Common use of Jamstvo Clause in Contracts

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 5 contracts

Sources: Financijski Leasing, Financijski Leasing Ugovor, Financijski Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem zakašnjenjem, ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 2 contracts

Sources: Financijski Leasing, Financijski Leasing Ugovor

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ sam izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 2 contracts

Sources: Operativni Leasing, Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti (1) Prodavatelj jamči Kupcu da Proizvod nema nedostataka te da je ispravan i prikladan za ispravnost niti uporabu u skladu s njegovom namjenom i uputama za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasingauporabu. 12.2(2) Osim ako u ovim Općim uvjetima nije drugačije navedeno, Prodavatelj se neće smatrati odgovornim za štetu koju su uzrokovale okolnosti izvan kontrole Prodavatelja. Primatelj leasinga Prodavatelj prihvaća odgovornost samo za slučaj krajnjeg nemara ili namjernog čina, do vrijednosti isporučenih proizvoda odnosno pruženih usluga. (3) Trajanje jamstvenog roka ovisi o vrsti Proizvoda. (4) Jamstveni rok počinje teći od dana kad je stranka preuzela Proizvod. Pravo na jamstvo Kupac dokazuje predočenjem računa. (5) Popravak Proizvoda ili dijela Proizvoda ili zamjenskog neispravnog Proizvoda ispravnim ukoliko popravak Proizvoda ili njegovog dijela nije moguć, smatrati će se prema IL-u odriče svih zahtjeva ispunjenjem obveze Prodavatelja iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga prodanog Proizvoda. (6) Kupac ostvaruje svoja prava iz jamstva za ispravnosti proizvoda tako da ispuni reklamacijski obrazac te zahtjeva na sniženje Učešća ga za vrijeme trajanja jamstvenog roka dostavi Prodavatelju pismenim putem. 1. mehaničkog oštećenja Proizvoda ili Rate leasingadijela Proizvoda uzrokovanog krivnjom Kupca ili osobe angažirane od strane Kupca ili treće osobe. 2. nepravilne uporabe ili nepoštivanja uputa za uporabu 3. montiranja, kao rastavljanja ili servisiranja Proizvoda ili dijela Proizvoda od strane neovlaštene osobe 4. mehaničkih, kemijskih, termičkih i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasingadrugih oštećenja izazvanih djelovanjem agresivne okoline, vremenskih nepogoda, požara, nesretnog slučaja i drugih sličnih uzorka koji nisu pod kontrolom Prodavatelja 5. korištenja / povezivanja / spajanja Proizvoda s tehnički nesukladnim ili neoriginalnim uređajima ili proizvodima 6. nepropisnog održavanja Proizvoda ili zamjene dijela Proizvoda neoriginalnim dijelovima. (7) U slučaju prihvaćanja reklamacije unutar jamstvenog roka te ukoliko je Proizvod ugrađen u mjestu koje nije mjesto prodaje Proizvoda od strane Prodavatelja Kupcu, Prodavatelj neće snositi troškove prijevoza i rada potrebnih za otklanjanje kvara, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu s Ugovoromnedostatka. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Sources: General Terms and Conditions of Sale and Delivery

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ sam izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz komercijalnog jamstva za ispravnost Objekta Objekt leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te komercijalnog jamstva za ispravnost Objekta Objekt leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ipak ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova komercijalnog jamstva odnosno materijalnih nedostataka Objekta leasinga kao stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz komercijalnog jamstva za ispravnost Objekta Objekt leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem zakašnjenjem, ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te komercijalnog jamstva za ispravnost Objekta Objekt leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ipak ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova komercijalnog jamstva odnosno materijalnih nedostataka Objekta leasinga kao stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Financijski Leasing Ugovor

