Pojedinačna potpora. (a.1) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja). (a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
Appears in 2 contracts
Samples: Financial and Contractual Rules, Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun Izračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava izračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku i osobi u pratnji s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu za dotičnu državu primateljicu, xxxx xx navedeno u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. SporazumaUgovora. Xxxxx xxx Ako je to relevantno za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti određenu aktivnost, mogu se ubrojiti dodati dani putovanja do ograničenja navedenih u obračun pojedinačne potpore ako je potrebnoVodiču kroz program Erasmus+. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • - U slučaju prekinutog prekida za vrijeme boravka, razdoblje prekida ne ubraja uzima se u obračun sredstava za pojedinačnu potporuobzir pri izračunu pojedinačnih dodijeljenih bespovratnih sredstava. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed prekida zbog „više sile“” sudioniku xx xxxx dopustiti nastavak aktivnosti nakon prekida (ako je moguće u skladu s uvjetima utvrđenima u ovom Ugovoru). - Ako je sudionik raskinuo ugovor s korisnikom zbog „više sile”, sudionik ima xxxx imati pravo primiti najmanje onaj na iznos bespovratnih sredstava koji odgovara barem stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratitiPreostala sredstva moraju se vratiti korisniku, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikomobje stranke dogovore drugačije.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: kako bi ostvario pravo na bespovratna sredstva sudionik zaista xxxx sudjelovati u aktivnosti u određenom razdoblju.
(c) Popratni dokumenti: − Pojedinačne aktivnosti: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u obliku jednog ili više dokumenata u kojima su navedeni ime sudionika i njegovi ishodi učenja te datum početka i završetka aktivnosti. • Ako su osobe u pratnji pomagale sudionicima tijekom aktivnosti, navode se i njihova imena i trajanje boravka. Popratnu dokumentaciju moraju potpisati organizacija primateljica i sudionik. − Grupne aktivnosti: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u obliku popisa sudionika (uključujući osobe u pratnji) i provedenog programa učenja (uključujući raspored aktivnosti, upotrijebljene metode, postignute ishode učenja te datum početka i završetka aktivnosti). Popratnu dokumentaciju moraju potpisati organizacija pošiljateljica i primateljica.
(d) Izvješćivanje: Sudionici u aktivnostima mobilnosti moraju dostaviti činjenične informacije i mišljenja o razdoblju, pripremi i praćenju aktivnosti. Sudionici xxxxxx moraju upotrijebiti standardni internetski upitnik Europske komisije (izvješće sudionika). U slučaju skupne aktivnosti mobilnosti, od jednog od kvalificiranih članova osoblja xxxx xxxx skupinu tražit će se da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet u istu svrhu ispuni internetski upitnik. Od sudionika koji ne dostave izvješće može se tražiti da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba djelomično ili u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekidacijelosti vrate financijski doprinos primljen iz programa Erasmus+.
Appears in 2 contracts
Samples: Financial and Contractual Rules, Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos Iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali Preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik uslijed „više sile“ suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“o dodjeli bespovratnih sredstava, sudioniku xx xxxxx prekida će biti dopušten omogućen nastavak aktivnostiaktivnosti nakon prekida, uz uvjet pod uvjetom da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva Ova se situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena unosi kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: Događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u inozemstvu u predviđenom razdoblju.
(c) Popratna dokumentacija: - Dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u inozemstvu u obliku izjave koju potpisuju volonter i organizacija primateljica, a u kojoj se navodi datum početka i završetka aktivnosti u inozemstvu te ime volontera; - Dokaz da je korisnik isplatio puni iznosa pojedinačne potpore volonteru u obliku potvrde o uplati danog iznosa na bankovni račun volontera ili potvrde o isplati xxxx xx potpisao volonter.
