Common use of Način i uslovi održavanja kvaliteta usluge, kao i nivo usluge koja se pruža Clause in Contracts

Način i uslovi održavanja kvaliteta usluge, kao i nivo usluge koja se pruža. Yettel će obezbediti da kvalitet i sigurnost odvijanja interkonekcijskog saobraćaja sa Operatorom korisnikom budu u skladu sa nivoom kvaliteta saobraćaja u mobilnoj mreži Yettel-a. Yettel će u toku regularnog održavanja rada mobilne mreže preuzeti sve mere da se izbegnu problemi usled zagušenja saobraćaja u mreži. Ukoliko se kod Operatora korisnika pojavi problem odvijanja saobraćaja na interkonekcionim vodovima koji je prouzrokovan zagušenjima u mreži Yettel-a, Operator korisnik može prijaviti smetnju na odgovarajuću kontakt adresu u Yettel-a. Na osnovu detaljnih tehničkih informacija koje Operator korisnik dostavi Yettel-u, nakon detaljne provere Yettel će obavestiti Operatora korisnika o planiranom vremenu za otklanjanje nastalog problema. U slučaju da neka nepredviđena situacija privremeno poremeti odvijanje saobraćaja u okviru mreže Yettel-a, Yettel će biti primoran da primeni klasične mere regulisanja saobraćaja (ograničenje broja poziva, itd) u cilju ograničenja uticaja te situacije na kvalitet usluge koju pruža svojim korisnicima, kao i drugim Operatorima korisnicima sa xxxxxx xx povezan. Ove mere regulisanja saobraćaja primenjivaće se kako na saobraćaj Yettel-a tako i na saobraćaj Operatorakorisnika bez diskriminacije. U slučaju kvarova u mreži Yettel-a koji imaju uticaja na ispunjavanje obaveza Yettel-a iz ugovora o interkonekciji u odnosu na Operatora korisnika, Yettel je obavezan da o tome u primerenom roku obavesti Operatora korisnika i to prvo telefonom, a odmah zatim e-mailom ili faksom. Izveštaji u slučaju kvara mogu se slati 24 sata na xxx, svakog xxxx u godini. U slučaju kvarova koji ozbiljno ugrožavaju saobraćaj potrebno je, čim je to moguće, pokrenuti procedure za otkrivanje i otklanjanje kvara, ali ne kasnije od jednog sata od xxxx xx primljeno obaveštenje o nastalom kvaru. O svim ozbiljnijim prekidima u radu koje registruje, Xxxxxx će obavestiti Operatora korisnika bez odlaganja. U pomenuto obaveštenje xxxx xx uključiti i analiza detalja vezanih za razmere prekida o kome se radi. Ugovorne xxxxxx xx u toku tehničkih pregovora postići dogovor o planovima za operativno upravljanje saobraćajem radi zaštite kvaliteta usluge i umanjenja kratkoročnih preopterećenja nastalih zbog nepravilnosti u odvijanju saobraćaja ili kvarova na interkonekcionim sistemima. Planirani radovi na sistemima, takođe, neće uticati na raspoloživost mreže koja se garantuje Operatoru korisniku, tj. planirani prekidi o kojima xx xxxxx Ugovorna strana blagovremeno obaveštena pisanim putem, neće se tretirati kao smetnje. Ugovorne strane imaju obavezu da se sastaju jednom u svakom kvartalu kako bi utvrdili uzroke prekida rada interkonekcione mreže, u cilju obezbeđenja kvalitetnog funkcionisanja. Svrha ovakvih sastanaka je da ugovorne strane prodiskutuju sve aspekte montaže, funkcionisanja i održavanja Tačaka interkonekcije i Interkonekcijskih vodova. Mesto i vreme svakog kvartalnog sastanka određuju ugovorne strane u međusobnom dogovoru. U slučaju da bilo koja od ugovornih strana izrazi potrebu za dokumentom, ustanoviće se obaveza sačinjavanja pismenog izveštaja/dnevnika koji će sadržati tačno vreme svakog prekida, uzroke i aktivnosti preduzete za otklanjanje problema koji su bili značajnih razmera i/ili produženog trajanja. Svaki od takvih izveštaja razmatraće se na prvom sledećem sastanku radnih grupa ugovornih strana.

