Acuerdo de cuenta de depósito de Bangor Savings Bank
Acuerdo de cuenta de depósito xx Xxxxxx Savings Bank
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA SU CUENTA DE DEPÓSITO DEL BANCO DE AHORROS XX XXXXXX. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA CUENTA: LEA.
COMO SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN, CUALQUIER RECLAMACIÓN, DISPUTA O CONTROVERSIA DE CUALQUIER NATURALEZA QUE SURJA DE O RELACIONADA CON ESTE ACUERDO SE RESOLVERÁ MEDIANTE ARBITRAJE FINAL Y VINCULANTE DE ACUERDO CON LA DISPOSICIÓN DE “SOLUCIÓN DE DISPUTAS” CONTENIDA EN ESTE ACUERDO. ESTE ACUERDO TAMBIÉN INCLUYE UNA RENUNCIA A LA DEMANDA COLECTIVA Y SU DERECHO A UN JUICIO CON JURADO. XXX DETENIDAMENTE LA SECCIÓN “SOLUCIÓN DE DISPUTAS”, YA QUE AFECTA SUS DERECHOS LEGALES Y PODEMOS SER APLICADOS POR NOSOTROS. PARA CUENTAS DE CONSUMIDOR, USTED PUEDE OPTAR POR NO PARTICIPAR EN EL ARBITRAJE NOTIFICANDONOS DENTRO DE LOS 60 DÍAS DESPUÉS DE LA APERTURA DE LA CUENTA, COMO SE ESTABLECE EN EL ACUERDO DE ARBITRAJE A CONTINUACIÓN. AL CELEBRAR ESTE ACUERDO, USTED RECONOCE EXPRESAMENTE QUE HA LEÍDO Y ENTENDIDO TODOS LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO Y SE HA TOMADO TIEMPO PARA CONSIDERAR LAS CONSECUENCIAS DE ESTA IMPORTANTE DECISIÓN.
Contáctenos:
● Puede contactarnos en cualquier momento enviándonos un correo electrónico xxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx
● Puedes llamarnos al+0 (000) 000-0000 entre las horasde8 a. m. y5 pm. Hora del este,de lunes a viernes.
1. Acuerdo
Este Acuerdo de cuenta xx Xxxxxx Savings Bank (“Acuerdo”) se celebra entre usted (“usted”, “su”) y Bangor Savings Bank (“Banco”, “nosotros”, “nos”, “nuestro”) y rige el uso de su cuenta de depósito (“Cuenta”) emitida por el Banco. Este Acuerdo incluye e incorpora por referencia nuestra Política de Privacidad y todas las divulgaciones de listas de tarifas ("Lista de Tarifas") y los materiales que se le proporcionaron antes y cuando solicitó y/o abrió su Cuenta, y cualquier suplemento o enmienda a este Acuerdo. Esta Cuenta se le puede ofrecer en asociación con un socio externo ("Socio"), que puede brindarle servicios a usted y al Banco en relación con su Cuenta. Su Cuenta puede consistir en una cuenta de depósito individual establecida a su nombre o un interés beneficioso en una cuenta conjunta establecida a nombre del Banco, para beneficio suyo y de otros clientes. Usted comprende y acepta que sus fondos pueden agruparse en una sola cuenta con los fondos de otros clientes, pero realizaremos un seguimiento de los saldos que tenemos a su nombre. Usted acepta designar al Xxxxx como su agente para mantener fondos en una cuenta o depositar esos fondos en cuentas para su beneficio en uno o más bancos asegurados por la FDIC.
El uso de su Cuenta permanece sujeto a los Términos de uso del Socio, actualizados periódicamente ("Términos de uso del Socio") y a la Política de privacidad del Socio, actualizada periódicamente ("Política de privacidad del Socio"), y a cualquier otro acuerdo entre usted y Partner que se aplican a su uso de los productos y servicios proporcionados por Partner, y cualquier otra característica, tecnología y/o funcionalidad ofrecida por Partner en su sitio web, aplicación móvil o a través de cualquier otro medio. Este Acuerdo se le proporciona en formato electrónico de conformidad con el Acuerdo de firma electrónica del banco o socio que debe aceptar y aceptar en el momento de abrir su Cuenta o antes. El Socio puede ofrecerle otros servicios que no se rigen por este Acuerdo. El Banco no proporciona esos productos y servicios, excepto que se indique lo contrario en un acuerdo que tenga con nosotros, y renunciamos a toda responsabilidad por todos esos productos y servicios en la máxima medida permitida por la ley.
Xxx este Acuerdo detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Al solicitar, abrir, usar o continuar teniendo una Cuenta, usted acepta estar sujeto a este Acuerdo, así como a cualquier otro acuerdo o documento que podamos proporcionarle de vez en cuando en relación con su Cuenta. El uso continuo de la Cuenta significa su aceptación continua de este Acuerdo, según sus modificaciones periódicas. Al continuar usando la Cuenta, usted acepta además pagar cualquier cargo adeudado y pendiente asociado con la Cuenta, incluido el derecho a cobrar dichos cargos directamente del saldo de la Cuenta. Usted es responsable de la exactitud e integridad de toda la información proporcionada al Banco
y al Socio en relación con la Cuenta y sus servicios. Este Acuerdo y la relación de depósito no crean una relación fiduciaria entre usted y el Banco. Recibirá un conjunto separado de Divulgaciones de cuenta que incluirá un programa de tarifas, saldos calificados, límites de transacciones y tarifas si no están incluidos en este Acuerdo, según corresponda, que se incorporan a este Acuerdo por referencia.
Si hay un conflicto entre este Acuerdo y cualquier otro documento o declaración que se le haya hecho con respecto a la Cuenta, prevalecerá este Acuerdo. Si hay un conflicto entre este Acuerdo y cualquier otro documento o declaración hecha a usted por el Banco con respecto a cualquier servicio o producto que no sea la Cuenta y los servicios bancarios relacionados proporcionados por el Banco, los términos y condiciones separados aplicables a ese servicio o producto se aplicarán gobernar.
2. Accediendo a su cuenta
Se accede a la Cuenta a través de la aplicación móvil alojada por el Socio ("Aplicación móvil") y los sitios web propiedad del Socio ("Sitios"). La Aplicación Móvil y los Sitios en conjunto se definen como "Servicios en línea". Los Servicios en línea son proporcionados por el Socio y no por el Banco. En la medida permitida por la ley, el Banco se exime de responsabilidad por todas las pérdidas en las que pueda incurrir como resultado de su uso de los Servicios en línea o cualquier acto u omisión del Socio. Ni el Banco ni el Socio son responsables de los costos en los que incurra para mantener el acceso a Internet, los datos del dispositivo móvil y los servicios de telecomunicaciones o una cuenta de correo electrónico. No puede acceder a su Cuenta visitando una sucursal o ubicación del Banco.
3. Enmiendas y Modificaciones
El Banco puede modificar o modificar este Acuerdo a su entera discreción en cualquier momento publicando los documentos modificados (incluido este Acuerdo) en el sitio web del Banco o en los Servicios en línea, o notificándole las modificaciones utilizando cualquiera de la información de contacto que tenemos. en el archivo para usted. Y cualquier modificación de este tipo entrará en vigor tras dicha publicación en los Servicios en línea, al enviarle un aviso del cambio o en la fecha de entrada en vigor especificada en el aviso del cambio. El Acuerdo actual está disponible en xxx.xxxxxxxx.xxx o en la aplicación móvil. Para cualquier cambio adverso a este Acuerdo, le proporcionaremos un aviso razonable por escrito o mediante cualquier método permitido por la ley. Sin embargo, si se realiza un cambio por motivos de seguridad, dicho cambio se puede implementar sin previo aviso. Su mantenimiento o uso continuo de la Cuenta después del cambio se considerará aceptación de cualquier cambio y usted estará obligado por él. Para rechazar el cambio, debe dejar de usar su Cuenta y cerrarla antes de la fecha de vigencia del cambio. Su terminación de este Acuerdo no afecta ninguno de nuestros derechos o sus obligaciones que surjan en virtud de este Acuerdo antes de dicha terminación.
4. Nuestra política de privacidad
Su privacidad es muy importante para nosotros. Todos los servicios ofrecidos por el Socio en relación con esta Cuenta, incluidos los Servicios en línea, y por el Banco están sujetos a la Política de Privacidad del Socio y a la Política de Privacidad del Banco. Revise detenidamente la Política de privacidad del socio y la Política de privacidad del banco para obtener más información. La Política de Privacidad del Banco está disponible en xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx-xxxxxx.
5. Información de la cuenta
Si su Cuenta es una cuenta de depósito de consumo, no podrá utilizarse con fines comerciales. Una cuenta de depósito del consumidor es una cuenta de depósito que se mantiene o se mantiene principalmente con fines personales, familiares o domésticos. Si su Cuenta es una cuenta de depósito comercial, no podrá utilizarse para fines personales, familiares o domésticos. Una cuenta de depósito comercial es una cuenta de depósito mantenida o mantenida por una persona física, jurídica o empresa no organizada, como un propietario único o una sociedad general no registrada,
principalmente para fines comerciales y de negocios (incluidas actividades comerciales sin fines de lucro). , y no para uso personal o de consumo.
Su Cuenta será de su propiedad individualmente y no podrá agregar un propietario conjunto a la Cuenta. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que creamos que pueda violar los términos de este Acuerdo o los Términos de uso del Socio, o por cualquier otro motivo a nuestro exclusivo criterio. La Cuenta no puede ser propiedad ni titularse como una cuenta conjunta, una cuenta fiduciaria, una cuenta de Transferencias uniformes a menores (UTMA) o una cuenta pagadera en caso de fallecimiento (POD).
6. Abrir la cuenta
Para abrir una Cuenta, debe completar con éxito la solicitud a través de los Servicios en línea, cumplir con todos nuestros requisitos de elegibilidad y seguir todas las instrucciones que le brindamos para abrir su Cuenta. Al enviar una solicitud para abrir una Cuenta, usted nos autoriza a obtener información sobre usted de vez en cuando de agencias de informes del consumidor, servicios de verificación de cheques, nuestras subsidiarias y afiliadas y otros terceros con el fin de considerar su solicitud de Cuenta o cualquier otro propósito permitido por la ley aplicable. Para Cuentas comerciales, podemos solicitar que un funcionario, accionista, director u otra parte interesada que actúe en nombre de su empresa ("Firmante de la empresa") nos proporcione información y nos autorice a obtener información sobre el Firmante de la empresa de vez en cuando. agencias de informes del consumidor, servicios de verificación de cheques, nuestras subsidiarias y afiliadas, y otros terceros con el fin de considerar la solicitud de su Cuenta o cualquier otro propósito permitido por la ley. Para ayudar al gobierno a combatir la financiación del terrorismo y las actividades xx xxxxxx de dinero, la ley federal exige que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una Cuenta. Qué significa esto para usted: Cuando abra una Cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permitirá identificarlo. También podemos pedirle ver su licencia de conducir u otros documentos de identificación.
También estamos obligados a verificar la información que usted nos proporciona. Este proceso de verificación puede requerir que usted nos proporcione la documentación de respaldo que consideremos apropiada. También podemos intentar verificar la información por otros medios. Nos reservamos el derecho de solicitarle información adicional y/o firmas de vez en cuando. Si no podemos validar su identidad o autenticidad a nuestra satisfacción, es posible que no abramos la Cuenta.
Para Cuentas comerciales, es posible que también debamos solicitar y verificar información y documentos de identificación para su empresa, Usuarios autorizados, Firmante de la empresa y otros propietarios de cuentas y propietarios beneficiarios de su empresa.
Para Cuentas comerciales, un firmante de empresa calificado debe aceptar este Acuerdo en su nombre. Al enviar una solicitud, usted declara y garantiza que el firmante de la empresa está autorizado a actuar en su nombre y vincular a la empresa a este Acuerdo y realizar todas las transacciones y realizar todas las actividades y obligaciones contempladas en este Acuerdo y cualquier otro acuerdo entre usted y nosotros en conexión con su Cuenta.
7. Elegibilidad
El Banco determinará su elegibilidad para una Cuenta a su exclusivo criterio. Una Cuenta de consumidor solo está disponible para ciudadanos estadounidenses o residentes permanentes legales de los cincuenta (50) Estados Unidos (“EE.UU.”) o el Distrito de Columbia que tengan al menos 18 años de edad (o la mayoría de edad en su estado de residencia), tener una dirección física en los EE. UU. o con direcciones militares (APO o FPO), tener un número de seguro social o número de identificación fiscal válido y cumplir con todos los criterios de elegibilidad del Banco. Una Cuenta comercial solo está disponible para entidades comerciales que estén legalmente organizadas y autorizadas para hacer negocios en los Estados Unidos, tengan una dirección física y un número de identificación fiscal en los EE. UU. y cumplan con todos los criterios de elegibilidad del Banco. Una cuenta comercial también puede estar disponible para propietarios
únicos y sociedades generales, cuyos propietarios únicos y socios generales sean ciudadanos estadounidenses o residentes permanentes legales de los cincuenta (50) Estados Unidos o el Distrito de Columbia, y tengan al menos 18 años de edad. (o la mayoría de edad en su estado de residencia), tener una dirección física o dirección militar en los EE. UU. (APO o FPO), un número de seguro social o número de identificación fiscal válido y cumplir con todos los criterios de elegibilidad del Banco. También debe aceptar dejar de utilizar papel. Esto significa que debe (1) proporcionarnos y mantener una dirección de correo electrónico válida y (2) aceptar la entrega electrónica de todas las comunicaciones dando su consentimiento al Acuerdo de firma electrónica del Banco y/o Socio de acuerdo con nuestras instrucciones. Podemos negarnos a abrir o cerrar una Cuenta por cualquier motivo legal. No somos responsables de ningún daño o responsabilidad que resulte del rechazo de una relación de Cuenta.