(d) Izvještavanje:
Appears in 2 contracts
Samples: Financial and Contractual Rules, Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun Izračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava izračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku i osobi u pratnji uključujući donositelje odluka, voditelja skupine i facilitatore s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu za dotičnu državu primateljicu, xxxx xx navedeno u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. SporazumaUgovora. Xxxxx xxx Ako je to relevantno za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti određenu aktivnost, mogu se ubrojiti dodati dani putovanja do ograničenja navedenih u obračun pojedinačne potpore ako je potrebnoVodiču kroz program Erasmus+. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • - U slučaju prekinutog prekida za vrijeme boravka, razdoblje prekida ne ubraja uzima se u obračun sredstava za pojedinačnu potporuobzir pri izračunu pojedinačnih dodijeljenih bespovratnih sredstava. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed prekida zbog „više sile“” sudioniku xx xxxx dopustiti nastavak aktivnosti nakon prekida (ako je moguće u skladu s uvjetima utvrđenima u ovom Ugovoru). - Ako je sudionik raskinuo ugovor s korisnikom zbog „više sile”, sudionik ima xxxx imati pravo primiti najmanje onaj na iznos bespovratnih sredstava koji odgovara barem stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratitiPreostala sredstva moraju se vratiti korisniku, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikomobje stranke dogovore drugačije.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: kako bi ostvario pravo na bespovratna sredstva sudionik zaista xxxx sudjelovati u aktivnosti u određenom razdoblju.
(c) Popratni dokumenti: - dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u obliku izjave koju su potpisali sudionik i organizacija primateljica i u kojoj su navedeni ime sudionika, svrha aktivnosti te datum početka i datum završetka.
(d) Izvješćivanje: Sudionici [za razmjene mladih: Voditelji skupina] u aktivnostima mobilnosti moraju dostaviti činjenične informacije i mišljenja o razdoblju, pripremi i praćenju aktivnosti. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekidaSudionici xxxxxx moraju upotrijebiti standardni internetski upitnik Europske komisije (izvješće sudionika).
Appears in 2 contracts
Samples: Financial and Contractual Rules, Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi U slučaju mobilnosti studenta u svrhu stručne prakse, studenti će primiti dodatni iznos za pojedinačnu potporu. Studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu studija primit će dodatni iznos za pojedinačnu potporu ako ispunjavaju kriterije prihvatljivosti utvrđene na nacionalnoj razini, xxxx xx navedeno na mrežnoj stranici xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-x- osposobljavanje/erasmus-visoko-obrazovanje/provedba-projekata-2017-/. Ove dvije navedene vrste dodatnih iznosa međusobno su isključive. Međutim, studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu stručne prakse primit će dodatni iznos za studente slabijeg socioekonomskog statusa umjesto dodatnog iznosa za stručnu praksu u slučaju da je dodatni iznos za stručnu praksu niži. U slučaju mobilnosti studenata, datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij/prvi radni xxx, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/rada/obveznih predavanja).
(a.2b) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. Izmjene razdoblja boravka za studente i osoblje: • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti u inozemstvu i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa Ili sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti u inozemstvu dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student sudionik ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student sudionik ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
(c) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u inozemstvu u predviđenom razdoblju.
(d) Popratna dokumentacija za osoblje: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u inozemstvu u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti u inozemstvu te datum početka i završetka aktivnosti.
(e) Popratna dokumentacija za studente: dokumentirani dokazi koje izdaje organizacija primateljica i u kojima se navodi sljedeće: • ime studenta • potvrđen datum početka i završetka aktivnosti mobilnosti u inozemstvu u sljedećem obliku: - Prijepis ocjena (ili priložena izjava (potvrda o pohađanju)) u slučaju mobilnosti u svrhu studija - Potvrda o stručnoj praksi (ili priložena izjava (potvrda o pohađanju)) u slučaju mobilnosti u svrhu stručne prakse
(f) Izvještavanje: • Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su o održanoj aktivnosti popuniti upitnik na internetu, u koji unose povratne informacije u obliku činjeničnih podataka te svojih dojmova u vezi s razdobljem aktivnosti u inozemstvu kao i pripremama za aktivnost te aktivnostima nakon boravka u inozemstvu. Od sudionika koji ne podnesu ovo izvješće može se tražiti povrat dijela ili cjelokupnog iznosa financijske potpore koju su primili iz sredstava EU-a u okviru programa Erasmus+.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi U slučaju mobilnosti studenta u svrhu stručne prakse, studenti će primiti dodatni iznos za pojedinačnu potporu. Studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu studija primit će dodatni iznos za pojedinačnu potporu ako ispunjavaju kriterije prihvatljivosti utvrđene na nacionalnoj razini, xxxx xx navedeno na mrežnoj stranici xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-x- osposobljavanje/erasmus-visoko-obrazovanje/provedba-projekata-2018-/ . Ove dvije navedene vrste dodatnih iznosa međusobno su isključive. Međutim, studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu stručne prakse primit će dodatni iznos za studente slabijeg socioekonomskog statusa umjesto dodatnog iznosa za stručnu praksu u slučaju da je dodatni iznos za stručnu praksu niži. U slučaju mobilnosti studenata, datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij/prvi radni xxx, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/rada/obveznih predavanja).
