Prijenos medijskih sadržaja Primjeri odredbi

Prijenos medijskih sadržaja. 22.1 Opis: Usluge Glazba-Streaming (Apple Music®) i Podcasts (Apple Podcasts®) i Spotify nude izravan i personalizirani pristup povezanoj biblioteci medija klijenta i funkcijama odgovarajućeg trećeg pružatelja usluge Glazba-Streaming i pružatelja usluge Podcast, pod uvjetom da su podržani u vozilu. Nakon početnog postavljanja klijent PSM-a više ne treba pametni telefon i može se koristiti uslugom sa svojim Porsche ID-om u svim podržanim vozilima. Osim toga, usluge se također mogu koristiti u načinu gosta ako su povezani računi trećeg pružatelja usluge. Kod odabranih pružatelja usluge ekskluzivne funkcije poput izravnog spremanja radijskih pjesama u biblioteku medija klijenta ili navigacije dostupne su preko funkcije „Glasovno upravljanje”. 22.2 Ograničenja uporabe: Ove se usluge mogu upotrebljavati samo u zemljama u kojima uslugu nudi i pružatelj usluga treće strane. Iznimka se odnosi na Andoru i Bosnu i Hercegovinu u kojima nije moguće korištenje uslugama. U načinu rada za gosta usluga pružatelja usluga treće strane može se upotrebljavati samo lokalno u određenom vozilu, ali ne u bilo kojem drugom vozilu.
Prijenos medijskih sadržaja. 22.1 Opis: Usluge Prijenosa muzike (Apple Music) i Podcasts (Apple Podcasts) i Spotify nude direktan i personalizirani pristup povezanoj biblioteci medija klijenta i funkcijama načina dostave koji odstupa od najjeftinijeg načina standardne dostave koji nudimo), bez odlaganja, a u svakom slučaju ne kasnije od 15 radnih xxxx od xxxx xxxx ste nas informisali o vašoj odluci da odustanete od ugovora. Povrat naknade ćemo izvršiti na isti način koji je korišten prilikom inicijalne transakcije, osim ukoliko ste izričito drugačije ugovorili; u svakom slučaju, za vas neće nastati nikakve naknade uslijed takvog povrata. Ukoliko ste zahtijevali otpočinjanje pružanja usluga tokom perioda odustanka, platit ćete nam iznos koji je proporcionalan onome što je pruženo do momenta kada ste nam saopćili svoj odustanak od ugovora, u odnosu na izmirenje cjelokupne naknade za ugovor. odgovarajućeg trećeg pružaoca usluge Prijenosa muzike i pružaoca usluge Podcast, pod uslovom da su podržani u vozilu. Nakon početnog postavljanja klijent PSM-a više ne treba pametni telefon i može se koristiti uslugom sa svojim Porsche ID-om u svim podržanim vozilima. Osim toga, usluge se također mogu koristiti u načinu gosta ako su povezani računi trećeg pružaoca usluge. Kod odabranih pružalaca usluge ekskluzivne funkcije poput direktnog spremanja radijskih pjesama u biblioteku medija klijenta ili navigacije dostupne su preko funkcije „Glasovni pilot”. (ispunite i pošaljite ovaj formular samo ukoliko želite da odustanete od ugovora) – Za Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Njemačka, email adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx – Ja/Mi (*) ovim putem dajem/o obavještenje da Ja/Mi (*) odustajem/o od svog/našeg (*) ugovora za prodaju slijedećih dobara (*)/ pružanje slijedećih usluga (*), – Naručenih xxxx (*)/ primljenih xxxx (*), – Ime klijenta, – Adresa klijenta, – Potpis klijenta (samo ukoliko se ovo dostavlja papirnim putem), – Datum
Prijenos medijskih sadržaja. 22.1 Opis: Usluge Glazba-Streaming (Apple Music) i Podcasts (Apple Podcasts) nude izravan i personaliziran pristup povezanoj biblioteci multimedijskih sadržaja vlasnika i funkcionalnostima prijenosa glazbe određene treće strane, kao pružatelja usluga podcastova, koje vozilo podržava. Nakon početnog pokretanja klijent sustava PSM više ne treba upotrebljavati pametni telefon i može upotrebljavati uslugu uz svoj Porsche ID u svim podržanim vozilima. Osim toga, biti obvezni platiti nikakve dodatne troškove za takav povrat. Ako ste zatražili započinjanje pružanja usluga tijekom roka za jednostrani raskid, platit ćete nam iznos razmjeran uslugama koje su Vam pružene dok nas niste obavijestili o jednostranom raskidu ugovora, u odnosu na punu naknadu za cijeli ugovor. (popunite i vratite ovaj obrazac samo ako želite jednostrano raskinuti ovaj ugovor) – Za Contact Porsche- c/o Porsche Smart Mobility GmbH - Apartado 002016, EC Praca Municipio – Lisabon, 1101-001 Lisabon, Portugal, e-mail adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx – Ja/Mi (*) ovim putem dajem/o izjavu da ja/mi (*) jednostrano raskidam/o moj/naš ugovor o prodaji sljedeće robe (*)/ugovor o pružanju sljedećih usluga (*), – Naručeno dana(*)/zaprimljeno dana (*), – Osobno ime potrošača, – Adresa potrošača, – Potpis potrošača (samo ako je ovaj obrazac izdan na papiru), – Datum
