Brisan u celosti Član 96.
Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije.
OSTALE ODREDBE Članak 9.
TEMELJNE ODREDBE Članak 1. Pravilnikom o radu i unutarnjem ustrojstvu Pučkog otvorenog učilišta Velika Gorica (u daljnjem tekstu: Pravilnik) u skladu sa Zakonom o radu (dalje u tekstu: Zakon) i Kolektivnim ugovorom uređuju se radni odnosi, unutarnje ustrojstvo, prava, obveze i odgovornosti iz rada i po osnovi rada, a naročito: - zasnivanje radnog odnosa - zaštita života, zdravlja i privatnosti - probni rad, obrazovanje i osposobljavanje za rad - radno vrijeme i mogućnost drukčijeg uređenja radnog vremena, noćnog rada i odmora - odmori i dopusti, - radna mjesta, opis poslova, stručni i drugi uvjeti za raspored na radna mjesta - plaće radnika, naknade te ostala materijalna prava - ostvarivanje prava, obveza i odgovornosti u radnom odnosu - prestanak radnog odnosa - naknada štete - postupak i mjere za zaštitu dostojanstva radnika te mjere zaštite od diskriminacije i druga pitanja sukladno Zakonu. Izrazi koji se koriste u ovom Pravilniku, a imaju rodno značenje, koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski rod. Članak 2. Pod pojmom Radnik podrazumijeva se svaki zaposlenik u Pučkom otvorenom učilištu Velika Gorica koji je u radnom odnosu na neodređeno ili određeno radno vrijeme (u daljnjem tekstu: Učilište). Ako su Kolektivnim ugovorom pojedini uvjeti rada utvrđeni povoljnije od uvjeta određenih ovim Pravilnikom primjenjivat će se neposredno odredbe Kolektivnog ugovora. U slučaju kad odredbe ugovora o radu upućuju na primjenu pojedinih odredaba ovog Pravilnika postaju sastavni dio ugovora o radu. Članak 3. Svaki radnik obvezan je ugovorom preuzete poslove obavljati savjesno i stručno, prema uputama Učilišta, odnosno osoba ovlaštenih od Učilišta, u skladu s naravi i vrstom posla. Učilište, uz puno poštivanje prava i dostojanstva svakog radnika, jamči mogućnost izvršavanja njegovih ugovornih obveza sve dok ponašanje radnika ne šteti poslovanju i ugledu Učilišta i dok njegov uspjeh u radu i gospodarske prilike to dopuštaju.
UVODNE ODREDBE Članak 1.
Zabrana diskriminacije Diskriminacija iz člana 82. ovog Pravilnika zabranjena je u odnosu na: Uvjete za zapošljavanje i izbor kandidata za obavljanje određenog posla, Uvjete rada i sva prava iz radnog odnosa, Obrazovanje, osposobljavanje i usavršavanje, Napredovanje u poslu i Otkazivanje ugovora o radu. Odredbe ugovora o radu za koje se utvrdi da su diskriminirajuće po nekom od osnova iz člana 82. ovog Pravilnika, ništavne su.
Godišnji odmor Članak 37.
Opšte odredbe Podnosilac zahteva za dozvoljeno prekoračenje računa uz potpisani zahtev treba da dostavi: - fotokopiju lične karte ili obrazac s podacima sa elektronske lične karte, odnosno fotokopiju pasoša; -izveštaj iz xxxx podataka o ukupnim kreditnim obavezama odnosno zaduženosti Klijenta i njegovoj urednosti u izvršavanju obaveza (Izveštaj Kreditnog biroa); - dokaz o zaposlenju i zaradi Klijenta za poslednja tri meseca koje je izdao poslodavac, a za penzionere, dokaz o penziji (poslednjih 6 penzionih čekova ili Uverenje o visini penzije Republičkog Xxxxxx za invalidsko i penzijsko osiguranje zaposlenih), s izjavom Klijenta da se mogu koristiti za proveru plaćenih poreza i doprinosa, a ako je Klijent poreski obveznik u smislu zakona kojim se uređuje porez na dohodak građana – sadrži i podatke o ostvarenom godišnjem prihodu koji je Klijent ostvario i propisanim porezima i doprinosima koji se plaćaju iz tog xxxxxxx; - odgovarajuću dokumentaciju koja se odnosi na instrumente obezbeđenja (dokaz da je sa društvom za osiguranje zaključio ugovor o osiguranju Klijenta od posledica nesrećnog slučaja i nezaposlenosti i polisu vinkulirao u korist Banke) i za koga se analizom dokumentacije utvrdi da ispunjava uslove za dozvoljeno prekoračenje računa. Xxxxx xx pozvati Klijenta da dopuni dokumentaciju ukoliko se analizom dostavljene dokumentacije to pokaže kao neophodno. Banka Klijentu daje ponudu za dozvoljeno prekoračenje računa na odgovarajućem obrascu ponude propisanom xx xxxxxx Narodne banke Srbije. Ponuda se daje u papirnoj formi. Banka može Klijentu koji ispunjava uslove odobriti dozvoljeno prekoračenje računa, u kom slučaju Banka i Klijent zaključuju Ugovor o dozvoljenom prekoračenju računa kojim se utvrđuju rok, kamata i drugi uslovi pod xxxxxx xx se dozvoljeno prekoračenje računa koristiti. Uz ugovor, Banka Klijentu uručuje Pregled obaveznih elemenata dozvoljenog prekoračenja računa. Banka dozvoljeno prekoračenje računa odobrava na rok do 12 (dvanaest) meseci. Visina dozvoljenog prekoračenja računa zavisi od proseka tromesečnih priliva po osnovu redovnih primanja po tekućem računu i kreditne sposobnosti Klijenta. Banka, u toku trajanja dozvoljenog prekoračenja računa, tromesečno prati redovnost priliva po navedenim osnovama i urednost računa. Minimalni iznos dozvoljenog prekoračenja računa je RSD 100,00, a maksimalni iznos RSD 550.000,00.
JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA (1) Najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora, Pružatelj usluge će Korisniku dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora u obliku: a) bankarske garancije u izvorniku, bezuvjetne, neopozive i plative na „prvi poziv“ i „bez prigovora“, izdane od prvoklasne xxxxx xx sjedištem u Republici Hrvatskoj prihvatljive za Korisnika (Prilog 8. ovog Ugovora), ili b) beskamatni novčani polog, na račun Korisnika IBAN XX0000000000000000000, otvoren u Privrednoj banci Zagreb d.d., Radnička cesta 50, 10000 Zagreb. (2) Iznos jamstva za uredno ispunjenje Ugovora iz stavka 1. ovog članka utvrđuje se prema formuli: gdje su: 𝑇 = 𝑅𝑝𝑟𝑒𝑡𝑘𝑣𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑟𝑎𝑛𝑜[𝑀𝑊] ∙ 7 [𝑀𝑊 ] ∙ 14 [xxxx] ∙ 24 [𝑠𝑎𝑡𝑎] 𝑇 - iznos jamstva za uredno ispunjenje ugovora [EUR] 𝑅𝑝𝑟𝑒𝑡𝑘𝑣𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑟𝑎𝑛𝑜 - ukupni iznos rezerve snage za xxxx xx Pružatelj pretkvalificiran [MW] (3) Ukupan iznos jamstva za uredno ispunjenje Ugovora u skladu sa stavkom 2. ovog članka ne može biti manji od 7.000,00 (xxxxx tisuća) EUR niti veći od 70.000,00 (sedamdeset tisuća) EUR. (4) U slučaju da Pružatelj ne postupi u skladu s člankom 15. stavkom 6. i stavkom 7., Xxxxxxxx će aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora. (5) Nakon aktiviranja jamstva za uredno ispunjenje Ugovora iz stavka 1. ovog članka xx xxxxxx Korisnika, bilo u cijelosti ili samo djelomično, Pružatelj je obvezan najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx aktiviranja dostaviti Korisniku novo jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora jednake vrijednosti kao aktivirano jamstvo ili, ako se radi o novčanom depozitu na bankovni račun, uplatiti dodatni iznos na bankovni račun radi dopune iznosa beskamatnog novčanog pologa, do punog iznosa predviđenog ovim Ugovorom tako da Korisnik uvijek ima na raspolaganju jamstva za uredno ispunjenje Ugovora koja odgovaraju kvaliteti predviđenoj stavkom 1. i iznosima predviđenima stavcima 2. i 3. ovog Ugovora. (6) Korisnik zadržava pravo, u slučaju kada iznos dva računa u prethodnom šestomjesečnom razdoblju bude veći od ukupnog iznosa jamstva za uredno ispunjenje Ugovora deponiranog kod Korisnika, zatražiti od Pružatelja usluge da, u roku od 8 xxxx od takvog pisanog zahtjeva Korisnika dostavi novo jamstvo.
OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA U Ugovoru, osim usluga iz Programa, unose se posebni zahtevi putnika, xx xxxxxx se isključivo Organizator saglasio, - Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i cene putovanja, snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju Ugovora (dalje: Sniženje cene), povodom blagovremene i osnovane pisane reklamacije - prigovora Putnika, u skladu sa zakonom i ovim Opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju Ugovora nastali: krivicom Putnika, ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji Programa, delovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje Organizator nema uticaja i čije su posledice neizbežne uprkos primeni, dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje Organizator nije mogao predvideti i prevladati, - Pre polaska na put dostavi ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera, a izuzetno i po potrebi, adresu i broj telefona Organizatora za nužnu pomoć Putniku, - Ne odgovara za usluge pružene Putniku xx xxxxxx drugih lica van Programa, - Sve usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u Programu, Ugovoru ili Posebnom ugovoru i ovim Opštim uslovima, ne obavezuju Organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.