OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA Primjeri odredbi

OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA. Prilikom korištenja KVIKO usluge, klijent xx xxxxx da poštuje Opšte uslove i da se pridržava uputstava za korištenje usluge, kao i zakonskih propisa. Klijent je prije početka korištenja usluge xxxxx osigurati minimalne potrebne uslove za korištenje KVIKO usluge, što podrazumijeva mobilni uređaj (mobitel) i pristup internetu. Pristup internetu za korištenje usluge obezbjeđuje klijent o svom trošku. Broj telefona koji klijent xxxx koristiti može biti isključivo od jednog od važećih operatera na teritoriji BiH. U slučaju promjene broja mobilnog telefona ili bilo kojeg drugog podatka iz Ugovora, klijent xx xxxx odmah javiti u podružnicu Banke, a Banka se obavezuje postupiti po zatraženoj promjeni u roku od 3 (tri) xxxxx xxxx od klijentove obavijesti. Klijent xx xxxxx preuzeti aplikaciju mobilnog bankarstva sa odgovarajućeg marketa i istu instalirati na mobilni uređaj (mobitel). Klijent je obavezan preuzeti najnoviju verziju KVIKO aplikacije. Klijent xx xxxxx prilikom prve prijave upisati aktivacijski kod koji služi za registraciju na mobilnom uređaju. Klijent xx xxxxx u aplikaciji unijeti PIN kod za prijavu na Uslugu. Klijent xx xxxxx čuvati tajnost korisničke identifikacije. Klijent prihvata potpunu odgovornost za sve obaveze i štetu nastalu povredom tajnosti njegove korisničke identifikacije. Klijent snosi odgovornost za pravilno korištenje KVIKO usluge i odgovoran je za štetu koja nastane kao posljedica neodgovornog korištenja usluge. Klijent xx xxxxx odmah i neizostavno obavijestiti (pisanim putem) Banku o neautoriziranoj upotrebi njegove korisničke identifikacije i o svakom drugom obliku kršenja sigurnosti sa kojom bude upoznat. Klijent snosi svu štetu koja može nastati zbog gubitka, neovlaštenog korištenja ili promjene broja mobilnog telefona koji koristi za obavljanje KVIKO usluge, te ne pridržavanja ovih opštih uslova. Ukoliko Klijent posumnja ili utvrdi da je sa njegovom lozinkom upoznata xxxx xxxxx xxxxx, istu xxxx xxx promijeniti u bilo kojem trenutku na način opisan u Uputstvu za korištenje mobilnog bankarstva. Klijent xx xxxxx koristiti Uslugu na način propisan Uputstvom za korištenje usluge mobilnog bankarstva. Dokument je dostupan svim klijentima, u svim poslovnim prostorijama Banke i na zvaničnoj stranici Banke xxx.xxxxxxxx.xx Klijent se obavezuje da će poslovati u visini pokrića na svom tekućem računu, u skladu sa važećim ugovorom sklopljenim sa Bankom, kao i važećim zakonskim propisima. Obaveza i odgovornost Klijenta je pravilan i potpun unos...
OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA. Klijent xx xxxxx ključeve sefa brižljivo čuvati, a u slučaju njihova gubitka, oštećenja ili uništenja o tome odmah telefonskim putem i najkasnije u roku od dva (2) xxxxx xxxx pisanim putem obavijestiti Banku. Eventualnu materijalnu štetu, koja može nastati zbog gubitka ključeva xx xxxxxx Klijenta/opunomoćenika, Klijent xx xxxxx nadoknaditi Banci. Troškove nasilnog otvaranja sefa i zamjenu brava i ključeva snosi klijent u skladu sa važećom Tarifom naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa domaćim i stranim fizičkim licima važećom u vrijeme nastanka događaja.
OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA. Član 13 Član 14 Član 15
OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA. Klijent je prije početka korištenja usluge Digitalnog bankarstva xxxxx osigurati minimalne tehničke uslove potrebne za pristup sistemu koje propisuje Banka i predočava ih Klijentu prije potpisivanja Pristupnice za aktiviranje proizvoda i usluga, odnosno Zahtjeva za BBI paket. Minimalni tehnički uslovi za korištenje usluge Digitalnog bankarstva koje Klijent treba da ispuni su: • da xx xxxxxxx tekućeg računa u KM valuti; • da posjeduje minimalne tehničke uslove za korištenje Digitalnog bankarstva (Internet pristup, mobilni telefon, operativni sistem Android ili iOS); • da prihvata Opće uslove za korištenje Digitalnog bankarstva za fizička lica. Banka ima pravo bez prethodne najave izmjeniti tehničke uslove potrebne za pristup sistemu kao i obim usluge o čemu će Klijent biti obavješten putem jednog od komunikacionih kanala Banke (putem izvoda po tekućem računu, pisanom porukom, e-mail obaviješću, putem Web stranice ili drugim vidom komunikacije). Ukoliko Klijent promijeni broj mobilnog telefona ili bilo koji drugi podatak iz Pristupnice odnosno Zahtjeva, xxxxx xx odmah o tome obavijestiti Banku, i izvršiti ažuriranje podataka. Klijent snosi svu štetu koja može nastati zbog gubitka, neovlaštenog korištenja ili promjene broja mobilnog telefona na koji prima poruke za korištenje Digitalnog bankarstva, te nepridržavanja Općih uslova. Unutar mobilnog mBBI bankarstva, klijent ima mogućnost da upravlja postavkama kartica koje koristi uz funkcionalnost CardGuard. Klijent xxxx xxx definisati na xxxx xxxxx će koristiti svoje kartice na ATM-u, POS terminalu i eCommerce usluzi, odnosno prilagoditi ovlaštenja transakcija shodno svojim preferencijama. Klijent preuzima odgovornost za korištenje ovlaštenja u sklopu postavke transakcija. Klijent je odgovoran za tačnost svih podataka unesenih u platni nalog, te snosi rizik unosa netačnih podataka i zloupotrebe u vlastitom okruženju. Klijent se obavezuje da će izdavati naloge za plaćanje u visini raspoloživih sredstava na računima. Klijent verifikaciju naloga za plaćanje vrši unosom PIN, face ID ili otisak prsta ukoliko plaćanje vrši putem mobilnog bankarstva. Ukoliko plaćanje vrši putem internet bankarstva verifikaciju naloga vrši unosom jednokratnog tokena. Klijent xx xxxxx čuvati tajnost korisničkog imena (username), korisničke lozinke (password- a) i jednokratnih lozinki, xx xxxxxx se koristi u radu sa Digitalnim bankarstvom. Klijent snosi svu eventualnu štetu, koja može nastati nepridržavanjem ove odredbe ili ako xxxxx xxx...

Related to OBAVEZE I ODGOVORNOSTI KLIJENTA

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • Odgovornost za štetu Članak 28.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.