. (a.2.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. Izmjene razdoblja boravka za studente i osoblje: • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti u inozemstvu i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa Ili sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti u inozemstvu dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student sudionik ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student sudionik ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba biti unesena u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu sudioniku, uključujući osobe u pratnji, s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • − U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • − U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti, xxxx xx navedeno u članku 2.2. sporazuma između korisnika i sudionika. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • − U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u inozemstvu u predviđenom razdoblju.
(c) Popratna dokumentacija: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u inozemstvu u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti u inozemstvu te datum početka i završetka aktivnosti.
(d) Izvještavanje: − Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su o održanoj aktivnosti popuniti upitnik na Internetu u koji unose činjenične podatke te svoje dojmove u vezi s razdobljem aktivnosti u inozemstvu kao i pripremama za aktivnost te aktivnostima nakon boravka u inozemstvu.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem Korisnik xx xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi sustavu Mobility Tool+ dokumentirati datum početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi aktivnosti mobilnosti u inozemstvu za svaku aktivnost mobilnosti za xxxx xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegijdodijeljena financijska potpora za pojedinačnu potporu. Za sve aktivnosti mobilnosti osoblja korisnik može, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem ako je potrebno, dodati xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije prvog xxxx aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti mobilnosti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na inozemstvu te jedan xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstavazadnjeg xxxx aktivnosti u inozemstvu. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da Ovi dodatni dani putovanja će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog uzimati u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava obzir prilikom obračuna iznosa za pojedinačnu potporu. • U slučaju mobilnosti studenata u visokom obrazovanju u svrhu stručne prakse, studenti će dobiti dodatak za pojedinačnu potporu. Studenti u nepovoljnom položaju koji sudjeluju u aktivnostima mobilnosti u svrhu studija će dobiti dodatak za pojedinačnu potporu kada ispune kriterije za formalnu prihvatljivost koji se određuju na nacionalnoj razini xxxx xx navedeno mrežnoj stranici xxx.xxxxxxxxx.xx . Dvije vrste dodataka međusobno su isključive. • Mobility Tool+ će obračunati iznose financijske potpore za pojedinačnu potporu. • Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su izvijestiti o toj aktivnosti putem online upitnika dajući povratne informacije u obliku činjeničnih podataka i svog viđenja razdoblja aktivnosti u inozemstvu kao i same pripreme i praćenja aktivnosti. Od sudionika koji ne predaju izvješće može se zatražiti da sudionik otkaže sporazum dijelom ili u potpunosti vrate financijsku potporu koju su primili iz Erasmus+ EU sredstava. • U slučaju otkazivanja ugovora s korisnikom uslijed xx xxxxxx sudionika radi „više sile“, tj. svake nepredvidive iznimne situacije ili događaja izvan kontrole sudionika koji se ne mogu pripisati njihovoj pogrešci ili nemaru, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava financijsku potporu u iznosu koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnostimobilnosti xxxx xx navedeno u članku 2.2 ugovora između korisnika i sudionika. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, vratiti osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum obustave ugovora s korisnikom uslijed xx xxxxxx sudionika radi „više sile“, sudioniku xx xxxxx tj. svake nepredvidive iznimne situacije ili događaja izvan kontrole sudionika koji se ne mogu pripisati njihovoj pogrešci ili nemaru, sudionicima će biti nakon prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, aktivnosti uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba biti unesena u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida. • U slučaju mobilnosti studenata u visokom obrazovanju, korisnik je obvezan izvijestiti o sljedećim datumima početka i završetka u sustavu Mobility Tool+: o Datum početka treba biti prvi xxx xxxx je student xxxxx biti nazočan u organizaciji primatelju. Na primjer, to može biti prvi xxx xxxxxxx/prvi xxx na radnom mjestu, zabava dobrodošlice koju organizira ustanova primatelj ili početak jezičnih i interkulturalnih tečajeva; to može uključivati pohađanje jezičnih tečajeva koje organizira ili pruža xxxx xxxxx organizacija osim visokog učilišta primatelja ako visoko učilište pošiljatelj to smatra relevantnim dijelom razdoblja mobilnosti u inozemstvu. o Datum završetka bi trebao biti zadnji xxx xxxx je student obvezan biti nazočan u organizaciji primatelju. Na primjer, to može zadnji xxx ispitnog roka/nastave/posla/obveznog razdoblja praćenja nastave. o Potvrđeni datumi početka i završetka razdoblja mobilnosti studenata moraju biti navedeni u Prijepisu ocjena kojeg izdaje ustanova primatelj u slučaju mobilnosti u svrhu studija ili u Potvrdi o stručnoj praksi u slučaju mobilnosti u svrhu stručne prakse. Korisnik može priložiti izjavu ustanove primatelja ili poduzeća umjesto uključivanja istog u Prijepis ocjena ili Potvrdu o stručnoj praksi. o Za razdoblja mobilnosti koja prelaze minimalno trajanje, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u ugovoru o dodjeli financijske potpore a razlika xx xxxx od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustavu Mobility Tool+ navesti potvrđeni datum početka i završetka kako stoji u Prijepisu ocjena ili Potvrdi o stručnoj praksi. U slučaju prekida tijekom boravka, korisnik xx xxxxx to navesti u sustavu Mobility Tool+. Mobility Tool+ će ponovno obračunati iznose financijske potpore za pojedinačnu potporu na temelju korigiranih datuma te primjenjivih paušalnih jediničnih doprinosa. o Ako je potvrđeno razdoblje boravka dulje nego što je navedeno u ugovoru o dodjeli financijske potpore, korisnik može: - ili Izmijeniti ugovor o dodjeli financijske potpore za vrijeme mobilnosti u inozemstvu kako bi se uzelo u obzir dulje trajanje pod uvjetom da preostali dio financijske potpore to dopušta. U xxx će slučaju korisnik navesti u sustavu Mobility Tool+ potvrđeni datum početka i završetka xxxx xx navedeno u Prijepisu ocjena ili Potvrdi o stručnoj praksi te u skladu s izmijenjenim ugovorom o dodjeli financijske potpore, - Ili se dogovoriti sa studentom za vrijeme mobilnosti u inozemstvu da će se dodatni xxxx xxxx smatrati razdobljem bez financijske potpore. U xxx slučaju, korisnik treba u sustavu Mobility Tool+ navesti potvrđeni datum početka i završetka xxxx xx navedeno u Prijepisu ocjena ili Potvrdi o stručnoj praksi kao i xxxx xxxx bez financijske potpore koje treba odbiti od iznosa financijske potpore. • U slučaju mobilnosti osoblja u visokom obrazovanju, potvrđeni datum početka i završetka razdoblja mobilnosti moraju biti navedeni u Potvrdi o sudjelovanju koju izdaje organizacija primatelj i navedeni u sustavu Mobility Tool+. Prije završetka mobilnosti, ako je stvarno trajanje dulje nego što je navedeno u ugovoru o dodjeli financijske potpore, korisnik može ili povećati iznos financijske potpore za kategoriju pojedinačna potpora i izmijeniti ugovor o dodjeli financijske potpore ili se dogovoriti sa članom osoblja da će se dodatni xxxx xxxx smatrati razdobljem bez financijske potpore. U slučaju kraćeg trajanja od planiranog, sustav Mobility Tool+ će ponovno izračunati i smanjiti iznos financijske potpore.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi U slučaju mobilnosti studenta u svrhu stručne prakse, studenti će primiti dodatni iznos za pojedinačnu potporu. Studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu studija primit će dodatni iznos za pojedinačnu potporu ako ispunjavaju kriterije prihvatljivosti utvrđene na nacionalnoj razini, xxxx xx navedeno na mrežnoj stranici xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx-x- osposobljavanje/erasmus-visoko-obrazovanje/provedba-projekata-2018-/ . Ove dvije navedene vrste dodatnih iznosa međusobno su isključive. Međutim, studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu stručne prakse primit će dodatni iznos za studente slabijeg socioekonomskog statusa umjesto dodatnog iznosa za stručnu praksu u slučaju da je dodatni iznos za stručnu praksu niži. U slučaju mobilnosti studenata, datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij/prvi radni xxx, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/rada/obveznih predavanja).
