Application Mallilausekkeet

Application. The provisions of this Regulation shall apply to: a) ships of 200 tons gross tonnage and above; b) ships of less than 200 tons gross tonnage which are certified to carry more than 10 persons; c) ships which do not have a measured gross tonnage and are certified to carry more than 10 persons.
Application. 5.5.1.1 For tankers of 20,000 tonnes deadweight and upwards, the protection of the cargo tanks shall be achieved by a fixed inert gas system in accordance with the re- quirements of the Fire Safety Systems Code, except that, in lieu of the above, the Administration, after having given consid- eration to the ship’s arrangement and equipment, may accept other fixed installa- tions if they afford protection equivalent to the above, in accordance with regulation I/5. The requirements for alternative fixed installations shall comply with the require- ments in paragraph 5.5.4. 5.5.1.2 Tankers operating with a cargo tank cleaning procedure using crude oil washing shall be fitted with an inert gas system complying with the Fire Safety Sys- tems Code and with fixed tank washing machines.
Application. For tankers, only method IC as defined in paragraph 2.3.1.1 shall be used.
Application. The provision of this paragraph shall apply to machinery spaces of category A and, where the Administration considers it desirable, to other machinery spaces.
Application. When a government party to the NATO Agreement is able to implement the procedures and intends to apply them, it will so inform the Secretary General of NATO who will notify immediately all other government parties. These procedures shall be applicable at the date of this notification between this government and any of the other governments for which the Secretary General has already given such notification.
Application. The Passenger may apply for a Finnlines Star Club Card by filling in the online membership application form at xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx and submitting it via the website to Finnlines for processing. All mandatory fields in the application form must be filled in. If the Passenger has separately ordered the Card in a physical format, the Card will be mailed to the address stated in the application form within around four weeks of submitting the loyalty programme application form.
Application. These Terms are applied as part of a sales or service contract (“Main Contract”) between Busch Vakuumteknik Oy (“Busch”) and Busch’s customer (“Customer”). By conclusion of the Main Contract, the Customer also agrees to be bound by these Terms. In the event of conflicts between the Terms and the Main Contract, the terms and conditions of the Main Contract shall primarily apply. In these Terms, the item or items supplied by Busch in accordance with the contract con- cluded between the Parties are referred to as the “Product”.
Application. 1.1 These provisions set out the additional terms and conditions applicable to Non-EU Seafarers serving on vessels that trade under Finnish Flag. In matters not stipulated in these provisions the national Finnish Collective Agreement applicable to the vessel will apply. 1.2 These provisions are deemed to be incorporated into and to contain the terms and conditions of contract of employment of any Seafarer to whom these provisions apply. The incorporation of this Agreement into each Seafarer’s individual contract of employment shall be made ex- plicit. 1.3 The Owner shall employ the Seafarers on the terms and conditions contained in these provi- sions, and to enter into individual contracts of employment with any Seafarer to whom these provisions applies, incorporating the terms and conditions contained in these provisions. The Company undertakes that it will comply with all the terms and conditions of these provisions. The Company shall further ensure that signed copies of these provisions are available on board in English. 1.4 “Seafarer” means any person who is employed or engaged or works in any capacity to whom these provisions apply. “MLC” means Maritime Labour Convention adopted by the General Conference of the International Labour Organization on 23 February 2006, as amended.
Application. An application to the Chair of the ELIXIR Board shall include a commitment to the mission of ELIXIR as stated in this Agree- ment as well as recognition of the obligations linked to membership as outlined in Article 5.

Related to Application

  • Korvaava työ Työntekijä ja työterveyslääkäri voivat keskenään sopia ns. korvaavan työn tekemisestä, mikäli työntekijän terveydentila sen mahdollistaa. Tämän jälkeen työntekijä ja hänen esimiehensä sekä tarvittaessa työterveyshuollon asiantun- tija selvittävät onko työntekijälle mahdollista osoittaa korvaavaa työtä. Korvaavan työn pitää olla tarkoituksenmukaista ja mahdollisuuksien mukaan työntekijän normaaleja työtehtäviä vas- taavaa. Tilanteesta riippuen korvaavan työn tekemisen sijaan työntekijälle voidaan järjestää koulutusta.

