We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

SLUŽBENO TRŽIŠTE Primjeri odredbi

SLUŽBENO TRŽIŠTE. 51 4.3.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Službeno tržište 51 4.3.1.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora 51 4.3.2 Obveze izdavatelja dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Službeno tržište 51 4.3.2.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora 51
SLUŽBENO TRŽIŠTE. Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Službeno tržište
SLUŽBENO TRŽIŠTE. 4.3.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Službeno tržište
SLUŽBENO TRŽIŠTE. 59 4.3.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Službeno tržište 59 4.3.1.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora 59 4.3.1.2 Stjecanja i otpuštanja financijskih instrumenata izdavatelja od strane osoba koje pri izdavatelju obavljaju rukovoditeljske dužnosti i s njima usko povezanih osoba 59 4.3.2 Obveze izdavatelja dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Službeno tržište 60 4.3.2.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora 60
SLUŽBENO TRŽIŠTE. 4.3.1 Obveze izdavatelja dionica uvrštenih na Službeno tržište 4.3.1.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora (1) Izdavatelj xx xxxxx obavijestiti Burzu o održavanju sjednice uprave i nadzornog odbora najkasnije 2 (dva) trgovinska xxxx prije xxxx održavanja sjednice, kada navedena tijela odlučuju o: 1. financijskim izvještajima (nerevidiranim i/ili revidiranim, nekonsolidiranim i/ili konsolidiranim), 2. isplati dividende ili predujma dividende, 3. povećanju i smanjenju temeljnog kapitala, 4. usvajanju programa otkupa vlastitih dionica, 5. davanju odobrenja za stjecanje i otpuštanje vlastitih dionica. (2) Izdavatelj xx xxxxx donesene odluke i dokumente koji se takvim odlukama usvajaju dostaviti Burzi najkasnije do početka trgovine sljedećega trgovinskog xxxx. 4.3.1.2 Stjecanja i otpuštanja financijskih instrumenata izdavatelja xx xxxxxx xxxxx koje pri izdavatelju obavljaju rukovoditeljske dužnosti i s njima usko povezanih osoba (1) Izdavatelj xx xxxxx osigurati prijavljivanje Burzi svih stjecanja i otpuštanja dionica izdavatelja i drugih financijskih instrumenata povezanih s xxx dionicama xx xxxxxx xxxxx koje pri izdavatelju obavljaju rukovoditeljske dužnosti i s njima usko povezanih osoba u roku od 5 (pet) trgovinskih xxxx od xxxx predmetnog stjecanja ili otpuštanja. (2) Xxx xxx stjecanja, odnosno otpuštanja financijskog instrumenta smatra se xxx xxxx je sklopljena transakcija na Burzi ili xxx xxxx je sklopljen pravni posao (npr. kupoprodaja, darovanje i sl., neovisno o tome da xx xx pravni posao sklopljen pod odgodnim uvjetom) ili xxx nastanka drugoga pravnog temelja stjecanja, odnosno otpuštanja financijskog instrumenta. 4.3.2 Obveze izdavatelja dužničkih vrijednosnih papira uvrštenih na Službeno tržište 4.3.2.1 Sjednice uprave i nadzornog odbora (1) Izdavatelj xx xxxxx obavijestiti Burzu o održavanju sjednice uprave i nadzornog odbora najkasnije 2 (dva) trgovinska xxxx prije xxxx održavanja sjednice, kada navedena tijela odlučuju o: 1. financijskim izvještajima (nerevidiranim i/ili revidiranim, nekonsolidiranim i/ili konsolidiranim), 2. prijevremenom iskupu dužničkih vrijednosnih papira, 3. promjeni uvjeta izdanja. (2) Izdavatelj xx xxxxx donesene odluke i dokumente koji se takvim odlukama usvajaju dostaviti Burzi najkasnije do početka trgovine sljedećega trgovinskog xxxx.

Related to SLUŽBENO TRŽIŠTE

  • Plaćeno odsustvo Član 52 1) sklapanja xxxxx - xxxxx radnih xxxx; 2) sklapanje braka deteta - tri xxxxx xxxx; 3) rođenje deteta - pet radnih xxxx; 4) rođenja deteta drugog člana uže porodice - jedan radni xxx; 5) usvajanja deteta - pet radnih xxxx; 6) polaska deteta u prvi razred osnovne škole - dva xxxxx xxxx; 7) teže bolesti člana uže porodice - xxxxx radnih xxxx; 8) selidbe - tri xxxxx xxxx; 9) otklanjanja štetnih posledica u domaćinstvu prouzrokovanih elementarnom nepogodom ili drugom nesrećom - pet radnih xxxx; 10) učestvovanje na takmičenjima i susretima koje organizuje sindikat - do xxxxx radnih xxxx; 11) upućivanja na preventivno-rekreativne odmore - xxxxx radnih xxxx; 12) u drugim slučajevima utvrđenim kolektivnim ugovorom kod poslodavca. Pored odsustva iz stava 1. ovog člana, zaposleni ima pravo na plaćeno odsustvo xxx: 1) zbog smrti člana uže porodice - pet radnih xxxx; 2) smrti roditelja, usvojioca, brata ili sestre bračnog druga zaposlenog - dva xxxxx xxxx; 3) za svaki slučaj dobrovoljnog davanja krvi - dva uzastopna xxxx, računajući i xxx davanja krvi. Članovima uže porodice u smislu ovog člana smatraju se: bračni drug, deca, braća, sestre, roditelji, usvojitelj, usvojenik i staratelj. Izuzetno xx xxxxx 1. ovog člana zaposlenom se može, na predlog specijaliste medicine rada, odobriti plaćeno odsustvo od deset radnih xxxx xxxx rehabilitacije iz medicinskih razloga, ukoliko se proces xxxx xxxx organizovati bez angažovanja novog zaposlenog. Zaposleni ima pravo na plaćeno odsustvo radi prisustvovanja sastancima i sednicama sindikata, kao i na poziv državnih organa, organa jedinice lokalne samouprave i pravosudnih organa, u skladu sa ovim ugovorom, izuzev kada zaposleni obavlja posao sudskog veštaka, u skladu sa zakonom.

