Odredbe stavka. 1. ne mogu se ni u kojem slucaju tumaciti tako da državi ugovornici namecu obvezu da: a) poduzima upravne mjere suprotne propisima i upravnoj praksi te ili druge države ugovornice; b) daje obavijesti koje se ne mogu dobiti temeljem propisa ili uobicajenog upravnog postupka te ili druge države ugovornice; c) daje obavijesti cije bi otkrivanje povrijedilo obvezu cuvanja trgovacke, poslovne, industrijske, komercijalne ili profesionalne xxxxx ili trgovackih postupaka, te odaje obavijesti cije bi otkrivanje bilo suprotno javnom poretku (ordre public).
Appears in 1 contract
Odredbe stavka. 1. ne mogu se ni u kojem slucaju tumaciti slučaju tumačiti tako da državi ugovornici namecu nameću obvezu da:
a) poduzima upravne mjere suprotne propisima i ili upravnoj praksi te ili druge države ugovornice;
b) daje obavijesti koje se ne mogu dobiti temeljem propisa u skladu s propisima ili uobicajenog upravnog postupka uobičajenim upravnim postupkom te ili druge države ugovornice;
c) daje obavijesti cije koje bi otkrivanje povrijedilo obvezu cuvanja trgovackedovele do otkrivanja trgovačke, poslovne, industrijske, komercijalne ili profesionalne xxxxx xxxxx, ili trgovackih postupaka, te odaje trgovačkih postupaka ili obavijesti cije čije bi otkrivanje bilo suprotno javnom poretku (ordre public).
Appears in 1 contract
Odredbe stavka. 1. ne mogu se ni u kojem slucaju tumaciti slučaju tumačiti tako da državi ugovornici namecu nadležnim tijelima države ugovornice nameću obvezu da:
a) poduzima upravne mjere suprotne propisima i ili upravnoj praksi te ili druge države ugovornice;
b) daje obavijesti koje se ne mogu dobiti temeljem propisa u skladu s propisima ili uobicajenog upravnog postupka uobičajenim upravnim postupkom te ili druge države ugovornice;
c) daje obavijesti cije čije bi otkrivanje povrijedilo obvezu cuvanja trgovackečuvanja trgovačke, poslovne, industrijske, komercijalne ili profesionalne xxxxx ili trgovackih postupaka, te odaje trgovačkih postupaka ili daje obavijesti cije čije bi otkrivanje bilo suprotno javnom poretku (ordre public).
Appears in 1 contract
Odredbe stavka. 1. ne mogu se ni u kojem slucaju tumaciti slučaju tumačiti tako da državi ugovornici namecu nameću obvezu da:
(a) poduzima upravne mjere suprotne propisima i ili upravnoj praksi te ili druge države ugovornice;
(b) daje obavijesti koje se ne mogu dobiti temeljem propisa u skladu s propisima ili uobicajenog upravnog postupka uobičajenim upravnim postupkom te ili druge države ugovornice;
(c) daje obavijesti cije čije bi otkrivanje povrijedilo obvezu cuvanja trgovackečuvanja trgovačke, poslovne, industrijske, komercijalne ili profesionalne xxxxx ili trgovackih trgovačkih postupaka, te odaje ili obavijesti cije čije bi otkrivanje bilo suprotno javnom poretku (ordre public).
Appears in 1 contract
Odredbe stavka. 1. ne mogu se ni u kojem slucaju tumaciti slučaju tumačiti tako da državi ugovornici namecu nameću obvezu da:
(a) poduzima upravne mjere suprotne propisima i ili upravnoj praksi te ili druge države ugovornice;
(b) daje obavijesti koje se ne mogu dobiti temeljem propisa prema propisima ili uobicajenog upravnog postupka uobičajenom upravnom postupku te ili druge države ugovorniceugovornice ne mogu dobiti;
(c) daje obavijesti cije čije bi otkrivanje povrijedilo obvezu cuvanja trgovackečuvanja trgovačke, poslovne, industrijske, komercijalne ili profesionalne xxxxx tajne ili trgovackih postupaka, te odaje trgovačkih postupaka ili obavijesti cije čije bi otkrivanje bilo suprotno javnom poretku (ordre public)poretku.
Appears in 1 contract
Samples: Zakon O Potvrđivanju Ugovora
Odredbe stavka. 1. ne mogu se ni u kojem slucaju tumaciti slučaju tumačiti tako da državi ugovornici namecu nameću obvezu da:
a) poduzima upravne mjere suprotne propisima i upravnoj praksi te ili druge države ugovornice;
b) daje obavijesti koje se ne mogu dobiti se, temeljem propisa ili uobicajenog uobičajenog upravnog postupka te ili druge države ugovorniceugovornice ne mogu dobiti;
c) daje obavijesti cije čije bi otkrivanje povrijedilo obvezu cuvanja trgovackečuvanja trgovačke, poslovne, industrijske, komercijalne ili profesionalne xxxxx ili trgovackih trgovačkih postupaka, te odaje ili obavijesti cije čije bi otkrivanje bilo suprotno javnom poretku (ordre public).
Appears in 1 contract