GENERAL MEETING. 16 ORT UND EINBERUFUNG § 16 PLACE AND CONVOCATION (1) Innerhalb der ersten sechs Monate jedes Ge- schäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung der Aktionäre statt. (1) An annual General Meeting shall be held within the first six months of each fiscal year. (2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich der gesetzlichen Einberufungsrechte des Auf- sichtsrats und einer Aktionärsminderheit durch den Vorstand einberufen. Die Haupt- versammlung findet nach Xxxx des einberu- fenden Organs am Sitz der Gesellschaft, am Sitz einer deutschen Wertpapierbörse oder in einer deutschen Stadt mit mehr als 100.000 Einwohnern statt. (2) Subject to any existing legal rights of the Supervisory Board and a minority of the shareholders to convene, the General Meeting shall be convened by the Man- agement Board. It shall be held, at the op- tion of the body convening the General Meeting, either at the registered seat of the Company, at the place of a German stock exchange or in a German city with more than 100,000 inhabitants. (3) Die Hauptversammlung ist mindestens 36 Tage vor dem Tage der Hauptversammlung einzuberufen. Der Tag der Hauptversamm- lung ist nicht mitzurechnen.
Appears in 3 contracts
Samples: Articles of Association, Articles of Association, Articles of Association
GENERAL MEETING. 16 ORT UND EINBERUFUNG § 16 PLACE AND CONVOCATION
(1) Innerhalb der ersten sechs Monate jedes Ge- schäftsjahres Geschäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung Hauptversammlung der Aktionäre statt.
(1) An annual General Meeting shall be held within the first six months of each fiscal year.
(2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich vorbehalt- lich der gesetzlichen Einberufungsrechte des Auf- sichtsrats Aufsichtsrats und einer Aktionärsminderheit Aktionärs- minderheit durch den Vorstand einberufeneinberu- fen. Die Haupt- versammlung Hauptversammlung findet nach Xxxx des einberu- fenden einberufenden Organs am Sitz der Gesellschaft, am Sitz einer deutschen deut- schen Wertpapierbörse oder in einer deutschen Stadt mit mehr als 100.000 Einwohnern statt.
(2) Subject to any existing legal rights of the Supervisory Board and a minority of the shareholders to convene, the General Meeting shall be convened by the Man- agement Board. It shall be held, at the op- tion option of the body convening the General Meeting, either at the registered seat of the Company, at the place of a German stock exchange or in a German city with more than 100,000 inhabitants.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens 36 Tage vor dem Tage der Hauptversammlung Hauptver- sammlung einzuberufen. Der Tag der Hauptversamm- lung Hauptversammlung ist nicht mitzurechnenmitzurech- nen.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
GENERAL MEETING. 16 ORT UND EINBERUFUNG Ort und Einberufung § 16 PLACE AND CONVOCATIONPlace and Convocation
(1) Innerhalb der ersten sechs acht Monate jedes Ge- schäftsjahres je- des Geschäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung or- dentliche Hauptversammlung der Aktionäre statt.
(1) An annual General Meeting general meeting shall be held within the first six eight months of each fiscal year.. Satzung der JOST WERKE AG ARTICLES OF ASSOCIATION OF JOST WERKE AG (Convenience Translation)
(2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich vorbe- haltlich der gesetzlichen Einberufungsrechte Einberu- fungsrechte des Auf- sichtsrats Aufsichtsrats und einer Aktionärsminderheit durch den Vorstand einberufen. Die Haupt- versammlung Hauptver- sammlung findet nach Xxxx des einberu- fenden ein- berufenden Organs am Sitz der Gesellschaft, am Sitz einer deutschen Wertpapierbörse oder in einer deutschen deut- schen Stadt mit mehr als 100.000 Einwohnern statt.
(2) Subject to any existing legal rights of the Supervisory Board and a minority of the shareholders to convene, the General Meeting general meeting shall be convened by the Man- agement Management Board. It shall be held, at the op- tion option of the body convening con- vening the General Meetinggeneral meeting, either at the registered seat of the Company, at the place of a German stock exchange or in a German city with more than 100,000 inhabitants.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens 36 Tage vor dem Tage mindes- tens mit der Hauptversammlung gesetzlich vorgeschrie- benen Mindestfrist einzuberufen. Der Tag der Hauptversamm- lung ist nicht mitzurechnen.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
GENERAL MEETING. 16 ORT UND EINBERUFUNG § 16 PLACE AND CONVOCATION
(1) Innerhalb der ersten sechs Monate jedes Ge- schäftsjahres Geschäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung Hauptversammlung der Aktionäre statt.
(1) An annual General Meeting shall be held within the first six months of each fiscal year.
(2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich der gesetzlichen Einberufungsrechte des Auf- sichtsrats Aufsichtsrats und einer Aktionärsminderheit Aktionärsminder- heit durch den Vorstand einberufen. Die Haupt- versammlung Hauptversammlung findet nach Xxxx des einberu- fenden einberufenden Organs am Sitz der GesellschaftGe- sellschaft, am Sitz einer deutschen Wertpapierbörse Wert- papierbörse oder in einer deutschen Stadt mit mehr als 100.000 Einwohnern statt.
