slutbrugeren, som beskrevet i afsnit 22.1, ikke vil gøre Uautoriseret Brug af Produkterne og/eller Tjenesterne. Kunden skal holde NewMotion skadesløs for skader, herunder omkostninger, som NewMotion med rimelighed måtte pådrage sig som følge af handlinger og/eller undladelser og erstatningskrav fra tredjeparter og/eller Slutbrugere i forbindelse med situationer, hvor Xxxxxx er ansvarlig som bestemt i dette afsnit. 22.3. Kunden forpligter sig til at overholde Aftalen og varetage NewMotions interesser. Kunden skal på ingen måde hindre NewMotion i at levere NewMotions Tjenester. For eksempel må Kunden ikke foretage nogen handling, som efter NewMotions rimelige vurdering kan forventes at skade Produktet og/eller Tjenesterne. 22.4. Kunden garanterer over for NewMotion, at Ladekortet og dets kodning, detaljer eller øvrige data på ingen måde vil blive kopieret eller genskabt. Dette omfatter hele eller delvise overførsel af kodning, detaljer og data til andre dataoperatører, så som telefoner eller digitale nøglekæder. 22.5. Kunden er fuldt ud ansvarlig, og skal holde NewMotion skadesløs, for enhver skade i forbindelse med installeringen, i det omfang dette foretages af eller på vegne af tredjeparter, som Xxxxxx har engageret. Såfremt Kunden anmoder NewMotion om efterfølgende at udføre fejlinspektioner og/eller reparationer, skal omkostningerne forbundet hermed (herunder rimelig installering, materialer og reparations- og rejseomkostninger) afholdes af Kunden.

  • Kortets anvendelsesmuligheder Kortet kan bruges i Danmark og i udlandet. Du må ikke benytte kortet til ulovlige formål, herunder indkøb af varer eller tjenesteydelser, der er ulovlige i henhold til lokal lovgivning. Mastercard på mobil kan kun anvendes i fysisk handel hos betalingsmodtagere, der tager imod kontaktløse kort.

  • Generelle ansættelsesvilkår Aftaler i Protokollat om generelle ansættelsesvilkår (04.00) gælder efter deres indhold. Aftalerne er oplistet i Bilag C.

  • Ansvarsbegrænsning Uanset eventuelle modstående vilkår i Aftalegrundlaget kan Virksomhedens ansvar over for kunden ikke pr. kalenderår samlet overstige 50 % af det salg af serviceydelser, som Virksomheden netto har faktureret til kunden i det umiddel- bart foregående kalenderår. Ansvarsbe- grænsningen gælder ikke, hvis Virksomhe- den har handlet forsætligt eller groft uagt- somt.

  • Kontaktoplysninger Netselskabet og Elleverandøren har pligt til at sørge for, at Energinets aktørstamdataregister er opdateret med relevante kontaktoplysninger i form af e-mailadresser og telefonnumre, som skal anvendes i forbindelse med kommunikationen om genåbning i henhold til disse Servicevilkår.

