Jäsenyys Mallilausekkeet

Jäsenyys. 1. Instituutin jäseninä ovat tämän sopimuk- sen sopimuspuolina olevien valtioiden halli- tukset. 2. Päästäkseen jäseniksi valtioiden on a. sitouduttava 2 artiklassa määrättyihin in- stituutin tavoitteisiin ja toimiin sekä sitoudut- tava edistämään näitä tavoitteita ja tukemaan näitä toimia sekä avustamaan instituuttia sen työohjelman toteuttamisessa, b. osoitettava omaa valtiotaan koskevin esimerkein, että ne ovat sitoutuneet noudat- tamaan oikeusvaltioperiaatetta, ihmisoikeuk- sia ja demokraattisen pluralismin perusperi- aatteita sekä vahvistamaan demokratiaa, c. sitouduttava osallistumaan instituutin hal- lintoon ja rahoitusvastuuseen 5 artiklan mu- kaisesti. 3. Jos jäsen lakkaa täyttämästä tämän artik- lan 2 kappaleen vaatimuksia, sen jäsenyys voidaan keskeyttää. Keskeyttämisestä päättää neuvosto kahden kolmasosan enemmistöllä.
Jäsenyys. 1. Komission pyynnöstä kukin jäsenvaltio saa nimetä yhden ehdokkaansa hankintaso- pimuksen hallintokomitean jäseneksi toimit- tamalla tiedot kyseisen ehdokkaan henkilölli- syydestä, koulutuksesta, ammatillisesta päte- vyydestä ja kokemuksesta yhteishankintojen johtokomitealle sen puheenjohtajan välityk- sellä komission toimittaman hakemusmallin mukaisesti. Komissio hyväksyy hakemusmal- lin yhteishankintojen johtokomitean hyväk- synnän perusteella 13 artiklan 1 kohdan mu- kaisesti. Vaihtoehtoisesti jollei jäsenvaltio nimeä ehdokasta, se voi kannattaa yhtä, toisen jä- senvaltion nimeämää ehdokasta. Jokainen eh- dokkaan nimennyt jäsenvaltio toimittaa täyt- tämänsä hakemusmallilomakkeen kaikille muille jäsenvaltioille ja antaa näille mahdolli- suuden kannattaa omaa ehdokastaan ennen hakemusmallin toimittamista komissiolle. Kukin ehdokas voi olla vain yhden jäsen- valtion nimeämä. Muut jäsenvaltiot voivat kannattaa ketä tahansa nimettyä ehdokasta. 2. Komissio hyväksyy ainoastaan kymme- nen ehdokasta. Tätä varten komissio hyväk- syy mahdollisuuksien rajoissa ensin kaksi eh- dokasta sellaisilta jäsenvaltioilta, jotka ovat 1. The contract management committee shall be comprised of: a) no more than five persons and their alter- nates designated by the Commission; b) no more than five persons and their alter- nates nominated by the Member States in accor- dance with Article 9(1). Such persons shall not be the same as those designated by the Commis- sion. 2. The members of the contract management committee and their alternates may, subject to its rules of procedure, be assisted by advisers. 3. The meetings of the contract management committee shall be chaired by a representative of the Commission or its alternate. 1. Upon request by the Commission, each Member State may nominate one candidate for membership of the contract management com- mittee by forwarding information on the identity, education, professional qualifications and experi- ence of the relevant nominee to the Joint Pro- curement Steering Committee through its Chair, in accordance with a pro-forma application form provided by the Commission. The pro-forma ap- plication form shall be adopted by the Commis- sion, following approval of the Joint Procurement Steering Committee pursuant to Article 13(1). Alternatively, where a Member State does not nominate a candidate, it may second one candi- date nominated by another Member State. Each nominating Member State shall circulate the completed pro-forma applica...