8. Usuarios autorizados y firmantes de la empresa
Se le puede otorgar la capacidad de designar personas (“Usuarios autorizados”) a quienes autoriza a acceder a su Cuenta y/o realizar transacciones a través de su Cuenta, y dicho derecho de designación incluye la responsabilidad de determinar el alcance de los derechos y capacidades que tendrá el individuo. tiene con respecto a su Cuenta. Cuando ha dado su consentimiento para agregar un Usuario autorizado, comprende que cualquier autorización de transacción, instrucción o cualquier otra acción relacionada con su Cuenta que realice su Usuario autorizado se considerará autorizada por usted y válida y no tenemos ninguna obligación de investigar la autorización. instrucción o actividad. También acepta que no nos hará responsables de actuar según dicha autorización, instrucción o actividad. Nos reservamos el derecho de cancelar el acceso de su Usuario Autorizado a la Cuenta por cualquier motivo y sin previo aviso.
Continuaremos tratando todas las acciones tomadas por su Usuario autorizado como lo autorizó usted hasta que revoque el acceso del Usuario autorizado a su Cuenta notificándonos por correo electrónico a la dirección indicada anteriormente o a través de los Servicios en línea. Hasta que hayamos sido notificados adecuadamente por escrito sobre cualquier cambio en dicha autorización y hayamos tenido un período de tiempo razonable para actuar según dicha notificación, podemos pagar, solicitar o de otro modo honrar y cargar su Cuenta, sin consulta, sin límite en cuanto a cantidad, y sin tener en cuenta la aplicación del producto de la misma, todas las órdenes de pago o transferencia de dinero para cualquier propósito. Debe notificarnos inmediatamente por correo electrónico de cualquier cambio en el estado de cualquier Usuario Autorizado. Es posible que le pidamos que nos proporcione documentación adicional. Ninguna acción tomada por nosotros antes de recibir la notificación adecuada por escrito de dicho cambio y haber tenido un período de tiempo razonable para actuar sobre dicho aviso se verá afectada por dicho aviso.
Para Cuentas comerciales, el Firmante de la Empresa se considerará un Usuario Autorizado. Sólo un firmante de la empresa puede designar usuarios autorizados adicionales. Al designar un Usuario autorizado, usted declara y garantiza que dicho Usuario autorizado está autorizado a utilizar la Cuenta y realizar todas las transacciones en su nombre, según lo contempla este Acuerdo.
9. Cumplimiento xx Xxxxx y Regulaciones
Usted acepta cumplir con todas las leyes aplicables, cuyo término incluirá, entre otros, todos los estatutos, regulaciones, interpretaciones, instrucciones y guías de cualquier autoridad reguladora, las reglas de cualquier red de pago que utilice para realizar transacciones usando su Cuenta, y las reglas de cualquier autoridad autorreguladora de la industria relevante, que sean aplicables al Banco o su uso de la Cuenta y los servicios relacionados ofrecidos bajo este Acuerdo.
10. Información del contacto; Notificarnos de los cambios
Usted acepta proporcionar y mantener un número de teléfono, una dirección postal y una dirección de correo electrónico válidos (colectivamente, "Información de contacto") archivados con nosotros en todo momento. Al proporcionar su información de contacto, usted declara y garantiza que es propietario y está autorizado a enviar y recibir comunicaciones utilizando esa información de contacto. Debe notificarnos inmediatamente si hay un cambio en su
nombre, número de teléfono, dirección postal, dirección de correo electrónico o cualquier otra información que nos haya proporcionado. A menos que acuerdemos lo contrario, el cambio de información de contacto o nombre debe realizarse a través de los Servicios en línea o enviarse un correo electrónico a la dirección de correo electrónico indicada anteriormente, y usted debe enviar cualquier comprobante de dirección e identificación que le solicitemos. Podemos cambiar su dirección postal en nuestros archivos si recibimos un aviso de cambio de dirección del Servicio Postal de EE. UU. o si una empresa dedicada a proporcionar direcciones correctas nos informa que la dirección en nuestros registros ya no coincide con su dirección actual.
Ni el Banco ni el Socio serán responsables de ningún efecto adverso en la Cuenta como resultado de un correo o correo electrónico no entregado o de su imposibilidad de acceder a la información de la Cuenta a través de los Servicios en línea debido a no notificar de inmediato al Banco o al Socio sobre un cambio en su correo electrónico o dirección postal o si su configuración de correo electrónico bloquea o filtra mensajes del Banco o Socio.
11. Contactandote
En la medida en que lo permita la ley aplicable, usted nos autoriza a nosotros y a cada uno de nuestros afiliados, agentes, proveedores de servicios, contratistas y sucesores a comunicarnos con usted para brindar servicio o mantener su Cuenta utilizando cualquier información de contacto que tengamos registrada para usted. Usted acepta que estos contactos no son no solicitados para los fines de las leyes estatales o federales. Además, acepta que nosotros, nuestros afiliados, agentes, proveedores de servicios, contratistas y sucesores podemos: (1) contactarlo de cualquier manera, incluso a través de los Servicios en línea, correo postal, correo electrónico, llamadas y mensajes de texto, incluido un teléfono móvil, inalámbrico, o dispositivo similar, y utilizando equipos telefónicos automatizados o mensajes pregrabados; (2) comunicarnos con usted a cualquier número que nos haya proporcionado, cualquier número que tengamos para usted en nuestros registros y cualquier número desde el cual nos llame, incluido su teléfono celular u otro dispositivo inalámbrico, incluso si ese número es un teléfono celular inalámbrico. , o número de teléfono móvil, se convierte en un número móvil/inalámbrico, o se conecta a cualquier tipo de dispositivo móvil/inalámbrico, e incluso si dicho número de teléfono figura actualmente en un Registro de No Llamar; y (3) comunicarnos con usted a cualquier dirección de correo electrónico que nos proporcione o a cualquiera de nuestros afiliados, agentes, proveedores de servicios, contratistas, sucesores o cualquier otra persona o empresa que brinde servicios relacionados con este Acuerdo. Podemos monitorear, grabar o grabar electrónicamente nuestras llamadas telefónicas con usted, incluidas cualquier llamada con nuestro departamento de servicio al cliente, departamento de cobranzas y cualquiera de nuestros agentes o proveedores de servicios. Para evitar dudas, usted acepta aceptar llamadas nuestras con respecto a su Cuenta. Usted comprende que estas llamadas se pueden realizar automáticamente y se puede reproducir un mensaje grabado. Podemos enviar comunicaciones electrónicamente, en lugar de hacerlo por correo postal u otros medios, a menos que la ley indique lo contrario. No estamos obligados a actuar según las instrucciones que usted nos dé a menos que siga nuestras instrucciones para notificarnos y tengamos una oportunidad razonable de actuar según sus instrucciones.
Puede optar por no recibir llamadas o mensajes de texto marcados automáticamente o pregrabados, en la medida que lo exija la ley. Puede retirar su consentimiento a las comunicaciones por SMS respondiendo DETENER al mensaje SMS, o puede cambiar sus preferencias de comunicación comunicándose con el Socio en xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.. Es posible que necesitemos un aviso de hasta 10 días antes de su solicitud para cambiar su información de contacto o sus preferencias de comunicación. Es posible que no podamos adaptarnos a sus preferencias de comunicación.
Si proporciona un número de teléfono del cual no es suscriptor, comprende y acepta que nos indemnizará por todos los costos y gastos incurridos como resultado de que intentemos comunicarnos con usted a ese número. Los costos y gastos incluyen honorarios razonables de abogados, si lo permite la ley. Podemos monitorear y grabar llamadas con fines de capacitación y control de calidad.
Usted es responsable de todos y cada uno de los cargos, incluidas las tarifas asociadas con los mensajes de texto, impuestos por su proveedor de servicios de comunicaciones. Al indicar su consentimiento en los Servicios en línea o en su dispositivo móvil, también acepta recibir alertas sobre la actividad de su Cuenta, saldos, pagos, actividades sospechosas y otros asuntos relacionados con su uso de los Servicios en línea o la Cuenta a través de notificaciones automáticas a su teléfono inteligente u otro dispositivo. La recepción de notificaciones automáticas puede retrasarse o impedirse por factores fuera de nuestro control, incluidos aquellos que afectan a su proveedor de Internet/telefonía. No somos responsables de las pérdidas o daños que surjan de la falta de entrega, el retraso en la entrega o la entrega errónea de cualquier notificación automática; notificaciones automáticas o contenido de servicios en línea inexactos; o su uso o confianza en el contenido de cualquier notificación automática o los Servicios en línea para cualquier propósito, en la máxima medida permitida por la ley. Es posible que cada notificación automática no esté cifrada y pueda incluir su nombre e información relacionada con su Cuenta o el uso de los Servicios en línea. Podemos cancelar su uso de las notificaciones automáticas en cualquier momento sin previo aviso. Puede optar por dejar de recibir notificaciones automáticas actualizando sus preferencias en su teléfono inteligente o dispositivo.
12. Divulgación de la Ley de Verdad en el Ahorro
Ganar intereses en su cuenta – Su Cuenta puede ser elegible para ganar intereses. Consulte la Divulgación de la cuenta para determinar si su Cuenta es elegible para ganar intereses y, de ser así, la tasa de interés aplicable y el rendimiento porcentual anual (APY) y cómo calculamos su interés.
Efecto de cerrar su cuenta – Si cierra su Cuenta antes de que se acrediten los intereses acumulados, no recibirá los intereses acumulados que aún no se hayan acreditado en su Cuenta.
Balance minimo – Su Cuenta puede estar sujeta a un requisito de saldo mínimo para abrir esta Cuenta, mantenerla, evitar tarifas u obtener el APY divulgado. Si es así, este saldo mínimo le será revelado cuando abra su Cuenta o en una divulgación posterior.
Honorarios – Usted acepta pagar todas las tarifas aplicables a su Cuenta, que se divulgan en este Acuerdo o en nuestro Programa de tarifas separado en las Divulgaciones de la cuenta. Pagará cualquier cargo adicional razonable por los servicios que solicite y que no estén cubiertos por este Acuerdo.
Límites de transacciones – Su Cuenta está sujeta a los límites de transacciones divulgados en la Divulgación de la Cuenta, la divulgación de “Transferencia Electrónica de Fondos” y según lo establecido en este Acuerdo.
13. Seguro de la FDIC
Su cuenta es proporcionada por Bangor Savings Bank, miembro de la FDIC. A menos que se indique lo contrario en su Divulgación de cuenta, los fondos en su Cuenta están asegurados por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (“FDIC”), hasta los límites federales aplicables. El monto de la cobertura de seguro que tenga puede depender del saldo de su Cuenta y de la categoría de propiedad, el tipo de depósitos y el monto de los saldos de los depósitos mantenidos en cualquier otra cuenta que tenga con nosotros. Para obtener información adicional, visite el sitio web de la FDIC en xxx.xxxx.xxx.
14. Responsabilidad por transacciones en su cuenta
Usted es responsable y debe pagar todas las transacciones que realice utilizando su Cuenta. No puede permitir que ninguna otra persona use su Cuenta. Usted es responsable de todas las transacciones realizadas en su Cuenta por usted o cualquier persona a quien le proporcione acceso a su Cuenta o cualquier Credencial (como se define a continuación) o dispositivo que pueda usarse para acceder a su Cuenta, incluso si esa persona ha excedido su autoridad. , hasta que nos notifique que dicha persona ya no está autorizada a usar su Cuenta y tengamos una oportunidad razonable de actuar según su notificación.
Usted será responsable de nuestros costos, así como de los honorarios razonables de nuestros abogados, en la medida permitida por la ley, ya sea que se incurran como resultado de un cobro o de cualquier otra disputa que involucre su Cuenta. Esto también incluye cualquier acción que usted o un tercero tome con respecto a la Cuenta y que nos haga, de buena fe, buscar el asesoramiento de un abogado, ya sea que estemos involucrados o no en la disputa. Todos los costos y honorarios de abogados se pueden deducir de su Cuenta cuando se incurran en ellos, sin previo aviso.
15. Depósitos
a. Hacer depósitos
Puede realizar depósitos en su Cuenta utilizando únicamente los métodos descritos en este documento. Los depósitos deben realizarse en dólares estadounidenses. Es posible que cambiemos los métodos de depósito que admitimos de vez en cuando. No le cobramos ninguna tarifa por realizar depósitos, a menos que se especifique en nuestra Lista de tarifas. Sólo puede depositar con nosotros fondos que estén disponibles inmediatamente y que no estén sujetos a ningún gravamen, reclamación o gravamen.
Los métodos de depósito que admitimos son: Transferencia de la Cámara de Compensación Automatizada ("ACH") a su Cuenta desde su Cuenta Vinculada utilizando los Servicios en Línea.
No aceptamos depósitos utilizando ninguno de los siguientes métodos: Depósitos en cajeros automáticos, cheques personales, cheques de caja, giros postales, moneda extranjera, efectivo y cualquier otro método no permitido expresamente por este Acuerdo. Podemos rechazar cualquier depósito que recibamos a través de un método que no admitimos.
Puede utilizar los Servicios en línea o llamarnos para confirmar que hemos recibido un depósito. Si la institución financiera pagadora devuelve o rechaza un depósito o transferencia a su Cuenta por cualquier motivo, o si hay un error o error relacionado con un depósito o transferencia, podemos deducir el monto del depósito, transferencia o error sin previo aviso. A usted. Si no hay fondos suficientes en su Cuenta en ese momento, su Cuenta puede quedar sobregirada.