Prijenos medijskih sadržaja. 22.1 Opis: Usluge Glazba-Streaming (Apple Music) i Podcasts (Apple Podcasts) i Spotify nude izravan i personalizirani pristup povezanoj biblioteci medija klijenta i funkcijama odgovarajućeg trećeg pružatelja usluge Glazba-Streaming i GmbH - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Njemačka, telefonski broj: 800777989, e-mail adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx ) o svojoj odluci o jednostranom raskidu ovog ugovora putem nedvosmislene izjave (npr. dopisom poslanim poštom ili e-mailom). Možete koristiti priloženi obrazac za jednostrani raskid, no to nije obvezujuće. Kako biste ispoštivali rok za jednostrani raskid dovoljno je da pošaljete svoju izjavu o jednostranom raskidu prije nego što rok za jednostrani raskid istekne.
Prijenos medijskih sadržaja. 22.1 Opis: Usluge Prijenosa muzike (Apple Music) i Podcasts (Apple Podcasts) i Spotify nude direktan i personalizirani pristup povezanoj biblioteci medija klijenta i funkcijama Period za odustanak će proteći nakon 15 radnih xxxx od xxxx xxxx vam je Porsche Connect učinjen dostupnim za korištene (xxx aktivacije), tj. od xxxx zaključenja ugovora. Da biste iskoristili svoje pravo na odustanak, morate nas obavijestiti (Contact Porsche - c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Njemačka, broj telefona: 0000 000 00, email adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx) o vašoj odluci o odustanku od ovog ugovora putem nedvosmislene izjave (npr. pismom poslanim putem pošte ili e-mail). Možete koristiti priloženi formular za odustanak, ali to nije obavezno. Kako biste ispoštovali rok za odustanak, dovoljno je da pošaljete svoje saopćenje o korištenju prava na odustanak prije isteka vremena za odustanak.
Prijenos medijskih sadržaja. 21.1 Opis: Usluge Prijenos muzike (Apple Music) i Podcastovi (Apple Podcasts) nude direktan i personaliziran pristup povezanoj biblioteci medijskih sadržaja vlasnika i funkcionalnostima prijenosa muzike određene xxxxx xxxxxx, xxx pružatelja usluga podcastova, koje vozilo podržava. Nakon početnog pokretanja klijent sistema PSM više ne xxxx koristiti pametni telefon i može koristiti uslugu uz svoj Porsche ID u svim podržanim vozilima. Pored toga, usluge se mogu koristiti i u načinu rada za gosta, ali samo ako su računi pružatelja usluga xxxxx xxxxxx povezani. Za odabrane pružatelje usluge dostupne su ekskluzivne funkcije, kao što su direktno spremanje radijskih naslova u biblioteku medijskih sadržaja specifičnu za klijenta ili navigacija uz pomoć funkcije Porsche glasovni pilot. 21.2 Ograničenja korištenja: Ove se usluge mogu koristiti samo u zemljama u kojima uslugu nudi i pružatelj usluga xxxxx xxxxxx. U načinu rada za gosta usluga pružatelja usluga xxxxx xxxxxx može se koristiti samo lokalno u određenom vozilu, ali ne nekom drugom vozilu. Za model vozila iz godine 2020, račun koji povezuje između Porsche ID i Apple ID za uslugu Podcasts dostupan xx xxxx u vozilu. 21.3 Zahtjevi: Za korištenje sadržaja usluge Prijenos muzike, klijent sistema PSM xxxx imati račun i aktivnu pretplatu na paket usluga. Uz to je i aktivnu pretplatu određenog pružatelja usluga xxxxx xxxxxx ako je to potrebno. Podaci koji su potrebni za korištenje usluge uključeni su u paket usluga. Za korištenje personalizirane usluge, klijent sistema PSM xxxx jednom povezati svoj račun pružatelja usluga xxxxx xxxxxx s Porsche računom.
Prijenos medijskih sadržaja. 22.1 Opis: Usluge Glazba-Streaming (Apple Music) i Podcasts (Apple Podcasts) i Spotify nude izravan i personalizirani pristup povezanoj biblioteci medija klijenta i funkcijama smo saznali za Vašu odluku da jednostrano raskidate ugovor. Navedeni povrat izvršit ćemo služeći se istim sredstvima plaćanja kojima ste se Vi koristili prilikom plaćanja, osim ako ste izričito pristali na neko drugo sredstvo plaćanja. U svakom slučaju nećete biti obvezni platiti nikakve dodatne troškove za takav povrat. Ako ste zatražili započinjanje pružanja usluga tijekom roka za jednostrani raskid, platit ćete nam iznos razmjeran uslugama koje su Vam pružene dok nas niste obavijestili o jednostranom raskidu ugovora, u odnosu na punu naknadu za cijeli ugovor. (popunite i vratite ovaj obrazac samo ako želite jednostrano raskinuti ovaj ugovor) – Za Contact Porsche- c/o Porsche Sales & Marketplace GmbH - P.O. Box 41 42, 73744 Ostfildern, Njemačka, e-mail adresa: xxxxxxxxxxxxx@xx.xxxxxxx.xxx – Ja/Mi (*) ovim putem dajem/o izjavu da ja/mi (*) jednostrano raskidam/o moj/naš ugovor o prodaji sljedeće robe (*)/ugovor o pružanju sljedećih usluga (*), – Naručeno dana(*)/zaprimljeno dana (*), – Osobno ime potrošača, – Adresa potrošača, – Potpis potrošača (samo ako je ovaj obrazac izdan na papiru), – Datum