Jäsenyys. 1. Komission pyynnöstä kukin jäsenvaltio saa nimetä yhden ehdokkaan arviointikomite- an jäseneksi toimittamalla tiedot kyseisen eh- dokkaan henkilöllisyydestä, koulutuksesta, ammatillisesta pätevyydestä ja kokemuksesta yhteishankintojen johtokomitealle sen pu- heenjohtajan välityksellä komission toimitta- of this Agreement. Such persons shall not be the same as those designated by the Commission. The same person may be a member of both evaluation committees referred to in the second subparagraph of paragraph 1.
Jäsenyys. 3.1 Paneelin jäsenyys on täysin vapaaehtoista, ja jäsenellä on oikeus – milloin tahansa – irtisanoa jäsenyytensä. Paneelin omistajalla tai hallinnoijalla on oikeus irtisanoa jäsenyys – milloin tahansa – edellä kohdassa 2.1 kuvatulla tavalla. 3.2 Jos jäsen irtisanoo jäsenyytensä paneelissa, hänellä ei ole enää oikeutta ansaitsemaansa, mutta vielä maksamattomaan palkkioon.
Jäsenyys. Osuuskunnan jäseneksi haluavan on jätettävä kirjallinen hakemus hallitukselle, joka päättää jäseneksi ottamisesta. Hallituksen on käsiteltävä hakemus kuuden (6) kuukauden kuluessa hakemuksen tiedoksi saannista. Jäsenyys alkaa, kun liittymishakemus on hyväksytty ja osuusmaksu maksettu. Hallituksella on oikeus hylätä hakemus, mikäli hakijan tarkoituksena ei ole kohtuullisen ajan kuluessa käyttää osuuskunnan palveluita tai mikäli siihen on muu perusteltu syy. Hallituksen on perusteltava hakijalle hakemuksen hylkääminen. Hakija voi viedä kielteisen päätöksen osuuskunnan kokouksen ratkaistavaksi, mitä koskeva ilmoitus on jätettävä hallitukselle yhden (1) kuukauden kuluessa kielteisen päätöksen tiedoksi saamisesta.
Jäsenyys. 1. Komission jäseniä voivat olla järjestön jäsenet ja liitännäisjäsenet sekä sellaiset järjestöön kuulumattomat valtiot, jotka ovat Yhdistyneiden kansakuntien tai jonkin sen erityisjärjestön jäseniä, a) jotka ovat i) soveltamisalueella kokonaan tai osittain sijaitsevia rannikkovaltioita tai liitännäisjäseniä ii) valtioita tai liitännäisjäseniä, jonka alukset harjoittavat tai aikovat harjoittaa soveltamisalueella tämän sopimuksen kohteena oleviin kalakantoihin kohdistuvaa kalastusta; tai iii) alueellisen taloudellisen yhdentymisen järjestöjä, jonka jäsenenä on jokin edellä i) tai ii) alakohdassa tarkoitettu valtio ja jolle kyseinen valtio on siirtänyt tähän sopimukseen liittyvää toimivaltaa; b) ja jotka hyväksyvät tämän sopimuksen jäljempänä olevan 23 artiklan määräysten mukaisesti. 2. Tässä sopimuksessa ilmaisulla ’jonka alukset’, jota käytetään jonkin sopimuspuolen alueellisen taloudellisen yhdentymisjärjestön yhteydessä, tarkoitetaan tällaisen sopimuspuolen alueellisen taloudellisen yhdentymisjärjestön jäsenvaltion aluksia.
Jäsenyys. Jäsenen suostumus liittyä Ryhmävakuutukseen voidaan antaa joko sähköisesti (verkkosivuston kautta tai sähköpostitse) tai suullisesti mikäli kyseessä on puhelimessa tapahtuva etämyynti tai kirjallisesti mikäli kyseessä on jakelijan toimipaikassa tapahtuva osto. (a) Jäsenen on täytynyt ostaa Matka Vakuutuksenottajalta tai sen valtuuttamalta jakelijalta (mukaan lukien Matkanjärjestäjä); (b) Jäsenen ostaman Matkan kesto ei saa ylittää 90 peräkkäistä päivää; …. Jäsenyyden edellytyksenä on, että Jäsen on maksanut vakuutusmaksun.