. (a.2.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. Izmjene razdoblja boravka za studente i osoblje: • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti u inozemstvu i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa Ili sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti u inozemstvu dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student sudionik ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student sudionik ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu sudioniku, uključujući osobe u pratnji, s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • − U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • − U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • − U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u inozemstvu u predviđenom razdoblju.
(c) Popratna dokumentacija: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u inozemstvu u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti u inozemstvu te datum početka i završetka aktivnosti.
(d) Izvještavanje: − Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su o održanoj aktivnosti popuniti upitnik na Internetu u koji unose činjenične podatke te svoje dojmove u vezi s razdobljem aktivnosti u inozemstvu kao i pripremama za aktivnost te aktivnostima nakon boravka u inozemstvu.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu sudioniku, uključujući osobe u pratnji, s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih dugoročne mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti, xxxx xx navedeno u članku 2.2. sporazuma između korisnika i sudionika. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u inozemstvu u predviđenom razdoblju.
(c) Popratna dokumentacija: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u inozemstvu u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti u inozemstvu te datum početka i završetka aktivnosti.
(d) Izvještavanje: • Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su o održanoj aktivnosti popuniti upitnik na internetu, u koji unose činjenične podatke te svoje dojmove u vezi s razdobljem aktivnosti u inozemstvu kao i pripremama za aktivnost te aktivnostima nakon boravka u inozemstvu.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi U slučaju mobilnosti studenata, datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti u inozemstvu i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti u inozemstvu dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem Korisnik xx xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi sustavu Mobility Tool+ dokumentirati datum početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi aktivnosti mobilnosti u inozemstvu za svaku aktivnost mobilnosti za xxxx xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegijdodijeljena financijska potpora za pojedinačnu potporu. Za sve aktivnosti mobilnosti korisnik može, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem ako je potrebno, dodati xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije prvog xxxx aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti mobilnosti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na inozemstvu te jedan xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstavazadnjeg xxxx aktivnosti u inozemstvu. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da Ovi dodatni dani putovanja će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog uzimati u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava obzir prilikom obračuna iznosa za pojedinačnu potporu. • Mobility Tool+ će obračunati iznose financijske potpore za pojedinačnu potporu na temelju primjenjivih paušalnih jediničnih doprinosa. • Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su izvijestiti o toj aktivnosti putem online upitnika dajući povratne informacije u obliku činjeničnih podataka i svog viđenja razdoblja aktivnosti u inozemstvu kao i same pripreme i praćenja aktivnosti. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum otkazivanja ugovora s korisnikom uslijed xx xxxxxx sudionika radi „više sile“, tj. svake nepredvidive iznimne situacije ili događaja izvan kontrole sudionika koji se ne mogu pripisati njihovoj pogrešci ili nemaru, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava financijsku potporu u iznosu koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnostimobilnosti xxxx xx navedeno u članku 2.2 ugovora između korisnika i sudionika. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, vratiti osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum obustave ugovora s korisnikom uslijed xx xxxxxx sudionika radi „više sile“, sudioniku xx xxxxx tj. svake nepredvidive iznimne situacije ili događaja izvan kontrole sudionika koji se ne mogu pripisati njihovoj pogrešci ili nemaru, sudionicima će biti nakon prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, aktivnosti uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba biti unesena u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu sudioniku, uključujući osobe u pratnji, s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti, xxxx xx navedeno u članku 2.2. sporazuma između korisnika i sudionika. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u inozemstvu u predviđenom razdoblju.
(c) Popratna dokumentacija: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u inozemstvu u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti u inozemstvu te datum početka i završetka aktivnosti.
(d) Izvještavanje: • Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su o održanoj aktivnosti popuniti upitnik na internetu u koji unose činjenične podatke te svoje dojmove u vezi s razdobljem aktivnosti u inozemstvu kao i pripremama za aktivnost te aktivnostima nakon boravka u inozemstvu.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu sudioniku, uključujući osobe u pratnji, s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • − U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • − U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti, xxxx xx navedeno u članku 2.2. sporazuma između korisnika i sudionika. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • − U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u inozemstvu u predviđenom razdoblju.
