We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

PRAVO NA RASKID UGOVORA Primjeri odredbi

PRAVO NA RASKID UGOVORAKorisnik kartice i Banka mogu u bilo koje vrijeme, a najkasnije 30 xxxx prije isteka važenja kartične plastike, raskinuti Ugovor bez obaveze obrazloženja istog. Raskid ugovora se vrši u pisanoj formi. U slučaju raskida Ugovora, prestaje važenje kartice. Korisnik xx xxxxx izmiriti i sve obaveze stvorene u toku trajanja ugovora, a koje su prikazane na mjesečnom izvodu - obavijesti najkasnije u roku 30 xxxx od slanja obavijesti o raskidu ugovora kao i izvršiti povrat kartice, a u slučaju da su izdate i dodatne kartice, moraju biti vraćene i sve dodatne kartice. Banka za vraćanje kartice i gašenje računa ne naplaćuje naknadu. Raskidom ovog ugovora odobreni limit se stavlja van snage.
PRAVO NA RASKID UGOVORA. O OSIGURANJU USLIJED PROMJENA UVJETA OSIGURANJA
PRAVO NA RASKID UGOVORA. O OSIGURANJU SKLOPLJENOG NA NEODREĐENO VRIJEME Članak 32.
PRAVO NA RASKID UGOVORA. O OSIGURANJU USLIJED PROMJENA UVJETA OSIGURANJA Članak 17.
PRAVO NA RASKID UGOVORA. 1. Korisnik koji ima pravo na raskid ugovora u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača, ugovor može raskinuti slanjem pisanog obavještenja, u roku od 15 xxxx od xxxx zaklјučivanja ugovora. Korisnik xx xxxxx da zajedno sa slanjem pisanog obavještenja izvrši povrat naručenog paketa usluga o svom trošku, xx xxxxx obračunatu potrošnju za pruženu telekomunikacionu uslugu do xxxx raskida ugovora, odnosno izvrši povrat svih pogodnosti koje je dobio zaklјučivanjem ugovora. Korisnik xxxx xx xxxxx: originalni fiskalni račun i paket usluga neoštećen, zapakovan u originalnoj ambalaži, kompletan i u količini koja mu je dostavlјena. 2. Mtel će u roku od 15 xxxx od xxxx prijema obavještenja o raskidu ugovora o korišćenju usluga/paketa usluga i izvršenog povrata paketa usluga, izvršiti povrat naplaćenih sredstava.
PRAVO NA RASKID UGOVORA. Kupac ima pravo odustati od kupoprodajnog ugovora u roku od 14 dana bez navođenja razloga. Razdoblje za raskid ugovora je 14 dana od dana kada je kupac ili treća strana koju ovlastio kupac, i koja nije prijevoznik, preuzela u posjed kupljeni proizvod (odnosno posljednji komad robe kod djelomičnih isporuka). Rok se računa od datuma potpisane potvrde o preuzimanju robe. Kako bi kupac ostvario ovo svoje pravo, potrebno je da nedvosmisleno i prije isteka roka obavijesti prodavatelja na slijedeći način: Kupac mora prodavatelja o otkazivanju ugovora obavijestiti pismenim putem: na način da ispuni Obrazac za jednostrani raskid kupoprodajnog ugovora ili putem druge nedvosmislene izjave kojom izražava volju da raskida ugovora. Kupac je Obrazac ili izjavu dužan dostaviti prodavatelju putem elektroničke pošte na adresu xxxxxxx@xxxxxxxxx-xxxx.xx ili poslati poštom na adresu UNIKOMERC-UVOZ d.o.o., Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica. Obrazac za jednostrani raskid kupoprodajnog ugovora možete preuzeti OVDJE. Obrazac ili Izjava mora sadržavati slijedeće podatke: ime i prezime kupca, adresu kupca, e-mail (ako je primjenjivo), nedvosmislenu izjavu kupca (npr. Ja , izjavljujem da jednostrano raskidam ugovor o prodaji sljedeće robe , naručene dana , primljene dana . Robu koju sam primio obvezujem se u zakonskom roku vratiti na adresu prodavatelja, zajedno s primljenim računom) te mjesto, datum i potpis kupca.Ugovor se smatra raskinutim kada prodavatelj zaprimi pismenu obavijest. Po primitku obavijesti, prodavatelj će kupcu dostaviti potvrdu o primitku obavijesti o raskidu.
PRAVO NA RASKID UGOVORA. O OSIGURANJU USLIJED PROMIJENE UVJETA OSIGURANJA Članak 35.

Related to PRAVO NA RASKID UGOVORA

  • RASKID UGOVORA Članak 12.

