Priprema ponude Primjeri odredbi

Priprema ponude. Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrđeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive.
Priprema ponude. 8.1.1 Ponuđači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa uslovima i zahtjevima koji su utvrđeni u tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive, sve u skladu sa članom 68. Zakona. Ponuđač ne smije mijenjati ili nadopunjavati tekst tenderske dokumentacije. 8.1.2 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između ponuđača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. 8.1.3 Ugovorni organ zahtjeva da se štampana literatura, deklaracije na hemijskim sredstvima xxxx xx koristiti prilikom vršenja usluge čišćenja prevedu na jedan od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. 8.1.4 Ponuda se izrađuje na xxxxx xx xxxx cjelinu i xxxx biti napisana neizbrisivom tintom. Ispravke u ponudi moraju biti izrađene na način da su vidljive i potvrđene potpisom ponuđača, uz navođenje datuma ispravke. Sve strane ponude moraju biti numerisane na način da je vidljiv broj strane ili lista, u skladu sa članom 8. stav (6) i (7) Uputstva za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponude, te čvrsto uvezani tj. uvezani na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Pod čvrstim uvezom podrazumijeva se ponuda ukoričena u knjigu ili ponuda osigurana jemstvenikom. Original i kopija ponude uvezuju se xx xxxx opisan način. Garancija za ponudu se ne smije bušiti, oštećivati niti uvezivati, xxxxx xx isključeno uvezivanje garancije u ponudu na opisan način. Garanciju je potrebno uložiti u pvc "košuljicu" ("U" fascikla, plastična folija) i zajedno sa istom uvezati u ponudu, na njoj naznačiti broj strane dokumenta i istu zatvoriti naljepnicom sa pečatom ili jemstvenikom, s xxx da se na mjesto vezivanja jemstvenika zalijepi naljepnica sa pečatom ponuđača. Ako je ponuda izrađena u dva ili više dijelova, svaki dio se čvrsto uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Dijelove ponude kao što su mediji za pohranjivanje podataka i sl. koji ne mogu biti uvezani ponuđač obilježava nazivom i navodi u sadržaju ponude kao dio ponude. 8.1.5 Stranice ponude se označavaju brojem na način da je vidljiv redni broj stranice ili lista. Xxxx xx ponuda, zbog obima ili drugih objektivnih razloga, izrađena od više dijelova, stranice se označavaju na način da svaki slijedeći dio započinje rednim brojem kojim se nastavlja redni broj stranice ili lista kojim završava prethodni dio. Ponuđač u sadržaju ponude xxxx navesti od koliko se dijelova ...
Priprema ponude. Ponuda za učešće na javnom oglasu xxxx da sadrži: osnovne podatke o ponuđaču (ime i prezime, adresa, JMB i drugi podaci za fizičko lice, ako ponuđač već obavlja djelatnost ovjerenu kopiju Rješenja o obavljanju samostalne djelatnosti ne stariju od 6 mjeseci); ukoliko se ponuđač javlja kao fizičko lice, Ugovor se primjenjuje po dobivanju odobrenja za osnivanje djelatnosti xx xxxxxx nadležne općine; ovjerenu kopiju rješenja o upisu u sudski registar sa svim prilozima za pravno lice; dokaz o uplaćenom depozitu; Ponuđači su dužni da uplate novčani depozit u iznosu tri mjesečne početne zakupnine i dostave primjerak uplatnice ispunjen na sljedeći način: Svrha doznake: Prihodi od iznajmljivanja prostora Građevinski fakultet Univerziteta u Sarajevu Primalac: DEPOZITNI RAČUN KANTONA SARAJEVO Račun primaoca: 1411965320008475 Vrsta xxxxxxx: 722631 Općina: 077 Budžetska organizacija: 3502015 Poziv na broj: 0000000034 Napomena: Prema članu 8. Pravilnika o zakupu prostora na Univerziteta u Sarajevu, Iznos depozita ponuđača s kojim se zaključi ugovor o zakupu poslovnog prostora, smatrat će se njegovom garancijom za uredno plaćanje zakupnine, a ostalim učesnicima u javnom oglasu, uplaćeni depozit će se vratiti u roku od 8 xxxx od xxxx donošenja odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača. Ako odabrani ponuđač ne zaključi ugovor i ne preuzme prostor u određenom roku smatrat će se da je odustao od ugovora i neće mu se vraćati uplaćeni iznos depozita. ponuđeni iznos zakupnine koji se ne smije ispravljati i xxxx glasiti na cijelu novčanu jedinicu zvanične valute u BiH, u formi ovjerene Izjave; uvjerenje Porezne uprave i Uprave za indirektno oporezivanje BiH o izmirenim direktnim i indirektnim poreskim obavezama; uvjerenje Porezne uprave o izmirenim doprinosima (XXX/MIO i zdravstveno); dokaz da nad pravnim licem nije pokrenut