Common use of Jamstvo Clause in Contracts

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 5 contracts

Samples: Financijski Leasing, Financijski Leasing Ugovor, Financijski Leasing

Jamstvo. 12.16.1 Svi iznosi dospjeli temeljem Ugovora o kreditu bit će osigurani Jamstvom. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno Uvjet za isplatu Kredita je primitak Jamstva koje je prihvatljivo Ferratumu sukladno ovim Standardnim uvjetima i Ferratum neće imati obvezu isplatiti Kredit prije nego primi sve potrebne dokumente u vezi s Jamstvom i Jamcem. U tu svrhu, Korisnik će, ne kasnije od Dobavljača Primatelju leasinga[10] radnih xxxx xxxxx sklapanja Ugovora o kreditu, bilo izravno, bilo putem Jamca, dostaviti Ferratumu primjerak Jamstva. 6.2 Ako xx Xxxxx fizička osoba, Jamac ili Korisnik su dužni, na zahtjev Ferratuma, u roku od [5] xxxx od zahtjeva dostaviti Ferratumu ovjerenu presliku identifikacijske isprave Jamca. IL nije odgovoran niti Javnobilježnička ovjera potvrdit će (i) da je predmetna isprava valjana preslika izvorne isprave; te (ii) da xx xxxxx koja ovjerava predmetnu ispravu istu vidjela i provjerila; te će sadržavati potpis i datum i u njoj će biti navedeno ime, adresa, pečat i svojstvo osobe xxxx xx ovjerava. Ako xx Xxxxx pravna osoba, Jamac ili Korisnik su dužni, na zahtjev Ferratuma, u roku od [5] xxxx od zahtjeva dostaviti Ferratumu dokumentaciju xxxx xx potrebna prema primjenjivom pravu i xxxx xx biti navedena u zahtjevu. Po primitku svih podataka i dokumentacije u navedenom roku, Ferratum će o tome obavijestiti Korisnika i Jamca. Ferratum će, ako bude zadovoljan s primitkom svih podataka i ako predloženi Jamac bude zadovoljavao kriterije za ispravnost niti za određeno stanje prihvaćanje, zatražiti od Korisnika ili svojstvo Objekta leasinga Jamca da Jamac potpiše Jamstvo. 6.3 Ferratum xxxx zaprimiti Jamstvo u obliku i sadržaju koji odredi Ferratum, u izvorniku koji je Primatelj leasinga xxx izabraovlastoručno potpisan xx xxxxxx Jamca s javnobilježničkom ovjerom potpisa Jamca u roku od [5] xxxx od takvog zahtjeva, a u svakom slučaju ne kasnije od 10 radnih xxxx od xxxx sklapanja Ugovora o kreditu. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga Alternativno, Jamac ili Korisnik može odlučiti poslati Jamstvo zajedno s ostalom xxxx navedenom dokumentacijom, u leasing po načelu „viđeno - uzeto kojem slučaju Ferratum xxxx zaprimiti cjelokupnu dokumentaciju u leasing“roku od [10] radnih xxxx od zahtjeva. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva Ferratum pridržava pravo odbiti Xxxxx ako ne zaprimi svu dokumentaciju xxxx xx zatražio ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno ako iz takve dokumentacije i pravovremeno podnijeti Dobavljačupodataka proizađe da Jamac nije kreditno sposoban ili da ne bi trebao biti prihvaćen na temelju zakonskih uvjeta koji obvezuju Ferratum. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga Ferratum može osloboditi Jamca od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinganekih xx xxxx navedenih uvjeta. 12.26.4 Korisnik pristaje da ga se telefonski kontaktira u svhu odgovora na pitanja ili potvrde bilo koih podataka ili pribavljanja dodatnih podataka o Jamcu. Primatelj leasinga Nadalje, Ferratum je ovlašten zatražiti od Korsnika da dostavi podatke ili dokumentaciju xxxx xx potrebna kako bi se ocijenila kreditna sposobnost Jamca te kako bi se provela identifikacija i provjera potrebna radi pravnih i regulatornih obveza koje obvezuju Ferratum. Korisnik potvrđuje da ako on ili Jamac ne daju takve potvrde ili podatke, to može rezultirati odbijanjem Ferratuma da isplati Kredit. 6.5 U slučaju da xx Xxxxx potrošač, Ferratum će imati pravo odgoditi ispunjenje svojih obveza temeljem ovog Ugovora za razdoblje koje je potrebno da bi potvrdio da Jamac nije odustao od Jamstva. 6.6 Ferratum će imati pravo zatražiti da Xxxxxxxx promijeni Xxxxx ako više nije uvjeren da Jamac može ispuniti obveze koje je preuzeo jer (a) se jamac našao u situaciji u kojoj mu prijeti stečaj ili (b) više nije kreditno sposoban ili (c) nije osoba s ugledom ili (d) više ne ispunjava jamstva xxxx Ferratumu ili (e) je počinio povredu bitnih obveza prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Ferratumu ili Rate leasinga(f) ne zadovolji politike koje provodi Ferratum prilikom ispunjenja svojih zakonskih obveza, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije uključujući one u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, propisima o sprječavanju pranja novca. U xxx će slučaju Xxxxxxxx biti obaviješten o odluci Ferratuma putem emaila ili raskinuti UgovorKorisničkog računa, te imće mu biti odobren rok od najmanje xxxxx xxxx za pronalaženje alternativnog Jamca. Ako Korisnik u traženom roku ne pronađe alternativnog Jamca koji je zadovoljavajuć za Ferratum, Ugovor o kreditu će biti raskinut a pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s UgovoromKorisnik će biti xxxxx bez odlaganja platiti sve dospjele iznose. 12.36.7 Ferratum neće isplatiti Kredit ako Korisnik ne osigura Jamstvo kao osiguranje plaćanja obveza preuzetih prema uvjetima i odredbama Ugovora o kreditu. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču Ferratum će putem e- maila ili SMS poruke obavijestiti Korisnika da je primio Jamstvo u obliku i proizvođaču sadržaju koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga mu je prihvatljiv te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvarida će isplatiti Kredit.

