POVJERLJIVOST. 5.1. Na temelju odredaba ovog članka 5., CROPEX će osigurati da niti jedna treća strana ne dobije pristup ili saznanja o pitanjima koja se odnose na poslovanje ili osobne stvari Člana koje je CROPEX saznao kroz Transakcije Člana na CROPEX-ovim tržištima te CROPEX neće iskoristiti takve informacije u bilo koje druge svrhe osim onih koje se odnose na Transakcije na CROPEX-ovim tržištima i na povezane aktivnosti CROPEX-a. 5.2. Na temelju odredaba ovog članka 5., Xxxx se obvezuje da ni u jednom trenutku neće otkriti bilo kojoj osobi povjerljive informacije koje se odnose na poslovanje, poslove, kupce, klijente ili opskrbljivače CROPEX-a. 5.3. Neovisno o ostalim odredbama ovog članka 5.: a. Član pristaje da CROPEX može dati informacije nekoj drugoj osobi ili tijelu koje savjetuje ili pomaže CROPEX-u u njegovom poslovanju, pod uvjetom da takve osobe i tijela podliježu odgovarajućoj dužnosti čuvanja povjerljivosti podataka; b. Član potvrđuje CROPEX-ova prava na korištenje i distribuciju Informacija o Transakcijama na način predviđen Općim uvjetima Pravila trgovanja; c. dužnost čuvanja povjerljivosti podataka ne obuhvaća podatke koje jesu ili koje postanu javne kroz radnje koje ne predstavljaju kršenje obveze Ugovorne strane da čuva povjerljivost podataka na temelju ovog Ugovora; d. obje Ugovorne strane smiju otkriti podatke koji trebaju biti otkriveni na temelju Primjenjivih propisa, sudskog naloga ili državnog ili Regulatornog tijela; i e. niti jedna Ugovorna strana ne smije čuvati povjerljivom činjenicu da je sklopila ovaj Ugovor, kao ni činjenicu prestanka ili raskida ovog Ugovora. 5.4. Ovaj članak 5. ne ograničava obveze Ugovornih strana da čuvaju povjerljivost podataka na temelju Primjenjivih propisa.
Appears in 3 contracts
Samples: Ugovor O Trgovanju, Ugovor O Trgovanju, Ugovor O Trgovanju
POVJERLJIVOST. 5.1. Na temelju odredaba ovog članka 5., CROPEX će osigurati da niti jedna treća strana ne dobije pristup ili saznanja o pitanjima koja se odnose na poslovanje ili osobne stvari Člana koje je CROPEX saznao kroz Transakcije Člana na CROPEX-ovim tržištima te CROPEX neće iskoristiti takve informacije u bilo koje druge svrhe osim onih koje se odnose na Transakcije na CROPEX-ovim tržištima i na povezane aktivnosti CROPEX-a.
5.2. Na temelju odredaba ovog članka 5., Xxxx se obvezuje da ni u jednom trenutku neće otkriti bilo kojoj osobi povjerljive informacije koje se odnose na poslovanje, poslove, kupce, klijente ili opskrbljivače CROPEX-a.
5.3. Neovisno o ostalim odredbama ovog članka 5.:
a. Član pristaje da CROPEX može dati informacije nekoj drugoj osobi ili tijelu koje savjetuje ili pomaže CROPEX-u u njegovom poslovanju, pod uvjetom da takve osobe i tijela podliježu odgovarajućoj dužnosti čuvanja povjerljivosti podataka;
b. Član potvrđuje CROPEX-ova prava na korištenje i distribuciju Informacija o Transakcijama na način predviđen Općim uvjetima Pravila trgovanja;
c. dužnost čuvanja povjerljivosti podataka ne obuhvaća podatke koje jesu ili koje postanu javne kroz radnje koje ne predstavljaju kršenje obveze Ugovorne strane da čuva xx xxxx povjerljivost podataka na temelju ovog Ugovora;
d. obje Ugovorne strane smiju otkriti podatke koji trebaju biti otkriveni na temelju Primjenjivih propisa, sudskog naloga ili zahtjeva državnog ili Regulatornog tijela; i e. niti jedna Ugovorna strana ne smije čuvati povjerljivom činjenicu da je sklopila ovaj Ugovor, kao ni činjenicu prestanka ili raskida ovog Ugovora.i
5.4. Ovaj članak 5. ne ograničava obveze Ugovornih strana da čuvaju povjerljivost podataka na temelju Primjenjivih propisa.
