Kratice Primjeri odredbi

Kratice. U ovim Standardnim uvjetima koriste se kratice koje imaju sljedeća značenja: ASR Answer-Seizure Ratio CLI Calling Line Identification DDF Digital Distributed Frame ETS ETSI Technical Standard ETSI European Telecommunications Standard Institute GMSC Gateway Mobile Switching Center GSM Global System for Mobile communications ISDN Integrated Services Digital Network ISUP ISDN User Part ITU International Telecommunications Union ITU-T International Telecommunications Union, Telecommunications Standardization Bureau MTP Message Transfer Part ODF Optical Distribution Frame OMC Operation & Maintenance Center SCCP Signaling Connection Control Part SMPP Short Message Peer to Peer PDV Porez na dodanu vrijednost CC Country Code IEC: International Electrotechnical Committee IN Intelligent Network MOS: Mean Opinion Score MPT: Mrežna prijelazna to ka MSC: Mobile Switching Center NDC: National Destination Code NER: Network Effectiveness Ratio NNI: Node to Node Interconnection NSOC: Network and Services Operations Center STP: Signalling Transfer Point UNI: User Network Interface CLIP Calling Line Identity Presentation CLIR Calling Line Identity Restriction DTMF Dual-Tone Multi-Frequency NNI Network To Network Interface SIP Session Initiation Protocol SDP Session Description Protocol TCP Transport Control Protocol
Kratice. U ovim Standardnim uvjetima koriste se kratice koje imaju sljedeća značenja: ASR Answer-Seizure Ratio CLI Calling Line Identification DDF Digital Distributed Frame ETS ETSI Technical Standard ETSI European Telecommunications Standard Institute GMSC Gateway Mobile Switching Center GSM Global System for Mobile communications ISDN Integrated Services Digital Network ISUP ISDN User Part ITU International Telecommunications Union ITU-T International Telecommunications Union, Telecommunications Standardization Bureau MTP Message Transfer Part ODF Optical Distribution Frame OMC Operation & Maintenance Center SCCP Signaling Connection Control Part SMPP Short Message Peer to Peer PDV Porez na dodanu vrijednost CC Country Code IEC: International Electrotechnical Committee IN Intelligent Network MOS: Mean Opinion Score MPT: Mrežna prijelazna to ka MSC: Mobile Switching Center NDC: National Destination Code NER: Network Effectiveness Ratio NNI: Node to Node Interconnection NSOC: Network and Services Operations Center STP: Signalling Transfer Point UNI: User Network Interface Strana mož podnijeti Zahtjev za pregovore isključivo pod uvjetima iz ove Standardne ponude. Operator je obvezan prije pokretanja pregovora o Međupovezivanju podnijeti Tele2 zahtjev za pokretanje pregovora o ostvarivanju Međupovezivanja (dalje u tekstu: Xxxxxxx za pregovore), na obrascu koji se nalazi u dodatku ove Standardne ponude. Zahtjev za pregovore mogu podnijeti Operatori koji su ovlašteni zatražiti ostvarivanje Međupovezivanja sukladno važećim zakonima i drugim propisima. Prigodom podnošenja Zahtjeva za pregovore, Operator je obvezan dostaviti Tele2 sljedeće dokumente kao preduvjet za pokretanje pregovora o ostvarivanju Međupovezivanja:

Related to Kratice

  • Neplaćeni dopust Članak 60.

  • Cijene Kalkulacije su rađene na bazi usluga i odnosa valuta na xxx koji je naveden u programu. BTRAVEL d.o.o. pridržavaju pravo promjene cijena u slučaju promjene cijena usluga, ili promjene BSR tečaja valuta za više od 3 posto u odnosu na tečaj na xxx naveden u programu. Ako povećanje ugovorene cijene prijeđe 8 posto, putnik ima pravo raskinuti ugovor, bez obveze nadoknade nastale štete, kao i na povrat novca koji je uplaćen BTRAVEL d.o.o. Cijene aranžmana objavljene su u kunama, a izračunate su prema cijenama usluga u referentnim valutama po prodajnom tečaju poslovne banke BTRAVEL d.o.o. na određeni xxx. BTRAVEL d.o.o. može zahtijevati povećanje ugovorene cijene ako xx xxxxx sklapanja ugovora došlo do promjena u tečaju ugovorene valute za više od 3%. BTRAVEL d.o.o. zadržava pravo povećanja ugovorene cijene aranžmana ako xx xxxxx sklapanja ugovora došlo do povećanja kalkulativnih elemenata aranžmana, odnosno do povećanja troškova prijevoza, uključujući i troškove goriva i cestarine, smještaja, prehrane i dr. ili do povećanja pristojbi za određene usluge (u zračnim i ostalim lukama i sl.), koje utječu na cijenu putovanja. U xxx slučaju cijena aranžmana povećati će se razmjerno povećanju cijene kalkulativnih elemenata na temelju kojih je formirana cijena, odnosno cijena paket aranžmana povećava se razmjerno povećanju cijene svake pojedine usluge (kalkulativnog elementa) te njezinom udjelu u formiranju ukupne cijene Paket aranžmana. U slučaju da povećanje ukupne cijene iznosi više od 8%, Ugovaratelj putovanja ima pravo raskinuti Ugovor, uz pravo na povrat plaćene cijene, bez obveze nadoknade štete BTRAVEL d.o.o., pod uvjetom da je o raskidu Ugovora pisanim putem obavijestio BTRAVEL d.o.o. najkasnije u roku dva (2) xxxxx xxxx od primitka pisane obavijesti o povećanju cijene većem od 8%. tada bi ugovaratelj putovanja/putnik imao pravo na povrat do tada uplaćene cijene bez prava na naknadu štete i eventualnih troškova vize, osiguranja, cijepljenja i sličnih nastalih troškova. Ne otkaže li putovanje u navedenom roku, smatra se da je Ugovaratelj putovanja suglasan i da je prihvatio promjenu odnosno povećanje cijene.

  • RASKID UGOVORA Članak 12.

  • Prekovremeni rad Članak 43.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • Tjedni odmor Članak 36.

  • ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA Članak 4.

  • RADNI USLOVI 5.1. Radno okruženje Posao se pretežno obavlja u zatvorenom prostoru u adekvatnim radnim prostorijama, ali ukljuĉuje redovan odlazak na teren (posete predškolskim ustanovama) i povremeno rad u otežanim uslovima na terenu (promotivne akcije u zajednici).

  • Troškovnik Ponuditelj je obvezan ispuniti sve stavke Troškovnika koji je sastavni dio ove Dokumentacije za nadmetanje. Prilikom popunjavanja ponuditelj je dužan popuniti označena mjesta te potpisano od strane ovlaštene osobe priložiti ponudi za nadmetanje.

  • Plaćeni dopust Članak 43.