Appears in 4 contracts

Samples: Ugovor O Kreditu, Ugovor O Kreditu, Ugovor O Kreditu

Jamstvo. 12.16.1 Svi iznosi dospjeli temeljem Ugovora o kreditu bit će osigurani Jamstvom. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno Uvjet za isplatu Kredita je primitak Jamstva koje je prihvatljivo Ferratumu sukladno ovim Standardnim uvjetima i Ferratum neće imati obvezu isplatiti Kredit prije nego primi sve potrebne dokumente u vezi s Jamstvom i Jamcem. 6.2 Ako xx Xxxxx fizička osoba, Jamac ili Korisnik su dužni, na zahtjev Ferratuma, u roku od Dobavljača Primatelju leasinga5 xxxx od zahtjeva dostaviti Ferratumu ovjerenu presliku identifikacijske isprave Jamca. IL nije odgovoran niti Javnobilježnička ovjera potvrdit će (i) da je predmetna isprava valjana preslika izvorne isprave; te (ii) da xx xxxxx koja ovjerava predmetnu ispravu istu vidjela i provjerila; te će sadržavati potpis i datum i u njoj će biti navedeno ime, adresa, pečat i svojstvo osobe xxxx xx ovjerava. Ako xx Xxxxx pravna osoba, Jamac ili Korisnik su dužni, na zahtjev Ferratuma, u roku od 5 xxxx od zahtjeva dostaviti Ferratumu dokumentaciju xxxx xx potrebna prema primjenjivom pravu i xxxx xx biti navedena u zahtjevu. Po primitku svih podataka i dokumentacije u navedenom roku, Ferratum će o tome obavijestiti Korisnika i Jamca. Ferratum će, ako bude zadovoljan s primitkom svih podataka i ako predloženi Jamac bude zadovoljavao kriterije za ispravnost niti za određeno stanje prihvaćanje, zatražiti od Korisnika ili svojstvo Objekta leasinga Jamca da Jamac potpiše Jamstvo. 6.3 Ferratum xxxx zaprimiti Jamstvo u obliku i sadržaju koji odredi Ferratum, u izvorniku koji je Primatelj leasinga xxx izabraovlastoručno potpisan xx xxxxxx Jamca s javnobilježničkom ovjerom potpisa Jamca u roku od 5 xxxx od takvog zahtjeva, a u svakom slučaju ne kasnije od 10 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora o kreditu. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga Alternativno, Jamac ili Korisnik može odlučiti poslati Jamstvo zajedno s ostalom xxxx navedenom dokumentacijom, u leasing po načelu „viđeno - uzeto kojem slučaju Xxxxxxxx xxxx zaprimiti cjelokupnu dokumentaciju u leasing“roku od 10 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora o kreditu. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva Ferratum pridržava pravo odbiti Xxxxx ako ne zaprimi svu dokumentaciju xxxx xx zatražio ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno ako iz takve dokumentacije i pravovremeno podnijeti Dobavljačupodataka proizađe da Jamac nije kreditno sposoban ili da ne bi trebao biti prihvaćen na temelju zakonskih uvjeta koji obvezuju Ferratum. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga Ferratum može osloboditi Jamca od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinganekih xx xxxx navedenih uvjeta. 12.26.4 Korisnik pristaje da ga se telefonski kontaktira u svhu odgovora na pitanja ili potvrde bilo koih podataka ili pribavljanja dodatnih podataka o Jamcu. Primatelj leasinga Nadalje, Ferratum je ovlašten zatražiti od Xxxxxxxx da dostavi podatke ili dokumentaciju xxxx xx potrebna kako bi se ocijenila kreditna sposobnost Jamca te kako bi se provela identifikacija i provjera potrebna radi pravnih i regulatornih obveza koje obvezuju Ferratum. Korisnik potvrđuje da ako on ili Jamac ne daju takve potvrde ili podatke, to može rezultirati odbijanjem Ferratuma da isplati Kredit. 6.5 U slučaju da xx Xxxxx potrošač, Ferratum će imati pravo odgoditi ispunjenje svojih obveza temeljem ovog Ugovora za razdoblje koje je potrebno da bi potvrdio da Jamac nije odustao od Jamstva. 6.6 Ferratum će imati pravo zatražiti da Xxxxxxxx promijeni Xxxxx ako više nije uvjeren da Jamac može ispuniti obveze koje je preuzeo jer (a) se jamac našao u situaciji u kojoj mu prijeti stečaj ili (b) više nije kreditno sposoban ili (c) nije osoba s ugledom ili (d) više ne ispunjava jamstva xxxx Ferratumu ili (e) je počinio povredu bitnih obveza prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Ferratumu ili Rate leasinga(f) ne zadovolji politike koje provodi Ferratum prilikom ispunjenja svojih zakonskih obveza, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije uključujući one u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, propisima o sprječavanju pranja novca. U xxx će slučaju Xxxxxxxx biti obaviješten o odluci Ferratuma putem emaila ili raskinuti UgovorKorisničkog računa, te imće mu biti odobren rok od najmanje xxxxx xxxx za pronalaženje alternativnog Jamca. Ako Korisnik u traženom roku ne pronađe alternativnog Jamca koji je zadovoljavajuć za Ferratum, Ugovor o kreditu će biti raskinut a pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s UgovoromKorisnik će biti xxxxx bez odlaganja platiti sve dospjele iznose. 12.36.7 Ferratum neće isplatiti Kredit ako Korisnik ne osigura Jamstvo kao osiguranje plaćanja obveza preuzetih prema uvjetima i odredbama Ugovora o kreditu. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču Ferratum će putem e- maila ili SMS poruke obavijestiti Korisnika da je primio Jamstvo u obliku i proizvođaču sadržaju koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga mu je prihvatljiv te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvarida će isplatiti Kredit.