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao▇▇▇▇▇▇▇. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Jamčevine ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje 8.1 Mi smo dužni besplatno dovršiti ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasingaispraviti sve radove koje smo neispravno izveli. 12.2. Primatelj leasinga 8.2 Obvezujemo se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga na to da ćemo besplatno ukloniti sve nedostatke na dijelovima koji su korišteni tijekom servisiranja bilo tako da te zahtjeva na sniženje Učešća dijelove popravimo ili Rate leasingada ih zamijenimo. 8.3 Ako ne ispunimo gornje obveze vezano uz dovršenje, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatakispravljanje ili zamjenu, ili nije u skladu s Ugovoromto ne napravimo na vrijeme, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te Kupac – ima pravo na naknadu štete od Dobavljačapostaviti primjeren naknadni rok za ispunjenje. Ako dopustimo da našom krivnjom istekne naknadno ostavljen primjeren rok za ispunjenje, pri čemu Kupac – Primatelj usluge može zatražiti smanjenje iznosa usluga ili raskid ugovora nakon što je ponovno odredio primjeren naknadni rok za ispunjenje. Isto se primjenjuje ako rad obavljen pod jamstvom ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu s Ugovoromnedostatke. 12.38.4 Kupac – Primatelj usluge nema pravo na bilo kakve druge ili daljnje jamstvene zahtjeve. IL ustupa Primatelju leasinga Mi posebice ne dajemo nikakvo jamstvo za to da će servisirani instrumenti raditi bez prekida i pogreški. Kupac – Primatelj usluge nema pravo tražiti naknadu za posljedičnu štetu. 8.5 Ako Kupac – Primatelj usluge podnese jamstvene zahtjeve, Kupac – Primatelj usluge će nas o svim nedostacima ili oštećenjima obavijestiti odmah nakon što ih otkrije te će učiniti sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvarišto je u njegovoj moći da ograniči štetu koju uzrokuje taj nedostatak. Pod uvjetom da je Kupac – Primatelj leasinga usluge trgovac, kako bi očuvao svoja jamstvena prava, Kupac – Primatelj usluge ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti sve pregledati servisirani instrument u roku od 14 ▇▇▇▇ od pružanja usluge. Kupac – Primatelj usluge nema pravo zatražiti ostvarivanje jamstvenih prava vezano uz nedostatke koje je Kupac – Primatelj usluge ▇▇▇ pregledom trebao otkriti nakon isteka roka od tih 14 ▇▇▇▇. U slučaju skrivenih nedostataka, prava Kupca – Primatelja usluge uređena su zakonskim odredbama. 8.6 Osim ako je drugačije ugovoreno, rok zastare za zahtjeve sukladno svakom po osnovi nedostataka iznosi 24 mjeseca nakon pružanja usluge. Nije moguće da jamstveni rok ponovno počne teći nakon popravka, osim u slučajevima kada su nedostaci uzrokovani našim namjernim ponašanjem ili ponašanjem iz grube nepažnje. Unutar prvih šest mjeseci od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pružanja usluge Kupac – Primatelj usluge snosi teret dokazivanja nedostatka, osim u slučajevima u ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ Kupac – Primatelj usluge potrošač. 8.7 Ako analiza jamstvenog zahtjeva pokaže da jamstveni slučaj nije nastupio, imamo pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvarinaplatiti provedenu analizu i pružanje usluge po primjenjivim tarifama.

Appears in 1 contract

Sources: Service Agreement

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ sam izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem zakašnjenjem, ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ koju je platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Financijski Leasing