  • IZMJENE UGOVORA 1. Osim ukoliko je što drugo utvrđeno ovim Ugovorom, svaka izmjena ili dopuna ovog Ugovora bit će valjana ukoliko je učinjena u pisanom obliku i potpisana xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika obje ugovorne strane. 2. Hrvatski Telekom zadržava pravo izmijeniti cijene usluga obuhvaćenih ovim Ugovorom u skladu s važećim propisima, odlukama nadležnog regulatornog tijela i Standardnom ponudom Hrvatskog Telekoma. U slučaju promjene cijena koje su definirane Standardnom ponudom odlukom nadležnog regulatornog tijela iste će se automatski primjenjivati i na ovaj ugovor. 3. Ugovorne strane su suglasne da će izmijeniti ovaj Ugovor ili bilo koji njegov dio kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela kojom se nalaže izmjena uvjeta WLR-a određenih ovim Ugovorom, u roku od najviše 30 xxxx od xxxx primitka odluke nadležnog regulatornog tijela xx xxxxxx one ugovorne strane xxxx xx odluku zaprimila ranije. 4. Ukoliko ugovorne strane izmijene ovaj Ugovor kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela, xxxx xx kasnije izmijenjena, poništena ili ukinuta, u cijelosti ili u dijelu, xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela, smatrat će se kako izvorne odredbe ovog Ugovora nikada nisu bile izmijenjene. U xxx slučaju niti jedna ugovorna strana neće snositi bilo kakvu odgovornost za izvršenje, odnosno neizvršenje svojih prava i obveza u skladu s izmijenjenim odredbama Ugovora koje su se primjenjivale radi usklađivanja s kasnije izmijenjenim, poništenim ili ukinutim dijelovima odluke, osim obveze povrata plaćenih iznosa koji će se smatrati stjecanjem bez osnove.

  • Pravo na prigovor Lice na koje se podaci odnose ima pravo na prigovor ukoliko se podaci o ličnosti obrađuju za potrebe direktnog oglašavanja, uključujući i profilisanje ako je povezano sa takvim direktnim oglašavanjem. Pored navedenog, lice prigovor može podneti i u odnosu na obradu koja se vrši u cilju ostvarenja drugih legitimnih interesa banke, kao i u odnosu na obradu koja se vrši u cilju ostvarenja zakonom propisanih ovlašćenja banke, uključujući i profilisanje koje se zasniva na xxx obradama. Prigovor može biti podnet u pisanoj formi u poslovnim prostorijama banke, poštom na adresu banke, preko internet prezentacije banke ili na e-mail adresu xxxxxxxxx@0xxxx.xx .

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.

  • Otkaz ugovora (1) Svaka ugovorna strana može bez navođenja razloga u svako doba sukladno odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta otkazati Ugovor uz otkazni rok od 30 (slovima: trideset) xxxx. Otkazni rok počinje teći od xxxx dostave obavijesti o otkazu putem PBZInvestor distribucijskog kanala, odnosno od xxxx xxxx je poslana obavijest o otkazu koja se šalje preporučenom poštom i to na adresu prebivališta ili kontakt adresu Klijenta navedenu u zaglavlju Ugovora, odnosno na adresu Banke navedenu Općim uvjetima. Svaka preuzeta nedospjela obveza Klijenta prema Banci temeljem Ugovora dospjet će istekom otkaznog roka te xx xx Klijent xxxxx bez odgode ispuniti sukladno odredbama Ugovora i Općih uvjeta. (2) Banka ima pravo jednostrano otkazati Ugovor bez otkaznog roka navedenog u stavku 1. ovog članka ukoliko nastupi jedna ili više od slijedećih situacija: a) Klijent ne izvrši u roku bilo koju obvezu utvrđenu Ugovorom i/ili Općim uvjetima, a posebno u slučaju nepodmirenja ili višestrukog zakašnjelog podmirenja tražbina Banke temeljem Ugovora po njihovu dospijeću; b) bilo koja izjava ili jamstvo koje je učinjeno ili se smatra učinjenim xx xxxxxx Klijenta ili bilo koja informacija ili dokument prikazan Banci se dokaže kao pogrešan ili xxxxx xx vremena xxxx xx napravljen ili prikazan; c) nastupi bitna promjena u financijskom stanju Klijenta ili se nad Klijentom otvori stečaj, pokrene postupak likvidacije ili Klijent postane insolventan;

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Nacrt ugovora Sastavni dio ove tenderske dokumentacije je Nacrt ugovora, u koji su uneseni svi elementi iz tenderske dokumentacije. Ponuđači su dužni uz ponudu dostaviti Nacrt ugovora u koji su unijeli podatke iz svoje ponude, te parafirati sve listove Nacrta ugovora.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 123.

  • Sklapanje ugovora Članak 4.