Todos los elementos de depósito se acreditan sujetos a liquidación final en efectivo o créditos. Tendremos derecho a reenviar artículos a corresponsales, incluidos todos los Bancos de la Reserva Federal, y, salvo que lo exija la ley, no seremos responsables por el incumplimiento o negligencia de dichos corresponsales por pérdida en tránsito, ni ningún corresponsal será responsable excepto por su propia negligencia. Usted nos autoriza específicamente a nosotros o a nuestros corresponsales, incluidos los Bancos de la Reserva Federal, a manejar dichos Artículos de acuerdo con las disposiciones de la Regulación J (12 CFR Parte 210), revisada o modificada periódicamente por la Junta de la Reserva Federal. En caso de que estemos sujetos a las reglas de la cámara de compensación local, usted nos autoriza específicamente a manejar dichos Artículos de acuerdo con las reglas y regulaciones de la cámara de compensación.
Si le permitimos retirar fondos de su Cuenta antes de que se haya realizado la liquidación final de cualquier Artículo depositado y no se realiza la liquidación final, tenemos derecho a cargar su Cuenta u obtener un reembolso de su parte. Además, podemos reembolsar cualquier Artículo depositado en cualquier momento antes de la liquidación final por cualquier motivo. No seremos responsables de ningún daño resultante del ejercicio de estos derechos. Salvo que sea atribuible a nuestra falta de buena fe o a la falta de ejercicio de la diligencia habitual, no seremos responsables de la falta de pago resultante de cualquier reversión de crédito, devolución de Artículos depositados o de cualquier daño resultante de cualquiera de esas acciones.
b. Rechazo de Depósitos por parte del Banco
Podemos rechazar un depósito, o parte de un depósito, en cualquier momento. También podemos rechazar un depósito después de aceptarlo inicialmente. No seremos responsables ante usted por rechazar un depósito, incluso si eso nos obliga a rechazar cualquier transacción que ya haya realizado. Usted acepta que todos los depósitos recibidos por
nosotros están sujetos a verificación e inspección final y podemos rechazarlos a nuestro exclusivo criterio, y será responsable ante el Banco por cualquier error, inexactitud, incumplimiento de garantías y cualquier otra pérdida sufrida por, o reclamación presentada contra el Banco en relación con dichos depósitos. El Banco y el Socio no son responsables de ningún cargo por servicio o cargo por xxxx que se le pueda imponer debido al rechazo de cualquier artículo que usted transmita para depósito a través del Servicio. En todos los casos, usted es responsable de cualquier pérdida o sobregiro más los cargos aplicables a su cuenta debido al rechazo de cualquier artículo para depósito.
Si los fondos se depositan o transfieren incorrectamente a la Cuenta, podemos corregir el error deduciendo el monto del depósito incorrecto de la Cuenta sin previo aviso.
16. Disponibilidad de fondos
Los fondos depositados en su Cuenta estarán disponibles para usted según lo establecido en la Política de Disponibilidad de Fondos del Banco.
17. Retiros
Puede retirar o transferir todo o parte del saldo de la Cuenta en cualquier momento, hasta el saldo disponible, sujeto a los términos de este Acuerdo. Los retiros sólo podrán realizarse en dólares estadounidenses. Podemos restar de su saldo el monto de cualquier retiro o transacción de débito que haya iniciado o aprobado. Antes de permitir un retiro u otra transacción, podemos retener su solicitud de retiro y solicitarle que nos proporcione información o documentación adicional que consideremos necesaria para confirmar su identidad o si identificamos actividad sospechosa asociada con su Cuenta. Podemos rechazar una transacción de retiro si no cumple con nuestra solicitud o por cualquier otro motivo a nuestro exclusivo criterio. No estamos obligados a cumplir con ningún requisito de firmas múltiples, incluso si usted nos ha indicado que lo hagamos.
Si su Cuenta es una cuenta de ahorros, como se muestra en sus Divulgaciones de Cuenta, nos reservamos el derecho de
(1) limitar sus retiros a seis retiros por mes; y (2) requerir una notificación por escrito con siete días de anticipación sobre el retiro previsto.
Los métodos de retiro que admitimos son: Transferencia ACH desde su Cuenta a una Cuenta vinculada utilizando los Servicios en línea y transferencia ACH a un tercero.
Si le permitimos realizar retiros de su Cuenta u obtener información sobre su Cuenta o saldo utilizando un cajero automático, es posible que se apliquen cargos a las transacciones en cajeros automáticos dentro y fuera de la red, incluidas las consultas de saldo. Cuando utiliza un cajero automático que no es de nuestra propiedad, el operador xxx xxxxxx automático o cualquier red utilizada puede cobrarle una tarifa (y es posible que se le cobre una tarifa por una consulta de saldo incluso si no completa una transferencia de fondos).
No puede retirar fondos mediante cheque y no le permitimos crear cheques girados en su Cuenta.
18. Cortar el tiempo
Solicitudes de transacciones recibidas por nosotros despuésla xxxx xx xxxxx en un Día Hábil, o en un día que no sea Día Hábil no podrá iniciarse hasta el siguiente Día Hábil. La hora límite son las 8 p.m. EST para una transferencia ACH en línea.
19. Sobregiros
Nuestra práctica general es negarnos a pagar cualquier transacción que pueda causar un saldo negativo en su Cuenta. Sin embargo, podemos, a nuestro exclusivo criterio, pagar el artículo incluso si su saldo disponible es insuficiente para cubrir la transacción, lo que resultará en un saldo disponible negativo. Incluso si hemos pagado dichos artículos antes, no estamos obligados a hacerlo en el futuro. Analizamos su saldo disponible solo una vez para decidir si el elemento causaría que su Cuenta tenga un saldo negativo. Si pagamos una transacción que hace que su Cuenta tenga un saldo
negativo, debe depositar inmediatamente el monto necesario para restaurar su saldo a al menos $0.00. También podemos denunciarlo ante agencias de informes de consumidores y agencias de informes comerciales, cerrar su cuenta o ambas cosas. Esto podría afectar su capacidad para abrir cuentas con nosotros u otros bancos en el futuro. Usted nos autoriza a usar el dinero de cualquier depósito posterior en su Cuenta para pagar cualquier saldo negativo en su Cuenta y restablecer el saldo a al menos $0,00. Los depósitos posteriores incluyen cualquier pago de beneficios federales o estatales que usted elija depositar en su Cuenta (incluido el depósito directo de beneficios del Seguro Social). Usted comprende y acepta que si no desea que sus beneficios se apliquen de esta manera, puede cambiar sus instrucciones de depósito directo en cualquier momento. Aún podemos reclamar el cobro del monto que usted debe (incluso demandarlo) después de que se haya cancelado. Usted no tiene derecho a diferir el pago de esta responsabilidad y es responsable independientemente de si firmó la partida o se benefició del cargo o sobregiro, excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable.
Si un cheque u otros artículos que usted deposita o cobramos nos son devueltos por cualquier motivo, en cualquier momento, podremos debitar de su Cuenta el monto del artículo. También podemos cobrarle una tarifa por cada artículo devuelto. Podemos debitar de su Cuenta un artículo devuelto en cualquier momento a partir del día en que se nos devuelve por medios electrónicos o de otro tipo, o el día en que recibimos una notificación de que el artículo se nos está devolviendo, lo que ocurra primero. Además, si un artículo depositado en su cuenta ha sido pagado por la institución financiera en la que se gira y esa institución luego nos devuelve el artículo alegando que fue alterado, falsificado o no autorizado o que no debería haberse pagado por cualquier otro motivo, podremos debitar de su cuenta el importe del artículo. Si no tiene fondos suficientes para cubrir un artículo devuelto, podemos sobregirar su Cuenta. Usted acepta reembolsarnos el monto de dichos sobregiros de inmediato. En algunos casos, la institución financiera contra la cual se giró el cheque o el artículo devuelto puede enviarnos un aviso electrónico de devolución en lugar de devolver el artículo. Podemos actuar según el aviso electrónico de devolución, y usted acepta estar sujeto a él, como si se hubiera devuelto el artículo original. Por cada artículo devuelto girado en moneda extranjera, cargamos a su Cuenta el equivalente en dólares estadounidenses del artículo. Podemos calcular el equivalente en dólares estadounidenses utilizando nuestro tipo de cambio aplicable que esté vigente cuando procesamos el artículo devuelto. Usted acepta reembolsarnos cualquier costo o gasto en el que incurramos en relación con dicho reclamo (incluidos, entre otros, honorarios razonables de abogados y costos judiciales) y acepta que podemos imponer tarifas a su cuenta para procesar dicho reclamo, como puede reflejarse en nuestra Lista de tarifas, que puede modificarse periódicamente. Podemos utilizar depósitos posteriores, incluidos depósitos directos de seguridad social u otros beneficios gubernamentales, para cubrir dichos sobregiros y cargos por sobregiro.
Para cuentas no personales, como se indica en nuestra Lista de tarifas, usted acepta que podemos cobrar una tarifa por cada transacción o artículo que (1) sobregire su cuenta; o (2) se devuelve sin pagar debido a fondos insuficientes. Usted comprende que cuando autoriza una transacción y ésta es devuelta sin pagar, podrá volver a presentarse varias veces más. Cada intento de presentar la transacción se considera un "elemento" separado. Si se divulga en nuestro Programa de tarifas en las Divulgaciones de la cuenta, podemos cobrarle una tarifa por fondos insuficientes por cada artículo que se devuelva sin pagar y cada artículo que se pague y resulte en un sobregiro en su Cuenta. Esto puede resultar en múltiples tarifas por la misma transacción. Por ejemplo, si no tiene fondos suficientes para cubrir una transacción y esa transacción se devuelve sin pagar debido a fondos insuficientes, se vuelve a presentar y se devuelve sin pagar por segunda vez, luego se vuelve a presentar y se paga, lo que genera un sobregiro, entonces usted puede incurrir en dos cargos por fondos insuficientes y un cargo por sobregiro, según lo establecido en la Lista de cargos. Podemos utilizar depósitos posteriores, incluidos depósitos directos de seguridad social u otros beneficios gubernamentales, para cubrir dichos sobregiros y cargos por sobregiro.
20. Límites de transacciones
Existen límites en la cantidad, el tipo y la frecuencia de las transacciones que puede realizar utilizando su Cuenta, que se describen en este Acuerdo o en sus Divulgaciones de Cuenta.
Existen otros límites en su Cuenta que no le revelamos para mantener la seguridad de su Cuenta y sus sistemas, y podemos cambiar estos límites sin previo aviso, a menos que lo exija la ley aplicable.
El nombre del beneficiario de cualquier depósito directo o crédito ACH que recibamos para depositar en su Cuenta debe coincidir con su nombre y podemos, aunque no estamos obligados a hacerlo, rechazar y devolver transacciones en caso de discrepancia.
21. Transacciones prohibidas
No podemos programar pagos de facturas (1) a destinatarios de pagos de facturas o emisores de facturas ubicados fuera de los Estados Unidos o cualquiera de sus territorios; (2) por cualquier pago único mayor a $99,999.99; o (3) que de otro modo estén prohibidos por la ley. Tenemos el derecho, pero no la obligación, de monitorear, bloquear, cancelar y/o revertir los siguientes tipos de pagos, cada uno de los cuales está prohibido según este Acuerdo: (i) Pagos hacia o desde personas o entidades ubicadas en territorios prohibidos (incluidos cualquier territorio fuera de los Estados Unidos); (ii) Pagos que violen cualquier ley, estatuto, ordenanza o reglamento; (iii) Pagos relacionados con: (1) narcóticos, esteroides, sustancias controladas u otros productos que presenten un riesgo para la seguridad del consumidor; (2) bienes o servicios que alientan, promueven, facilitan o instruyen a otros a participar en actividades ilegales; (3) bienes o servicios de orientación sexual; (4) bienes o servicios que promuevan el odio, la violencia, la intolerancia racial o la explotación financiera de un delito; (5) bienes o servicios que difamen, abusen, acosen o amenacen a otros; (iv) Pagos relacionados con juegos xx xxxx, apuestas y/o cualquier otra actividad con una tarifa de entrada y un premio, incluidos, entre otros, juegos de casino, apuestas deportivas, carreras de caballos o perros, billetes de lotería, otras empresas que faciliten los juegos xx xxxx, juegos de habilidad (esté o no legalmente definidos como lotería) y sorteos; y (v) Pagos relacionados con transacciones que (1) constituyan lavado de dinero o financiamiento del terrorismo; o (2) están asociados con las siguientes actividades de “negocios de servicios monetarios”: la venta de cheques de viajero o giros postales, comerciantes x xxxxx de cambio de divisas, o cambio de cheques. No debe utilizar su Cuenta para ningún propósito ilegal. No tenemos obligación de monitorear, revisar o evaluar la legalidad de ninguna transacción; sin embargo, las transacciones en la Cuenta están sujetas a revisión y pueden retrasarse, rechazarse o congelarse si el Banco determina, a su entera discreción, que la transacción viola la ley aplicable, esto Acuerdo, o las políticas del Banco. Dicha demora o congelación de su Cuenta puede afectar el saldo disponible de su Cuenta. Podemos negar cualquier transacción o negarnos a aceptar cualquier depósito que creamos que está relacionado con una actividad ilegal o juegos xx xxxx en línea o por cualquier otro motivo a nuestra discreción. Además, dichos fondos podrían estar potencialmente sujetos a investigación por parte de una o más agencias federales encargadas de hacer cumplir la ley.
