MISCELLANEOUS. 12.1. Ako bi bilo koja odredba ovog Ugovora bila nevaljana ili neprovediva, to neće utjecati na valjanost, zakonitost i provedivost ostalih odredbi Ugovora. 12.1. Should any provision of this Agreement be invalid or unenforceable, this will not influence the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement. 12.2. Operator ima pravo prenijeti ugovorni odnos, te sva prava i obaveze po ovom Ugovoru, osobi xxxx xx dobila dozvolu za novog operatora Terminala u skladu s zakonima Republike Hrvatske te je ili će postati odgovorna za upravljanje Terminalom nakon prijenosa prava i obaveza, a Zajednički korisnici se potpisom ovog Ugovora unaprijed daju svoju suglasnost na takav prijenos. 12.2. The Operator has the right to transfer contractual relationship, and all rights and obligations under this Agreement to the entity who has obtained a licence for new Terminal operator in accordance with the laws of the Republic of Croatia and is or will become responsible for Terminal operation after the transfer of rights and obligations, and Joint-Users by signing this Agreement give their consent to such transfer. 12.3. Xxxxxx xx razmjenjivati informacije potrebne za pravilno ispunjavanje obaveza po ovom Ugovoru. Razmjena informacija između Strana odvija se bez naknade, osim ako je drugačije određeno u primjenjivim propisima. Strane jedna drugoj daju informacije preko ovlaštenih predstavnika navedenih u Prilogu br. 2 ovog Ugovora.
Appears in 2 contracts
Samples: Joint Terminal Use Agreement, Joint Terminal Use Agreement
MISCELLANEOUS. 12.1. Ako bi bilo koja odredba ovog Ugovora bila nevaljana ili neprovediva, to neće utjecati na valjanost, zakonitost i provedivost ostalih odredbi Ugovora, dok god se može utvrditi i ostvariti bitna svrha ovog Ugovora.
12.1. Should any provision of this Agreement be invalid or unenforceable, this will not influence the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement, as long as the material purpose of this Agreement may be determined and accomplished.
12.2. Operator ima pravo prenijeti ugovorni odnos, te sva prava i obaveze po ovom Ugovoru, osobi xxxx xx koja je dobila dozvolu za novog operatora Terminala UPP terminala u skladu s zakonima odredbama i uvjetima zakona Republike Hrvatske te je ili će postati odgovorna za upravljanje Terminalom nakon prijenosa prava i obaveza, a Zajednički korisnici Korisnici se potpisom ovog Ugovora unaprijed daju obvezuju dati svoju suglasnost na takav prijenos.
12.2. The Operator has the right to transfer contractual relationship, and all rights and obligations under this Agreement to the entity who has obtained a an LNG terminal operator’s licence for new Terminal operator in accordance with the terms and conditions of the laws of the Republic of Croatia and is or will become responsible for Terminal operation after the transfer of rights and obligations, and Joint-Users by signing this Agreement agree to give their consent to such transfer.
12.3. Xxxxxx xx Strane će razmjenjivati informacije potrebne za pravilno ispunjavanje obaveza po ovom Ugovoru. Razmjena informacija između Strana odvija se bez naknade, osim ako je drugačije određeno u primjenjivim propisima. Strane jedna drugoj daju informacije preko ovlaštenih predstavnika navedenih u Prilogu br. 2 ovog Ugovora.
Appears in 1 contract
Samples: Joint Terminal Use Agreement
MISCELLANEOUS. 12.1. Ako bi bilo koja odredba ovog Ugovora bila nevaljana ili neprovediva, to neće utjecati na valjanost, zakonitost i provedivost ostalih odredbi Ugovora, dok god se može utvrditi i ostvariti bitna svrha ovog Ugovora.
12.1. Should any provision of this Agreement be invalid or unenforceable, this will not influence the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement, as long as the material purpose of this Agreement may be determined and accomplished.
12.2. Operator ima pravo prenijeti ugovorni odnos, te sva prava i obaveze po ovom Ugovoru, osobi xxxx xx koja je dobila dozvolu za novog operatora Terminala UPP terminala u skladu s zakonima odredbama i uvjetima zakona Republike Hrvatske te je ili će postati odgovorna za upravljanje Terminalom nakon prijenosa prava i obaveza, a Zajednički korisnici Korisnici se potpisom ovog Ugovora unaprijed daju obvezuju dati svoju suglasnost na takav prijenos.