Jamstvo. 12.17.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasingaPrava jamstva Kupca postoje samo u opsegu u kojem roba pokaže nedostatak u vrijeme prijelaza rizika. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga Roba u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga odnosu na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio podnesen prigovor se vraća LEDVANCE-u skladu s Ugovoromna pregled. U opsegu u kojem takav pregled pokaže da ne postoje nedostaci i da je to mogao prepoznati Kupac, LEDVANCE je ovlašten zahtijevati naknadu troškova i izdataka koje je pretrpio (posebno, bez ograničenja, troškovi pregleda i prijevoza) od Kupca. 12.37.2. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga Posebno, bez ograničenja, sljedeće ▇▇ ▇▇▇▇ smatrati nedostatkom: a) Istek redovnog roka trajanja robe tijekom razdoblja jamstva, b) Trošenje uslijed redovite uporabe, c) Kvar ili štete koje nastanu zbog činjenice da je Kupac ili ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ modificirao, mijenjao ili koristio robu u kombinaciji s proizvodima ili software-om Kupca ili treće osobe bez izričite prethodne pisane suglasnosti LEDVANCE-a i d) Kvar ili štete koje nastanu zbog činjenice da roba nije bila ugrađena, stavljena u rad ili korištena u skladu sa specifikacijama u relevantnim dokumentima ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ proizvod i/ili relevantnim uputama za ugradnju/korištenje ili su korišteni nepravilno ili neprikladno na bilo koji drugi način ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Kupca ili treće osobe. 7.3. Opisi proizvoda LEDVANCE-a ne sadrže nikakva jamstva kvalitete. 7.4. Prodaja korištene robe se radi uz isključenje bilo kakvog jamstva. 7.5. Kupac ▇▇ ▇▇▇▇▇ pažljivo pregledati robu bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom nakon isporuke u mjeri u kojoj je to moguće u redovitom tijeku poslovanja. Kupac ▇▇ ▇▇▇▇▇ obavijestiti LEDVANCE u pisanom obliku bez odgode nakon isporuke o bilo kakvim vidljivim nedostacima koji se mogu prepoznati u neposrednom i pažljivom pregledu. O ostalim nedostacima će obavijestiti LEDVANCE u pisanom obliku bez odgode nakon njihovog otkrivanja. U mjeri u kojoj ▇▇▇▇▇ propusti obaviti ispravan neposredan pregled i/ili propusti dostaviti odgovarajuću obavijest o nedostacima bez odgode, odgovornost LEDVANCE-a za nedostatke je isključena u skladu sa zakonskim odredbama. 7.6. U slučaju nedostatka, LEDVANCE je ovlašten na naknadno ispunjenje, prema izboru LEDVANCE-a, popravljanjem nedostatka ili zamjenskom isporukom. Kupac će dati LEDVANCE-u mogućnost naknadnog ispunjenja u razumnom roku. Zamjenska isporuka drugog odgovarajućeg proizvoda iste vrste ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ LEDVANCE-a je dopuštena i smatrat će se razumnom za Kupca. U slučaju zamjenske isporuke, Kupac će vratiti proizvod s nedostatkom LEDVANCE-u u skladu sa zakonskim odredbama. Pravo LEDVANCE-a da odbije naknadno ispunjenje pod zakonskim pretpostavkama ostaje neizmijenjeno. 7.7. Ako naknadno ispunjenje nije moguće ili nije razumno za Kupca ili ako je bezuspješno istekao razumni rok određen ▇▇ ▇▇▇▇▇▇ Kupca za naknadno ispunjenje ili je neobvezan prema zakonskim odredbama, Kupac će biti ovlašten odustati od navedenih temeljaugovora o kupoprodaji ili sniziti kupoprodajnu cijenu za razuman iznos. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće Međutim, Kupac neće imati pravo odustati od Ugovora u slučaju neznatnog nedostatka. 7.8. Kupac je ovlašten potraživati naknadu štete ili naknadu troškova od LEDVANCE-a u odnosu na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a nedostatak samo u rokovima iz odredbe čl. 9. 7.9. Zastara tražbina koje postoji s naslova jamstva odnosno proizlaze iz materijalnih nedostataka stvarii pravnih nedostataka je godinu ▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇ isporuke robe. Zakonske odredbe o zastari sukladno čl. 403, 404 i 406 hrvatskog Zakona o obveznim odnosima, ostaju neizmijenjene. Sukladno odredbama članka 422. hrvatskog Zakona o obveznim odnosima tražbine zbog nedostataka zastarjevaju nakon rokova koji su time propisani.

Appears in 1 contract

Sources: General Terms and Conditions of Sale

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ sam izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta objekta leasinga obavlja se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju dobavljača primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti PL ne odgovara za ispravnost niti ispravnost, određeno stanje, ni za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji objekta leasinga, koje je Primatelj primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt objekt leasinga u leasing po načelu „kao “viđeno - uzeto u leasing. Moguće prigovore zbog ispravnosti neispravnosti odnosno materijalnih nedostatakazbog materijalnog nedostatka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj objekta leasinga primatelj leasinga će uputiti neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljačudobavljaču. Primatelj Kod isporuke, primatelj leasinga prilikom dostave je obvezan utvrditi istovjetnost objekta leasinga odnosno njegovih svojstava s onima navedenim na ponudi/računu dobavljača te odmah istaknuti dobavljaču vidljive materijalne nedostatke. Kod isporuke objekta leasinga, primatelj leasinga potpisuje primopredajni zapisnik potvrdu o preuzimanju objekta leasinga u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime ILPL-a kao vlasnika Objekta objekta leasinga. Primatelj leasinga obvezan je bez odgode dostaviti PL-u ispunjenu i potpisanu potvrdu o preuzimanju objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se odriče prema ILPL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te stvari i zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasingaza smanjenje ukupne naknade za leasing, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasingakašnjenja u isporuci istoga. 12.3. Ako Dobavljač Objekt PL ustupa primatelju leasinga ne isporuči Primatelju svoje zahtjeve prema dobavljaču temeljem materijalnih nedostataka objekta leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt kao i prema proizvođaču ili dobavljaču temeljem jamstva za ispravnost objekta leasinga imkao stvari, a materijalni nedostatakprimatelj leasinga je obvezan na neodgodivo isticanje zahtjeva po svakom od tih temelja koji bi se ostvario. PL ne ustupa primatelju leasinga svoje možebitno pravo iz jamstva, odnosno zbog materijalnih nedostataka objekta leasinga na zamjenu objekta leasinga drugim istovrsnim ili nije u skladu s Ugovoromsličnim objektom leasinga, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i odnosno na povrat Naknade za leasing ili sniženje kupovnine ▇▇▇▇ ▇▇ PL platio u skladu s Ugovoromdobavljaču. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Ugovor O Operativnom Leasingu