Appears in 4 contracts

Samples: Ugovor O Kreditu, Standardni Uvjeti Ugovora O Kreditu, Loan Agreement

Jamstvo. 12.16.1 Svi iznosi dospjeli temeljem Ugovora o kreditu bit će osigurani Jamstvom. Isporuka Objekta leasinga Uvjet za isplatu Kredita je primitak Jamstva koje je prihvatljivo Ferratumu sukladno ovim Standardnim uvjetima i Ferratum neće imati obvezu isplatiti Kredit prije nego primi sve potrebne dokumente u vezi s Jamstvom i Jamcem. Ferratum se obavlja neposredno može u promotivne svrhe odreći zahtjeva da bilo koji ili svi dospjeli iznosi moraju biti osigurani jamstvom, za kupce koji zadovolje posebne uvjete i odredbe kojima podliježe promocija. 6.2 Ako xx Xxxxx fizička osoba, Jamac ili Korisnik su dužni, na zahtjev Ferratuma, u roku od Dobavljača Primatelju leasinga5 xxxx od zahtjeva dostaviti Ferratumu ovjerenu presliku identifikacijske isprave Jamca. IL nije odgovoran niti Javnobilježnička ovjera potvrdit će (i) da je predmetna isprava valjana preslika izvorne isprave; te (ii) da xx xxxxx koja ovjerava predmetnu ispravu istu vidjela i provjerila; te će sadržavati potpis i datum i u njoj će biti navedeno ime, adresa, pečat i svojstvo osobe xxxx xx ovjerava. Ako xx Xxxxx pravna osoba, Jamac ili Korisnik su dužni, na zahtjev Ferratuma, u roku od 5 xxxx od zahtjeva dostaviti Ferratumu dokumentaciju xxxx xx potrebna prema primjenjivom pravu i xxxx xx biti navedena u zahtjevu. Po primitku svih podataka i dokumentacije u navedenom roku, Ferratum će o tome obavijestiti Korisnika i Jamca. Ferratum će, ako bude zadovoljan s primitkom svih podataka i ako predloženi Jamac bude zadovoljavao kriterije za ispravnost niti za određeno stanje prihvaćanje, zatražiti od Korisnika ili svojstvo Objekta leasinga Jamca da Jamac potpiše Jamstvo. 6.3 Ferratum xxxx zaprimiti Jamstvo u obliku i sadržaju koji odredi Ferratum, u izvorniku koji je Primatelj leasinga xxx izabraovlastoručno potpisan xx xxxxxx Jamca s javnobilježničkom ovjerom potpisa Jamca u roku od 5 xxxx od takvog zahtjeva, a u svakom slučaju ne kasnije od 10 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora o kreditu. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga Alternativno, Jamac ili Korisnik može odlučiti poslati Jamstvo zajedno s ostalom xxxx navedenom dokumentacijom, u leasing po načelu „viđeno - uzeto kojem slučaju Xxxxxxxx xxxx zaprimiti cjelokupnu dokumentaciju u leasing“roku od 10 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora o kreditu. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva Ferratum pridržava pravo odbiti Xxxxx ako ne zaprimi svu dokumentaciju xxxx xx zatražio ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno ako iz takve dokumentacije i pravovremeno podnijeti Dobavljačupodataka proizađe da Jamac nije kreditno sposoban ili da ne bi trebao biti prihvaćen na temelju zakonskih uvjeta koji obvezuju Ferratum. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga Ferratum može osloboditi Jamca od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinganekih xx xxxx navedenih uvjeta. 12.26.4 Korisnik pristaje da ga se telefonski kontaktira u svrhu odgovora na pitanja ili potvrde bilo kojih podataka ili pribavljanja dodatnih podataka o Jamcu. Primatelj leasinga Nadalje, Ferratum je ovlašten zatražiti od Korisnika da dostavi podatke ili dokumentaciju xxxx xx potrebna kako bi se ocijenila kreditna sposobnost Jamca te kako bi se provela identifikacija i provjera potrebna radi pravnih i regulatornih obveza koje obvezuju Ferratum. Korisnik potvrđuje da ako on ili Jamac ne daju takve potvrde ili podatke, to može rezultirati odbijanjem Ferratuma da isplati Kredit. 6.5 U slučaju da xx Xxxxx potrošač, Ferratum će imati pravo odgoditi ispunjenje svojih obveza temeljem ovog Ugovora za razdoblje koje je potrebno da bi potvrdio da Jamac nije odustao od Jamstva. 6.6 Ferratum će imati pravo zatražiti da Xxxxxxxx promijeni Xxxxx ako više nije uvjeren da Jamac može ispuniti obveze koje je preuzeo jer (a) se jamac našao u situaciji u kojoj mu prijeti stečaj ili (b) više nije kreditno sposoban ili (c) nije osoba s ugledom ili (d) više ne ispunjava jamstva xxxx Ferratumu ili (e) je počinio povredu bitnih obveza prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Ferratumu ili Rate leasinga(f) ne zadovolji politike koje provodi Ferratum prilikom ispunjenja svojih zakonskih obveza, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije uključujući one u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, propisima o sprječavanju pranja novca. U xxx će slučaju Xxxxxxxx biti obaviješten o odluci Ferratuma putem emaila ili raskinuti UgovorKorisničkog računa, te imće mu biti odobren rok od najmanje xxxxx xxxx za pronalaženje alternativnog Jamca. Ako Korisnik u traženom roku ne pronađe alternativnog Jamca koji je zadovoljavajuć za Ferratum, Ugovor o kreditu će biti raskinut a pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s UgovoromKorisnik će biti xxxxx bez odlaganja platiti sve dospjele iznose. 12.36.7 Ferratum neće isplatiti Kredit ako Korisnik ne osigura Jamstvo kao osiguranje plaćanja obveza preuzetih prema uvjetima i odredbama Ugovora o kreditu. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču Pružanje Jamstva u obliku i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvarisadržaju prihvatljivom Ferratumu unutar rokova navedenih u Ugovoru o kreditu xxxxx xx odredba Ugovora o kreditu. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od Ako Jamstvo u obliku i sadržaju prihvatljivom Ferratumu ne bude dano unutar rokova navedenih temeljau Ugovoru o kreditu, Ugovor o kreditu će se smatrati raskinutim istekom predmetnog roka. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo Ferratum će putem e‐maila ili SMS poruke obavijestiti Korisnika o isplati Kredita. Isplata Kredita ukazuje na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvarito da je Ferratum primio Jamstvo u prihvatljivom obliku i sadržaju .

