POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE Primjeri odredbi

POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE. Ponuđačima koji su preuzeli tendersku dokumentaciju predlaže se da popune i dostave ugovornom organu ovu potvrdu na faks broj: 051 246 550, u cilju dostavljanja svih eventualnih dopuna i dodatnih razjašnjenja tenderske dokumentacije, xxxx xx se poslati putem faksa svim licima koja su preuzela tendersku dokumentaciju. ………………………………….............................................................….. (naziv i sjedište firme) ovim potvrđuje prijem tenderske dokumentacije JN-OP-156/15 za nabavku servera, storage i proširenja za postojeći server za potrebe Elektroprenosa BiH Operativno područje Sarajevo Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid ………………………………............................................................……... (naziv i sjedište firme) će nuditi nabavku servera, storage i proširenja za postojeći server za potrebe Elektroprenosa BiH Operativno područje Sarajevo . Sve izmjene ili dodatna razjašnjenja vezano za tendersku dokumentaciju slati na: Ime pojedinca ili firme: _ Adresa: Fax broj: Telefon broj: E-mail adresa: Datum: . . . godine M.P.
POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE. Ponuđačima koji su preuzeli tendersku dokumentaciju predlaže se da popune i dostave Ugovornom organu, na broj faksa +000 (0)00 000 000, ovaj formular u cilju dostavljanja svih eventualnih dopuna i dodatnih razjašnjenja Tenderske dokumentacije, koji će se poslati svim licima koja su preuzela TD. …………………………………….. (naziv i sjedište firme) ovim potvrđuje prijem Tenderske dokumentacije JN-OP- /15 za Nabavka . ……………………………………... (naziv i sjedište firme) će nuditi Nabavku Sve izmjene ili dodatna razjašnjenja vezano za Tendersku dokumentaciju slati na: Ime firme : Kontakt osoba: Adresa : Fax br. : Tel. br: E – mail : Potpis / pečat: Datum :
POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE. Ponuđači koji su preuzeli tendersku dokumentaciju obavezni su da popune i dostave Ugovornom organu, na broj faksa +000 (0)00 000 000, ovaj formular u cilju dostavljanja svih eventualnih dopuna i dodatnih razjašnjenja Tenderske dokumentacije, koji će se poslati putem fax -a ili elektronskim putem (e-mail) svim pojedincima i firmama koji su popunili i dostavili ovaj formular. …………………………………….(naziv i sjedište firme) ovim potvrđuje prijem Tenderske dokumentacije JN-OP-100-05/15 za Nabavku ćelija srednjeg napona. Sve izmjene ili dodatna razjašnjenja vezano za Tendersku dokumentaciju slati na: Ime firme : Kontakt osoba: Adresa : Fax br. : Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid Tel. Br: E – mail : Potpis / pečat: Datum : Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid Potpis i pečat Ponuđača: Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid Potpis i pečat Ponuđača: Naziv ponuđača: Adresa ponuđača: ID broj ponuđača: Kao ponuđač u otvorenom postupku javne nabavke za nabavku: , prema zahtjevu iz tenderske dokumentacije, dajem: kojom izjavljujemo i potvrđujemo da ćemo, ukoliko budemo odabrani kao najpovoljniji ponuđač: • Prije isporuke opreme o svom trošku obaviti prvu verifikaciju mjerila i uz isporuku opreme dostaviti sertifikat o verifikaciji ("Službeni glasnik BiH" br. 67 od 28.08.2012. godine, Xxxxxxx o mjerilima u zakonskom mjeriteljstvu i rokovima i verifikacije i Xxxxxxx o izmjenama i dopunama naredbe o mjerilima u zakonskom mjeriteljstvu i rokovima verifikacije (Službeni glasnik BiH Broj 75/14), Član 2. (1) a); Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid U , godine. Za ponuđača: ( M. P. ) (Xxxxx upisati ime i prezime ovlaštene osobe privrednog subjekta) (Vlastoručni potpis ovlaštene osobe privrednog subjekta) samo za uvid Elektroprenosa BiH -
POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE. Ponuđači koji su preuzeli tendersku dokumentaciju treba da popune i dostave ugovornom organu ovu potvrdu na faks broj: 051 246 550, u cilju dostavljanja svih eventualnih dopuna i dodatnih razjašnjenja tenderske dokumentacije. Ugovorni organ će eventualne dopune i dodatna razjašnjenja tenderske dokumentacije poslati putem faksa ili elektronskim putem (u pdf formatu) svim licima koji su popunili i dostavili ovu potvrdu, odnosno svim licima za koje ima saznanje da su preuzeli tendersku dokumentaciju na jedan od načina iz člana 55. Zakona, u roku od tri (3) xxxx, a najkasnije pet (5) xxxx prije isteka roka za dostavljanje ponuda. amo na uvid ………………………………….............................................................….. (naziv i sjedište firme) ovim potvrđuje prijem tenderske dokumentacije JN-OP-16-02/15 za nabavku usluge izrade projektne . Banja dokumentacije (Glavni projekat) za rekonstrukciju, dogradnju i nadogradnju poslovnih objekata u sjedištu Operativnog područja Banja Luka. ………………………………............................................................……... (naziv i sjedište firme) će nuditi izvršenje usluge izrade projektne dokumentacije (Glavni projekat) za rekonstrukciju, dogradnju i nadogradnju poslovnih objekata u sjedištu Operativnog područja Banja Luka. -El roprijenos Sve izmjene ili dodatna razjašnjenja vezano za tendersku dokumentaciju slati na: Ime pojedinca ili firme: reno Adresa: ektr Fax broj: tvo Telefon broj: Vlas E-mail adresa: Datum: . .2015. godine M.P.
POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE. Ponuđačima koji su preuzeli tendersku dokumentaciju predlaže se da popune i dostave Ugovornom organu, na broj faksa +000 (0)00 000 000, ovaj formular u cilju dostavljanja svih eventualnih dopuna i dodatnih razjašnjenja Tenderske dokumentacije, koji će se poslati putem fax -a ili elektronskim putem (e mail) svim pojedincima i firmama koji su popunili i dostavili ovaj formular. …………………………………….(naziv i sjedište firme) ovim potvrđuje prijem Tenderske dokumentacije JN-OP-68/15 za Nabavku izgradnje transformatorskog polja u TS 110/x xX Xxxxx 1. ………………………………….…... (naziv i sjedište firme) će nuditi nabavku izgradnje transformatorskog polja u TS 110/x xX Xxxxx 1. Vlasništvo Elektroprenosa-Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid Sve izmjene ili dodatna razjašnjenja vezano za Tendersku dokumentaciju slati na: Ime firme : Kontakt osoba: Adresa : Fax br. : Tel. Br: E – mail : Potpis / pečat: Datum :

