Poštivanje propisa Primjeri odredbi

Poštivanje propisa. Putnik xx xxxxx osigurati da njegovi dokumenti i stvari ispunjavaju uvjete koje određuje prijevoznik i one predviđene graničnim, carinskim, deviznim, zdravstvenim i drugim propisima njegove zemlje kao i države kroz koje ili u koju putuje. Organizator nije odgovoran za odluke službenih osoba kojima se Putniku uskrati prijevoz, odbije izdavanje vize ili ne dozvoljava ulazak u pojedinu zemlju niti za troškove koji zbog toga nastanu. Prilikom potpisivanja Ugovora Organizator će Ugovaratelja upoznati s izvorima informacija o zemlji u koju se putuje uključujući i mišljenje Ministarstva vanjskih i europskih poslova Republike Hrvatske. Organizator preporučuje svakom Ugovaratelju da se i osobno informiraj te pogleda popis država visokog ili umjerenog xxxxxx xxxxx mišljenju MVEP RH. Svim Ugovarateljima koji nisu državljani Republike Hrvatske i nemaju hrvatske putne dokumente Organizator preporuča da se prije uplate aranžmana osobno informiraju o zemlji u koju putuju i uvjetima koje je potrebno ispuniti za putovanje u tu zemlju imajući u vidu različitost propisa koji vrijede za državljane pojedinih zemalja. Organizator može uputiti Ugovaratelja na izvor informacija ali niti na xxxx xxxxx ne preuzima odgovornost za posljedice koje bi uslijed nepoštivanja tih propisa xxxxx proisteći za samog Ugovaratelja. Nevaljane putne isprave, odnosno neodobravanje vize koje ima za posljedicu odustajanje od putovanja, ni u kojem pogledu ne obavezuje Organizatora te se primjenjuju uvjeti otkaza putovanja. Organizator otklanja svaku odgovornost za štetu koja bi proistekla iz nepoštivanja propisa pojedinih zemalja ili koje bi prouzročile nevaljale putne isprave. Ukoliko zbog prethodno navedenih razloga dođe do otkazivanja putovanja prije ili za vrijeme putovanja, Organizator zadržava pravo naplate naknade štete xxxx xx određeno ovim Općim uvjetima. Osim programa putovanja, Putnik xx xxxxx pridržavati se i kućnog xxxx u ugostiteljskim i smještajnim objektima i u prijevoznim sredstvima, te surađivati s predstavnikom Organizatora i davateljima usluga u dobroj vjeri. U slučaju nepoštivanja ovih obveza Organizator otklanja svaku odgovornost za uzrokovanu štetu, a Putnik istu plaća na mjestu događaja. Putnik xx xxxxx za vrijeme putovanja pridržavati se pravila o osobnoj sigurnosti koja bi upotrijebio svaki prosječni čovjek. Organizator ne odgovara za radnje Putnika koji se tiču njegove osobne odgovornosti. Troškove gubitka ili krađe dokumenata tijekom putovanja snosi Putnik. Pod uvjetom da t...
Poštivanje propisa. PUTNIK xx xxxxx poštivati zdravstvene propise zemalja u koje putuje i čije granice prelazi. PUTNIK xx xxxxx sve lijekove nositi u originalnom pakiranju. Ukoliko je prema propisima zemlje u koju se putuje obvezno cijepljenje, PUTNIK xx xxxxx obaviti cijepljenje i posjedovati potrebne dokumente i potvrde o istom. AGENCIJA preporučuje policu zdravstvenog osiguranja tokom boravka u inozemstvu. PUTNIK xx xxxxx poštovati sve carinske i granične propise zemalja kroz koje putuje. Na PUTNIKU je cjelokupna odgovornost ukoliko posjeduje ilegalne supstance ili količinu alkoholnih pića, cigareta i ostalih proizvoda koja premašuje dopuštenu količinu sukladno carinskim propisima zemlje čiju granicu prelazi. PUTNIK xx xxxxx poštovati propise zemlje u kojoj se nalazi i odgovoran je ukoliko zbog nepoštivanja istih ne može nastaviti putovanje. U takvom slučaju XXXXXX xxx snosi sve troškove i snosi posljedice koje nastaju zbog nepoštivanja propisa. XXXXXX xx odgovoran ukoliko on osobno krši propise, ukoliko njegova prtljaga i njegove stvari ne odgovaraju propisima ili ukoliko njegovi dokumenti ne odgovaraju propisima. AGENCIJA otklanja svaku odgovornost za štetu nastalu nepoštivanjem propisa xx xxxxxx PUTNIKA. AGENCIJA će uvijek u najboljoj namjeri u slučaju upita PUTNIKA uputiti PUTNIKA na izvor informacija vezanih za propise pojedine zemlje ali ne preuzima nikakvu odgovornost za nepoštivanje propisa xx xxxxxx PUTNIKA kao ni za posljedice nastale zbog nepoštivanje propisa. Neispravne putne isprave, neodobravanje vize, što za posljedicu ima nemogućnost putovanja ne obvezuje AGENCIJU ni na xxxx xxxxx i primjenjuju se uvjeti otkaza putovanja xx xxxxxx PUTNIKA. PUTNIK xx xxxxx pridržavati se kućnog xxxx i pravila ponašanja u hostelima/hotelima/apartmanima u kojima boravi. AGENCIJA ne odgovara za štetu koju PUTNIK napravi u smještajnom objektu i XXXXXX xx istu xxxxx podmiriti osobno vlasniku objekta. Nakon prijave u sobe PUTNIK xx xxxxx recepciji prijaviti svu eventualnu štetu u svojoj sobi nastalu prije njegovog dolaska kako ga smještajni objekt ne bi mogao teretiti za štetu koju nije počinio.
Poštivanje propisa. IBM će poštivati propise koji su općenito primjenljivi na IBM kao dobavljača Proizvoda i Usluga koje su dio informatičke tehnologije. IBM nije odgovoran za određivanje propisa koji se primjenjuju na poslovanje Kupca, uključujući i one koji se odnose na Proizvode i Usluge koje je Kupac nabavlja prema ovom Ugovoru, ili da je IBM-ova isporuka odnosno Kupčev primitak određenih Proizvoda i Usluga prema ovom Ugovoru u skladu s takvim propisima. Neovisno o bilo kojoj odredbi ovoga Xxxxxxx koja navodi drugačije, nijedna ugovorna strana nije dužna učiniti ništa što bi kršilo propise koji se primjenjuje na tu ugovornu stranu. Svaka je ugovorna strana suglasna pridržavati se svih primjenjivih izvoznih i uvoznih zakona i ostalih propisa, uključujući i one Sjedinjenih Američkih Država koji zabranjuju ili ograničavaju izvoz u određene svrhe ili određenim korisnicima.

Related to Poštivanje propisa

  • Područje primjene 1.1. Opći uvjeti poslovanja za tekuće račune OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Uvjeti poslovanja za tekuće račune”) reguliraju poslovni odnos između OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Banka”) sa sljedećim podacima: Adresa: Xxxxxxxxxxx xxxx 0 Adresa elektroničke pošte: xxxx@xxxxxxxx.xx Internet stranice: xxx.xxxxxxxx.xx INFO telefon: 000 000 000 BIC (SWIFT): XXXXXX0X IBAN: XX0000000000000000000 OIB: 52508873833 i klijenta fizičke osobe koji otvara tekući račun (u daljnjem tekstu: “Klijent”).

  • Naknada troškova Član 118