TUMAČENJE UGOVORA Primjeri odredbi

TUMAČENJE UGOVORA. Članak 70.
TUMAČENJE UGOVORA. Članak 85.
TUMAČENJE UGOVORA. Primena odredaba i tumačenje spornih odredaba
TUMAČENJE UGOVORA. Članak 66.
TUMAČENJE UGOVORA. Podrazumijeva se da odredbe Ugovora koje su sačinjene u skladu sa odgovarajućim odredbama OECD i UN Modela Ugovora o porezu na dohodak i imovinu imaju isto značenje, kao što je naznačeno i u Komentarima. U potvrdu toga su dolje potpisani, punovažno za to ovlašćeni, potpisali ovaj ugovor. Sačinjeno u Beču, xxxx 16. xxxx 2014. godine, u dva originalna primjerka, na njemačkom, crnogorskom i engleskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi podjednako vjerodostojni. U slučaju razlike u tumačenju, mjerodavan je tekst na engleskom jeziku. ZA VLADU REPUBLIKE AUSTRIJE ZA VLADU CRNE XXXX
TUMAČENJE UGOVORA. Naslovi članaka u ovom Ugovoru ne utječu na tumačenje Ugovora. Riječ "ili" ne znači ništa drugo osim vlastitog značenja. Riječ "uključujući" znači "uključujući, ali ne ograničavajući se na". Osim ako kontekst ne zahtijeva drugačije, svaka riječ u jednini ili množini navodi broj u jednini ili množini. Sve zamjenice uključuju zamjeničke oblike muškog, ženskog i bezrodnog.