Appears in 2 contracts

Samples: Standardni Uvjeti Ugovora O Kreditu, Standardni Uvjeti Ugovora O Kreditu

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem zakašnjenjem, ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 2 contracts

Samples: Financijski Leasing, Financijski Leasing Ugovor

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx sam izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 2 contracts

Samples: Operativni Leasing, Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1Robu xxxx xx Prodavatelj isporučio potrebno je odmah po primitku xx xxxxxx Kupca pažljivo pregledati. Isporuka Objekta leasinga U slučaju vidljivih nedostataka potrebno je dobiti otpremnikovu potvrdu. Xxxx xx smatra odobrenom Ako Prodavatelj ne primi xxxxxx prigovor unutar 8 xxxx od primitka robe ili u roku od 8 xxxx od otkrivanja nedostatka koji nije vidljiv pri pažljivom pregledu bez odgađanja. Uobičajena se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasingaodstupanja kod prirodnih sirovina čak i kod uzorkovane robe ne smatraju nedostacima, jer je prirodna kakvoća takvih sirovina različita. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje Ako Kupac primi neambalažiranu robu, Prodavatelj ne može jamčiti da xxxx xxxx biti isporučena onečišćena. Kupac utoliko xxx snosi xxxxx xx onečišćenosti. Jamstvo na svojstva ili svojstvo Objekta leasinga koji rok trajanja isporučene robe vrijedi samo Ako je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“jamstvo izričito dano. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostatakaupute za korištenje i rukovanje xx xxxxxx Prodavatelja predstavljaju samo neobavezujuće savjete. Na Xxxxx xx da provjeri prikladnost isporučene robe za svoju upotrebu i da odredi način obrade. U slučaju nedostataka isporučene robe Prodavatelj može po svom izboru obavezan ispuniti ugovor, nedostatka određenog svojstva t.j. ukloniti nedostatak ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasingaisporučiti robu bez nedostatka. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasingauspije naknadno ispunjenje ugovora, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga Kupac može odbiti prihvat isporuke, po svome izboru smanjiti kupoprodajnu cijenu ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovoromugovor. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Delivery and Payment

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti (1) Prodavatelj jamči Kupcu da Proizvod nema nedostataka te da je ispravan i prikladan za ispravnost niti uporabu u skladu s njegovom namjenom i uputama za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasingauporabu. 12.2(2) Osim ako u ovim Općim uvjetima nije drugačije navedeno, Prodavatelj se neće smatrati odgovornim za štetu koju su uzrokovale okolnosti izvan kontrole Prodavatelja. Primatelj leasinga Prodavatelj prihvaća odgovornost samo za slučaj krajnjeg nemara ili namjernog čina, do vrijednosti isporučenih proizvoda odnosno pruženih usluga. (3) Trajanje jamstvenog roka ovisi o vrsti Proizvoda. (4) Jamstveni rok počinje teći od dana kad je stranka preuzela Proizvod. Pravo na jamstvo Kupac dokazuje predočenjem računa. (5) Popravak Proizvoda ili dijela Proizvoda ili zamjenskog neispravnog Proizvoda ispravnim ukoliko popravak Proizvoda ili njegovog dijela nije moguć, smatrati će se prema IL-u odriče svih zahtjeva ispunjenjem obveze Prodavatelja iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga prodanog Proizvoda. (6) Kupac ostvaruje svoja prava iz jamstva za ispravnosti proizvoda tako da ispuni reklamacijski obrazac te zahtjeva na sniženje Učešća ga za vrijeme trajanja jamstvenog roka dostavi Prodavatelju pismenim putem. 1. mehaničkog oštećenja Proizvoda ili Rate leasingadijela Proizvoda uzrokovanog krivnjom Kupca ili osobe angažirane od strane Kupca ili treće osobe. 2. nepravilne uporabe ili nepoštivanja uputa za uporabu 3. montiranja, kao rastavljanja ili servisiranja Proizvoda ili dijela Proizvoda od strane neovlaštene osobe 4. mehaničkih, kemijskih, termičkih i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasingadrugih oštećenja izazvanih djelovanjem agresivne okoline, vremenskih nepogoda, požara, nesretnog slučaja i drugih sličnih uzorka koji nisu pod kontrolom Prodavatelja 5. korištenja / povezivanja / spajanja Proizvoda s tehnički nesukladnim ili neoriginalnim uređajima ili proizvodima 6. nepropisnog održavanja Proizvoda ili zamjene dijela Proizvoda neoriginalnim dijelovima. (7) U slučaju prihvaćanja reklamacije unutar jamstvenog roka te ukoliko je Proizvod ugrađen u mjestu koje nije mjesto prodaje Proizvoda od strane Prodavatelja Kupcu, Prodavatelj neće snositi troškove prijevoza i rada potrebnih za otklanjanje kvara, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovoromnedostatka. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Sale and Delivery