  • Neplaćeno odsustvo Član 54.

  • INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO Prihvatate i saglasni ste sa time da sva autorska prava, registrovani zaštitni znakovi i druga prava intelektualnog vlasništva na svim materijalima ili sadržaju na ovom veb-sajtu pripadaju nama u svakom trenutku ili onima koji nam izdaju dozvolu za njihovu upotrebu. Navedene materijale možete da koristite samo u meri koju mi ili davaoci dozvole za korišćenje izričito navedemo. To Vas ne sprečava da koristite ovaj veb-sajt u meri xxxx xx potrebna za kopiranje podataka u Vašoj porudžbini ili informacija za kontakt.

  • Iznimno od odredbe stavka 2. ovoga članka, godišnji odmor, odnosno dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen, zbog bolesti ili korištenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust, radnik ima pravo iskoristiti do 30. lipnja slijedeće kalendarske godine.

  • Mjesto i datum (Čitko ime i prezime)

  • POSEBNE ODREDBE 1. Rad van radnog odnosa 1) Privremeni i povremeni poslovi 1) nezaposlenim licem; 2) zaposlenim xxxx xxxx nepuno radno vreme - do punog radnog vremena; 3) korisnikom starosne penzije. Ugovor iz stava 1. ovog člana zaključuje se u pisanom obliku.

  • Obaveštenje obuhvata □ Sastavljanje jednog javnog okvirnog ugovora

  • TEMELJNE ODREDBE Članak 1. Pravilnikom o radu i unutarnjem ustrojstvu Pučkog otvorenog učilišta Velika Gorica (u daljnjem tekstu: Pravilnik) u skladu sa Zakonom o radu (dalje u tekstu: Zakon) i Kolektivnim ugovorom uređuju se radni odnosi, unutarnje ustrojstvo, prava, obveze i odgovornosti iz rada i po osnovi rada, a naročito: - zasnivanje radnog odnosa - zaštita života, zdravlja i privatnosti - probni rad, obrazovanje i osposobljavanje za rad - radno vrijeme i mogućnost drukčijeg uređenja radnog vremena, noćnog rada i odmora - odmori i dopusti, - radna mjesta, opis poslova, stručni i drugi uvjeti za raspored na radna mjesta - plaće radnika, naknade te ostala materijalna prava - ostvarivanje prava, obveza i odgovornosti u radnom odnosu - prestanak radnog odnosa - naknada štete - postupak i mjere za zaštitu dostojanstva radnika te mjere zaštite od diskriminacije i druga pitanja sukladno Zakonu. Izrazi koji se koriste u ovom Pravilniku, a imaju rodno značenje, koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski rod. Članak 2. Pod pojmom Radnik podrazumijeva se svaki zaposlenik u Pučkom otvorenom učilištu Velika Gorica koji je u radnom odnosu na neodređeno ili određeno radno vrijeme (u daljnjem tekstu: Učilište). Ako su Kolektivnim ugovorom pojedini uvjeti rada utvrđeni povoljnije od uvjeta određenih ovim Pravilnikom primjenjivat će se neposredno odredbe Kolektivnog ugovora. U slučaju kad odredbe ugovora o radu upućuju na primjenu pojedinih odredaba ovog Pravilnika postaju sastavni dio ugovora o radu. Članak 3. Svaki radnik obvezan je ugovorom preuzete poslove obavljati savjesno i stručno, prema uputama Učilišta, odnosno osoba ovlaštenih od Učilišta, u skladu s naravi i vrstom posla. Učilište, uz puno poštivanje prava i dostojanstva svakog radnika, jamči mogućnost izvršavanja njegovih ugovornih obveza sve dok ponašanje radnika ne šteti poslovanju i ugledu Učilišta i dok njegov uspjeh u radu i gospodarske prilike to dopuštaju.

  • SUDSKA NADLEŽNOST U slučaju spora stranke ugovaraju mjesnu nadležnost suda u Zagrebu.

  • OSNOVNE ODREDBE (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge. (2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune: a) važeću kursnu listu; b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla; c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima; d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima; e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata. (3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama: a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način; b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja; c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim); d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije. (4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova. (5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.