Related to Prijenos medijskih sadržaja

  • CIJENA Za izvođenje radova ugovaraju se jedinične cijene prema Troškovniku po jedinici mjere izvedenih radova, slijedom kojih se ugovara cijena radova u iznosu od _________________ kn PDV 25 % _________________ kn Ukupna cijena s PDV-om _________________ kn (slovima:__________________________) Ugovorne strane ugovaraju nepromjenjivost jediničnih cijena navedenih i upisanih u Troškovniku te su ugovorene cijene fiksne i nepromjenjive u koje su uračunati svi troškovi i popusti. U navedenu cijenu radova uključeni su svi troškovi rada, dobave i ugradnje materijala, rada strojeva, transporta, korištenja prometnica, pristojbi, poreza, režijski troškovi, troškovi električne energije, xxxxx i tehnološke vode, osiguranja, troškovi pripreme i organizacije gradilišta, pristupa gradilištu, troškovi osiguranja mjesta za privremeno i trajno odlaganje materijala te eventualne troškove vezane za korištenje javne površine, troškove svih potrebnih ispitivanja i pribavljanja potrebne dokumentacije i potrebnih atesta kojima se dokazuje kakvoća izvedenih radova i ugrađenih proizvoda i materijala koji ga terete (svi ugrađeni materijali i proizvodi moraju odgovarati važećim tehničkim propisima i standardima, propisima zaštite na radu i ostalim važećim propisima) kao i svi drugi troškovi i izdaci Izvođača potrebni za dovršenje radova. Izvođač neće isticati nikakva naknadna potraživanja, posebno zbog zablude, prekomjernog oštećenja, promjena cijena, tečaja i cijene rada, većih davanja uzrokovanih obvezama prema službenim tijelima xx xxxx kakva odstupanja od troškova. Izvođač preuzima obvezu izvođenja radova po jediničnim cijenama utvrđenim za pojedine vrste radova, navedenih i upisanih u stavkama Troškovnika, a konačan obračun izvršit će se na temelju stvarne količine izvedenih radova, priznatih u građevinskoj knjizi, primjenom ugovorenih jediničnih cijena.

  • Procijenjena vrijednost nabave Ukupna procijenjena vrijednost predmeta nabave iznosi 2.500.000,00 kn - bez PDV-a.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • Prijenos prava Ugovor i sva plaćanja povezana s njim ne mogu se prenositi na treću stranu bez prethodne pisane suglasnosti davatelja financijskih sredstava.

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid Izvođač će predavati zahtjeve za sve takve dozvole u dovoljno ranijem roku. Prije zatrpavanja betonskih radova, kanalizacije, itd., Izvođač će obavijestiti nadzornog organa (Naručioca) 24 sata ranije, sa molbom da obezbijedi kontrolu radova koji se zatrpavaju. Radovi se ne smiju zatrpavati bez pismene dozvole nadzornog organa (Naručioca). Ovaj Ugovor se zasniva na upotrebi SI jedinica mjere. Sve instalacije zatečene tokom Radova ostaće u istom položaju i pažljivo poduprte i zaštićene od oštećenja, da bi ostale u punoj upotrebi do završetka Radova, ili dok više ne budu potrebne. Izvođač je odgovoran da xxxxxx xx relevantnih organa podatke o svim postojećim instalacijama. Troškove nadoknade štete snosiće Izvođač u skladu sa lokalnim propisima i ovim specifikacijama.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade 4.20.1.1. Priliv mirovina iz inozemstva bez naknade 4.20.1.2. Ako sredstva nisu odležala 8 dana, a koriste se za gotovinske i bezgotovinske transakcije u kunama (izuzev transakcija za oročenje)***** 1,0% od iznosa 4.20.1.3. Ako sredstva nisu odležala 8 dana, a koriste se za izvršenje trajnog naloga bez naknade