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx sam izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje 8.1 Mi smo dužni besplatno dovršiti ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasingaispraviti sve radove koje smo neispravno izveli. 12.2. Primatelj leasinga 8.2 Obvezujemo se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga na to da ćemo besplatno ukloniti sve nedostatke na dijelovima koji su korišteni tijekom servisiranja bilo tako da te zahtjeva na sniženje Učešća dijelove popravimo ili Rate leasingada ih zamijenimo. 8.3 Ako ne ispunimo gornje obveze vezano uz dovršenje, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatakispravljanje ili zamjenu, ili nije u skladu s Ugovoromto ne napravimo na vrijeme, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te Kupac – ima pravo na naknadu štete od Dobavljačapostaviti primjeren naknadni rok za ispunjenje. Ako dopustimo da našom krivnjom istekne naknadno ostavljen primjeren rok za ispunjenje, pri čemu Kupac – Primatelj usluge može zatražiti smanjenje iznosa usluga ili raskid ugovora nakon što je ponovno odredio primjeren naknadni rok za ispunjenje. Isto se primjenjuje ako rad obavljen pod jamstvom ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovoromnedostatke. 12.38.4 Kupac – Primatelj usluge nema pravo na bilo kakve druge ili daljnje jamstvene zahtjeve. IL ustupa Primatelju leasinga Mi posebice ne dajemo nikakvo jamstvo za to da će servisirani instrumenti raditi bez prekida i pogreški. Kupac – Primatelj usluge nema pravo tražiti naknadu za posljedičnu štetu. 8.5 Ako Kupac – Primatelj usluge podnese jamstvene zahtjeve, Kupac – Primatelj usluge će nas o svim nedostacima ili oštećenjima obavijestiti odmah nakon što ih otkrije te će učiniti sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvarišto je u njegovoj moći da ograniči štetu koju uzrokuje taj nedostatak. Pod uvjetom da je Kupac – Primatelj leasinga usluge trgovac, kako bi očuvao svoja jamstvena prava, Kupac – Primatelj usluge xx xxxxx bez odgode ostvariti sve pregledati servisirani instrument u roku od 14 xxxx od pružanja usluge. Kupac – Primatelj usluge nema pravo zatražiti ostvarivanje jamstvenih prava vezano uz nedostatke koje je Kupac – Primatelj usluge xxx pregledom trebao otkriti nakon isteka roka od tih 14 xxxx. U slučaju skrivenih nedostataka, prava Kupca – Primatelja usluge uređena su zakonskim odredbama. 8.6 Osim ako je drugačije ugovoreno, rok zastare za zahtjeve sukladno svakom po osnovi nedostataka iznosi 24 mjeseca nakon pružanja usluge. Nije moguće da jamstveni rok ponovno počne teći nakon popravka, osim u slučajevima kada su nedostaci uzrokovani našim namjernim ponašanjem ili ponašanjem iz grube nepažnje. Unutar prvih šest mjeseci od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pružanja usluge Kupac – Primatelj usluge snosi teret dokazivanja nedostatka, osim u slučajevima u xxxxxx xx Kupac – Primatelj usluge potrošač. 8.7 Ako analiza jamstvenog zahtjeva pokaže da jamstveni slučaj nije nastupio, imamo pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvarinaplatiti provedenu analizu i pružanje usluge po primjenjivim tarifama.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz komercijalnog jamstva za ispravnost Objekta Objekt leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem zakašnjenjem, ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te komercijalnog jamstva za ispravnost Objekta Objekt leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ipak ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova komercijalnog jamstva odnosno materijalnih nedostataka Objekta leasinga kao stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Financijski Leasing Ugovor

Jamstvo. 12.1Dobavljač daje jamstvo za kvalitetu i pravo vlasništva isporučene robe xxxx xx opisano u sljedećim člancima, pri čemu navedena jamstva ne utječu na prava kupca koja mu pripadaju po drugoj zakonskoj osnovi. Isporuka Objekta leasinga Jamstva opisana u nastavku vrijede na području Republike Hrvatske. 6.1. Nedostaci kvalitete nove isporučene robe: 6.1.1. Svi dijelovi koji se obavlja neposredno pokažu kao neispravni unutar 18 mjeseci od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore isporuke, zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostatakaokolnosti koje su nastale prije prijenosa rizika, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasingamoraju, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasingakupca, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasingabiti popravljeni. Ako Dobavljač Objekt leasinga dobavljač ne isporuči Primatelju leasingapopravi robu u razumnom roku, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te kupac ima pravo zatražiti zamjenu neispravne robe novom robom. Dobavljač xxxx biti obaviješten o otkrivenim nedostacima pismeno bez nepotrebnog odgađanja. Svi zamijenjeni dijelovi postaju vlasništvo dobavljača. 6.1.2. Kupac xx xxxxx, nakon savjetovanja s dobavljačem, omogućiti dobavljaču vrijeme i mogućnost koju dobavljač smatra potrebnom za svako naknadno poboljšanje ili zamjenu, inače dobavljač je oslobođen od odgovornosti za bilo kakve posljedice koje iz toga proizlaze. Samo u hitnim slučajevima xxxx xx ugrožena sigurnost rada ili kako bi se spriječilo nesrazmjerno veliko oštećenje, u kojem slučaju dobavljača treba odmah obavijestiti, kupac će imati pravo xxx ili putem trećih strana otkloniti nedostatak i zahtijevati nadoknadu nužnih troškova koji xx xxxxxxx time. 6.1.3. Ako i u mjeri u kojoj su radnje koje poduzima kupac opravdane, dobavljač snosi izravne troškove naknadnog poboljšanja, odnosno zamjenske isporuke, uključujući troškove slanja. Dobavljač također snosi odgovarajuće troškove deinstalacije/razmontiranja i ponovne instalacije/sklopa te, uz uvjet da to razumne okolnosti pojedinog slučaja zahtijevaju, troškove angažiranja instalatera/montažera i pomoćnog osoblja. 6.1.4. Ako kupac premjesti isporučenu robu, u cijelosti ili djelomično, s mjesta ugradnje dogovorenom u ugovoru na naknadu štete od Dobavljačadrugo mjesto, pri čemu kupac će snositi sve dodatne troškove koji nastanu zbog takve premještaja, uključujući, ali ne ograničavajući se, sve dodatne putne troškove dobavljača. 6.1.5. Kupac ima pravo i povući se iz ugovora u okviru zakona ako dobavljač, uzimajući u obzir iznimke predviđene zakonom, ne ispuni svoje obveze u odgovarajućem roku koji mu je odobren u svrhu naknadnog poboljšanja ili zamjenske isporuke zbog nedostatka kvalitete. U slučaju manjeg nedostatka, kupac će imati pravo samo na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovoromumanjenje ugovorene cijene. 12.36.1.6. IL ustupa Primatelju leasinga Sva daljnja prava i zahtjevi isključivo se reguliraju člankom 7.2. ovih Općih uvjeta. 6.1.7. Jamstvo je posebno isključeno u sljedećim slučajevima: Neodgovarajuća ili nepravilna uporaba, neispravna instalacija/sklop xx xxxxxx kupca ili trećih strana, redovito trošenje, neispravan ili nemaran tretman, nepravilno održavanje, neodgovarajuća sredstva ili uvjeti rada, neispravni građevinski radovi, neodgovarajuće gradilište, kemijski, elektrokemijski ili električni utjecaji - osim ako je dobavljač odgovoran za takve okolnosti. 6.1.8. Ako kupac ili treća strana nepropisno izvede naknadno poboljšanje, dobavljač ne prihvaća nikakvu odgovornost za posljedice koje iz toga proizlaze. Isto vrijedi i za sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva promjene koje se izvrše na isporučenoj robi bez prethodnog pristanka dobavljača. 6.2. Posebna regulacija za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.nedostatke kvalitete rabljenih proizvoda:

Appears in 1 contract

Samples: Uvjeti Za Nabavu Strojnih Alata

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta objekta leasinga obavlja se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju dobavljača primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti PL ne odgovara za ispravnost niti ispravnost, određeno stanje, ni za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji objekta leasinga, koje je Primatelj primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt objekt leasinga u leasing po načelu „kao “viđeno - uzeto u leasing. Moguće prigovore zbog ispravnosti neispravnosti odnosno materijalnih nedostatakazbog materijalnog nedostatka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj objekta leasinga primatelj leasinga će uputiti neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljačudobavljaču. Primatelj Kod isporuke, primatelj leasinga prilikom dostave je obvezan utvrditi istovjetnost objekta leasinga odnosno njegovih svojstava s onima navedenim na ponudi/računu dobavljača te odmah istaknuti dobavljaču vidljive materijalne nedostatke. Kod isporuke objekta leasinga, primatelj leasinga potpisuje primopredajni zapisnik potvrdu o preuzimanju objekta leasinga u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime ILPL-a kao vlasnika Objekta objekta leasinga. Primatelj leasinga obvezan je bez odgode dostaviti PL-u ispunjenu i potpisanu potvrdu o preuzimanju objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se odriče prema ILPL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te stvari i zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasingaza smanjenje ukupne naknade za leasing, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije kašnjenja u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovoromisporuci istoga. 12.3. IL PL ustupa Primatelju primatelju leasinga sve svoje zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova dobavljaču temeljem materijalnih nedostataka Objekta leasinga te objekta leasinga, kao i prema proizvođaču ili dobavljaču temeljem jamstva za ispravnost Objekta objekta leasinga kao stvari. Primatelj , a primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno je obvezan na neodgodivo isticanje zahtjeva po svakom od navedenih temeljatih temelja koji bi se ostvario. IL PL ne ustupa Primatelju primatelju leasinga svoje moguće možebitno pravo iz jamstva, odnosno zbog materijalnih nedostataka objekta leasinga na zamjenu Objekta objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga objektom leasinga, odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvarikupovnine xxxx xx PL platio dobavljaču.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Operativnom Leasingu

Jamstvo. 12.18.1. Isporuka Objekta leasinga Kupac je obvezan o eventualno uočenim nedostacima bilo koje vrste neodložno, a najkasnije u roku od 8 dana nakon preuzimanja robe, te prije njenog korištenja, pismeno obavijestiti prodavatelja uz točan prikaz nedostatka. Isto vrijedi za nedostatnu odnosno različitu isporuku. Kasnije utvrđeni nedostatci također se obavlja neposredno moraju prijaviti u roku od Dobavljača Primatelju leasinga8 dana, ukoliko su utvrđeni unutar jamstvenog roka. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji Propusti li kupac pisanim putem u navedenim rokovima reklamirati robu, ima se smatrati da kupac nema prigovora i da je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasingaroba prihvaćena. 12.28.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva Primjedba o nedostacima ne oslobađa kupca od njegovih obveza plaćanja. Pretpostavka za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasingaeventualno jamstvo prodavatelja je uredno ispunjavanje obveza plaćanja od strane kupca, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasingada se u predviđenom roku i uz odgovarajuću specifikaciju navedu nedostaci u isporuci koji moraju biti i objektivno utvrđeni. 8.3. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te Jamstveni rok iznosi 6 mjeseci. Prodavatelj ima pravo na naknadu štete od Dobavljačanedostatke odstraniti po vlastitom izboru putem naknadnih isporuka ili ih odstraniti poboljšanjem, pri čemu ima pravo se od kupca očekuje da za to odredi primjeren rok i odgovarajuću prigodu. Zahtjevi kupca za odustajanjem od ugovora, umanjenjem cijene ili naknadom štete su isključeni. 8.4. Prodavatelj ne jamči za robu, ukoliko je roba bila prerađivana, upotrebljavana ili na povrat Naknade bilo koji način promijenjena od strane kupca odnosno trećih osoba kojima je kupac prepustio robu. 8.5. Ukoliko kupac odbija preuzeti isporučenu robu, mora osigurati da roba bude korektno istovarena, uskladištena i zadržana do stavljanja na raspolaganje prodavatelju. 8.6. Tijekom pregovora o primjedbama prodavatelj neće priznati prigovor ako je reklamacija bila prekasno podnesena ili ako nije bila iscrpno specificirana. 8.7. Isključena je bilo kakva odgovornost prodavatelja za leasing xxxx xx platio štetu na osobama. Odgovornost za lakši nemar/nepažnju je isključena kao i naknada posljedičnih šteta, gubitka kapitala i šteta koje bi se temeljile na zahtjevu trećega prema kupcu. Prodavatelj također ne odgovara ni za gubitak odnosno oštećenje podataka ukoliko je to u skladu s Ugovoromodredbama Zakona o obveznim odnosima. Svi zahtjevi za nadoknadu štete trebaju se utužiti od strane kupca unutar 6 mjeseci od trenutka saznanja o šteti i prouzročitelju iste, a najkasnije unutar 2 godine od trenutka isporuke. 12.38.8. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve Odgovornost prodavatelja za greške njegovih dobavljača ili prijevoznika izričito je isključena. 8.9. Kupac je obavezan s odredbama o odgovornosti iz ovih općih uvjeta poslovanja upoznati u cijelosti i svoje kupce. 8.10. Ako roba bude proizvedena prema Dobavljaču nacrtima, dokumentaciji ili uputi kupca, za povredu zaštićenih prava trećega, odgovornost snosi isključivo kupac i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijenemora prodavatelju, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvariukoliko ovaj bude prozvan zbog povrede, bezpogovorno nadoknaditi štetu.