22. Orden de procesamiento de transacciones
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario, cuando procesamos múltiples transacciones para su Cuenta el mismo día, las transacciones se procesarán en el siguiente orden (según corresponda a las transacciones que permitimos en su Cuenta): Pagamos devoluciones de cargo y otros débitos de transacciones que ocurren antes de la fecha de publicación actual primero, luego pague los retiros en ventanilla y las notas de débito. A continuación, pagamos las transacciones en cajeros automáticos de menor a mayor monto en dólares, y luego pagamos las transacciones con PIN de tarjeta de débito, seguidas de las transacciones con firma de tarjeta de débito, de menor a mayor monto en dólares. Pagamos transferencias internas entre xxxxxxx xx Xxxxxx Savings Bank y luego pagamos cheques depositados en su cuenta. Luego pagamos los cheques depositados o procesados en otros bancos, en orden de menor a mayor número de cheque (consecutivos). Luego, las transacciones ACH se pagan en orden de monto más bajo a monto más alto, seguido de los cargos aplicados a su Cuenta. El orden de procesamiento de los artículos es importante si no tiene suficientes fondos disponibles en su cuenta para pagar cada artículo, tanto cuando el artículo está autorizado como cuando se liquida. A veces autorizamos una partida en un momento en que usted tiene suficientes fondos disponibles para pagarla, pero debido a que otras partidas y tarifas se pagan antes y reducen su saldo, la partida crea un sobregiro. La orden de pago puede afectar la cantidad de partidas en descubierto o devueltas sin pagar, y el monto de las tarifas que quizás deba pagar. Puede evitar cargos por sobregiros y partidas devueltas asegurándose de que su cuenta siempre tenga un saldo
disponible suficiente para pagar todas sus partidas y las tarifas asociadas. Además, tenga en cuenta que la presentación o el pago de partidas que resulten en un saldo sobregirado o partidas impagas pueden generar múltiples cargos que se aplicarán durante un solo día bancario. Para cuentas personales, es posible que se le cobre nuestro cargo por sobregiro estándar como se indica en nuestra Lista de cargos por cada elemento pagado, hasta un límite de tres (3) por día. No cobramos una tarifa por artículos devueltos (es decir, artículos impagos) en cuentas personales. Para cuentas no personales, es posible que se le cobre nuestro cargo por sobregiro estándar, como se indica en nuestra Lista de cargos comunes, por cada partida (pagada o devuelta sin pagar), hasta un límite de seis (6) por día. No siempre recibimos los débitos el mismo día en que los realiza. Podemos cambiar la forma en que agrupamos las transacciones o el orden en el que publicamos las transacciones en su Cuenta a nuestra discreción y sin previo aviso, a menos que lo exija la ley. Por lo tanto, es importante que realice un seguimiento de los depósitos que realiza y de las transacciones que autoriza para asegurarse de que haya fondos suficientes en su Cuenta para cubrir todas las transacciones y las tarifas aplicables.
23. Cuentas vinculadas.
Puede utilizar los Servicios en línea para vincular su Cuenta a otra cuenta de depósito de su propiedad y que mantenga en otra institución depositaria de EE. UU. (“Cuenta vinculada”). Al proporcionar una Cuenta vinculada, usted declara y garantiza que es propietario y está autorizado a utilizar la Cuenta vinculada para los fines establecidos en este Acuerdo. Para las Cuentas de consumidores, cualquier Cuenta Vinculada debe ser una cuenta personal (no una cuenta empresarial o comercial). Para Cuentas comerciales, cualquier Cuenta Vinculada debe ser una cuenta comercial o de negocios que usted, el Firmante de la Compañía y cualquier otro Usuario Autorizado estén autorizados a usar para las transacciones contempladas en este Acuerdo. Su solicitud para establecer una Cuenta Vinculada está sujeta a nuestra verificación y aprobación.
24. Servicios de transferencia de fondos
Las transferencias de fondos hacia o desde su Cuenta se regirán por las reglas de los sistemas de transferencia de fondos a través de los cuales se realizan las transferencias (“reglas del sistema”), incluidos Fedwire, la Asociación Nacional xx Xxxxxx de Compensación Automatizada ("NACHA"), la Sistema de Pagos Interbancarios de la Cámara de Compensación (“CHIPS”) y la Sociedad de Telecomunicaciones Financieras Interbancarias Mundiales (“SWIFT”). No tenemos ninguna obligación de cumplir, total o parcialmente, ninguna orden de pago u otra instrucción que pueda resultar en nuestra contravención de la ley aplicable, incluidos los requisitos de la Oficina de Control de Activos Extranjeros ("OFAC") del Departamento xxx Xxxxxx de los EE. UU. y la Red de Ejecución de Delitos Financieros (“FinCEN”).
Si usted origina una transferencia de fondos hacia o desde su Cuenta e identifica por nombre y número a una institución financiera beneficiaria, una institución financiera intermediaria o un beneficiario, nosotros y todas las instituciones financieras receptoras o beneficiarias podemos confiar en el número de identificación para realizar el pago. Podemos confiar en el número incluso si identifica una institución financiera, persona o cuenta distinta a la mencionada. Si no recibimos la liquidación completa y final de una transferencia de fondos realizada a su Cuenta, tenemos derecho a que usted le reembolse el monto acreditado en su Cuenta y no se considerará que la parte que originó dicho pago haya pagado el monto acreditado. . Las entradas de crédito se pueden realizar mediante transferencia ACH. El crédito otorgado por nosotros con respecto a un ingreso de crédito ACH en su Cuenta es provisional hasta que recibamos la liquidación final por dicho ingreso a través de un Banco de la Reserva Federal. Si recibimos una orden de pago para acreditar una Cuenta que tiene con nosotros, no estamos obligados a notificarle la orden de pago o el crédito. Puede comunicarse con nosotros utilizando los Servicios en línea o llamándonos para determinar si una transferencia electrónica de fondos hacia o desde su Cuenta se realizó exitosamente. Es posible que le solicitemos que celebre un acuerdo adicional que regule su uso de los servicios de originación de ACH.
Si su Cuenta recibe transacciones ACH entrantes (ya sean créditos o débitos) o transferencias electrónicas iniciadas desde dentro o fuera de los Estados Unidos, tanto usted como nosotros estamos sujetos a las Reglas y Pautas Operativas de NACHA, o a las reglas de cualquier sistema de transferencia bancaria involucrado. y las leyes aplicadas por la OFAC. Según
dichas reglas y leyes, podemos suspender temporalmente el procesamiento de una transacción para un mayor escrutinio o verificación con la lista de partes bloqueadas de la OFAC, lo que puede resultar en retrasos en la liquidación, publicación y/o disponibilidad de fondos.
Nos reservamos el derecho de suspender, bloquear o rechazar temporalmente el procesamiento de cualquier transacción, congelar o bloquear ciertos fondos o el saldo total de cualquier Cuenta, propietario de cuenta, beneficiario de cuenta o Usuario autorizado (cada uno, una "Persona restringida"), en cada caso, en la medida que consideremos razonablemente necesario para cumplir con cualquier aviso, orden, regulación, regla, requisito o restricción emitida o promulgada por la OFAC (colectivamente, las “Reglas de la OFAC”). Para cumplir con las Reglas de la OFAC, podemos suspender temporalmente el procesamiento de una transacción o la disponibilidad de un saldo para un mayor escrutinio o verificación con la lista de partes bloqueadas de la OFAC, lo que puede resultar en retrasos en la liquidación, publicación y/o disponibilidad de fondos. Si determinamos que existe una violación o una posible violación de las Reglas de la OFAC, o si no podemos resolver satisfactoriamente una presunta o posible violación, podemos rechazar dicha transacción o congelar o bloquear los fondos en cuestión o el saldo total de cualquier Cuenta o Persona Restringida. Si bloqueamos los fondos en cuestión y usted cree que tiene motivos suficientes para solicitar la devolución de los fondos bloqueados, es su exclusiva responsabilidad llevar el asunto ante las autoridades gubernamentales correspondientes.
Consulte el sitio web de la OFAC para conocer los procedimientos y el formulario necesarios para solicitar la liberación de fondos bloqueados.
También observará todas las leyes y regulaciones contra el lavado de dinero y control de cambios, incluidas las sanciones económicas y comerciales promulgadas por la OFAC, en relación con cualquier transferencia de fondos, y hará todos los esfuerzos razonables para ayudarnos a hacer lo mismo. Usted garantiza que la información que nos proporciona es precisa. Podemos divulgar cualquier información que se nos haya proporcionado y que, a nuestro exclusivo criterio, consideremos necesario o deseable divulgar; excepto que solo divulgaremos información confidencial si lo exige la ley, un tribunal o una autoridad legal, regulatoria o gubernamental, o según lo permita la ley para combatir, prevenir o investigar problemas que surjan bajo las leyes contra el lavado de dinero, sanciones económicas o sanciones penales. ley.
A veces, las autoridades legales, regulatorias o gubernamentales requieren información adicional, ya sea con respecto a individuos, entidades o transacciones particulares. Usted garantiza que proporcionará de inmediato toda la información que dicha autoridad pueda requerir, y/o que nosotros podamos estar obligados a proporcionar, en relación con el individuo, entidad o transacción en particular. Nos reservamos el derecho de restringir su acceso a su Cuenta si creemos razonablemente que es necesario investigar o facilitar la investigación de una red de pagos o autoridad gubernamental sobre actividades sospechosas, fraudulentas o ilegales, o para proteger la seguridad de su cuenta y nuestra sistemas.
Si usted o su Usuario autorizado incumplen dichas leyes o regulaciones, acepta irrevocablemente que podemos retener cualquier dinero o fondos que se nos transmitan de conformidad con este Acuerdo y/o no cumplir con cualquier solicitud de transferencia de fondos si se nos exige tomar o abstenernos de de dicha acción por parte de cualquier autoridad legal, regulatoria o gubernamental o si creemos razonablemente que dicha acción puede violar cualquier ley o regulación descrita en este documento, y dicho dinero no generará intereses en nuestra contra. Además, acepta que podemos pagar dicho dinero a la autoridad legal, regulatoria o gubernamental correspondiente, cuando así lo exija la ley o la regulación.
25. Información adicional sobre Transferencias Electrónicas de Fondos
a. Sus derechos y responsabilidades
Su Cuenta le permite realizar transferencias electrónicas de fondos (“EFT”) hacia y desde su Cuenta. Las EFT son transacciones que se procesan por medios electrónicos e incluyen, entre otras, transferencias ACH. Una transferencia bancaria no es una EFT. Esta sección le brinda información y divulgaciones y términos importantes sobre las EFT que están permitidas en su Cuenta. También puede recibir servicios adicionales del Socio, como la posibilidad de solicitar EFT
hacia y desde su Cuenta a través de los Servicios en línea. Consulte los Términos de uso del socio para conocer los términos y divulgaciones adicionales aplicables a esos servicios.
b. Tipos de EFT admitidos
Transferencias en línea. Puede solicitar transferencias de fondos entre su Cuenta y una Cuenta Vinculada mediante transferencia ACH.
Pagos a terceros. Puede autorizar a un tercero (como una empresa de servicios públicos o un prestamista) a iniciar un débito único o regular (autorizado previamente) de su Cuenta en su nombre mediante transferencia ACH.
Depósitos Directos. Puede disponer que se realicen depósitos directos pagaderos a usted (por ejemplo, ingresos de su empleador o beneficios gubernamentales) en su Cuenta mediante transferencia ACH.
Transacciones con tarjeta. Si le emitimos una tarjeta de débito, puede usarla para completar compras de bienes y servicios en el punto de venta o para retirar fondos en un cajero automático o en un punto de venta comercial que permita retiros de devolución de efectivo.
c. Transferencias electrónicas de fondos iniciadas por terceros
Puede autorizar a un tercero a iniciar EFT entre su Cuenta y la cuenta xxx xxxxxxx. Estas transferencias para realizar o recibir pagos pueden ocurrir una sola vez o pueden repetirse según sus indicaciones. Si autoriza pagos recurrentes que pueden variar en monto, es posible que el tercero que inicia el pago deba informarle, 10 días antes de cada pago, cuándo se realizará y cuánto será.
Estas transferencias pueden utilizar ACH u otra red de pagos. Su autorización al tercero para realizar estas transferencias puede ocurrir de varias maneras. Un tercero puede iniciar EFT con su número de cuenta e información bancaria. Por lo tanto, solo debe proporcionar la información de su cuenta y su banco (ya sea por teléfono, Internet o mediante algún otro método) a terceros de confianza a quienes haya autorizado a iniciar estas EFT.
d. Límites a las EFT
Se aplican límites de transacciones al uso de EFT para transferir fondos hacia o desde su Cuenta. Consulte la sección "Límites de transacciones" anterior y las Divulgaciones de su cuenta.
e. Su derecho a suspender el pago
Si nos ha indicado con antelación que realicemos pagos regulares desde su Cuenta, puede suspender cualquiera de estos pagos. Así es como: Llámanos al x0 (000) 000-0000, o escríbanos a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx a tiempo para que recibamos su solicitud 3 días hábiles o más antes de la fecha programada para realizar el pago. Si llama, es posible que también le solicitemos que presente su solicitud por escrito y que nos la envíe dentro de los 14 días posteriores a su llamada. Le cobraremos una tarifa por cada orden de suspensión de pago que dé, si así lo establece nuestra Lista de tarifas. Para cuentas de consumidores, si nos ordena detener un pago EFT 3 días hábiles o más antes de la fecha programada para la transferencia, y no lo hacemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.
f. Confidencialidad
Divulgaremos información a terceros sobre su Cuenta o las transferencias que realice: (i) Cuando sea necesario para completar transferencias, o (ii) Para verificar la existencia y condición de su Cuenta para un tercero, como un buró de crédito o comerciante, o (iii) Para cumplir con órdenes judiciales o de agencias gubernamentales, o (iv) Si nos da su permiso por escrito.
g. Nuestra responsabilidad por no completar transferencias: solo cuentas de consumidores
Para las Cuentas de consumidores, si no completamos una transferencia hacia o desde su Cuenta a tiempo o en el monto correcto de acuerdo con nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo hay algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo: (1) Si, sin que sea culpa nuestra, usted no tiene suficiente dinero en su Cuenta para realizar la transferencia; (2) Si la transferencia excedería el límite de crédito en cualquier línea de sobregiro que tenga para su Cuenta; (3) Si el cajero automático donde realiza la transferencia no tiene suficiente efectivo; (4) Si el terminal o sistema no funcionaba correctamente y usted conocía la avería cuando inició la transferencia; (5) Si circunstancias fuera de nuestro control (como incendio o inundación) impiden la transferencia, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado; y si (6) Puede haber otras excepciones establecidas en nuestro Acuerdo con usted. Para Cuentas comerciales, si no completamos una transferencia hacia o desde su Cuenta a tiempo o en el monto correcto de acuerdo con nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables ante usted según lo exige la ley aplicable. Sin embargo, no seremos responsables de no hacerlo debido a los motivos (1) a (6).
h. Documentación de EFT
Puede obtener un recibo en el momento en que realiza cualquier transferencia hacia o desde su Cuenta utilizando un cajero automático o terminal de punto de venta, si dichos tipos de transacciones están disponibles para su Cuenta. Si ha acordado que la misma persona o empresa realice depósitos directos en su Cuenta al menos una vez cada 60 días, puede llamarnos al x0 (000) 000-0000. para saber si el depósito se ha realizado o no. Recibirá una Declaración según lo establecido en este Acuerdo.
i. Transferencias electrónicas de fondos no autorizadas: solo cuentas de consumidores
Infórmenos INMEDIATAMENTE si cree que alguna Credencial que utiliza para acceder a su Cuenta se ha perdido o ha sido robada. Llamar por teléfono es la mejor manera de mantener bajas sus posibles pérdidas. Podría perder todo el dinero de su Cuenta (más su línea de crédito máxima para sobregiro, si corresponde). Si nos informa dentro de los 2 días hábiles posteriores a que se entera de la pérdida o el robo de sus Credenciales, no puede perder más de $50 si alguien usó sus Credenciales sin su permiso.