(c) Popratna dokumentacija: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u inozemstvu u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti u inozemstvu te datum početka i završetka aktivnosti.
(d) Izvještavanje: − Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su o održanoj aktivnosti popuniti upitnik na internetu u koji unose činjenične podatke te svoje dojmove u vezi s razdobljem aktivnosti u inozemstvu kao i pripremama za aktivnost te aktivnostima nakon boravka u inozemstvu.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. U slučaju mobilnosti studenta u svrhu stručne prakse, studenti će primiti dodatni iznos za pojedinačnu potporu. Studenti u nepovoljnom položaju koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu studija primit će dodatni iznos za pojedinačnu potporu ako ispunjavaju kriterije prihvatljivosti utvrđene na nacionalnoj razini, xxxx xx navedeno na mrežnoj stranici xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx-/xxxxxxx-xxxxxx- obrazovanje/kako-sudjelovati/provedba-projekata-2020/. Ove dvije navedene vrste dodatnih iznosa međusobno su isključive. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij/prvi radni xxx, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/rada/obveznih predavanja).
. (a.2.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. Izmjene razdoblja boravka za studente i osoblje: • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa Ili sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student sudionik ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student sudionik ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba biti unesena u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1a) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studentesredstava: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu sudioniku, uključujući osobe u pratnji, s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • − U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • − U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • − U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
(b) Uvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstva: događaj koji je preduvjet za ostvarivanje prava na bespovratna sredstava jest taj da je sudionik doista sudjelovao u aktivnosti u inozemstvu u predviđenom razdoblju.
(c) Popratna dokumentacija: dokaz o sudjelovanju u aktivnosti u inozemstvu u obliku izjave koju potpisuje organizacija primateljica, a u kojoj se navodi ime sudionika, svrha aktivnosti u inozemstvu te datum početka i završetka aktivnosti.
(d) Izvještavanje: Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su o održanoj aktivnosti popuniti upitnik na Internetu u koji unose činjenične podatke te svoje dojmove u vezi s razdobljem aktivnosti u inozemstvu kao i pripremama za aktivnost te aktivnostima nakon boravka u inozemstvu.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem Korisnik xx xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. Datumi sustavu Mobility Tool+ dokumentirati datum početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi aktivnosti mobilnosti u inozemstvu za svaku aktivnost mobilnosti za xxxx xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegijdodijeljena financijska potpora za pojedinačnu potporu. Za sve aktivnosti mobilnosti korisnik može, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/obveznih predavanja).
(a.2) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem ako je potrebno, dodati xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije prvog xxxx aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti mobilnosti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na inozemstvu te jedan xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstavazadnjeg xxxx aktivnosti u inozemstvu. o Sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da Ovi dodatni dani putovanja će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog uzimati u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava obzir prilikom obračuna iznosa za pojedinačnu potporu. • Mobility Tool+ će obračunati iznose financijske potpore za pojedinačnu potporu na temelju primjenjivih paušalnih jediničnih doprinosa. • Sudionici u aktivnostima mobilnosti dužni su izvijestiti o toj aktivnosti putem online upitnika dajući povratne informacije u obliku činjeničnih podataka i svog viđenja razdoblja aktivnosti u inozemstvu kao i same pripreme i praćenju aktivnosti. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum otkazivanja ugovora s korisnikom uslijed xx xxxxxx sudionika radi „više sile“, tj. svake nepredvidive iznimne situacije ili događaja izvan kontrole sudionika koji se ne mogu pripisati njihovoj pogrešci ili nemaru, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava financijsku potporu u iznosu koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnostimobilnosti xxxx xx navedeno u članku 2.2 ugovora između korisnika i sudionika. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, vratiti osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum obustave ugovora s korisnikom uslijed xx xxxxxx sudionika radi „više sile“, sudioniku xx xxxxx tj. svake nepredvidive iznimne situacije ili događaja izvan kontrole sudionika koji se ne mogu pripisati njihovoj pogrešci ili nemaru, sudionicima će biti nakon prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, aktivnosti uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba biti unesena u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules
Pojedinačna potpora. (a.1.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za studente: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx/mjeseci po studentu s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu/mjesecu u zemlji primateljici sukladno Prilogu IV. Sporazuma. U slučaju nepunih mjeseci u okviru dugoročnih mobilnosti, iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx nepunog mjeseca s 1/30 mjesečnog jediničnog doprinosa. U slučaju mobilnosti studenta u svrhu stručne prakse, studenti će primiti dodatni iznos za pojedinačnu potporu. Studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu studija primit će dodatni iznos za pojedinačnu potporu ako ispunjavaju kriterije prihvatljivosti utvrđene na nacionalnoj razini, xxxx xx navedeno na mrežnoj stranici xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx-/xxxxxxx- visoko-obrazovanje/kako-sudjelovati/provedba-projekata-2019-/. Ove dvije navedene vrste dodatnih iznosa međusobno su isključive. Međutim, studenti slabijeg socioekonomskog statusa koji sudjeluju u mobilnosti u svrhu stručne prakse primit će dodatni iznos za studente slabijeg socioekonomskog statusa umjesto dodatnog iznosa za stručnu praksu u slučaju da je dodatni iznos za stručnu praksu niži. Datumi početka i završetka utvrđuju se kako slijedi: o Datum početka prvi xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (prvi kolegij/prvi radni xxx, prvi xxx orijentacijskog događanja ili jezičnih i međukulturalnih tečajeva). o Datum završetka posljednji xx xxx xxxx student xxxx biti prisutan u organizaciji primateljici (posljednji xxx ispitnih rokova/kolegija/rada/obveznih predavanja).
