Assignment of Claims. The Supplier shall not be entitled to assign claims arising from this Contract to third parties without the prior written consent of the Company. The Company may not unfairly deny consent. If an extended reservation of title of a supplier of the Supplier is present, consent shall be deemed to be given following separate written notice (a notice on the delivery note or on an invoice shall not suffice). If the Supplier assigns its claims against the Company without the necessary consent, the Company can, at its discretion, render performance to the Supplier or the relevant third party with obligation- discharging effect. Cesión de las Reclamaciones. El Proveedor no tendrá derecho a ceder las reclamaciones que surjan de este Contrato a terceros sin el previo consentimiento por escrito de la Compañía. La Compañía no podrá negar injustamente dicho consentimiento. Si una reserva ampliada del título de un proveedor del Proveedor existe, se considerará que se ha otorgado el consentimiento en un aviso separado por escrito (no será suficiente un aviso sobre la nota de entrega o sobre una factura). Si el Proveedor cede sus reclamaciones en contra de la Compañía sin el consentimiento necesario, la Compañía puede, a su criterio, tomar medidas en contra del Proveedor o del tercero correspondiente con efecto de liberación de una obligación.