PRESTANAK VAŽENJA Primjeri odredbi

PRESTANAK VAŽENJA. Ovaj ugovor ostaje na snazi dok ga ne otkaže jedna od država ugovornica. Država ugovornica može otkazati ovaj ugovor diplomatskim putem, dostavljanjem pismenog obaveštenja o prestanku njegovog važenja najkasnije šest meseci pre kraja bilo koje kalendarske godine po isteku xxxx xxxxxx od xxxx stupanja na snagu ovog ugovora. U xxx slučaju, ovaj ugovor prestaje da se primenjuje:
PRESTANAK VAŽENJA. Ovaj Xxxxxx ostaje na snazi dok ga ne otkaže jedna od država ugovornica. Država ugovornica može otkazati ovaj ugovor diplomatskim putem, dostavljanjem pismene obavijesti o prestanku njegovog važenja najkasnije šest mjeseci prije kraja bilo koje kalendarske godine po isteku xxxx xxxxxx od xxxx stupanja na snagu ovog ugovora. U xxx slučaju, ovaj ugovor prestaje da se primjenjuje u odnosu na poreze na dohodak koji je ostvaren i na imovinu koja se posjeduje u poreskoj godini koja počinje prvog januara ili poslije prvog januara kalendarske godine koja neposredno slijedi godinu u kojoj je data obavjest o prestanku važenja. U POTVRDU TOGA su dolje potpisani, punovažno za to ovlašteni, potpisali ovaj ugovor. Sačinjeno u Sarajevu, 2004. godine u dva originalna primjerka, na službenim jezicima Bosne i Hercegovine - bosanskom, srpskom i hrvatskom jeziku, službenom jeziku Srbije i Crne Xxxx - srpskom jeziku, i engleskom jeziku, s xxx što su oba primjerka podjednako vjerodostojna. U slučaju razlike u tumačenju, mjerodavan je engleski tekst. Za Srbiju i Crnu Goru ministar za unutrašnje ekonomske odnose Ova odluka će biti objavljenja u "Službenom glasniku BiH" na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku i stupa na snagu danom objavljivanja. Broj 01-011-206-15/05
PRESTANAK VAŽENJA. (1) Ovaj sporazum se zaključuje na neodređeno vreme. Svaka država ugovornica ga može, u pismenoj formi, diplomatskim putem, otkazati sa krajem kalendarske godine i otkaznim rokom od tri meseca.
PRESTANAK VAŽENJA. Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o ugostiteljskoj djelatnosti ("Službene novine Federacije BiH", broj: 32/09)
PRESTANAK VAŽENJA. Ovaj Sporazum ostaje na snazi neodređeno vrijeme, ali ga svaka država ugovornica može otkazati diplomatskim putem, dostavljanjem pismenog obavještenja o prestanku važenja, najkasnije tridesetog xxxx svake kalendarske godine koja počinje posle pet xxxxxx xx xxxx njegovog stupanja na snagu. U xxx slučaju, ovaj Sporazum prestaje da važi u odnosu na poreze na dohodak i na imovinu za svaku poresku godinu koja počinje prvog januara ili poslije prvog januara kalendarske godine koja slijedi kalendarsku godinu u kojoj xx xxxx obavještenje o prestanku važenja;
PRESTANAK VAŽENJA. Jedna strana ugovornice može, u svako doba, pisanim putem obavestiti drugu stranu ugovornicu o svojoj odluci da otkaže ovaj sporazum. Ovaj sporazum prestaje da važi u ponoć (u mestu prijema obaveštenja) neposredno pre prve godišnjice od datuma prijema tog obaveštenja xx xxxxxx xxxxx xxxxxx ugovornice, osim ako je obaveštenje povučeno pre isteka tog roka. Ovaj sporazum i sve izmene i dopune sporazuma registruju se kod Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva.
PRESTANAK VAŽENJA. Ovaj sporazum ostaje na snazi neograničeno vrijeme, ali, svaka država ugovornica može na xxx ili prije 30. xxxx svake kalendarske godine po isteku petogodišnjeg razdoblja od datuma njegovog stupanja na snagu da diplomatskim kanalima dostavi drugoj državi ugovornici pismenu obavijest o prestanku važenja U xxx slučaju Sporazum prestaje da važi:.
PRESTANAK VAŽENJA. Ovaj ugovor ostaje na snazi dok ga ne otkaže jedna od država ugovornica. Država ugovornica može otkazati ovaj ugovor diplomatskim putem, dostavljanjem obaveštenja o prestanku njegovog važenja najkasnije šest meseci pre kraja kalendarske godine po isteku xxxx xxxxxx od xxxx stupanja na snagu ovog ugovora. U xxx slučaju, ovaj ugovor prestaje da važi u odnosu na poreze na dohodak i na imovinu za svaku poresku godinu koja počinje prvog januara ili posle prvog januara kalendarske godine koja sledi godinu u kojoj je obaveštenje o prestanku važenja dato. U potvrdu čega xx xxxx potpisani, punovažno za to ovlašćeni, potpisali ovaj ugovor. Sačinjeno u Sofiji ovog 14. xxxx decembra 1998. godine, u dva originalna primerka, na srpskom, bugarskom i engleskom jeziku, s xxx što su svi tekstovi podjednako verodostojni. U slučaju razlike u tumačenju, merodavan je engleski tekst. Za Saveznu vladu Savezne Republike Jugoslavije Za Vladu Republike Bugarske
PRESTANAK VAŽENJA. 1. Ovaj sporazum ostaje na snazi neprestano.
PRESTANAK VAŽENJA. 15. Strane se dogovaraju o modalitetima za prestanak važenja nakon međusobnih konsultacija. POTVRĐUJUĆI OVO, Vlada Republike Srbije i Ujedinjene nacije potpisali su ovaj memorandum o razumevanju. Potpisano u Njujorku, xxxx 11. xxxxx 2014. godine, u dva originalna primerka na engleskom jeziku. Za Vladu Republike Srbije Za Ujedinjene nacije Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxx (Xxxxxxx Xxx) Stalni predstavnik Zamenik Generalnog sekretara Republike Srbije za podršku na terenu u Ujedinjenim nacijama Vlada je saglasna da obezbedi sledeće Za period počevši od 15. novembra 2013. godine Mehanizovana pešadijska četa 174 Štabni oficiri u Sektoru 9 Ukupno brojno stanje jedinice 183 Štabni oficiri u Komandi 2 Štabnim oficirima u Komandi se plaća dodatak za učešće u misiji za podmirenje osnovnih životnih potreba (MSA) Napomena: Vlada može da obezbedi dodatno osoblje kao element nacionalne komande (ENK) ili element nacionalne podrške (ENP) o sopstvenom trošku. Ujedinjene nacije neće plaćati troškove vojnih snaga, rotacija ili samoodrživosti/ autonomnosti, niti će imati drugih finansijskih obaveza prema osoblju elementa nacionalne podrške (ENP).