Related to POTVRDA O PRIJEMU TENDERSKE DOKUMENTACIJE

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Pouka o pravnom lijeku Pravo na žalbu ima svaki gospodarski subjekt koji ima ili je imao pravni interes za dobivanje određenog ugovora o javnoj nabavi i koji je pretrpio ili bi mogao pretrpjeti štetu od navodnoga kršenja subjektivnih prava. Pravo na žalbu ima i središnje tijelo državne uprave nadležno za politiku javne nabave i nadležno državno odvjetništvo. Žalba se izjavljuje Državnoj komisiji za kontrolu postupaka javne nabave, Xxxxxxxxx xxxxx 00/XX, 00000 Xxxxxx. Žalba se izjavljuje u pisanom obliku. Žalba se dostavlja neposredno, putem ovlaštenog davatelja poštanskih usluga ili elektroničkim sredstvima komunikacije putem međusobno povezanih informacijskih sustava Državne komisije i EOJN RH. Žalitelj je obvezan primjerak žalbe dostaviti naručitelju u roku za žalbu. Žalba se izjavljuje u roku 10 dana, i to od dana: - objave poziva na nadmetanje, u odnosu na sadržaj poziva ili dokumentacije o nabavi - objave obavijesti o ispravku, u odnosu na sadržaj ispravka - objave izmjene dokumentacije o nabavi, u odnosu na sadržaj izmjene dokumentacije - otvaranja ponuda u odnosu na propuštanje naručitelja da valjano odgovori na pravodobno dostavljen zahtjev dodatne informacije, objašnjenja ili izmjene dokumentacije o nabavi te na postupak otvaranja ponuda - primitka odluke o odabiru ili poništenju, u odnosu na postupak pregleda, ocjene i odabira ponuda, ili razloge poništenja. Žalitelj koji je propustio izjaviti žalbu u određenoj fazi otvorenog postupka javne nabave sukladno gore navedenim opcijama nema pravo na žalbu u kasnijoj fazi postupka za prethodnu fazu. Žalba mora sadržavati najmanje podatke i dokaze navedene u članku 420. Zakona o javnoj nabavi. Postupak javne nabave završava izvršnošću odluke o odabiru ili poništenju. Naručitelj će sukladno članku 307. (7) Zakona o javnoj nabavi, a nakon donošenja odluke o odabiru ponovno rangirati ponude sukladno dokumentaciji o nabavi te izvršiti provjeru ne uzimajući u obzir ponudu prvotno odabranog ponuditelja, te na temelju kriterija za odabir ponude donijeti novu odluku o odabiru ili, ako postoje razlozi, poništiti postupak javne nabave, ako prvotno odabrani ponuditelj:

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • IZMJENE UGOVORA Članak 14.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 124.