  • Sovellettava laki Tähän sopimukseen sovelletaan Suomen lakia.

  • Sovellettava laki ja erimielisyydet Tähän sopimukseen ja sen tulkintaan sovelletaan Suomen lakia. Osapuolet pyrkivät ratkaisemaan kaikki erimielisyytensä neuvottelemalla. Mikäli Osapuolet eivät pääse neuvottelemalla sovintoon, ratkaistaan tästä sopimuksesta aiheutuvat riidat Helsingin käräjäoikeudessa.

  • Sopimukset Vakuutuksesta ei korvata vahinkoa eikä kustannuksia, joista toimittaja tai joku muu on vastuussa sopimuksen, takuun, huoltosopimuksen tai vastaavan sitoumuksen perusteella. Vakuutuksen piiriin muutoin kuuluva vahinko korvataan kuitenkin siltä osin kuin vakuutuksenottaja osoittaa, ettei vastuullinen osapuoli kykene korvausvelvollisuuttaan täyttämään.

  • Sovellettava laki ja erimielisyyksien ratkaiseminen Tähän sopimukseen sovelletaan Suomen lakia. Sopimuksesta johtuvat mahdolliset erimielisyydet pyritään ensisijaisesti ratkaisemaan sopija- puolten välisin neuvotteluin. Mikäli erimielisyyttä ei saada ratkaistuksi neuvotteluteitse, asia saatetaan käsiteltäväksi Helsingin käräjäoikeudessa.

  • Osa-ajan palkka Laskettaessa osa-ajalta maksettavan palkan suuruutta, saadaan tunnilta maksettava palkka jakamalla kuukausipalkka asianomaiseen kuukauteen sisältyvien työajan tasoittumisjärjestelmän mukaisten säännöllisten työ- tuntien lukumäärällä. Kuukausipalkan käsite on tässä sama kuin 21 §:ssä. Poissaolo voidaan myös korvata vastaavalla määrällä työtunteja. Osa-ajan palkka maksetaan esimerkiksi silloin, kun työsuhde alkaa tai päättyy muuna ajankohtana kuin palkanmaksukauden alussa tai lopussa taikka milloin toimihenkilö on ollut poissa työstä, eikä työnan- taja ole velvollinen maksamaan poissaoloajalta palkkaa. Ellei poissaoloa korvata tekemällä vastaava määrä työtunteja, menetel- lään seuraavasti: poissaolopäivä/-tunti ˗ lasketaan kuukauteen sisältyneet työajan tasoittumisjärjestelmän mukaiset säännölliset työpäivät/-tunnit ˗ kuukausipalkka jaetaan työpäivien/-tuntien lukumäärällä poissa- olopäivän/-tunnin palkka ˗ poissaolopäivän/-tunnin palkka vähennetään kuukausipalkasta = osa-ajan palkka Poissaolopäivän tai -tunnin palkka vaihtelee joka kuukausi ao. kuukauteen sisältyvien työpäivien tai työtuntien mukaan: KUUKAUSITYÖAIKA VUONNA 2023 työpäiviä 37,5 t 40,0 t tammikuu 21 157,5 168 helmikuu 20 150,0 160 maaliskuu 23 172,5 184 huhtikuu 18 135,0 144 toukokuu 21 157,5 168 kesäkuu 21 157,5 168 heinäkuu 21 157,5 168 elokuu 23 172,5 184 syyskuu 21 157,5 168 lokakuu 22 165,0 176 marraskuu 22 165,0 176 joulukuu 19 142,5 152 työpäiviä 37,5 t 40,0 t tammikuu 22 165,0 176 helmikuu 21 157,5 168 maaliskuu 20 150,0 160 huhtikuu 21 157,5 168 toukokuu 21 157,5 168 kesäkuu 19 142,5 152 heinäkuu 23 172,5 184 elokuu 22 165,0 176 syyskuu 21 157,5 168 lokakuu 23 172,5 184 marraskuu 21 157,5 168 joulukuu 19 142,5 152 (sisältää itsenäisyyspäivän) KUUKAUSITYÖAIKA VUONNA 2024 (sisältää itsenäisyyspäivän) KUUKAUSITYÖAIKA VUONNA 2025 työpäiviä 37,5 t 40,0 t tammikuu 21 157,5 168 helmikuu 20 150,0 160 maaliskuu 21 157,5 168 huhtikuu 20 150,0 160 toukokuu 20 150,0 160 kesäkuu 20 150,0 160 heinäkuu 23 172,5 184 elokuu 21 157,5 168 syyskuu 22 165,0 176 lokakuu 23 172,5 184 marraskuu 20 150,0 160 joulukuu 20 150,0 160 (sisältää itsenäisyyspäivän) Tämän taulukon käyttämisen edellytyksenä on, että kysymyksessä on osa-ajan palkan laskeminen. Taulukkoa sovelletaan tarvittaessa myös tämän sopimuksen 9 § 7. kap- paleen tarkoittamissa tilanteissa, ellei paikallisesti toisin sovita.