Appears in 4 contracts

Samples: Standard Offer for Call Termination Services in Mobile Network, Standard Offer for Call Termination Services in Mobile Network, Standard Offer for Call Termination Services in Mobile Network

Način i uslovi održavanja kvaliteta usluge, kao i nivo usluge koja se pruža. Yettel će obezbediti da kvalitet i sigurnost odvijanja interkonekcijskog saobraćaja sa Operatorom korisnikom budu u skladu sa nivoom kvaliteta saobraćaja u mobilnoj mreži Yettel-a. Yettel će u toku regularnog održavanja rada mobilne mreže preuzeti sve mere da se izbegnu problemi usled zagušenja saobraćaja u mreži. Ukoliko se kod Operatora korisnika pojavi problem odvijanja saobraćaja na interkonekcionim vodovima koji je prouzrokovan zagušenjima u mreži Yettel-a, Operator korisnik može prijaviti smetnju na odgovarajuću kontakt adresu u Yettel-a. Na osnovu detaljnih tehničkih informacija koje Operator korisnik dostavi Yettel-u, nakon detaljne provere Yettel će obavestiti Operatora korisnika o planiranom vremenu za otklanjanje nastalog problema. U slučaju da neka nepredviđena situacija privremeno poremeti odvijanje saobraćaja u okviru mreže Yettel-a, Yettel će biti primoran da primeni klasične mere regulisanja saobraćaja (ograničenje broja poziva, itd) u cilju ograničenja uticaja te situacije na kvalitet usluge koju pruža svojim korisnicima, kao i drugim Operatorima korisnicima sa xxxxxx xx povezan. Ove mere regulisanja saobraćaja primenjivaće se kako na saobraćaj Yettel-a tako i na saobraćaj Operatorakorisnika bez diskriminacije. U slučaju kvarova u mreži Yettel-a koji imaju uticaja na ispunjavanje obaveza Yettel-a iz ugovora o interkonekciji u odnosu na Operatora korisnika, Yettel je obavezan da o tome u primerenom roku obavesti Operatora korisnika i to prvo telefonom, a odmah zatim e-mailom ili faksom. Izveštaji u slučaju kvara mogu se slati 24 sata na xxx, svakog xxxx u godini. U slučaju kvarova koji ozbiljno ugrožavaju saobraćaj potrebno je, čim je to moguće, pokrenuti procedure za otkrivanje i otklanjanje kvara, ali ne kasnije od jednog sata od xxxx xx primljeno obaveštenje o nastalom kvaru. O svim ozbiljnijim prekidima u radu koje registruje, Xxxxxx Yettel će obavestiti Operatora korisnika bez odlaganja. U pomenuto obaveštenje xxxx xx uključiti i analiza detalja vezanih za razmere prekida o kome se radi. Ugovorne xxxxxx xx u toku tehničkih pregovora postići dogovor o planovima za operativno upravljanje saobraćajem radi zaštite kvaliteta usluge i umanjenja kratkoročnih preopterećenja nastalih zbog nepravilnosti u odvijanju saobraćaja ili kvarova na interkonekcionim sistemima. Planirani radovi na sistemima, takođe, neće uticati na raspoloživost mreže koja se garantuje Operatoru korisniku, tj. planirani prekidi o kojima xx xxxxx Ugovorna strana blagovremeno obaveštena pisanim putem, neće se tretirati kao smetnje. Ugovorne strane imaju obavezu da se sastaju jednom u svakom kvartalu kako bi utvrdili uzroke prekida rada interkonekcione mreže, u cilju obezbeđenja kvalitetnog funkcionisanja. Svrha ovakvih sastanaka je da ugovorne strane prodiskutuju sve aspekte montaže, funkcionisanja i održavanja Tačaka interkonekcije i Interkonekcijskih vodova. Mesto i vreme svakog kvartalnog sastanka određuju ugovorne strane u međusobnom dogovoru. U slučaju da bilo koja od ugovornih strana izrazi potrebu za dokumentom, ustanoviće se obaveza sačinjavanja pismenog izveštaja/dnevnika koji će sadržati tačno vreme svakog prekida, uzroke i aktivnosti preduzete za otklanjanje problema koji su bili značajnih razmera i/ili produženog trajanja. Svaki od takvih izveštaja razmatraće se na prvom sledećem sastanku radnih grupa ugovornih strana.