Appears in 2 contracts
Samples: Membership Agreement, Membership Agreement
POVJERLJIVOST. 5.1. Na temelju odredaba ovog članka 5.5.1 Dobavljač će čuvati u najstrožoj tajnosti sve Kupčeve informacije (ma kako one bile zapisane, CROPEX će osigurati da niti jedna treća strana ne dobije pristup čuvane ili saznanja o pitanjima koja se otkrivene) koje su povjerljive, zaštićene, ekonomske, tehničke, financijske ili komercijalne naravi a koje se, između ostaloga, odnose na poslovanje Kupca, njegove djelatnosti ili osobne stvari Člana na predmet Ugovora („povjerljive informacije“).
5.2 Bilo koje je CROPEX saznao kroz Transakcije Člana na CROPEX-ovim tržištima te CROPEX neće iskoristiti takve povjerljive informacije Dobavljač ne smije koristiti ni u bilo koje druge svrhe osim u svrhu ispunjavanja svojih obveza koje su predviđene ili propisane Ugovorom.
5.3 Dobavljač takve povjerljive informacije smije otkriti samo svojim djelatnicima, rukovoditeljima ili dopuštenim podizvršiteljima i samo kad je to strogo potrebno za izvršavanje Ugovora i mora osigurati da ti njegovi djelatnici, rukovoditelji ili dopušteni podizvršitelji kojima on otkrije povjerljive informacije podliježu obvezama o povjerljivosti i nekorištenju koje nisu ništa manje zahtjevne od onih sadržanih u Uvjetima i da svako korištenje povjerljivih informacija bude isključivo u svrhu izvršavanja njihovih obveza u skladu s Ugovorom.
5.4 Povjerljive informacije ne uključuju informacije za koje se odnose Dobavljač na Transakcije temelju pisanih dokumenata može dokazati da su u vrijeme njihovog otkrivanja:
(i) već bile dostupne javnosti ili su zakonito dobivene iz drugih izvora koji prema Kupcu nisu imali nikakvu obvezu održavanja njihove povjerljivosti; ili
(ii) već bile u zakonitom posjedu Dobavljača.
5.5 Osim kad to od njega traži bilo koji sud nadležne jurisdikcije ili bilo koje regulatorno tijelo, Dobavljač ne smije:
(i) javno otkrivati ili na CROPEX-ovim tržištima i na povezane aktivnosti CROPEX-a.
5.2. Na temelju odredaba ovog članka 5.bilo koji način koristiti povjerljive informacije, Xxxx se obvezuje da ni ili (ii) koristiti ime, trgovački naziv, logotip ili intelektualno vlasništvo Kupca ili grupe društava Zoetis kao poslovnu referencu ili u jednom trenutku neće otkriti bilo kojoj osobi publikaciji bilo koje vrste, bez prethodnog Kupčevog pisanog odobrenja.
5.6 Na zahtjev Kupca ili nakon raskida ili isteka Ugovora, Dobavljač mora sve povjerljive informacije koje se odnose na poslovanje, poslove, kupce, klijente vratiti Kupcu ili opskrbljivače CROPEX-a.