Si NO nos informa dentro de los 2 días hábiles posteriores a que se entera de la pérdida o el robo de sus Credenciales, y podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien use sus Credenciales sin su permiso si nos lo hubiera dicho, podría perder hasta $500, salvo que la ley aplicable exija lo contrario.
Además, si en tu Estado de Cuenta aparecen transferencias que no realizaste, incluidas aquellas realizadas con tarjeta, código u otro medio, infórmanos de inmediato. Si no nos informa dentro de los 60 días posteriores a que se le envió el estado de cuenta por correo, es posible que no recupere el dinero que perdió después de los 60 días si podemos demostrar que podríamos haber evitado que alguien tomara el dinero si nos lo hubiera dicho en tiempo. Si una buena razón (como un viaje largo o una estadía en el hospital) le impidió informarnos, extenderemos los períodos de tiempo.
AVISO DE RESOLUCIÓN DE ERRORES – PROCEDIMIENTOS PARA NOTIFICARNOS EN CASO DE ERRORES Y EFTS NO AUTORIZADOS
En caso de errores o preguntas sobre sus transferencias electrónicas, llámenos al x0 (000) 000-0000: envíenos un correo electrónico a [xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx] tan pronto como pueda, si cree que su estado de cuenta o recibo es incorrecto o si necesita más información sobre una transferencia que figura en el estado de cuenta o recibo. Debemos tener noticias suyas a más tardar 60 días después de que enviamos la PRIMERA Declaración en la que apareció el problema o error.
(1) Díganos su nombre y número de cuenta (si corresponde).
(2) Describa el error o la transferencia de la que no está seguro y explique lo más claramente posible por qué cree que es un error o por qué necesita más información.
(3) Díganos el monto en dólares del error sospechoso.
Si nos lo informa verbalmente, es posible que le solicitemos que nos envíe su queja o pregunta por escrito dentro de los 10 días hábiles.
Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los 10 días hábiles, es posible que no investiguemos el informe.
Determinaremos si se produjo un error dentro de los 10 días hábiles posteriores a recibir noticias suyas y corregiremos cualquier error de inmediato. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tomar hasta 45 días para investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacer esto, acreditaremos en su Cuenta dentro de los 10 días hábiles el monto que usted cree que es erróneo, para que pueda utilizar el dinero durante el tiempo que nos lleve completar nuestra investigación. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los 10 días hábiles, es posible que no acreditemos su Cuenta.
Para errores relacionados con Cuentas nuevas, puntos de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tomar hasta 90 días para investigar su queja o pregunta. Para Cuentas nuevas, podemos tardar hasta 20 días hábiles en acreditar en su Cuenta el monto que cree que es un error.
Le informaremos los resultados dentro de los 3 días hábiles posteriores a completar nuestra investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de los documentos que utilizamos en nuestra investigación.
j. Transferencias electrónicas de fondos no autorizadas: solo cuentas comerciales
Si cree que alguna Credencial (como se define a continuación) que utiliza para acceder a su Cuenta se perdió o fue robada, llame al: x0 (000) 000-0000.
Infórmenos INMEDIATAMENTE si cree que alguna Credencial que utiliza para acceder a su Cuenta se ha perdido o ha sido robada. Llamar por teléfono es la mejor manera de mantener bajas sus posibles pérdidas. Podría perder todo el dinero de su Cuenta (más su línea de crédito máxima para sobregiro, si corresponde). Además, si en tu Estado de Cuenta aparecen transferencias que no realizaste, incluidas aquellas realizadas con tarjeta, código u otro medio, infórmanos de inmediato.
PROCEDIMIENTOS PARA NOTIFICARNOS EN CASO DE ERRORES Y EFTS NO AUTORIZADOS
En caso de errores o preguntas sobre sus transferencias electrónicas, llámenos al x0 (000) 000-0000: envíenos un correo electrónico a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx tan pronto como pueda, si cree que su estado de cuenta o recibo es incorrecto o si necesita más información sobre una transferencia que figura en el estado de cuenta o recibo. Debemos tener noticias suyas a más tardar 60 días después de que enviamos la PRIMERA Declaración en la que apareció el problema o error.
(1) Díganos su nombre y número de cuenta (si corresponde).
(2) Describa el error o la transferencia de la que no está seguro y explique lo más claramente posible por qué cree que es un error o por qué necesita más información.
(3) Díganos el monto en dólares del error sospechoso.
Si nos lo informa verbalmente, es posible que le solicitemos que nos envíe su queja o pregunta por escrito dentro de los 10 días hábiles. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los 10 días
hábiles, es posible que no investiguemos el informe a menos que lo exija la ley. Llevaremos a cabo una investigación para determinar si se produjo un error o una transferencia no autorizada. En el caso de errores relacionados con cuentas nuevas, puntos de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, la investigación puede llevar más tiempo. Le diremos los resultados después de completar nuestra investigación. Si determinamos que ocurrió un error o una transacción no autorizada, intentaremos corregir el error. Si no lo hacemos, seremos responsables ante usted por el monto del error o transacción en la medida requerida por la ley aplicable o este Acuerdo.
k. Nuestra responsabilidad por no completar una transacción; Transacciones no autorizadas y falta de suspensión de pago – Cuentas comerciales
Responderemos a avisos de errores o EFT no autorizados según lo establecido en la Sección 25(j) o de otro modo en un período de tiempo comercialmente razonable. Responderemos a las solicitudes de suspensión de pagos en una forma y en un tiempo comercialmente razonables. Usted acepta que en ningún caso será responsable por un monto que exceda cinco mil dólares estadounidenses ($5,000) o el monto real de su pérdida, lo que sea menor, a menos que la pérdida sea causada por nuestra negligencia grave, o a menos que la ley aplicable exija lo contrario. También acepta que no seremos responsables de ninguna cantidad de pérdida en la que pueda incurrir si (i) no nos informa sobre un error o una transacción no autorizada dentro de los treinta (30) días posteriores a la primera Declaración que muestra el error o la EFT no autorizada. puesto a su disposición; o (ii) no nos proporciona la información necesaria para suspender el pago de una transacción de manera oportuna. Además, no somos responsables de ninguna pérdida en la que pueda incurrir (iii) si sus fondos no están disponibles debido a una retención o si sus fondos están sujetos a un proceso legal; (iv) si no completamos una transacción porque nosotros o el Socio tenemos motivos razonables para creer que la transacción no está autorizada o puede violar la ley aplicable o este Acuerdo; (v) su Cuenta está cerrada o inactiva; o (vi) por cualquiera de los motivos enumerados en la Sección 25(g)(1)-(6). Existen limitaciones adicionales a nuestra responsabilidad en este Acuerdo.
26. Tipo de cambio
Podemos permitirle usar su Cuenta para realizar transacciones en moneda extranjera, como con una tarjeta de débito, sujeto a nuestra aprobación. El tipo de cambio aplicado a las transacciones de la Cuenta que se realicen en una moneda diferente será seleccionado por el Banco. El Banco seleccionará entre el rango de tasas disponibles en los mercados mayoristas de divisas o una tasa exigida por el gobierno que emite o controla la moneda en ese país en la fecha en que el Banco procesa la transacción. La fecha de procesamiento en la que se aplica el tipo de cambio puede diferir de la fecha en que se inició la transacción.
El tipo de cambio que utilizamos puede incluir un diferencial, comisiones u otros costos que nosotros, nuestros afiliados o proveedores de servicios cobramos al brindar servicios de cambio de divisas. El tipo de cambio puede variar entre clientes según su relación, los productos con nosotros o el tipo de transacción que se realiza, el monto en dólares, el tipo de moneda y la fecha y hora del cambio. Debe esperar que estas tarifas sean menos favorables que las cotizadas en línea o en publicaciones.
Podemos cobrar una tarifa por tipo de cambio de moneda extranjera. Consulte la lista de tarifas para obtener más información.
27. Seguridad
Es su responsabilidad proteger el número de Cuenta que le proporcionamos para su Cuenta y todas las contraseñas, dispositivos de acceso y otras credenciales que pueda utilizar para acceder a su Cuenta ("Credenciales"). Usted acepta seguir todos los procedimientos de seguridad de este Acuerdo. No discuta, compare ni comparta sus Credenciales ni cualquier otra información sobre la información de su Cuenta con nadie. Podría perder todo el dinero de su Cuenta. Mantenga su número de cuenta, credenciales y estados de cuenta seguros en todo momento. Asegúrese también de mantener seguro su dispositivo móvil en todo momento y evite acceder a los Servicios en línea cuando otros puedan ver
su pantalla. Los ladrones pueden utilizar la información de su cuenta para emitir un débito electrónico o codificar su número en un giro a la vista falso que parece y funciona como un cheque autorizado. Si proporciona su Cuenta o Servicios en línea y otorga autoridad real para realizar transferencias a otra persona (un familiar o compañero de trabajo, por ejemplo) que luego excede esa autoridad, usted es responsable de las transferencias a menos que esa persona nos haya notificado que las transferencias ya no están autorizados y han tenido un tiempo razonable para trabajar con usted para modificar el acceso a la Cuenta para evitar el acceso de esa persona. El Banco y el Socio tienen derecho a confiar y actuar según las instrucciones recibidas utilizando sus Credenciales. Además, usted es responsable de asegurarse de cerrar sesión en los Servicios en línea cuando se complete una sesión para evitar que personas no autorizadas accedan a su Cuenta. Para Cuentas comerciales, usted declara y garantiza que el firmante de la empresa y cualquier otra persona a la que se le proporcionen o obtenga acceso a las Credenciales está autorizada a realizar transacciones en su nombre.
Es su responsabilidad notificar al Socio inmediatamente a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx si cree que alguna Credencial se ha perdido, ha sido robada o se ha puesto a disposición de una persona no autorizada, o que alguien ha visto, descargado o eliminado registros electrónicos de la Cuenta sin su permiso, o si sospecha de alguna actividad fraudulenta o no autorizada (incluyendo errores) en la Cuenta. Usted acepta cumplir con todos los requisitos de notificación descritos en este Acuerdo. Su responsabilidad por cualquier transacción no autorizada (incluidos los errores) se determinará en función de los términos descritos en este Acuerdo. Usted acepta reembolsar de inmediato cualquier monto acreditado erróneamente en la Cuenta. Para Cuentas comerciales, si el empleo o la autoridad de cualquier Firmante de la Compañía u otra persona con acceso a sus Credenciales se suspende o termina, usted acepta notificar al Socio de inmediato y destruir todos los dispositivos de acceso a los que dicha persona tenga acceso.
28. Días hábiles
Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excluyendo los feriados federales, incluso si estamos abiertos (cada uno, un "día hábil").
29. Activar; Interes de seguridad; Ajustes
Si tiene una deuda con nosotros o con cualquiera de nuestros afiliados (ya sea ahora o en el futuro), nos otorga un derecho de compensación y una garantía real sobre todas sus cuentas con nosotros para garantizar la deuda. Las deudas incluyen cualquier sobregiro o tarifa que usted deba, así como los montos que nos adeude otra persona o entidad si usted ha garantizado que pagará sus deudas. Si la deuda está vencida o vencida, podremos utilizar los fondos de cualquiera de sus Cuentas para pagar toda o parte de la deuda. Nuestro interés de garantía se regirá por el Artículo 9 del Código Comercial Uniforme (adoptado por la ley estatal aplicable), ya sea que el Artículo 9 se aplique según sus términos o no. No tenemos que avisarle con antelación para aplicar los fondos. Usted acepta expresamente que nuestros derechos se extienden a cualquier pago de beneficios federales o estatales depositados electrónicamente (incluidos los beneficios del Seguro Social), según lo permita la ley. Si no desea que sus beneficios se apliquen de esta manera, puede cambiar sus instrucciones de Depósito Directo en cualquier momento con la persona u organización que paga los beneficios. El derecho de compensación no se aplica si la deuda se crea bajo un plan de tarjeta de crédito personal. Si se depositan beneficios federales u otros pagos en su Cuenta después de que usted ya no sea elegible para recibirlos, podemos compensarlos con cualquiera de sus Cuentas para recuperar los pagos si estamos obligados a devolver los fondos al pagador.