Jäsenyys. Osuuskunnan jäseneksi voivat liittyä 18 vuotta täyttäneet luonnolliset henkilöt, rekisteröidyt yhteisöt tai säätiöt. Jäseneksi pyrkivän on haettava jäsenyyttä kirjallisella hakemuksella osuuskunnan hallitukselta, joka päättää hakemuksen hyväksymisestä, hyväksymismenettelystä ja hyväksymisen edellytyksistä.
Jäsenyys. Komission pyynnöstä kukin jäsenvaltio saa nimetä yhden ehdokkaan hankintasopi- muksen hallintokomitean jäseneksi toimitta- malla tiedot kyseisen ehdokkaan henkilölli- syydestä, koulutuksesta, ammatillisesta päte- vyydestä ja kokemuksesta yhteishankintojen johtokomitealle tämän puheenjohtajan väli- tyksellä komission toimittaman hakemusmal- lin mukaisesti. Komissio hyväksyy hake- musmallin yhteishankintojen johtokomitean hyväksynnän perusteella 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Vaihtoehtoisesti jollei jäsenvaltio nimeä ehdokasta, se voi kannattaa yhtä, toisen jä- senvaltion nimeämää ehdokasta. Jokainen eh- dokkaan nimennyt jäsenvaltio toimittaa täyt- tämänsä hakemusmallilomakkeen kaikille muille jäsenvaltioille ja antaa näille mahdolli- suuden kannattaa omaa ehdokastaan ennen hakemusmallin toimittamista komissiolle.
Jäsenyys. 1. Komission pyynnöstä kukin jäsenvaltio saa nimetä ehdokkaansa arviointikomitean jä- seneksi toimittamalla tiedot kyseisen ehdok- kaan henkilöllisyydestä, koulutuksesta, am- matillisesta pätevyydestä ja kokemuksesta yhteishankintojen johtokomitealle tämän pu- heenjohtajan välityksellä komission toimitta- man hakemusmallin mukaisesti. Komissio hyväksyy hakemusmallin yhteishankintojen johtokomitean hyväksynnän saatuaan 13 ar- tiklan 1 kohdan mukaisesti. Jollei jäsenvaltio nimeä ehdokasta, se voi vaihtoehtoisesti kannattaa yhtä, toisen jäsen- valtion nimeämää ehdokasta. Jokainen eh- dokkaan nimennyt jäsenvaltio toimittaa täyt- tämänsä hakemusmallilomakkeen kaikille muille jäsenvaltioille ja antaa näille mahdolli- suuden kannattaa omaa ehdokastaan ennen täytetyn hakemusmallin toimittamista komis- siolle. this paragraph, where a member of an evaluation committee is not employed by a Contracting Par- ty, the Contracting Party concerned shall enter in- to a contractual arrangement with the relevant employer by which the latter assumes full re- sponsibility for any breach of the Declaration re- ferred to in the first subparagraph vis-à-vis the Contracting Party concerned. Each Contracting Party shall be responsible towards every other Contracting Party for ensur- ing compliance with this paragraph and for mak- ing good any damage caused in the case of any breach of the Declaration referred to in the first subparagraph by any member of the evaluation committee(s) nominated or designated by that Contracting Party. 1. Upon request by the Commission, each Member State may nominate one candidate for membership of the evaluation committee(s) by forwarding information on the identity, educa- tion, professional qualifications and experience of the relevant nominee to the Joint Procurement Steering Committee through its Chair, in accor- dance with a pro-forma application form pro- vided by the Commission. The pro-forma appli- cation form shall be adopted by the Commission, following approval of the Joint Procurement Steering Committee pursuant to Article 13(1). Alternatively, where a Member State does not nominate a candidate, it may second one candi- date nominated by another Member State. Each nominating Member State shall circulate the completed pro-forma application form to all other Member States and provide them with an oppor- tunity to second its nominee, prior to submission of the completed pro-forma application to the Commission. A candidate shall only be nominat...