Teabevahetus. 1. Lepinguosaliste riikide pädevad ametiisikud vahetavad lepingu järgimiseks ja lepinguosaliste riikide seaduste täitmiseks teavet lepinguosalises riigis kehtestatud maksude kohta tingimusel, et maksustamine ei ole lepinguga vastuolus. Artikkel 1 teabevahetust xx xxxxx. Lepinguosaline riik käsitab teisest lepinguosalisest riigist saadud teavet saladusena samamoodi nagu oma seaduste alusel saadud teavet; teave antakse isikule ja ametivõimule (sealhulgas kohtud ja haldusasutused), kes esimeses lauses nimetatud makse määrab, kogub või sisse nõuab või maksudega seotud kaebusi lahendab. Teavet kasutatakse ainult eelloetletud eesmärkidel. Teavet võib avaldada üksnes avalikul kohtuistungil või kohtuotsuses.
Teabevahetus. 21.1 Pooltevahelised Lepingut puudutavad teated saadetakse vastava xxxxx poolt avaldatud e-posti aadressile ja/või postiaadressile. Kumbki pool vastutab oma aadressi muudatusest teisele poolele teatamise eest.
Teabevahetus. EPSO peab kandidaatidega ühendust EPSO kasutajakonto kaudu. Selleks et jälgida valikumenetluse xxxxx xx kontrollida Teie kohta käivat teavet, vaadake EPSO kasutajakontot korrapäraselt vähemalt kaks korda nädalas. Kui EPSOst sõltuva tehnilise probleemi tõttu ei õnnestu Teil teavet kontrollida, xxxxx Xx sellest viivitamata EPSO-le teatama. EPSOga ühenduse võtmiseks minge kontaktleheküljele. Selleks et tagada üldise teabe ning kandidaatide ja EPSO vahelise teabevahetuse ühene mõistetavus, avaldatakse testidel osalemise kutsed ning peetakse kandidaatidega kirjavahetust üksnes inglise, prantsuse või xxxxx keeles.
Teabevahetus. 1. Käesoleva lepingu tõhusa rakendamise tagamiseks kehtestavad lepinguosalised haldusnormid ja määravad konsultatsioonideks vajalikud kontaktpunktid.
Teabevahetus. 1. Lepingu allkirjastamisel esitavad lepinguosalised teineteisele andmed käesoleva lepingu rakendamisega seotud asjakohaste kontaktpunktide kohta.
Teabevahetus. 1. Lepinguosalised viivad sisse halduskorra ja asutavad infopunktid, mille kaudu korraldada nõuandetegevust ja tagada käesoleva lepingu sätete tõhus rakendamine.
Teabevahetus. 1. Lepinguosaliste riikide pädevad ametiisikud vahetavad lepingu täitmiseks ja riigisiseste õigusaktide kohaldamiseks eeldatavalt asjakohast teavet lepingus nimetatud maksude kohta tingimusel, et maksustamine ei ole lepinguga vastuolus. Artikkel 1 teabevahetust xx xxxxx.
Teabevahetus. 1. Igasuguses teabevahetuses ja kõikides taotlustes seoses käesoleva toetuslepinguga nimetatakse DG [peadirektoraadi nimi] [B-1049 Brussels [Belgium] [Luxembourg] [kontaktaadress]
Teabevahetus. 5.1. Teabevahetus võib toimuda kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (sh kirjalikult või elektrooniliselt). Teave tuleb esitada samas vormis kui see on küsitud, kui teine Pool ei ole täpsustanud, millises vormis vastust ta soovib.
Teabevahetus. (1) Euroopa Patendiamet ja osalisriigi tööstusomandi õiguskaitse keskamet, järgides artikli 75 lõikes 2 nimetatud õigusnorme, edastavad xxxxxxx xxxxx alusel üksteisele vajalikku informatsiooni Euroopa või siseriiklike patenditaotluste esitamise ning kõnealuste taotluste ja nende alusel väljaantud patentidega seotud menetluste kohta.