Appears in 1 contract

Samples: Opći Uvjeti Prodaje, Isporuke I Najma

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabraoxxxxxxx. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Jamčevine ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1Prodavatelj izričito jamči i izjavljuje da se Isporučiva roba dostavlja u skladu s narudžbenicom, te da je sva dostavljena Isporučiva roba nova, dobre kvalitete, dizajna, materijala, građe i izrade, te da sva Isporučiva roba strogo zadovoljava sve specifikacije i standarde industrije te sve druge zahtjeve iz narudžbenice i da odgovara namijenjenoj svrsi. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran Prodavatelj jamči da dostavljena Isporučiva roba ne pokazuje niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni xxxx kakav nedostatak, bilo da se on odnosi na funkciju, izgled ili bilo koja druga uobičajena ili dogovorena svojstva. U slučaju nepoštivanja ovog članka 23., Kupac može, po vlastitoj procjeni i po vlastitom nahođenju, odbiti prihvatiti Isporučivu robu koja nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ovim Općim uvjetima i ugovorenim odredbama slanjem pisane obavijesti Prodavatelju. Kupac ima pravo na naknadu štete cjelokupni povrat plaćene kupoprodajne cijene neispravne Isporučive robe ili može tražiti od Dobavljača, pri čemu ima pravo i Prodavatelja da u najkraćem roku ispravi nepravilnosti nastale zbog nepridržavanja dogovorenih uvjeta ili da zamijeni neispravnu Isporučivu robu ili na povrat Naknade za leasing tržištu može kupiti zamjensku Isporučivu robu u slučaju kašnjenja s dostavom preko dvadeset (20) xxxx xx platio xxxxxx Prodavatelja. U ovom zadnjem slučaju, u skladu slučaju viših cijena, dodatne troškove podmiruje Prodavatelj koji nije ispunio svoje obveze, što ne isključuje zahtjeve za bilo koju daljnju odštetu koja izravno može proizlaziti iz izostanka isporuke. Ako je proizvod neispravan suprotno jamstvu, Prodavatelj nadoknađuje Kupcu svaku štetu njemu uzrokovanu zbog neusklađenosti Isporučive robe Prodavatelja s Ugovoromnjegovim jamstvom. U svakom takvom slučaju Kupac ne snosi nikakav dodatni trošak. Prodavatelj pristaje učiniti rezervne dijelove dostupnima Kupcu za razdoblje od najmanje xxxxx (7) xxxxxx xx datuma dostave. Jamstvo na dostavljenu Isporučivu xxxx xx dvadesetčetiri (24) mjeseci od xxxx dostave, osim ako je originalno jamstvo proizvođača xx xxxx ili jamstvo navedeno u ponudi Prodavatelja određeno na duži period. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Agreement

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti (1) Prodavatelj jamči Kupcu da Proizvod nema nedostataka te da je ispravan i prikladan za ispravnost niti uporabu u skladu s njegovom namjenom i uputama za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasingauporabu. 12.2(2) Osim ako u ovim Općim uvjetima nije drugačije navedeno, Prodavatelj xx xxxx smatrati odgovornim za štetu koju su uzrokovale okolnosti izvan kontrole Prodavatelja. Primatelj leasinga Prodavatelj prihvaća odgovornost samo za slučaj krajnjeg nemara ili namjernog čina, do vrijednosti isporučenih proizvoda odnosno pruženih usluga. (3) Trajanje jamstvenog roka ovisi o vrsti Proizvoda. (4) Jamstveni rok počinje teći od xxxx kad je stranka preuzela Proizvod. Pravo na jamstvo Kupac dokazuje predočenjem računa. (5) Popravak Proizvoda ili dijela Proizvoda ili zamjenskog neispravnog Proizvoda ispravnim ukoliko popravak Proizvoda ili njegovog dijela nije moguć, smatrati će se prema IL-u odriče svih zahtjeva ispunjenjem obveze Prodavatelja iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga prodanog Proizvoda. (6) Kupac ostvaruje svoja prava iz jamstva za ispravnosti proizvoda tako da ispuni reklamacijski obrazac te zahtjeva na sniženje Učešća ga za vrijeme trajanja jamstvenog roka dostavi Prodavatelju pismenim putem. 1. mehaničkog oštećenja Proizvoda ili Rate leasingadijela Proizvoda uzrokovanog krivnjom Kupca ili osobe angažirane xx xxxxxx Kupca ili treće osobe. 2. nepravilne uporabe ili nepoštivanja uputa za uporabu 3. montiranja, kao rastavljanja ili servisiranja Proizvoda ili dijela Proizvoda xx xxxxxx neovlaštene osobe 4. mehaničkih, kemijskih, termičkih i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasingadrugih oštećenja izazvanih djelovanjem agresivne okoline, vremenskih nepogoda, požara, nesretnog slučaja i drugih sličnih uzorka koji nisu pod kontrolom Prodavatelja 5. korištenja / povezivanja / spajanja Proizvoda s tehnički nesukladnim ili neoriginalnim uređajima ili proizvodima 6. nepropisnog održavanja Proizvoda ili zamjene dijela Proizvoda neoriginalnim dijelovima. (7) U slučaju prihvaćanja reklamacije unutar jamstvenog roka te ukoliko je Proizvod ugrađen u mjestu koje nije mjesto prodaje Proizvoda xx xxxxxx Prodavatelja Kupcu, Prodavatelj neće snositi troškove prijevoza i rada potrebnih za otklanjanje kvara, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovoromnedostatka. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Sale and Delivery

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat prihva isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Financijski Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx sam izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem zakašnjenjem, ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljača, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx koju je platio u skladu s Ugovorom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Financijski Leasing