12.2. The Operator has the right to transfer contractual relationship, and all rights and obligations under this Agreement to the entity who has obtained a an LNG terminal operator’s licence for new Terminal operator in accordance with the terms and conditions of the laws of the Republic of Croatia and is or will become responsible for Terminal operation after the transfer of rights and obligations, and Joint-Users by signing this Agreement agree to give their consent to such transfer.
12.3. Xxxxxx xx Stranke će razmjenjivati informacije potrebne za pravilno ispunjavanje obaveza po ovom Ugovoru. Razmjena informacija između Strana Stranaka odvija se bez naknade, osim ako je drugačije određeno u primjenjivim propisima. Strane Stranke jedna drugoj daju informacije preko ovlaštenih predstavnika navedenih u Prilogu br. 2 3 ovog Ugovora.
Appears in 1 contract
Samples: Joint Terminal Use Agreement
MISCELLANEOUS. 12.1. Ako bi bilo koja odredba ovog Ugovora bila nevaljana ili neprovediva, to neće utjecati na valjanost, zakonitost i provedivost ostalih odredbi Ugovora.
12.1. Should any provision of this Agreement be invalid or unenforceable, this will not influence the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement.
12.2. Operator ima pravo prenijeti ugovorni odnos, te sva prava i obaveze po ovom Ugovoru, osobi xxxx xx koja je dobila dozvolu za novog operatora Terminala u skladu s zakonima Republike Hrvatske te je ili će postati odgovorna za upravljanje Terminalom nakon prijenosa prava i obaveza, a Zajednički korisnici se potpisom ovog Ugovora unaprijed daju svoju suglasnost na takav prijenos.
12.2. The Operator has the right to transfer contractual relationship, and all rights and obligations under this Agreement to the entity who has obtained a licence for new Terminal operator in accordance with the laws of the Republic of Croatia and is or will become responsible for Terminal operation after the transfer of rights and obligations, and Joint-Users by signing this Agreement give their consent to such transfer.
12.3. Xxxxxx xx Strane će razmjenjivati informacije potrebne za pravilno ispunjavanje obaveza po ovom Ugovoru. Razmjena informacija između Strana odvija se bez naknade, osim ako je drugačije određeno u primjenjivim propisima. Strane jedna drugoj daju informacije preko ovlaštenih predstavnika navedenih u Prilogu br. 2 ovog Ugovora.
Appears in 1 contract
Samples: Joint Terminal Use Agreement
MISCELLANEOUS. 12.1. Ako bi bilo koja odredba ovog Ugovora bila nevaljana ili neprovediva, to neće utjecati na valjanost, zakonitost i provedivost ostalih odredbi Ugovora, dok god se može utvrditi i ostvariti bitna svrha ovog Ugovora.
12.1. Should any provision of this Agreement be invalid or unenforceable, this will not influence the validity, legality and enforceability of the remaining provisions of this Agreement, as long as the material purpose of this Agreement may be determined and accomplished.
12.2. Operator terminala za UPP ima pravo prenijeti ugovorni odnos, te sva prava i obaveze po ovom Ugovoru, osobi xxxx xx koja je dobila dozvolu za novog operatora Terminala UPP terminala u skladu s zakonima odredbama i uvjetima zakona Republike Hrvatske te je ili će postati odgovorna za upravljanje Terminalom nakon prijenosa prava i obaveza, a Zajednički korisnici se potpisom ovog Ugovora unaprijed daju svoju suglasnost na takav prijenos.upravljanje
12.2. The Operator has the right to transfer contractual relationship, and all rights and obligations under this Agreement to the entity who has obtained a an LNG terminal operator’s licence for new Terminal operator in accordance with the terms and conditions of the laws of the Republic Terminalom nakon prijenosa prava i obaveza, a Zajednički korisnici terminala za UPP se potpisom ovog Ugovora obvezuju dati svoju suglasnost na takav prijenos. of Croatia and is or will become responsible for Terminal operation after the transfer of rights and obligations, and Joint-Users by signing this Agreement agree to give their consent to such transfer.
12.3. Xxxxxx xx Strane će razmjenjivati informacije potrebne za pravilno ispunjavanje obaveza po ovom Ugovoru. Razmjena informacija između Strana odvija se bez naknade, osim ako je drugačije određeno u primjenjivim propisima. Strane jedna drugoj daju informacije preko ovlaštenih predstavnika navedenih u Prilogu br. 2 ovog Ugovora.
Appears in 1 contract
Samples: Joint Terminal Use Agreement