Este derecho de compensación no se aplica a esta Cuenta si lo prohíbe la ley, incluida la Ley de Préstamos Militares y sus reglamentos de implementación. Usted acepta eximirnos de toda responsabilidad ante cualquier reclamo que surja como resultado de nuestro ejercicio de nuestro derecho de compensación.
Usted autoriza al Banco a realizar ajustes en su Cuenta para corregir cualquier error, montos de débito a los que no tiene derecho, para corregir cualquier monto en disputa y según sea necesario para fines de conciliación. Si por algún motivo se nos exige reembolsar al gobierno federal la totalidad o parte de un pago de beneficios que se depositó directamente en su Cuenta, usted nos autoriza a deducir el monto de nuestra responsabilidad ante el gobierno federal de su Cuenta o
de cualquier otro cuenta que tenga con nosotros, sin previo aviso y en cualquier momento, salvo que lo prohíba la ley. También podremos utilizar cualquier otro recurso legal para recuperar el importe de nuestra responsabilidad.
30. Propiedad no reclamada
Las leyes estatales de evasión y propiedad no reclamada nos exigen cerrar su Cuenta y transferir su dinero a su último estado de residencia conocido, o al estado donde se abrió la Cuenta, si su Cuenta está inactiva durante un período de tiempo definido por su estado de residencia. . Su Cuenta puede quedar inactiva si no hay actividad transaccional durante un período de tiempo especificado por la ley estatal aplicable o si no se comunica con nosotros con respecto a su Cuenta durante dicho período. Si su Cuenta queda inactiva, es posible que ya no reciba Estados de cuenta. Si sus fondos se remiten o se desvían al estado, ya no son obligaciones de depósito del Banco hacia usted y usted debe solicitar al estado que recupere sus fondos.
31. Impuestos, embargos y otros procesos legales
Si recibimos una citación, una orden de restricción, una orden de embargo o ejecución, un gravamen fiscal, un embargo, una orden de registro u otra orden relacionada con su Cuenta (denominada “acción legal” en esta sección), cumpliremos con esa acción legal. y, a nuestra discreción, podemos congelar los activos en la Cuenta y no permitir ningún pago fuera de la Cuenta hasta una determinación judicial final con respecto a la acción legal. En estos casos, no tendremos ninguna responsabilidad ante usted si no hay fondos suficientes para pagar cualquier transacción usando su Cuenta porque hemos retirado fondos de su Cuenta o de alguna manera hemos restringido el acceso a sus fondos de acuerdo con la acción legal. Cualquier honorario o gasto en el que incurramos al responder a cualquier acción legal (incluidos, entre otros, los honorarios de abogados y nuestros gastos internos) se puede cargar a su Cuenta.
32. Resolver disputas de cuentas
Podemos imponer una retención administrativa a los fondos de su Cuenta (rechazar el pago o retiro de los fondos) si queda sujeta a (1) un reclamo adverso a: (a) su propio interés; u (b) otros que reclamen un interés como sobrevivientes o beneficiarios de su Cuenta; o (2) un reclamo que surja por ministerio de la ley. La retención puede realizarse durante el período de tiempo que consideremos razonablemente necesario para permitir que un procedimiento legal determine los méritos del reclamo o hasta que recibamos evidencia satisfactoria para nosotros de que la disputa se ha resuelto. No seremos responsables de ninguna transacción que sea rechazada o devuelta como consecuencia de la retención de fondos en su Cuenta por estos motivos.
33. Cerrar su cuenta
Usted acepta notificar inmediatamente al Socio si desea cerrar su Cuenta. Puede solicitar cerrar la Cuenta a través de los Servicios en línea o enviando un correo electrónico a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx. Debe eliminar todos los fondos de su Cuenta antes de solicitar cerrarla.
Podemos cerrar esta Cuenta en cualquier momento previo aviso razonable y entregarle el saldo de la Cuenta por correo o transferencia a una Cuenta Vinculada elegible. El aviso razonable depende de las circunstancias y, en algunos casos, como cuando no podemos verificar su identidad o sospechamos de fraude, podría ser razonable que le avisemos después de que el cierre de la Cuenta entre en vigencia. Si sospechamos de actividad fraudulenta con respecto a su Cuenta, podríamos congelarla o cerrarla inmediatamente y luego avisarle.
Podemos imponer límites a su Cuenta antes de que se cierre a fin de prepararla para el cierre. Los artículos presentados para pago después de cerrar la Cuenta o después de su solicitud de cierre de la Cuenta pueden ser rechazados. Cuando cierra su Cuenta, usted es responsable de dejar suficiente dinero en la Cuenta para cubrir cualquier artículo pendiente que deba pagarse desde la Cuenta. Podemos negarnos a cerrar su Cuenta si su saldo o saldo disponible es negativo, si
tiene transacciones pendientes en sus Cuentas, si nos debe algún monto en virtud de este Acuerdo o cualquier otro acuerdo que tengamos con usted, o si creemos razonablemente que el cierre su Cuenta causaría riesgo para usted o el Banco. Una vez cerrada la Cuenta, no tenemos obligación de aceptar depósitos ni pagar partidas pendientes, pero podemos hacerlo a nuestra discreción y podemos reabrir su Cuenta para poder hacerlo. Usted acepta eximirnos de responsabilidad por pagar o negarnos a pagar cualquier cheque, giro en papel u otro artículo en una Cuenta cerrada. El Banco puede cerrar su Cuenta si revoca su consentimiento para recibir comunicaciones electrónicas nuestras o del Socio, en la medida permitida por la ley.
34. Transferencia y Asignación de Cuenta
Esta Cuenta y sus obligaciones bajo este Acuerdo no pueden transferirse ni asignarse sin nuestro consentimiento previo por escrito. Podemos transferir nuestros derechos bajo este Acuerdo y podemos transferir su Cuenta a una institución financiera sucesora.
Para Cuentas comerciales, una “cesión” incluye cualquier Cambio de Control de su negocio, incluida cualquier fusión, venta de más del 50% de los activos o la adquisición por cualquier parte de más del 25% del capital social o cualquier clase de derecho de voto. o valores sin derecho a voto. Debe tener un firmante de la empresa autorizado para usar la cuenta y realizar transacciones en su nombre en todo momento. Puede cambiar el firmante de la empresa con nuestro consentimiento previo por escrito y sujeto a nuestra aprobación.
35. Reconocimiento
Usted reconoce los riesgos y responsabilidades inherentes asociados con la realización de negocios a través de Internet y que no puede haber garantía de que las consultas o la actividad de transacciones sean completamente seguras, a pesar de los procedimientos de seguridad establecidos por el Banco y/o el Socio, como firewalls, contraseñas y datos. cifrado. También comprende que el acceso a los Servicios en línea no estará libre de demoras, mal funcionamiento u otros inconvenientes generalmente asociados con este medio electrónico, y además acepta que el Banco y/o el Socio no son responsables de dichos retrasos, mal funcionamiento o inconvenientes. Usted reconoce que es responsable de mantener todo el equipo necesario para su acceso y uso de la Cuenta. Usted autoriza al Banco, al Socio o a cualquier tercero que actúe en nombre del Banco o el Socio a actuar como agente en el procesamiento de las instrucciones de transacciones recibidas de usted a través de Internet y a publicar dichas transacciones en la Cuenta. Usted será el único responsable de la puntualidad, exactitud y adecuación de los datos ingresados, así como de la integridad de cualquier instrucción ingresada.
36. Renuncia de garantías
En la máxima medida permitida por la ley, el Banco y el Socio no ofrecen garantías de ningún tipo relacionadas con los Servicios en línea, ya sean expresas o implícitas, incluidas, entre otras, garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. Además, el Banco y el Socio no garantizan que los Servicios en línea sean ininterrumpidos o estén libres de errores, que los defectos se corrijan o que los Servicios en línea estén libres de virus u otros componentes dañinos. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE EL USO DE LOS SERVICIOS EN LÍNEA Y DE LA CUENTA ES BAJO SU PROPIO RIESGO, Y QUE LOS SERVICIOS EN LÍNEA SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD".
37. Datos e información proporcionados por usted
Usted es el único responsable de garantizar la exactitud y corrección de los datos que proporciona. Usted reconoce y acepta que no examinaremos la exactitud de los datos y que no tendremos ninguna responsabilidad por detectar errores en los datos transmitidos por usted. Los datos que transmitas deben ser correctos y completos. No seremos responsables ante usted por el procesamiento o la falta de procesamiento de datos incorrectos o incompletos. Usted acepta que es el único responsable, y nosotros no tendremos ninguna responsabilidad alguna, por cualquier dato u otra información que no recibamos o por cualquier dato u otra información que sea interceptada o alterada por un tercero no autorizado, para
el máxima extensión permitida por la ley. Usted acepta que no tenemos obligación de aceptar ningún dato u otra información y, por lo tanto, podemos rechazar cualquier dato u otra información que usted transmita o entregue en relación con este Acuerdo.
38. Limitaciones de la responsabilidad y obligaciones del banco hacia usted
Usted acepta que nosotros, el Socio y nuestros respectivos proveedores de servicios, agentes, funcionarios, directores y empleados (y lo mismo de nuestras subsidiarias y afiliadas y nuestras subsidiarias y afiliadas mismas) (colectivamente, las "Partes indemnizadas") no seremos responsables. por cualquier cosa que hagamos siguiendo sus instrucciones. Además, las Partes Indemnizadas no serán responsables si dicha Parte Indemnizada no sigue sus instrucciones si creemos razonablemente que sus instrucciones nos expondrían a pérdidas potenciales o responsabilidad civil o penal, o entrarían en conflicto con las prácticas bancarias habituales. LAS PARTES INDEMNIZADAS NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN E INCLUSO SI NOS HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. SI NO DETENDEMOS EL PAGO DE UN ARTÍCULO, O PAGAMOS UN ARTÍCULO QUE LLEVA UNA FIRMA NO AUTORIZADA, FIRMA FALSIFICADA O ENDOSO O ALTERACIÓN FALSIFICADA, NUESTRA RESPONSABILIDAD, SI LA HAY, SE LIMITARÁ AL IMPORTE NOCIONAL DEL ARTÍCULO. La limitación de
responsabilidad anterior no se aplicará donde esté expresamente prohibida por las leyes que rigen su Cuenta. Para Cuentas comerciales, en ningún caso la responsabilidad total de las Partes Indemnizadas excederá el monto de las tarifas pagadas por usted durante los seis (6) meses anteriores. Esta sección de Limitación de responsabilidad sobrevivirá a la terminación de su Cuenta.
En la prestación de los servicios requeridos por este Acuerdo, el Banco y el Socio tienen derecho a confiar únicamente en la información, representaciones y garantías que usted proporcione de conformidad con este Acuerdo. Salvo que la ley disponga específicamente lo contrario, el Banco solo es responsable de realizar los servicios expresamente previstos en este Acuerdo y es responsable únicamente en caso de pérdida debido a su negligencia grave o mala conducta intencional al realizar esos servicios, excepto que se establezca expresamente lo contrario. establecido por este Acuerdo o requerido por la ley aplicable. El Banco no es responsable de ningún daño en el que usted pueda incurrir debido a una demora en que el Socio le proporcione al Banco cualquier aviso o información que el Socio reciba de usted. El Banco y el Socio no tendrán ninguna responsabilidad y estarán exentos de no actuar o demorarse en actuar si dicha falla o demora es causada por una restricción legal, interrupción de las instalaciones de transmisión o comunicaciones, falla del equipo, guerra, acto de terrorismo, condiciones de emergencia o otras condiciones (como incendios o inundaciones) fuera del control del Banco. Cualquier reclamo, acción o procedimiento realizado por usted para hacer cumplir los términos de este Acuerdo o para recuperar cualquier pérdida relacionada con la Cuenta debe iniciarse dentro de un año a partir de la fecha en que ocurre por primera vez el evento que dio origen al reclamo, acción o procedimiento, excepto para en la medida en que la ley aplicable requiera un plazo más largo. Usted acepta cooperar con el Banco en cualquier esfuerzo de recuperación de pérdidas que el Banco emprenda para reducir cualquier pérdida o responsabilidad que surja en relación con la Cuenta.
39. Indemnización y Liberación
En la máxima medida permitida por la ley, usted acepta liberar, indemnizar y eximir al Banco, al Socio y a nuestros respectivos funcionarios, directores, accionistas, empleados, sucesores, predecesores, representantes, directores, agentes, cesionarios, matrices, subsidiarias y/o aseguradoras libres de cualquier pérdida, daño, demanda y gasto, incluidos los honorarios razonables de abogados, en los que podamos incurrir, sin tener en cuenta el mérito o la falta de los mismos, que surjan de, o estén relacionados de alguna manera con (1) los asuntos establecidos en este documento ;
(2) que tomemos o no cualquier acción que tengamos derecho a tomar de conformidad con este Acuerdo y la ley aplicable; (3) cualquier acción u omisión por su parte que viole este Acuerdo o la ley aplicable; o (4) nuestra acción o inacción basándose en instrucciones o información orales, escritas o electrónicas suyas. Estas indemnizaciones se aplicarán, sin limitación, a cualquier pérdida que surja del rechazo de cualquier cheque u otra partida de débito. Si es residente de California, renuncia a la Sección 1542 del Código Civil de California, que dice: “Una liberación general no se
extiende a reclamaciones que el acreedor no sabe o sospecha que existen a su favor en el momento de ejecutar la liberación, que si conocido por él debe haber afectado materialmente su acuerdo con el deudor”. Si es residente de otra jurisdicción, renuncia a cualquier estatuto o doctrina comparable.