Jamstvo. 12.1EmiControls se obvezuje ispraviti nedostatke koji krše ugovor i utječu na ispravnost robe, pod uvjetom da je kvar nastao zbog neispravne konstrukcije, materijala ili izrade. Isporuka Objekta leasinga Ova se obavlja neposredno obveza primjenjuje samo na nedostatke koji nastanu tijekom jamstvenog razdoblja od Dobavljača Primatelju leasingatrenutka prijenosa rizika robe (usp. IL odjeljak 9.) i nisu bili poznati Kupcu u vrijeme sklapanja ugovora. Kvarovi za koje Kupac nije odgovoran niti mogao biti svjestan, smatrat će se također poznatim nedostacima. Radovi koji se odnose na bilo koju zamjenu pod jamstvom bit će na trošak Kupca. Oštećenja se moraju pismeno prijaviti u roku od 48 (četrdeset i osam) sati i najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx od otkrivanja ili prepoznavanja, uz navođenje serijskog broja robe, prirode oštećenja i kršenje ugovora. Neispravan dio xxxx xx vratiti u roku od tri mjeseca od otkrivanja ili identifikacije neispravnosti s pisanom povratnom bilješkom-izvještajem (navodeći serijski broj robe kao OBAVEZAN zahtjev). Troškove prijevoza za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabraopovratnu isporuku snosi Kupac. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“Vraćeni dio provjerava se pozivajući se na jamstvo. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostatakaAko se zahtjev ne može izvršiti pod jamstvom, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća ili Rate leasinga, Kupac snosi troškove popravka / zamjene kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasingatroškove prijevoza. Ako Dobavljač Objekt leasinga se ne isporuči Primatelju leasingaobavijesti o neispravnosti ili se zakasni u obavještavanju, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatakizostavi serijski broj robe i roba se ne vrati u roku od tri mjeseca od otkrivanja ili utvrđivanja neispravnosti, bit će neoprostivo i jamstvo postaje ništavno. Trgovački zastupnici nisu ovlašteni za prihvaćanje žalbi ili preuzimanje obveze u vezi s nedostacima. Jamstvo ne pokriva oštećenja nastala zbog sljedećih uzroka: - manipulacija komponentama; - izmjene koje EmiControls nije odobrio; - nepoštivanje uputa za upotrebu i namjenu; - nedostaje, netočan ili nepotpuni serijski broj; - upotreba neoriginalnih zamjenskih dijelova; - dijelovi i materijali koji su izloženi redovitom habanju; - neprimjereno ili nepravilno skladištenje, upotreba, obrada ili upotreba pogrešnih ili neprikladnih materijala, nepravila montaža odnosno nepravilno puštanje u pogon xx xxxxxx Kupca ili xxxxx xxxxxx; - nepravilna ili nepažljiva obrada pošiljke, posebno nepoštivanje uputa, preporuka proizvođača, propisa za sprečavanje nesreća i regulacija propisanih zakonom; - prekomjerna upotreba i upotreba neprikladne opreme i zamjenskih materijala; - posebna svrha upotrebe robe koja odstupa od uobičajene upotrebe i o kojoj EmiControls nije bio pismeno obaviješten prije odredbe ugovora; - proizvodi ili dijelovi koje EmiControls nije proizveo; - nedostaci kojih je Kupac svjestan od trenutka kupnje ili ih nije mogao biti nesvjestan; - javnopravni propisi u zemlji upotrebe koji nisu u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, općim standardima i nisu izričito i pismeno priopćeni poduzeću EmiControls prije potpisivanja ugovora; - nedostaci nakon isteka jamstvenog roka propisanog zakonom Jamstvo ne predviđa nikakvu odštetu ili raskinuti Ugovor, te ima naknadu za bilo koji zastoj u prijevozu ili sustavu. EmiControls zadržava pravo na naknadu štete od Dobavljačaispunjenje jamstva rabljenim, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu s Ugovoromprerađenim ili približno jednakim materijalom. Roba koju Kupac popravi ili zamijeni bez prethodnog pismenog pristanka poduzeća EmiControls, nije pokrivena jamstvom. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx sam izabrao. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz komercijalnog jamstva za ispravnost Objekta Objekt leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te komercijalnog jamstva za ispravnost Objekta Objekt leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ipak ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova komercijalnog jamstva odnosno materijalnih nedostataka Objekta leasinga kao stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Operativni Leasing

Jamstvo. 12.1. Isporuka Objekta leasinga se obavlja neposredno od Dobavljača Primatelju leasinga. IL nije odgovoran niti za ispravnost niti za određeno stanje ili svojstvo Objekta leasinga koji je Primatelj leasinga xxx izabraoxxxxxxx. Primatelj leasinga uzima Objekt leasinga u leasing po načelu „viđeno - uzeto u leasing“. Moguće prigovore zbog ispravnosti odnosno materijalnih nedostataka, nedostatka određenog svojstva ili određenog stanja Objekta leasinga, Primatelj leasinga će neposredno i pravovremeno podnijeti Dobavljaču. Primatelj leasinga prilikom dostave potpisuje primopredajni zapisnik u ime IL-a kao vlasnika, odnosno umjesto ili pored toga na zahtjev IL-a potvrđuje jednostranom izjavom preuzimanje Objekta leasinga od Dobavljača u ime IL-a kao vlasnika Objekta leasinga. 12.2. Primatelj leasinga se prema IL-u odriče svih zahtjeva iz jamstva za ispravnost Objekta leasinga te zahtjeva na sniženje Učešća Predujma ili Rate Obroka leasinga, kao i svih zahtjeva zbog materijalnih nedostataka Objekta leasinga, odnosno zbog zakašnjenja isporuke Objekta leasinga. Ako Dobavljač Objekt leasinga ne isporuči Primatelju leasinga, ako ga isporuči sa zakašnjenjem ili ako Objekt leasinga ima materijalni nedostatak, ili nije u skladu s Ugovorom, Primatelj leasinga može odbiti prihvat isporuke, ili raskinuti Ugovor, te ima pravo na naknadu štete od Dobavljačaprema Dobavljaču prava koja bi, pri čemu ima pravo i na povrat Naknade za leasing xxxx xx platio u skladu prema propisima koji uređuju obvezne odnose, imao da je ugovorna strana s UgovoromDobavljačem. 12.3. IL ustupa Primatelju leasinga sve zahtjeve prema Dobavljaču i proizvođaču koji postoje s naslova materijalnih nedostataka Objekta leasinga te jamstva za ispravnost Objekta leasinga kao stvari. Primatelj leasinga xx xxxxx je dužan bez odgode ostvariti sve zahtjeve sukladno svakom od navedenih temelja. IL ne ustupa Primatelju leasinga svoje moguće pravo na zamjenu Objekta leasinga drugim istovrsnim ili sličnim Objektom leasinga odnosno svoje pravo na povrat ili sniženje snižavanje kupoprodajne cijene, a koje postoji s naslova jamstva odnosno materijalnih nedostataka stvari.

Appears in 1 contract

Samples: Operativni Leasing