  • Korvaukset Kurssilta, joka järjestetään SAK:n tai sen jäsenliiton koulutus- laitoksissa tai muussa Rakennusliiton organisoimassa koulutusta- pahtumassa ja jonka koulutustyöryhmä on hyväksynyt, työnantaja on velvollinen maksamaan luottamusmiehelle, varapääluottamus- miehelle, työsuojeluvaltuutetulle, -varavaltuutetulle, työsuojelutoi- mikunnan jäsenelle ja työsuojeluasiamiehelle heidän tehtäviensä edellyttämän koulutuksen osalta korvauksen ansionmenetyksestä, edellä mainituille luottamusmiehille enintään kuukauden ajalta ja työsuojeluluottamustehtävissä oleville enintään kahden viikon ajalta. Samoin maksetaan korvaus edellä mainituissa koulutuslai- toksissa järjestettyjen luottamusmiestoimintaan liittyvien koulu- tustilaisuuksien osalta ammattiosaston puheenjohtajalle enintään kuukauden ajalta, mikäli hän työskentelee yrityksessä, jossa on vä- hintään 100 asianomaisen alan työntekijää ja hänen johtamassaan ammattiosastossa on vähintään 50 jäsentä. Lisäksi maksetaan edellisessä kappaleessa tarkoitetuista työnte- kijöistä kultakin sellaiselta kurssipäivältä, jolta ansionmenetyksen korvausta suoritetaan, kurssista sen järjestäjälle aiheutuvien ruo- kailukustannusten korvaukseksi keskusjärjestöjen välillä sovittu ateriakorvaus. Edellä tässä kohdassa tarkoitettuja korvauksia työnantaja on velvollinen maksamaan samalle henkilölle vain kerran samasta tai sisällöltään vastaavasta koulutustilaisuudesta.