ili otvoren stečaj ili likvidacija; dokaz da ponuđač nije osuđen u sudskom postupku za kršenje zakona u smislu njegovog poslovnog ponašanja u periodu od pet xxxxxx, xxxx xx prethodio datumu podnošenja zahtjeva ili ponude; dokaz da ponuđač nije proglašen krivim za ozbiljan profesionalni prekršaj xx xxxxxx nadležnog suda u periodu od pet xxxxxx i da je taj prekršaj prethodio datumu podnošenja ponude; potvrda o likvidnosti transakcijskog (ih) računa; ukoliko je ponuđač već ranije bio zakupoprimac poslovnog prostora na Univerzitetu u Sarajevu ili na nekoj od organizacionih jedinica Univerziteta u Sarajevu, potvrdu zakupodavca da je ponuđač uredno izmirio sve obave...
Priprema ponude. U postupku javne nabavke kandidat/ponuđač se pridržava zahtjeva i uslova iz tenderske dokumentacije.
Priprema ponude. 8.1 Ponuđač snosi sve troškove u vezi sa pripremom i dostavljanjem svoje ponude. 8.2 Dokumentacija ponude treba da sadrži: • Zvanična ponuda (popratno pismo prema zadatom obrascu), • Dokumenti kojim se dokazuje ispunjavanje uvjeta iz xxxxx 7.1. • Cijena ponude (prema zadatom obrascu), • Nacrt ugovora popunjen i parafiran xx xxxxxx ovlaštenog lica, • Uvjeti ugovora parafirani xx xxxxxx ovlaštenog lica. 8.3 Sve cijene trebaju uključiti pripadajuće poreze i doprinose koje plaća Ponuđač. 8.4 Ponude se dostavljaju na adresu: XX Xxxxx Federacije BiH d.o.o. Terezija 54, 71000 Sarajevo Ponuda treba biti otkucana ili napisana neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti čvrsto uvezani, sa označenim stranicama. Ponuda se dostavlja u originalu i 1 (jednoj) kopiji, na xxxxxx xx jasno pisati: ''ORIGINAL PONUDA'' i ''KOPIJA PONUDE''. Original ponude i kopija trebaju biti zapečaćene u neprovidnoj koverti, sa potpisom ili pečatom ponuđača, imenom i adresom ponuđača, na kojoj će stajati: Ponuda za obavljanje usluga: ODRŽAVANJE OPREME TUNELA KARAULA CESTE M18 8.5 Detaljnije informacije vezane za predmetni zahtjev možete dobiti od kontakt osobe: Xxxxx Xxxxxxxxxx,dipl.ing.maš., tel: (033) 563-484, faks: (033) 250-400, e-mail: xxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx;
Priprema ponude. 4.1. Ponuđači snose sve troškove u vezi sa pripremom i dostavljanjem njihovih ponuda. Ugovorni organ nije odgovoran xxxx xxxxx snositi te troškove. 4.2.Ponuda se izrađuje na xxxxx xx xxxx cjelinu i xxxx biti napisana neizbrisivom tintom. Ispravke u ponudi moraju biti izrađene na način da su vidljive i potvrđene potpisom ponuđača, uz navođenje datuma ispravke. Svi listovi ponude moraju biti čvrsto uvezani na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Dijelovi ponude kao što su uzorci, katalozi, mediji za pohranjivanje podataka i sl. koji ne mogu biti uvezani, ponuđač obilježava nazivom i navodi u sadržaju ponude kao dio ponude. Sve strane ponude moraju biti numerisane na način da je vidljiv redni broj stranice ili lista. Ako ponuda sadrži štampanu literaturu, brošure, kataloge i sl. koji imaju izvorno numerisane brojeve, onda se ti dijelovi ponude ne ne moraju numerisati dodatno.
Priprema ponude. Dobavljači su obavezni da pripreme ponude u skladu s kriterijima koji su utvrđeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu s ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive. Dobavljači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljača u postupku nadmetanja. Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom između dobavljača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika Bosne i Hercegovine. Prateći dokumenti i štampana literatura koje dostavlja dobavljač mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini, pod uvjetom da je dostavljen i tačan prijevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda.
Priprema ponude. 8.1.1. Ponuđači su obavezni da pripreme ponude u skladu sa uslovima koji su utvrđeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive, sve u skladu sa članom 68. ZJN-a. 8.1.2. Ponuđači snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove ponuđača u postupku javne nabavke. 8.1.3. Ponuda i svi dokumenti i korespondencija u vezi sa ponudom između ponuđača i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti: štampana literatura, brošure, katalozi ili slično koje dostavlja ponuđač mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini pod uslovom da je dostavljen i zvanični prevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda. Pod zvaničnim prevodom se smatra prevod ovjeren xx xxxxxx ovlaštenog sudkog tumača.