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1EmiControls se obvezuje ispraviti nedostatke koji krše ugovor i utječu na ispravnost robe, pod uvjetom da je kvar nastao zbog neispravne konstrukcije, materijala ili izrade. Isporuka Objekta leasinga Ova se obavlja neposredno obveza primjenjuje samo na nedostatke koji nastanu tijekom jamstvenog razdoblja od Dobavljača Primatelju leasingatrenutka prijenosa rizika robe (usp. IL odjeljak 9.) i nisu bili poznati Kupcu u vrijeme sklapanja ugovora. Kvarovi za koje Kupac nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga mogao biti svjestan, smatrat će se također poznatim nedostacima. Radovi koji je Primatelj leasinga se odnose na bilo koju zamjenu pod jamstvom bit će na trošak Kupca. Oštećenja se moraju pismeno prijaviti u roku od 48 (četrdeset i osam) sati i najkasnije u roku od 8 (osam) ▇▇▇▇ izabraood otkrivanja ili prepoznavanja, uz navođenje serijskog broja robe, prirode oštećenja i kršenje ugovora. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing Neispravan dio ▇▇▇▇ ▇▇ platio vratiti u skladu roku od tri mjeseca od otkrivanja ili identifikacije neispravnosti s Ugovorom. 12.3pisanom povratnom bilješkom-izvještajem (navodeći serijski broj robe kao OBAVEZAN zahtjev). IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču Troškove prijevoza za povratnu isporuku snosi Kupac. Vraćeni dio provjerava se pozivajući se na jamstvo. Ako se zahtjev ne može izvršiti pod jamstvom, Kupac snosi troškove popravka / zamjene kao i proizvođaču troškove prijevoza. Ako se ne obavijesti o neispravnosti ili se zakasni u obavještavanju, izostavi serijski broj robe i roba se ne vrati u roku od tri mjeseca od otkrivanja ili utvrđivanja neispravnosti, bit će neoprostivo i jamstvo postaje ništavno. Trgovački zastupnici nisu ovlašteni za prihvaćanje žalbi ili preuzimanje obveze u vezi s nedostacima. Jamstvo ne pokriva oštećenja nastala zbog sljedećih uzroka: - manipulacija komponentama; - izmjene koje EmiControls nije odobrio; - nepoštivanje uputa za upotrebu i namjenu; - nedostaje, netočan ili nepotpuni serijski broj; - upotreba neoriginalnih zamjenskih dijelova; - dijelovi i materijali koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga su izloženi redovitom habanju; - neprimjereno ili nepravilno skladištenje, upotreba, obrada ili upotreba pogrešnih ili neprikladnih materijala, nepravila montaža odnosno nepravilno puštanje u pogon ▇▇ ▇▇▇▇bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom Kupca ili ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇▇▇; - nepravilna ili nepažljiva obrada pošiljke, posebno nepoštivanje uputa, preporuka proizvođača, propisa za sprečavanje nesreća i regulacija propisanih zakonom; - prekomjerna upotreba i upotreba neprikladne opreme i zamjenskih materijala; - posebna svrha upotrebe robe koja odstupa od navedenih temeljauobičajene upotrebe i o kojoj EmiControls nije bio pismeno obaviješten prije odredbe ugovora; - proizvodi ili dijelovi koje EmiControls nije proizveo; - nedostaci kojih je Kupac svjestan od trenutka kupnje ili ih nije mogao biti nesvjestan; - javnopravni propisi u zemlji upotrebe koji nisu u skladu s općim standardima i nisu izričito i pismeno priopćeni poduzeću EmiControls prije potpisivanja ugovora; - nedostaci nakon isteka jamstvenog roka propisanog zakonom Jamstvo ne predviđa nikakvu odštetu ili naknadu za bilo koji zastoj u prijevozu ili sustavu. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće EmiControls zadržava pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ispunjenje jamstva rabljenim, prerađenim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat približno jednakim materijalom. Roba koju Kupac popravi ili sniženje kupoprodajne cijenezamijeni bez prethodnog pismenog pristanka poduzeća EmiControls, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvarinije pokrivena jamstvom.