  • Nyoptagne virksomheder Stk. 1 Virksomheder, som ved deres optagelse i DIO I har overenskomst med et eller flere forbund inden for CO-området dækkende nær- værende overenskomsts område, omfattes uden særlig opsigelse af en sådan overenskomst af nærværende overenskomst fra tids- punktet for optagelsen. Dette gælder, uanset om overenskomsten er en særoverenskomst, en tiltrædelsesoverenskomst eller en lokalaftale. Stk. 2 Der optages snarest efter virksomhedens optagelse i DIO I tilpas- ningsforhandlinger med det formål at udforme eventuelle lokale aftaler på en sådan måde, at bestående overenskomstforhold ikke forrykkes som helhed. Stk. 3 Lokalaftalerne vil efter udløbet af perioden for den hidtil gældende overenskomst være omfattet af § 23. Stk. 4 Nyoptagne medlemmer af DIO I, der forinden indmeldelsen i DIO I ikke har etableret en pensionsordning for medarbejdere omfattet af dækningsområdet for nærværende overenskomst, eller som for disse medarbejdere har en pensionsordning med lavere pensions- bidrag, kan kræve, at pensionsbidraget fastsættes således: Senest fra tidspunktet for DI-meddelelse til CO-industri om virk- somhedens optagelse i DIO I skal arbejdsgiverbidraget henholds- vis lønmodtagerbidraget udgøre mindst 20 pct. af de overens- komstmæssige bidrag. Senest 1 år efter skal bidragene udgøre mindst 40 pct. af de over- enskomstmæssige bidrag. Senest 2 år efter skal bidragene udgøre mindst 60 pct. af de over- enskomstmæssige bidrag. Senest 3 år efter skal bidragene udgøre mindst 80 pct. af de over- enskomstmæssige bidrag. Senest 4 år efter skal bidragene udgøre mindst fuldt overenskomst- mæssigt bidrag. Hvis pensionsbidragene på virksomheden er højere end 20 pct. af det overenskomstmæssige bidrag ved optagelsen, forbliver bidrags- satserne uforandrede, indtil de indhentes af optrapningsordnin- gens satser ovenfor, hvorefter de følger ovennævnte optrapnings- ordning. Nuværende medarbejdere fortsætter med de aftalte pensionsbi- drag, dog mindst samme niveau som optrapningsordningen. Med- arbejdere, som ansættes efter indmeldelsestidspunktet, har krav på de samme pensionsbidrag, som de medarbejdere, der var ansat forud for indmeldelsen, til enhver tid har krav på. Ordningen skal senest 2 måneder efter indmeldelsen protokolleres mellem DIO I og CO-industri efter begæring fra DIO I, eventuelt i forbindelse med tilpasningsforhandlinger. 1. Nyoptagne medlemmer af DIO I, der forinden indmeldelsen ikke har etableret en fritvalgslønkonto eller tilsvarende ord- ning, eller som har en fritvalgslønkonto eller tilsvarende ord- ning med lavere bidrag, kan indtræde i overenskomstens Frit- valgs Lønkonto efter nedenstående regler. Virksomheder, der forinden indmeldelsen har en fritvalgslønkonto eller tilsvarende ordning med samme bidrag som § 4, stk. 1, litra a og b, er ikke omfattet af nedenstående pkt. 2-4. 2. Virksomhederne kan i lønnen jf. § 3 fradrage det på indmel- delsestidspunktet gældende bidrag til Fritvalgs Lønkontoen § 4, stk. 1, nr. 1 og 2, fraregnet 4,0 procentpoint. 3. Virksomhederne er fra indmeldelsen forpligtede til at betale bidrag til Fritvalgs Lønkontoen efter § 4, stk. 1, nr. 1 og 2, fraregnet 4,0 procentpoint, samt bidrag efter nedenståen- de optrapningsordning. Såfremt virksomheden ikke ønsker optrapning, betales det fulde bidrag efter § 4, stk. 1, nr. 1 og 2. 4. For så vidt angår de 4,0 procentpoint kan nyoptagne medlem- mer af DIO I kræve optrapning som følger: Senest fra tidspunktet for DI-meddelelse til CO-industri om virksomhedens optagelse i DIO I skal virksomheden indbetale 1,0 pct. i bidrag til Fritvalgs Lønkontoen. Senest 1 år efter skal virksomheden indbetale 2,0 pct. i bidrag til Fritvalgs Lønkontoen. Senest 2 år efter skal virksomheden indbetale 3,0 pct. i bidrag til Fritvalgs Lønkontoen. Senest 3 år efter skal virksomheden indbetale 4,0 pct. i bidrag til Fritvalgs Lønkontoen. Optrapningsordningen skal senest 2 måneder efter indmel- delsen protokolleres mellem DIO I og CO-industri efter begæ- ring fra DIO I, eventuelt i forbindelse med tilpasningsforhand- linger. 5. En eventuel fritvalgslønkonto eller tilsvarende ordning, der bestod på indmeldelsestidspunktet, ophører og erstattes af overenskomstens Fritvalgs Lønkonto. Stk. 6 Nyoptagne medlemmer af DIO I kan kræve, at bidraget til Indu- striens Uddannelses- og Samarbejdsfond, jf. § 26, stk. 2, fastsættes således: Senest fra tidspunktet for DI-meddelelse til CO-industri om virk- somhedens optagelse i DIO I skal virksomheden indbetale 25 pct. af det overenskomstmæssige bidrag. § 2-3 Senest 1 år efter skal virksomheden indbetale 50 pct. af det overenskomstmæssige bidrag. Senest 2 år efter skal virksomheden indbetale 75 pct. af det overenskomstmæssige bidrag. Senest 3 år efter skal indbetalingen udgøre mindst fuldt over- enskomstmæssigt bidrag. Optrapningsordningen skal senest 2 måneder efter indmel- delsen protokolleres mellem DIO I og CO-industri efter begæ- ring fra DIO I, eventuelt i forbindelse med tilpasningsforhand- linger. Stk. 7 Virksomheder eller organisationer, der ved indmeldelse ikke er omfattet af overenskomster eller aftaler med CO-forbund dækken- de (dele af) nærværende overenskomsts område, omfattes fra ind- meldelsesdatoen af nærværende overenskomst. For så vidt angår handels- og kontorområdet er det dog en forudsætning, at betin- gelserne i bilag 1 til overenskomsten (50 pct.-reglen) er opfyldt.

  • Omregningskurs ved brug i udlandet Køb og hævning i udlandet omregnes til danske kroner, jf. prislisten. Beløbet vil altid blive trukket i danske kroner på din konto. Ændringer i den i prislisten anførte referencekurs vil træde i kraft uden varsel. Ved omregning anvendes de i prislisten beskrevne metoder, jf. prislistens punkt "referencekurs". Der kan være sket ændringer i valutakursen fra det tidspunkt, hvor du har brugt dit kort, til beløbet er trukket på din konto. På samme måde kan der i visse lande fortrinsvis uden for Europa være tale om flere officielle kurser, alt efter hvor kursen bliver indhentet.

  • Overenskomstens ikrafttrædelsesdato 20. november 2018.

  • Klagevejledning Eventuel klage over denne afgørelse kan indbringes for Energiklagenævnet, jf. § 89, stk. 1, i lov om elforsyning. Klage skal være skriftlig og være indgivet inden 4 uger ef- ter, at Forsyningstilsynets afgørelse er meddelt. Klagen indgives til: E-mail: xxx@xxxxxxxxxxxx.xx Energiklagenævnets kontortid kan have betydning for, om klagen er indgivet i rette tid. Nærmere information om klagefristen, hvem der kan klage (klageberettiget) og næv- nets klagebehandling fremgår af Energiklagenævnes hjemmeside xxx.xxx.xx.

  • Anvendelsesområde Bestemmelsen finder anvendelse på enkelte dage, hvor arbejdet undtagelsesvist pålægges udført et andet sted end det ved ansættelsen aftalte, og hvor overnatning er påkrævet.