(2) Subject to any existing legal rights of the Supervisory Board and a minority of the shareholders to convene, the General Meeting shall be convened by the Man- agement Board. It shall be held, at the op- tion option of the body convening the General Meeting, either at the registered seat of the Company, at the place of a German stock exchange or in a German city with more than 100,000 inhabitants.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens 36 Tage vor dem Tage der Hauptversammlung Hauptversamm- lung einzuberufen. Der Tag der Hauptversamm- lung Haupt- versammlung ist nicht mitzurechnen.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
GENERAL MEETING. 16 ORT UND EINBERUFUNG 15 Ort und Einberufung § 16 PLACE AND CONVOCATION15 Location and notice of meetings
(1) Innerhalb der ersten sechs Monate jedes Ge- schäftsjahres Geschäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung or- dentliche Hauptversammlung der Aktionäre statt.
(1) An annual General Meeting ordinary general meeting of share- holders shall be held take place within the first six months of each fiscal financial year.
(2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich vorbe- haltlich der gesetzlichen Einberufungsrechte Einberu- fungsrechte des Auf- sichtsrats Aufsichtsrats und einer Aktionärsminderheit durch den Vorstand einberufen. Die Haupt- versammlung Hauptversammlung findet nach Xxxx des einberu- fenden einberufenden Organs am Sitz der Gesellschaft, am Sitz einer deutschen Wertpapierbörse oder in einer deutschen Stadt mit mehr als 100.000 Einwohnern statt.
. (2) Subject to any existing legal the statutory convening rights of the Supervisory Board and a minority of the shareholders to conveneshareholders, the General Meeting shall be convened by the Man- agement Management Board. It shall be held, at the op- tion of the The convening body convening can choose to hold the General Meeting, either Meeting at the registered seat office of the Company, at the place location of a German stock exchange exchange, or in a German city with a population of more than 100,000 inhabitants100,000.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens 36 Tage vor dem Tage mindes- tens mit der Hauptversammlung gesetzlich vorgeschrie- benen Frist einzuberufen. Der Tag der Hauptversamm- lung ist nicht mitzurechnen.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
GENERAL MEETING. 16 ORT UND EINBERUFUNG 15 Ort und Einberufung § 16 PLACE AND CONVOCATION15 Location and notice of meetings
(1) Innerhalb der ersten sechs Monate jedes Ge- schäftsjahres Geschäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung Hauptversammlung der Aktionäre statt.
(1) An annual ordinary General Meeting of share- holders shall be held take place within the first six months of each fiscal financial year.
(2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich vorbehalt- lich der gesetzlichen Einberufungsrechte des Auf- sichtsrats Aufsichtsrats und einer Aktionärsminderheit Aktionärsmin- derheit durch den Vorstand einberufen. Die Haupt- versammlung Hauptversammlung findet nach Xxxx des einberu- fenden einberufenden Organs am Sitz der Gesellschaft, am Sitz einer deutschen Wertpapierbörse oder in einer deutschen Stadt mit mehr als 100.000 Einwohnern statt.
. (2) Subject to any existing legal the statutory convening rights of the Supervisory Board and a minority of the shareholders to conveneshareholders, the General Meeting shall be convened by the Man- agement Management Board. It shall be held, The convening body can choose to hold the General Meeting at the op- tion of the body convening the General Meeting, either at the registered seat regis- tered office of the Company, at the place loca- tion of a German stock exchange exchange, or in a German city with a population of more than 100,000 inhabitants100,000.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens 36 Tage vor dem Tage mit der Hauptversammlung gesetzlich vorgeschriebenen Frist einzuberufen. Der Tag der Hauptversamm- lung ist nicht mitzurechnen.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association
GENERAL MEETING. 16 ORT UND EINBERUFUNG 15 Ort und Einberufung § 16 PLACE AND CONVOCATION15 Location and notice of meetings
(1) Innerhalb der ersten sechs Monate jedes Ge- schäftsjahres Geschäftsjahres findet eine ordentliche Haupt- versammlung Hauptversammlung der Aktionäre statt.
(1) An annual ordinary General Meeting of share- holders shall be held take place within the first six months of each fiscal financial year.
(2) Die Hauptversammlung wird vorbehaltlich vorbehalt- lich der gesetzlichen Einberufungsrechte des Auf- sichtsrats Aufsichtsrats und einer Aktionärsminderheit Aktionärsmin- derheit durch den Vorstand einberufen. Die Haupt- versammlung Hauptversammlung findet nach Xxxx des einberu- fenden einberufenden Organs am Sitz der Gesellschaft, am Sitz einer deutschen Wertpapierbörse oder in einer deutschen Stadt mit mehr als 100.000 Einwohnern statt.
(2) Subject to any existing legal the statutory convening rights of the Supervisory Board and a minority of the shareholders to conveneshareholders, the General Meeting shall be convened by the Man- agement Management Board. It shall be held, The convening body can choose to hold the General Meeting at the op- tion of the body convening the General Meeting, either at the registered seat regis- tered office of the Company, at the place loca- tion of a German stock exchange exchange, or in a German city with a population of more than 100,000 inhabitants100,000.
(3) Die Hauptversammlung ist mindestens 36 Tage vor dem Tage mit der Hauptversammlung gesetzlich vorgeschriebenen Frist einzuberufen. Der Tag der Hauptversamm- lung ist nicht mitzurechnen.
Appears in 1 contract
Samples: Articles of Association