5.3. Neovisno o ostalim odredbama ovog članka 5.:
a. Član pristaje da CROPEX može dati informacije nekoj drugoj osobi ili tijelu koje savjetuje ili pomaže CROPEX-u u njegovom poslovanju, pod uvjetom da takve osobe i tijela podliježu odgovarajućoj dužnosti čuvanja povjerljivosti podataka;
b. Član potvrđuje CROPEX-ova prava na korištenje i distribuciju Informacija o Transakcijama na način predviđen Općim uvjetima Pravila trgovanja;
c. dužnost čuvanja povjerljivosti podataka ne obuhvaća podatke koje jesu ili koje postanu javne kroz radnje koje ne predstavljaju kršenje obveze Ugovorne strane da čuva povjerljivost podataka na temelju ovog Ugovora;
d. obje Ugovorne strane smiju otkriti podatke koji trebaju biti otkriveni na temelju Primjenjivih propisa, sudskog naloga ili državnog ili Regulatornog tijela; i e. niti jedna Ugovorna strana ne smije čuvati povjerljivom činjenicu da je sklopila ovaj Ugovor, kao ni činjenicu prestanka ili raskida ovog Ugovoraih uništiti.
5.4. Ovaj članak 5.7 Odredbe iz ove točke 5 ostaju na snazi još pet (5. ne ograničava obveze Ugovornih strana da čuvaju povjerljivost podataka na temelju Primjenjivih propisa) godina nakon datuma raskida Ugovora, neovisno o datumu ili uzroku tog raskida.
Appears in 1 contract
Samples: Standardni Uvjeti Kupnje
POVJERLJIVOST. 5.1. 5.1 Na temelju odredaba ovog članka čl. 5., CROPEX će osigurati da niti jedna treća strana ne dobije pristup ili saznanja o pitanjima koja se odnose na poslovanje ili osobne stvari Člana koje je CROPEX saznao kroz Transakcije Člana na CROPEX-ovim tržištima Hrvatskom dan unaprijed tržištu te CROPEX neće iskoristiti takve informacije u bilo koje druge svrhe osim onih koje se odnose na Transakcije na CROPEX-ovim tržištima Hrvatskom dan unaprijed tržištu i na povezane aktivnosti CROPEX-a.
5.2. 5.2 Na temelju odredaba ovog članka čl. 5., Xxxx se obvezuje da ni u jednom trenutku neće otkriti bilo kojoj osobi povjerljive informacije koje se odnose na poslovanje, poslove, kupce, klijente ili opskrbljivače CROPEX-a.
5.3. 5.3 Neovisno o ostalim odredbama ovog članka čl. 5.:
a. Član pristaje da CROPEX može dati informacije nekoj drugoj osobi ili tijelu koje savjetuje ili pomaže CROPEX-u u njegovom poslovanju, pod uvjetom da takve osobe i tijela podliježu odgovarajućoj dužnosti čuvanja povjerljivosti podataka;
b. Član potvrđuje CROPEX-ova prava na korištenje i distribuciju Informacija o Transakcijama na način predviđen Općim uvjetima Pravila trgovanja;
c. dužnost čuvanja povjerljivosti podataka ne obuhvaća podatke koje jesu ili koje postanu javne kroz radnje koje ne predstavljaju kršenje obveze Ugovorne strane da čuva povjerljivost podataka na temelju ovog Ugovora;
d. obje Ugovorne strane smiju otkriti podatke koji trebaju biti otkriveni na temelju Primjenjivih propisa, sudskog naloga ili državnog ili Regulatornog tijela; i e. niti jedna Ugovorna strana ne smije čuvati povjerljivom činjenicu da je sklopila ovaj UgovorUgovor o članstvu, kao ni činjenicu prestanka ili raskida ovog Ugovora.
5.45.4 Ovaj čl. Ovaj članak 5. 5 ne ograničava obveze Ugovornih strana da čuvaju povjerljivost podataka na temelju Primjenjivih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Membership Agreement
POVJERLJIVOST. 5.1. Na temelju odredaba ovog članka 5., CROPEX će osigurati da niti jedna treća strana ne dobije pristup ili saznanja o pitanjima koja se odnose na poslovanje ili osobne stvari Člana koje je CROPEX saznao kroz Transakcije Člana na CROPEX-ovim tržištima Hrvatskom dan unaprijed tržištu te CROPEX neće iskoristiti takve informacije u bilo koje druge svrhe osim onih koje se odnose na Transakcije na CROPEX-ovim tržištima Hrvatskom dan unaprijed tržištu i na povezane aktivnosti CROPEX-a.