40. Muerte o incompetencia
Usted acepta notificarnos de inmediato a través de su representante si muere o si es declarado (determinado por el funcionario correspondiente) incompetente (en conjunto, “Incapacitación”). Podemos continuar cumpliendo las instrucciones hasta que: (a) sepamos de su incapacidad y (b) hayamos tenido una oportunidad razonable de actuar en base a ese conocimiento. Usted acepta que podemos continuar aceptando depósitos y procesar transacciones en su Cuenta hasta que recibamos notificación y cualquier prueba requerida de Incapacitación y podemos pagar transacciones iniciadas en o antes de la fecha de Incapacitación por hasta 10 días después de su Incapacitación, a menos que se le ordene suspender el pago. por alguien que reclama un interés en la Cuenta. Si recibimos una notificación o si tenemos motivos para creer que usted ha quedado Incapacitado, podemos suspender su Cuenta y rechazar todas las transacciones hasta que sepamos y hayamos verificado la identidad de su sucesor. Su patrimonio será responsable de reembolsarnos cualquier obligación tributaria resultante del pago del saldo de su Cuenta a su patrimonio. Usted acepta eximirnos de toda responsabilidad por cualquier acción que tomemos en base a nuestra creencia de que ha quedado incapacitado, o cualquier aviso de muerte o incapacitación que recibamos. Si ciertos pagos provenientes de entidades gubernamentales se depositan en su Cuenta después de su muerte, es posible que debamos devolver esos pagos al originador previa notificación. Si nos debe una deuda en el momento de su Incapacitación, estamos autorizados a ejercer nuestro derecho de compensación o derechos de garantía contra los fondos acreditados en su Cuenta después de su Incapacitación.
41. Avisos
Cualquier aviso por escrito que usted nos proporcione entra en vigencia cuando realmente lo recibamos y debe entregárnoslo de acuerdo con las instrucciones de entrega específicas proporcionadas, si corresponde. Si no se proporcionan instrucciones de entrega, se debe notificar enviando un correo electrónico al Socio a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx. Debemos recibirlo a tiempo para tener una oportunidad razonable de actuar en consecuencia. El aviso por escrito que le brindamos entra en vigor cuando se deposita en el correo de los Estados Unidos con el franqueo adecuado y se dirige a su dirección postal que tenemos registrada o se le envía por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que tenemos registrada para usted.
En la medida permitida por la ley, usted renuncia a cualquier notificación de falta de pago, falta de pago o protesta con respecto a cualquier artículo acreditado o cargado a su Cuenta. Por ejemplo, si deposita un cheque y lo devuelven sin pagar o recibimos un aviso de falta de pago, no tenemos que notificarle a menos que lo exija la Regulación Federal CC u otra ley.
42. Declaraciones periódicas
Pondremos a su disposición un estado de cuenta periódico mensual para su Cuenta (“Estado de Cuenta”). Haremos que su Declaración esté disponible por correo electrónico o a través de los Servicios en línea, o por correo postal si no hay disponible una Declaración electrónica. Hemos puesto el Estado de cuenta a su disposición el día en que le notificamos que el Estado de cuenta electrónico está disponible o le enviamos por correo su Estado de cuenta impreso. También puede ver su historial de transacciones recientes en cualquier momento a través de los Servicios en línea. Usted acepta notificarnos de inmediato si no recibe su Estado de Cuenta en la fecha en que normalmente esperaría recibirlo. Usted acepta que las Declaraciones han sido entregadas o puestas a su disposición de manera razonable. Si le enviamos Declaraciones después de que usted se haya declarado en quiebra, usted reconoce que dichas Declaraciones tienen fines informativos únicamente y no son un intento de cobrar una deuda.
43. Informes de los consumidores
Podemos reportar información sobre usted o su Cuenta a una agencia de informes del consumidor. Si cree que hemos informado información inexacta o incompleta sobre su Cuenta a una agencia de informes del consumidor, tiene derecho a presentar una disputa ante esa agencia de informes del consumidor. También puede enviarnos una disputa directamente escribiéndonos a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.
44. No renuncio
Si no ejercemos algún derecho, eso no significa que renunciemos a ese derecho o a cualquier otro derecho, y aún podemos hacer cumplir todos nuestros derechos en el futuro.
45. Ley que rige
Su Cuenta se rige por las leyes federales y las leyes del Estado de Maine. Celebramos este Acuerdo con usted en Maine. Salvo que se disponga lo contrario en el Acuerdo de arbitraje, este Acuerdo y su Cuenta están sujetos a las leyes federales aplicables y a las leyes del Estado de Maine, sin tener en cuenta los principios internos de conflictos xx xxxxx. Salvo que se disponga lo contrario en el Acuerdo de Arbitraje, si alguna disposición de este Acuerdo se considera inaplicable de acuerdo con sus términos, todas las disposiciones restantes continuarán en pleno vigor y efecto. Las transacciones en su Cuenta también están sujetas a las Reglas de Nacha, otras reglas y regulaciones aplicables de la cámara de compensación y de la Reserva Federal. Los cambios en estas leyes pueden cambiar los términos y condiciones de su Cuenta. Le notificaremos de cualquier cambio según lo exige la ley.
ACUERDO DE ARBITRAJE
Hemos incluido esta sección (“Acuerdo de arbitraje”) en formato de preguntas y respuestas para que sea más fácil de seguir. Sin embargo, este Acuerdo de Arbitraje es parte de este Acuerdo y es legalmente vinculante. Para los fines de esta sección, nuestra “Dirección de notificación” es: Bangor Savings Bank, 00 Xxxxxx Xxx, Xxxxxx, Xxxxx 00000. Al completar una solicitud para la Cuenta, y a menos que sea un “prestatario cubierto” protegido por la Ley de Préstamos Militares o a menos que opte por no participar inmediatamente en el Acuerdo de arbitraje, acepta el Acuerdo de arbitraje incluso si no utiliza la Cuenta.
POR FAVOR XXX ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE YA QUE AFECTA A SUS DERECHOS. ESTA SECCIÓN ESTABLECE LAS CIRCUNSTANCIAS Y PROCEDIMIENTOS BAJO LOS CUALES LAS DISPUTAS (COMO SE DEFINEN A CONTINUACIÓN) SE ARBITRARÁN TRAS LA ELECCIÓN DE CUALQUIERA DE LAS PARTES EN LUGAR DE LITIGARSE EN EL TRIBUNAL. USTED ACEPTA QUE, AL CELEBRAR ESTE ACUERDO, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS AL DERECHO A UN JUICIO POR JURADO O A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. SUS DERECHOS SERÁN DETERMINADOS POR UN ÁRBITRO NEUTRAL, NO POR UN JUEZ X XXXXXX. LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE RIGE LA INTERPRETACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE.
a. Antecedentes y alcance.
Pregunta | Respuesta | Más detalles |
¿Qué es el arbitraje? | Una alternativa a los tribunales. | En el arbitraje, un árbitro externo (“Árbitro”) resuelve las Disputas en una audiencia informal. |
¿Es diferente de los juicios ante tribunales y jurados? | Sí. | La audiencia es privada. No hay jurado. En la mayoría de las circunstancias (pero no en todas), es menos formal, más rápido y menos costoso que una demanda. La determinación de hechos previa a la audiencia es limitada. Las apelaciones son limitadas. Los tribunales rara vez anulan los laudos arbitrales. |
¿Puedes optar por no participar en esto?Acuerdo de arbitraje? | Cuentas de consumo: Sí, dentro de los 60 días. Cuentas Comerciales: No | Si no desea que se aplique este Acuerdo de arbitraje, debe enviarnos un aviso firmado dentro de los 60 días calendario posteriores a la obtención de la Cuenta. Debe enviar el aviso por escrito (y no electrónicamente) a nuestra Dirección de Avisos. Proporcione su nombre, dirección y número de cuenta. Indique que “opta por no participar” en el Acuerdo de Arbitraje. Los titulares de cuentas comerciales no pueden optar por no participar en este Acuerdo de Arbitraje. |
¿De qué trata este Acuerdo de Arbitraje? | Acuerdo de las partes para arbitrar Disputas. | A menos que lo prohíba la ley aplicable y a menos que usted opte por no participar, usted y nosotros aceptamos que usted o nosotros podemos optar por arbitrar o solicitar el arbitraje de cualquier "Disputa" como se define a continuación. |
¿A quién cubre el Acuerdo de Arbitraje? | Usted, nosotros y ciertas “Partes Relacionadas”. | Este Acuerdo de Arbitraje nos rige a usted y a nosotros. También cubre ciertas “Partes Relacionadas”: (1) sus y nuestras respectivas matrices, subsidiarias y afiliadas; (2) sus empleados, directores, funcionarios, accionistas, miembros y representantes y los nuestros; y (3) cualquier persona o empresa que esté involucrada en una Disputa que usted inicie al mismo tiempo que usted plantea una Disputa relacionada con nosotros. |
¿Qué disputas cubre el acuerdo de arbitraje? | Todas las Disputas (excepto ciertas Disputas sobre este Acuerdo de Arbitraje). | Este Acuerdo de Arbitraje rige todas las “Disputas” que normalmente se decidirían en los tribunales y son entre nosotros (o cualquier Parte Relacionada) y usted. En este Acuerdo de Arbitraje, la palabra “Disputas” tiene el significado razonable más amplio. Incluye todos los reclamos entre usted y nosotros, incluidos los reclamos directos e incluso indirectos relacionados con su Cuenta o este Acuerdo. Incluye reclamaciones relacionadas con la validez en general de este Acuerdo. Sin embargo, no incluye disputas sobre la validez de este Acuerdo de Arbitraje. (Esto incluye una Disputa sobre la norma contra el arbitraje colectivo). Todas estas disputas son competencia de un tribunal y no de un Árbitro. Todas las cuestiones relacionadas con el alcance y la arbitrabilidad de este Acuerdo de Arbitraje son para que las decida el Árbitro y no para que las decida un tribunal. |
¿Quién maneja el arbitraje? | Un Árbitro acordado por usted y nosotros, generalmente un Árbitro de AAA o JAMS. | Los arbitrajes se llevan a cabo según este Acuerdo de Arbitraje y las reglas del administrador del arbitraje vigentes cuando se inicia el arbitraje. Sin embargo, las reglas de arbitraje que entren en conflicto con este Acuerdo de Arbitraje no se aplican. El administrador del arbitraje será: (1) La Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”), 0000 Xxxxxxxx, 00xx Xxxxx, Xxxxx Xxxx, XX 00000, xxx.xxx.xxx; (2) JAMS, 620 Octava Xxxxxxx, Xxxx 00, Xxxxx Xxxx, XX 00000, |
xxx.xxxxxxx.xxx; o (3) Cualquier otra empresa elegida por acuerdo de las partes. Si todas las opciones anteriores no están disponibles, un tribunal elegirá al administrador. Ningún administrador podrá administrar ningún arbitraje sin nuestro consentimiento que permita un arbitraje colectivo en virtud de este Acuerdo de arbitraje. El Árbitro será seleccionado conforme a las reglas del administrador. Sin embargo, el árbitro debe ser un abogado con al menos 10 años de experiencia o un juez jubilado, a menos que usted y nosotros acuerdemos lo contrario. | ||
¿Se pueden litigar las disputas? | A veces. | Cualquiera de las partes puede entablar una demanda si la otra parte no exige arbitraje. No exigiremos arbitraje de ninguna demanda que usted presente como acción individual en un tribunal de reclamos menores. Sin embargo, podemos exigir, y reservarnos el derecho de exigir, el arbitraje de cualquier apelación de una decisión de reclamos menores o cualquier demanda de reclamos menores presentada de manera colectiva. |
¿Estás renunciando a algún derecho? | Sí, tanto usted como nosotros estamos renunciando a sus derechos. | Para las Disputas sujetas a este Acuerdo de Arbitraje, usted renuncia a su derecho a: (1) Hacer que los jurados decidan las Disputas; (2) Hacer que los tribunales, distintos de los tribunales de demandas menores, resuelvan las Disputas; (3) Actuar como fiscal general privado o en calidad de representante; (4) Combinar o unir una Disputa que tenga con una disputa presentada por otros clientes; o (5) Traer o ser miembro de un grupo en una demanda colectiva o arbitraje colectivo. También renunciamos al derecho a un juicio con jurado y a que los tribunales decidan las disputas que desea arbitrar. |
¿Puede usted u otro cliente iniciar un arbitraje colectivo? | No. | El Árbitro no puede manejar ninguna Disputa de forma colectiva o representativa a menos que hayamos dado nuestro consentimiento previo a un arbitraje colectivo. Todas las Disputas sujetas a este Acuerdo de Arbitraje deben decidirse en un arbitraje individual o en una acción individual de reclamos menores. Este Acuerdo de Arbitraje será nulo si un tribunal dictamina que el Árbitro puede decidir una Disputa en forma colectiva sin nuestro consentimiento previo y el fallo del tribunal no se revoca en la apelación. |
¿Qué ley se aplica a este Acuerdo de Arbitraje? | La Ley Federal de Arbitraje (“FAA”). | Este Acuerdo y la Cuenta involucran comercio interestatal. Por lo tanto, la FAA rige este Acuerdo de Arbitraje. El Árbitro debe aplicar el derecho sustantivo de conformidad con la FAA. |
¿Haré algo que haga que este Acuerdo de Arbitraje quede ineficaz? | No. | Si decide no excluirse, este Acuerdo de arbitraje permanecerá vigente incluso si: (1) usted o nosotros finalizamos este Acuerdo; o (2) transferimos o cedemos nuestros derechos en virtud de este Acuerdo. |
Si un tribunal o árbitro determina que ciertos términos de este Acuerdo de arbitraje son ineficaces, ¿eso invalida todo el Acuerdo de arbitraje? | No. | Si un tribunal o el Árbitro decide que cualquier término o disposición de este Acuerdo de Arbitraje es inválido o inaplicable, las partes acuerdan reemplazar dicho término o disposición con un término o disposición que sea válido y ejecutable y que más se acerque a expresar la intención del término o disposición inválida o inaplicable. El Acuerdo de Arbitraje entonces será ejecutable tal como fue modificado. |
b. Proceso.