Appears in 1 contract

Sources: Opći Uvjeti Poslovanja

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat prihva isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Financijski Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao▇▇▇▇▇▇▇. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing ▇▇▇▇ ▇▇ platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Sources: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno Ako je sklopljen ugovor na određeno vremensko razdoblje koji uključuje najam opreme, jamstveno razdoblje obuhvaća cijeli rok ugovora svu ugrađenu opremu osim tableta i drugih navigacijskih/komunikacijskih uređaja za koje je jamstveno razdoblje 12 mjeseci od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za ugradnje istih, a u slučaju ugovora na određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji vremensko razdoblje uz kupnje opreme, jamstveno razdoblje je Primatelj leasinga ▇▇▇ izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga 12 mjeseci od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasingatrenutka ugradnje istih. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo je ugovor sklopljen na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing određeno vremensko razdoblje uz opciju ▇▇▇▇▇ postao ugovor na neodređeno razdoblje nakon proteka određenog razdoblja, jamstvo se može iskoristiti isključivo tijekom određenog vremenskog razdoblja. U slučaju ugovora na neodređeno vrijeme, Pružatelj usluga jamči 12-mjesečno jamstvo za svaki instalirani uređaj. Ni pod kojim okolnostima ni na ▇ platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga ▇▇ ▇▇▇▇▇ bez odgode ostvariti ▇▇▇▇ ▇▇ produžiti rok jamstva čak i kod uređaja za koje je Pružatelj usluga ispunio svoju obvezu popravka ili zamjene u okviru jamstva. Ugovorne strane mogu dogovoriti drugačije razdoblje jamstva u pojedinom ugovoru. Razdoblje jamstva u slučaju mjerača tlaka u ▇▇▇▇▇▇ ▇▇ 12 mjeseci. Jamstvo nije valjano ako se pogreška javlja uslijed nemogućnosti korištenja uređaja u normalnim uvjetima ili zbog bilo kakve vanjske intervencije ili mehaničko oštećenja ili nepravilnog rukovanja. Jamstvo se smatra valjanim samo ako je instalaciju izvršio ovlašteni tehničar Pružatelja usluge. Razdoblje jamstva počinje nakon instalacije. Pretplatnik ▇▇ ▇▇▇▇▇ dostaviti Pružatelju usluge ▇▇▇▇▇▇ izvješće o bilo kojoj nepravilnosti u roku od 3 ▇▇▇▇▇ ▇▇▇▇ od nastanka. U slučaju nepravilnosti, Pružatelj usluga će se osloboditi obveze jamstva. Dodatni uvjet valjanosti jamstva je da je ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ ispunio sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temeljasvoje obveze plaćanja u roku dospijeća prije nastanka nepravilnosti koja se popravlja pod jamstvom. IL Jamstvo ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće utječe na bilo koje drugo pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje jamstvo dodijeljeno Pretplatniku prema zakonu. Jamstvo pokriva sve troškove popravka. Zahtjevi za jamstvo mogu se predati u prostorijama Pružatelja usluga. Inače, Pružatelj usluga ima pravo naplatiti naknadu za popravke na povrat ili sniženje kupoprodajne cijenelicu mjesta. U slučaju da Pretplatnik i Pružatelj usluga pristanu na produženje ugovora nakon isteka određenog vremenskog razdoblja sklapanjem drugog ugovora na određeno vremensko razdoblje, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvarijamstveno razdoblje vrijedit će za cijelo razdoblje novog ugovora samo ako se ugovorne strane izričito slažu u Pretplatničkom ugovoru.

Appears in 1 contract

Sources: General Terms and Conditions