  • Sopimuksen purkaminen Kumpikin Sopijapuoli saa purkaa Sopimuksen tai sen osan, jos toinen Sopijapuoli on olennaisesti rikkonut tämän Sopimuksen mukaisia sopimusvelvoitteitaan tai on ilmeistä, että olennainen sopimusrikkomus tulee tapahtumaan. Jos rikkomus on korjattavissa, Sopijapuoli voi purkaa Sopimuksen tai sen osan vain, jos rikkomus on toistuva tai rikkomukseen syyllistynyt Sopijapuoli ei ole korjannut rikkomustaan tässä Sopimuksessa sovitussa ajassa tai muussa kohtuullisessa ajassa siitä, kun toinen Sopijapuoli on kirjallisesti huomauttanut rikkomuksesta. Olennaisena Sopimuksen purkamisperusteeksi katsottavana sopimusrikkomuksena pidetään tässä Sopimuksessa määriteltyjen purkamisperusteiden lisäksi muun muassa sitä, että Liikennöitsijälle myönnetty joukkoliikennelupa tai taksilupa päättyy kesken sopimuskauden tai ettei palvelu vastaa sovittua ja virhe on vähäistä suurempi eikä virhettä Ostajan huomautuksesta huolimatta viipymättä korjata tai jos Sopimuksen luonne huomioiden palvelun tuottaminen viivästyy olennaisesti tai viivästykset tai virheet ovat toistuvia. Ostajalla on oikeus irtisanoa Sopimus päättymään välittömästi, jos Ostaja osoittaa, ettei olisi tehnyt sopimusta Liikennöitsijän kanssa, jos Ostaja olisi ollut sopimusta tehdessään tietoinen Palvelun- tuottajaa koskevista todellisista olosuhteista. Näillä olosuhteilla tarkoitetaan hankintalain (348/2007) 53 §:ssä ja 54 §:ssä lueteltuja poissulkemisperusteita. Tällöin Liikennöitsijällä on oikeus saada täysimääräinen maksu sopimuksen päättymishetkeen mennessä tuotetuista palveluista, mutta ei oikeutta muuhun korvaukseen Sopimuksen päättymisen johdosta. Ostajalla on oikeus irtisanoa Sopimus päättymään välittömästi, jos Liikennöitsijän taloudellisten tai muiden olosuhteiden havaitaan muuttuneen olennaisesti niin, ettei voida olettaa Liikennöitsijän täyttävän Sopimuksen mukaisia velvollisuuksiaan eikä luotettavaa selvitystä velvoitteiden täyttämisestä anneta. Ennen irtisanomista Ostajan on huomautettava asiasta Liikennöitsijälle ja varattava tälle mahdollisuus selvityksen antamiseen kohtuullisessa ajassa. Jos Sopimus päättyy Xxxxxxxxxxxxxxxxx johtuvasta syystä tämän sopimuskohdan mukaisilla perusteilla ja jos tästä aiheutuu Ostajalle vahinkoa, on Ostajalla oikeus vahingonkorvaukseen Sopimuksen ennenaikaisesta päättymisestä aiheutuneesta vahingosta.

  • Korvauksen määrä Korvauksena on suoritettava vähintään kolmen ja enintään 24 kuukauden palkka. Korvauksen suuruutta määrättäessä otetaan huomioon työtä vaille jäämisen arvioitu kesto ja ansion menetys, työsuhteen kesto, työntekijän ikä ja hänen mahdollisuutensa saada ammattiaan tai koulutustaan vastaavaa työtä, työnantajan menettely työsopimusta päätettäessä, työntekijän itsensä antama aihe työsopimuksen päättämiseen, työntekijän ja työnantajan olot yleensä sekä muut näihin rinnastettavat seikat. Korvauksesta on vähennettävä työntekijälle maksettujen työttömyyspäivärahojen osuus työsopimuslain 12:3 §:ssä säädetyllä tavalla. Työnantajaa ei voida tuomita tässä pykälässä tarkoitettuun korvaukseen työsopimuslain 12:2 §:n mukaisen vahingonkorvauksen lisäksi eikä sen sijasta. Työttömyyspäivärahojen osuuden vähentäminen koskee korvausta siltä osin kuin se on korvausta työntekijälle ennen tuomion julistamista tai antamista menetetyistä työttömyydestä johtuvista palkkaedusta. Vähennyksen määrä on pääsääntöisesti 75 prosenttia ansioon suhteutetusta työttömyyspäivärahasta, 80 prosenttia peruspäivärahasta ja työmarkkinatuki kokonaisuudessaan. Korvauksesta voidaan tehdä edellä mainittua pienempi vähennys tai jättää vähennys kokonaan tekemättä, jos se on korvauksen määrä, työntekijän taloudelliset ja sosiaaliset olot sekä hänen kokemansa loukkaus huomioon ottaen kohtuullista. Jos työnantajan korvausvelvollisuudesta työsopimuksen perusteetonta irtisanomista koskevassa asiassa tehdään sopimus, myös sovitusta korvauksesta on tehtävä vähennys siten kuin edellisessä kappaleessa on sovittu.

  • Sopimuksen tausta Sosiaali- ja terveydenhuollon järjestämisestä annetun lain mukainen sosiaali- ja terveydenhuollon järjestämisvastuu siirtyy kunnilta ja kuntayhtymiltä hyvinvointialueille 1 päivänä tammikuuta 2023. Pelastustoimen järjestämisestä annetun lain mukainen pelastustoimen järjestämisvastuu siirtyy kunnilta ja kuntayhtymiltä hyvinvointialueille 1 päivänä tammikuuta 2023.