Pregunta | Respuesta | Más detalles |
¿Qué debe hacer una parte | Envíe un aviso de disputa por | Antes de iniciar una demanda o arbitraje, la parte |
antes de iniciar un juicio o | escrito y trabaje para resolver | reclamante debe notificar por escrito a la otra parte la |
arbitraje? | la disputa. | Disputa. La notificación debe explicar con detalle |
razonable la naturaleza de la Disputa y cualquier | ||
hecho que la respalde. Si usted es la parte | ||
reclamante, debe enviar el aviso por escrito (y no | ||
electrónicamente) a nuestra Dirección de aviso. Usted | ||
o un abogado que haya contratado personalmente | ||
debe firmar el aviso y debe proporcionar el número de | ||
cuenta y un número de teléfono donde se le pueda | ||
localizar a usted (o a su abogado). Una carta nuestra | ||
dirigida a usted servirá como nuestra notificación | ||
escrita de una Disputa. Una vez que se envía una | ||
notificación de Disputa, la parte reclamante debe | ||
darle a la otra parte una oportunidad razonable | ||
durante los próximos 30 días para resolver la Disputa | ||
de forma individual. | ||
¿Cómo comienza un arbitraje? | Siguiendo las reglas | Si las partes no llegan a un acuerdo para resolver la |
acordadas por el | Disputa dentro de los 30 días posteriores a la | |
administrador del arbitraje | recepción de la notificación de la Disputa, la parte | |
para iniciar un arbitraje. | reclamante podrá iniciar una demanda o un arbitraje, | |
sujeto a los términos de este Acuerdo de Arbitraje, | ||
siguiendo las reglas del administrador. quien las | ||
partes acordaron. Si una de las partes inicia o | ||
amenaza con demandar, la otra parte puede exigir | ||
arbitraje. Esta demanda se puede presentar en | ||
documentos judiciales. Se puede realizar si una de | ||
las partes inicia una demanda de forma individual y | ||
luego intenta presentar una demanda colectiva. Una | ||
vez que se presenta una demanda de arbitraje, no se | ||
puede entablar ninguna demanda y cualquier | ||
demanda existente debe cesar. |
¿Se realizará alguna audiencia cerca? | Sí. | El Árbitro puede decidir que una audiencia en persona es innecesaria y que puede resolver una Disputa basándose en presentaciones escritas y/o una conferencia telefónica. Sin embargo, cualquier audiencia de arbitraje en persona debe realizarse en un lugar razonablemente conveniente para usted. | |
¿Puedo apelar la decisión del árbitro? | La capacidad que tenemos usted o nosotros de apelar la decisión de un árbitro es muy limitada. | Los derechos de apelación según la FAA son muy limitados. El laudo del árbitro será definitivo y vinculante. Cualquier tribunal apropiado podrá dictar sentencia sobre el laudo del Árbitro. | |
¿Se hará pública la decisión del árbitro? | No, ni usted ni nosotros tendremos derecho a hacer pública la decisión del Árbitro. | Todos los aspectos del procedimiento de arbitraje y cualquier fallo, decisión o laudo del Árbitro serán estrictamente confidenciales para su beneficio y el nuestro. | |
¿Se puede cambiar este | Sí. | Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario de | |
Acuerdo de Arbitraje? | este Acuerdo, aceptamos que si realizamos algún | ||
cambio futuro a este Acuerdo de Arbitraje (que no sea | |||
un cambio en la Dirección de Notificación), usted | |||
puede rechazar dicho cambio enviándonos una | |||
notificación por escrito dentro de los 30 días calendario | |||
siguientes a el cambio a la dirección de notificación | |||
proporcionada anteriormente. Al rechazar cualquier | |||
cambio futuro, usted acepta que arbitrará cualquier | |||
Disputa entre usted y nosotros de acuerdo con el | |||
lenguaje de este Acuerdo de arbitraje a partir de la | |||
fecha en que aceptó este Acuerdo por primera vez. | |||
Podemos cerrar su Cuenta si rechaza cualquier | |||
cambio futuro. |
c. Honorarios y premios de arbitraje.
Pregunta | Respuesta | Más detalles |
¿Quién corre con los honorarios del arbitraje? | Normalmente lo hacemos. | Para las Cuentas de consumidores, pagaremos todos los honorarios de presentación, administrativos, de audiencia y de árbitro si usted actúa de buena fe, no puede obtener una exención de dichos honorarios y nos solicita que paguemos. Para Cuentas comerciales, usted pagará todos los honorarios de presentación, administrativos, de audiencia y del Árbitro, a menos que el Árbitro exija lo contrario. |
¿Cuándo cubriremos sus honorarios y costos legales? | Cuentas de Consumo: Si ganas. Cuentas Comerciales: Si lo requiere el Árbitro | Para las Cuentas de consumidores, si gana un arbitraje, pagaremos los honorarios y costos razonables de sus abogados, peritos y testigos si así lo ordena el Árbitro. También pagaremos estos montos si así lo exige la ley aplicable o las reglas del administrador o si se requiere el pago para hacer cumplir este Acuerdo de Arbitraje. El Árbitro no limitará la adjudicación de estos montos porque su Disputa sea por un monto pequeño. Para Cuentas |
comerciales, usted pagará todos los montos a menos que, y en la medida en que, el Árbitro nos exija pagar. | ||
¿Alguna vez nos deberá gastos de arbitraje o honorarios de abogados? | Sólo por mala fe. | El Árbitro puede exigirle que pague nuestros honorarios si (y solo si): (1) el Árbitro determina que usted ha actuado de mala fe (según los estándares establecidos en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)); y (2) este poder no invalida este Acuerdo de Arbitraje. |
¿Se puede explicar un premio? | Sí. | Una parte puede solicitar detalles al Árbitro dentro de los 14 días siguientes al fallo. Ante dicha solicitud, el Árbitro explicará el fallo por escrito. |
POLÍTICA DE DISPONIBILIDAD DE FONDOS
Esta declaración de política se aplica a todas las cuentas de depósito.
Su capacidad para retirar fondos – Esta política determinará su capacidad para retirar los fondos que haya depositado en su cuenta xx Xxxxxx Savings Bank. Esta política puede modificarse previa notificación a usted según lo exige la ley. Esta política rige los depósitos en todas las cuentas de depósito en Bangor Savings Bank.
Nuestra política es retrasar la disponibilidad de los fondos que usted deposita en su cuenta, excepto aquellos que requieren disponibilidad el mismo día; consulte a continuación. Durante la demora, no podrá retirar los fondos en efectivo, no podrá usar su Bangor Debit Mastercard® para compras y no podremos usar los fondos para pagar cheques que haya emitido.
Recuerde que incluso después de que hayamos puesto fondos a su disposición y usted los haya retirado, usted sigue siendo responsable de los cheques que deposite y que nos devuelvan sin pagar y de cualquier otro problema relacionado con su xxxxxxxx.Xx posible que ciertas funciones de depósito y retiro descritas en esta Política de disponibilidad de fondos no estén disponibles en todas las cuentas.
Días hábiles – Nuestros días hábiles son de lunes a viernes. Los días festivos no están incluidos.
Determinar la disponibilidad de un depósito – El tiempo de demora se cuenta en días hábiles a partir del día de su depósito. Si realiza un depósito en un día hábil en el que estemos abiertos, consideraremos ese día como el día de su depósito. Sin embargo, si realiza un depósito en un día hábil, no abrimos por razones fuera de nuestro control, como una interrupción de las comunicaciones o instalaciones informáticas u otros equipos; una suspensión de pagos por parte de otro banco; una guerra; o una condición de emergencia fuera del control del banco consideraremos que el depósito se realizó el siguiente día hábil en que estemos abiertos.
La duración del retraso en la disponibilidad varía según el tipo de depósito, como se explica a continuación.
Pagos electrónicos están disponibles un día hábil después de que el banco reciba (1) el pago de los fondos realmente y finalmente cobrados; y (2) información sobre la cuenta y monto a acreditar. **NOTA:En una transferencia de débito ACH, el originador ordena que se debite otra cuenta y que se acredite la cuenta del originador. Las transferencias de débito ACH no son pagos electrónicos según el Reglamento CC; por lo tanto, no están sujetos a esta Política de Disponibilidad de Fondos y la disponibilidad puede retrasarse por un tiempo razonable.
Disponibilidad el mismo día – Los fondos de los siguientes depósitos están disponibles para el pago de cheques, compras con Bangor Debit Mastercard® y para retiro de efectivo el mismo día hábil en que recibimos el depósito:
•
• Pagos electrónicos de depósito directo, como beneficios del Seguro Social y depósitos automáticos de nómina.
•
• Fondos de transferencias bancarias.
Disponibilidad al día siguiente – Los fondos de los siguientes depósitos están disponibles para el pago de cheques, compras con Bangor Debit Mastercard® y para retiro de efectivo el primer día hábil después del depósito:
• Cheques girados contra Bangor Savings Bank.
• Cheques girados contra otros bancos de EE. UU. y Canadá, si se hacen a nombre de un xxxxxx xx Xxxxxx Savings Bank*.
• Depósitos que consisten en efectivo y cheques girados contra otros bancos de EE. UU. y Canadá realizados en un cajero automático xx Xxxxxx Savings Bank antes de las 6:00 p. m.*.
• Cheques girados contra otros bancos de EE. UU. y Canadá, si se realizan a través de la captura remota de depósitos móvil xx Xxxxxx Savings Bank, Bangor Mobile, antes de las 6:00 p. m.*.
• Cheques xxx Xxxxxx de los EE. UU., si la partida es pagadera a usted.
• Cheques Locales.
• Cheques del Banco de la Reserva Federal, cheques del Banco Federal de Préstamos Hipotecarios y giros postales, si estos artículos son pagaderos a usted.
• Cheques del gobierno estatal y local, si estos artículos son pagaderos a usted.
• Cheques de caja, certificados, de tesorero y xx xxxxxx pagaderos a usted.
Nuestra política es hacer que los fondos de los cheques estén disponibles de la siguiente manera:
Generalmente, los fondos del depósito de cheques girados de instituciones financieras en los Estados Unidos y Canadá estarán disponibles para el retiro de efectivo, compras con Bangor Debit Mastercard® y el pago de cheques el primer día hábil después del depósito. Los fondos del depósito de cheques girados en bancos extranjeros (que no sean bancos canadienses) se aceptan para su cobro con disponibilidad basada en el pago final del banco pagador.
Otras reglas:
*Pueden aplicarse retrasos más largos – En algunos casos, podemos retrasar su capacidad para retirar fondos más allá del primer día hábil después del depósito. Sin embargo, los primeros $225 de su depósito estarán disponibles el primer día hábil después del depósito.
Si por algún motivo habrá un período prolongado en el que los fondos depositados no estarán disponibles para retiros de efectivo, compras con Bangor Debit Mastercard® o el pago de cheques, se lo notificaremos. También le diremos cuándo estarán disponibles los fondos. Si su depósito no se realiza directamente a uno de nuestros empleados, o si decidimos tomar esta medida después de que haya abandonado las instalaciones, le enviaremos el aviso por correo a más tardar el día siguiente de recibir su depósito. Si necesita los fondos de un depósito de inmediato, debe preguntarnos cuándo estarán disponibles los fondos.
Retraso de excepción:
Los fondos que deposite mediante cheque pueden retrasarse por un período de tiempo más largo en las siguientes circunstancias:
1. Creemos que un cheque que usted deposite no será pagado.
2. Deposita cheques por un total de más de $5,525 en cualquier día.
3. Usted vuelve a depositar un cheque que ha sido devuelto sin pagar.
4. Ha sobregirado su cuenta repetidamente en los últimos seis meses.
5. Existe una condición de emergencia fuera del control del Banco, como falla de comunicaciones o equipo de cómputo.
Le notificaremos si retrasamos su capacidad para retirar fondos por cualquiera de estos motivos y le informaremos cuándo estarán disponibles los fondos. Por lo general, estarán disponibles a más tardar el séptimo día hábil después del depósito.
Reglas especiales para cuentas nuevas:
Si es un cliente nuevo, es posible que se apliquen las siguientes reglas especiales durante los primeros 30 días en que su cuenta esté abierta:
• Los fondos de los depósitos electrónicos directos a su cuenta estarán disponibles el día solicitado por el remitente.
• Los fondos de depósitos de efectivo, transferencias bancarias y los primeros $5,525 del total de depósitos de un día de cheques de caja, certificados, de tesorería, de viajero y de los gobiernos federal, estatal y local estarán disponibles el primer día hábil después del depósito, si el depósito cumple ciertas condiciones. Por ejemplo, los cheques deben ser pagaderos a usted. El exceso sobre $5,525 estará disponible el séptimo día hábil después del depósito.
Los fondos de todos los demás depósitos de cheques estarán disponibles el noveno día hábil después del depósito.
Retener otros fondos:
Si cobramos un cheque girado contra otro banco para usted, podemos retener la disponibilidad de una cantidad correspondiente de fondos que ya están en su cuenta. Esos fondos estarán disponibles en el momento en que los fondos del cheque que cobramos hubieran estado disponibles si usted lo hubiera depositado.
Si aceptamos para depósito un cheque girado contra otro banco, podremos hacer que los fondos del depósito estén disponibles para retiro inmediatamente, pero retrasaremos su disponibilidad para retirar una cantidad correspondiente de fondos que tenga depositados en otra cuenta con nosotros. Los fondos en la otra cuenta no estarán disponibles para retiro hasta los períodos de tiempo que se describen en otra parte de esta divulgación para el tipo de cheque que usted depositó.