. (a.2.) Obračun iznosa bespovratnih sredstava za osoblje: iznos bespovratnih sredstava obračunava se množenjem xxxxx xxxx po sudioniku s jediničnim doprinosom koji se primjenjuje po danu u zemlji primateljici, sukladno Prilogu IV. Sporazuma. Xxxxx xxx za putovanje prije aktivnosti i xxxxx xxx za putovanje nakon aktivnosti mogu se ubrojiti u obračun pojedinačne potpore ako je potrebno. Izmjene razdoblja boravka za studente i osoblje: • Ako je očekivano razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik može: o Izmijeniti sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava tijekom razdoblja mobilnosti i na xxx xxxxx produžiti razdoblje mobilnosti, pod uvjetom da to dopušta preostali iznos bespovratnih sredstava. o Sa Ili sa sudionikom tijekom razdoblja mobilnosti dogovoriti da će se dodatni dani smatrati razdobljem mobilnosti za koji student sudionik ne prima bespovratna sredstva (zero-grant). o Iznos bespovratnih sredstava ne može biti uvećan nakon završetka mobilnosti. • Ako je potvrđeno razdoblje boravka duže od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, dodatni se dani smatraju razdobljem za koje student sudionik ne prima bespovratna sredstva. • Za mobilnost studenata: ne dovodeći u pitanje poštivanje minimalnog prihvatljivog trajanja mobilnosti, ako je potvrđeno razdoblje boravka kraće od onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava, korisnik će postupiti na sljedeći način: o Ako je razlika između potvrđenog razdoblja i onog navedenog u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava veća od 5 xxxx, korisnik xxxx u sustav Mobility Tool+ unijeti potvrđeno razdoblje (odnosno, datum početka i datum završetka naveden u prijepisu ocjena ili potvrdi o stručnoj praksi) te će se sukladno tome obračunati novi iznos bespovratnih sredstava. o Ako je razlika 5 xxxx ili kraća, korisnik u sustav Mobility Tool+ unosi razdoblje navedeno u sporazumu o dodjeli bespovratnih sredstava (odnosno, nije potrebno obračunavati novi iznos bespovratnih sredstava). • U slučaju prekinutog boravka, razdoblje prekida ne ubraja se u obračun sredstava za pojedinačnu potporu. • U slučaju da sudionik otkaže sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudionik ima pravo primiti najmanje onaj iznos bespovratnih sredstava koji odgovara stvarnom trajanju razdoblja mobilnosti. Svaki preostali iznos xxxx xx vratiti, osim ako nije drukčije dogovoreno s korisnikom. • U slučaju da sudionik suspendira sporazum s korisnikom uslijed „više sile“, sudioniku xx xxxxx prekida biti dopušten nastavak aktivnosti, uz uvjet da datum završetka mobilnosti nije nakon datuma završetka projekta mobilnosti. Takva situacija treba u sustav Mobility Tool+ biti unesena kao jedna mobilnost s razdobljem prekida.
Appears in 1 contract
Samples: Financial and Contractual Rules