5.2. Na temelju odredaba ovog članka 5., Xxxx se obvezuje da ni u jednom trenutku neće otkriti bilo kojoj osobi povjerljive informacije koje se odnose na poslovanje, poslove, kupce, klijente ili opskrbljivače CROPEX-a.
5.3. Neovisno o ostalim odredbama ovog članka 5.:
a. Član pristaje da CROPEX može dati informacije nekoj drugoj osobi ili tijelu koje savjetuje ili pomaže CROPEX-u u njegovom poslovanju, pod uvjetom da takve osobe i tijela podliježu odgovarajućoj dužnosti čuvanja povjerljivosti podataka;
b. Član potvrđuje CROPEX-ova prava na korištenje i distribuciju Informacija o Transakcijama na način predviđen Općim uvjetima Pravila trgovanja;
c. dužnost čuvanja povjerljivosti podataka ne obuhvaća podatke koje jesu ili koje postanu javne kroz radnje koje ne predstavljaju kršenje obveze Ugovorne strane da čuva povjerljivost podataka na temelju ovog Ugovora;
d. obje Ugovorne strane smiju otkriti podatke koji trebaju biti otkriveni na temelju Primjenjivih propisa, sudskog naloga ili državnog ili Regulatornog tijela; i e. niti jedna Ugovorna strana ne smije čuvati povjerljivom činjenicu da je sklopila ovaj Ugovor, kao ni činjenicu prestanka ili raskida ovog Ugovora.
5.4. Ovaj članak 5. ne ograničava obveze Ugovornih strana da čuvaju povjerljivost podataka na temelju Primjenjivih propisa.
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Trgovanju
POVJERLJIVOST. 5.1. Na temelju odredaba ovog članka 5., CROPEX će osigurati da niti jedna treća strana ne dobije pristup ili saznanja o pitanjima koja se odnose na poslovanje ili osobne stvari Člana koje je CROPEX saznao kroz Transakcije Člana na CROPEX-ovim tržištima te CROPEX neće iskoristiti takve informacije u bilo koje druge svrhe osim onih koje se odnose na Transakcije na CROPEX-ovim tržištima i na povezane aktivnosti CROPEX-a.
5.2. Na temelju odredaba ovog članka 5., Xxxx se obvezuje da ni u jednom trenutku neće otkriti bilo kojoj osobi povjerljive informacije koje se odnose na poslovanje, poslove, kupce, klijente ili opskrbljivače CROPEX-a.
5.3. Neovisno o ostalim odredbama ovog članka 5.:
a. Član pristaje da CROPEX može dati informacije nekoj drugoj osobi ili tijelu koje savjetuje ili pomaže CROPEX-u u njegovom poslovanju, pod uvjetom da takve osobe i tijela podliježu odgovarajućoj dužnosti čuvanja povjerljivosti podataka;
b. Član potvrđuje CROPEX-ova prava na korištenje i distribuciju Informacija o Transakcijama na način predviđen Općim uvjetima Pravila trgovanja;
c. dužnost čuvanja povjerljivosti podataka ne obuhvaća podatke koje jesu ili koje postanu javne kroz radnje koje ne predstavljaju kršenje obveze Ugovorne strane da čuva povjerljivost podataka na temelju ovog Ugovora;
d. obje Ugovorne strane smiju otkriti podatke koji trebaju biti otkriveni na temelju Primjenjivih propisa, sudskog naloga ili zahtjeva državnog ili Regulatornog tijela; i e. niti jedna Ugovorna strana ne smije nije obvezna čuvati povjerljivom činjenicu da je sklopila ovaj Ugovor, kao ni činjenicu prestanka ili raskida ovog Ugovora.
5.4. Ovaj članak 5. ne ograničava obveze Ugovornih strana da čuvaju povjerljivost podataka na temelju Primjenjivih propisa.na
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Članstvu