Appears in 2 contracts

Samples: Standard Offer for Call Termination Services in Mobile Network, Standard Offer for Call Termination Services in Mobile Network

Način i uslovi održavanja kvaliteta usluge, kao i nivo usluge koja se pruža. Yettel Invest-Inženjering će obezbediti da kvalitet i sigurnost odvijanja interkonekcijskog saobraćaja sa Operatorom korisnikom budu u skladu sa nivoom kvaliteta saobraćaja u mobilnoj mreži Yettelxxxx xx propisano Licencom. Invest-a. Yettel Inženjering će u toku regularnog održavanja rada mobilne javne fiksne telefonske mreže preuzeti sve mere da se izbegnu problemi usled zagušenja saobraćaja u mreži. Ukoliko se kod Operatora korisnika pojavi problem odvijanja saobraćaja na interkonekcionim vodovima koji je prouzrokovan zagušenjima u mreži YettelInvest- Inženjering-a, Operator korisnik može prijaviti smetnju na odgovarajuću kontakt adresu u YettelInvest-a. Inženjering-u. Na osnovu detaljnih tehničkih informacija koje Operator korisnik dostavi YettelInvest-Inženjering-u, nakon detaljne provere Yettel Invest- Inženjering će obavestiti Operatora korisnika o planiranom vremenu za otklanjanje nastalog problema. U slučaju da neka nepredviđena situacija privremeno poremeti odvijanje saobraćaja u okviru mreže YettelInvest-aInženjering -a, Yettel Invest-Inženjering će biti primoran da primeni klasične mere regulisanja saobraćaja (ograničenje broja poziva, itd) u cilju ograničenja uticaja te situacije na kvalitet usluge koju pruža svojim korisnicima, kao i drugim Operatorima korisnicima sa xxxxxx xx povezan. Ove mere regulisanja saobraćaja primenjivaće se kako na saobraćaj YettelInvest-Inženjering-a tako i na saobraćaj Operatorakorisnika Operatora korisnika bez diskriminacije. U slučaju kvarova u mreži YettelInvest-Inženjering-a koji imaju uticaja na ispunjavanje obaveza YettelInvest-Inženjering-a iz ugovora o interkonekciji u odnosu na Operatora korisnika, Yettel Invest-Inženjering je obavezan da o tome u primerenom roku obavesti Operatora korisnika i to prvo telefonom, a odmah zatim e-mailom ili faksom. Izveštaji u slučaju kvara mogu se slati 24 sata na xxx, svakog xxxx u godini. U slučaju kvarova koji ozbiljno ugrožavaju saobraćaj potrebno je, čim je to moguće, pokrenuti procedure za otkrivanje i otklanjanje kvara, ali ne kasnije od jednog sata od xxxx xx primljeno obaveštenje o nastalom kvaru. O svim ozbiljnijim prekidima u radu koje registruje, Xxxxxx Invest-Inženjering će obavestiti Operatora korisnika bez odlaganja. U pomenuto obaveštenje xxxx xx uključiti i analiza detalja vezanih za razmere prekida o kome se radi. Ugovorne xxxxxx xx u toku tehničkih pregovora postići dogovor o planovima za operativno upravljanje saobraćajem radi zaštite kvaliteta usluge i umanjenja kratkoročnih preopterećenja nastalih zbog nepravilnosti u odvijanju saobraćaja ili kvarova na interkonekcionim sistemima. Planirani radovi na sistemima, takođe, neće uticati na raspoloživost mreže koja se garantuje Operatoru korisniku, tj. planirani prekidi o kojima xx xxxxx Ugovorna strana blagovremeno obaveštena pisanim putem, neće se tretirati kao smetnje. Ugovorne strane imaju obavezu da se sastaju jednom u svakom kvartalu kako bi utvrdili uzroke prekida rada interkonekcione mreže, u cilju obezbeđenja kvalitetnog funkcionisanja. Svrha ovakvih sastanaka je da ugovorne strane prodiskutuju sve aspekte montaže, funkcionisanja i održavanja Tačaka interkonekcije i Interkonekcijskih vodova. Mesto i vreme svakog kvartalnog sastanka određuju ugovorne strane u međusobnom dogovoru. U slučaju da bilo koja od ugovornih strana izrazi potrebu za dokumentom, ustanoviće se obaveza sačinjavanja pismenog izveštaja/dnevnika koji će sadržati tačno vreme svakog prekida, uzroke i aktivnosti preduzete za otklanjanje problema koji su bili značajnih razmera i/ili produženog trajanja. Svaki od takvih izveštaja razmatraće se na prvom sledećem sastanku radnih grupa ugovornih strana.

Appears in 1 contract

Samples: Standard Offer for Call Termination Services