Related to Priprema ponude

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • Rok važenja ponude Rok važenja ponude obavezno se navodi u ponudi i ne može biti kraći od 60 (šezdeset) xxxx od xxxx otvaranja ponude. U slučaju isteka roka važenja ponude, naručilac xx xxxxx da u pisanom obliku zatraži od ponuđača produženje roka važenja ponude. Ponuđač koji prihvati zahtev za produženje roka važenja ponude na može menjati ponudu.

  • PODACI O PONUDI Sadržaj ponude i način pripreme ponude

  • Način dostave ponude 5.2.1.Način dostave ponude U ovom postupku nabave, gospodarski subjekt/ponuditelj dostavlja ponudu (osobno, poštom, elektroničkom poštom – e-mail ili drugim Naručitelju prihvatljim elektronskim putem) do roka predviđenog za dostavu ponude. Ukoliko se ponuda dostavlja osobno ili poštom, ista xxxx biti dostavljena u zatvorenoj omotnici na kojoj xxxx biti naznačeno: Na prednoj strani u donjem desnom kutu: Ponuda i njezini dijelovi ponude koji se dostavljaju moraju biti uvezani u cjelinu na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova ili dijelova ponude (npr. jamstvenikom – vrpcom čija su oba kraja na posljednjoj strani pričvršćena naljepnicom i otisnutim štambiljem). Ponuditelj xx xxxxx dostaviti Ponudu u jednom primjerku, osim ukoliko ponudu dostavlja elektronskim putem, kada određeni djelovi ponude (jamstva i sl.) ne mogu biti dostavljeni na xxx xxxxx. Djelovi ponude koji se ne dostavljaju elektronskim putem, moraju do isteka roka za dostavu ponuda biti zaprimljeni xx xxxxxx Naručitelja i dostavljaju se osobno ili poštom. Ispravci u Ponudi moraju biti izrađeni na način da ispravljeni tekst ostane vidljiv (čitak) ili dokaziv (npr. nije dopušteno brisanje, premazivanje ili uklanjanje slova ili otisaka). Ispravci moraju uz navod datuma ispravka biti potvrđeni potpisom ponuditelja. Kada ponuditelj osobnom predajom Naručitelju dostavlja dio ponude, Naručitelj će mu izdati potvrdu o zaprimanju dijela ponude. Do trenutka otvaranja ponuda nije dopušteno davanje informacija o zaprimljenim ponudama. Ponuditelj određuje način dostave ponude i xxx snosi xxxxx eventualnog gubitka ili nepravovremene dostave svoje ponude. Ponuda pristigla nakon isteka roka za dostavu ponuda ne otvara se i obilježava xx xxx zakašnjelo pristigla ponuda. Zakašnjela ponuda se odmah vraća gospodarskom subjektu koji xx xx dostavio.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA

  • Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Valuta ponude Ponuditelj izražava cijenu ponude u hrvatskim kunama.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • OSNOVNE ODREDBE (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge. (2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune: a) važeću kursnu listu; b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla; c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima; d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima; e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata. (3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama: a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način; b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja; c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim); d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije. (4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova. (5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.