Common use of UGOVOR Clause in Contracts

UGOVOR. Ugovor o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih i ostalih usluga; “Okvirni ugovor” čine: “Platna transakcija” jest polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili xx xx inicirao primatelj plaćanja; “Elektrončka platna transacija” jest platna transakcija inicirana i izvršena na način koji uključuje korištenje elektroničke platforme ili uređaja, a ne obuhvaća platne transakcije xxxxxx papirnatim nalogom ili naloge xxxxxx putem pošte ili telefona “Platni instrument” jest personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Xxxxxxxxx i njegovog pružatelja platnih usluga, a kojima se koristi za zadavanje naloga za plaćanje; “Jedinstvena identifikacijska oznaka” – kombinacija brojeva, slova ili simbola koju pružatelj platnih usluga odre- đuje jednom korisniku platnih usluga, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji. Za potrebe ovih Općih uvjeta broj Transakcijskog računa smatra se Jedinstvenom identifikacijskom oznakom; “PNB” ili “poziv na broj” jest poziv na broj koji se unosi za HR referencu u naloge za plaćanje u svrhu jasnijeg objašnjenja plaćanja, te je određen dokumentom Financijske agencije - Jedinstvenim pregledom osnovnih modela “poziva na broj”, s opisom modela, sadržajem i objašnjenjem za njihovu primjenu te načinom izračuna kontrolnog broja, Naredbom o načinu uplaćivanja xxxxxxx proračuna, obveznih doprinosa xx xxxxxxx za financiranje drugih javnih potreba i Pravilnikom o doprinosima s izmjenama i dopunama; “SEPA” jest jedinstveno područje plaćanja u eurima (engl. The Single Euro Payments Area) odnosno područje u kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora (na xxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta obuhvaća članice Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku) i zemalja Švi- carska, Monako i San Xxxxxx, Xxxxxx i Vatikan pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima; “SEPA kreditni transfer” jest platna usluga kojom banke i pružatelji platni h usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere (prijenose sredstava) u eurima između računa za plaćanje korisnika unu- tar SEPA područja. Nalog za plaćanje xxxx zadovoljavati karakteristike SEPA kreditnog transfera da bi bio izvršen kao SEPA kreditni transfer; “Strana valuta“ jest svaka valuta različita od domaće valute (novčane jedinice Republike Hrvatske); “Treća država” jest svaka država koja nije država članica; “Država članica” jest država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom prostoru; “FATCA” jest xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država naziva Foreign Account Tax Compliance Act (Zakon o ispunjava- nju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama). “CRS ili Common Reporting Standard” predstavlja standard obvezne automatske razmjene informacija u područ- ju oporezivanja koji je unutar Europske Unije definiran odredbama Direktive (EU) Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja, a s kojom se države članice EU moraju uskladiti i primjenjivati istu od 01.01.2016.godine. Navedenim propisom zahtijeva se od institucija u Republici Hrvatskoj prepoznavanje i izvještavanje poreznih vlasti Republike Hrvatske o poreznoj rezi- dentnosti (ili više njih) za sve klijente koji posjeduju financijsku imovinu koju drže kod institucija i razmjena podataka; “Međunarodna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj a drugi u trećoj državi; “Nacionalna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalaze u Republici Hrvatskoj; “Prekogranična platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi u drugoj državi članici; “Nalog za plaćanje” jest instrukcija Korisnika Banci kao svom pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije; “Pružatelj usluge informiranja o računu” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost pružanja platne usluge informiranja o računu; “Pružatelj usluge iniciranja plaćanja” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost iniciranja plaćanja; “Usluga informiranja o računu” jest online elektronička usluga (putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta), kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga; “Usluga iniciranja plaćanja” jest platna usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev korisnika platnih usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga; “Registrirani pružatelj usluge informiranja o računu” jest pravna ili fizička osoba xxxx xx nadležno tijelo ma- tične države članice upisalo u odgovarajući registar radi pružanja isključivo platne usluge informiranja o računu; “Radni xxx” je radni xxx (dani osim subote, nedjelje, državnog praznika odnosno blagdana) na koji posluje plati- teljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja te svi ostali sudionici u platnoj transakciji kako bi se platna transakcija mogla izvršiti; “Vrijeme i datum primitka naloga” je trenutak u radnom danu kada xx Xxxxx zaprimila nalog za plaćanje neposredno od Korisnika ili posredno xx xxxxxx pružatelja platne usluge iniciranja plaćanja, xx xxxxxx ili preko primatelja plaćanja. Nalozi zaprimljeni u tekućem radnom danu do krajnjeg roka za primitak naloga (osim naloga u najavi), izvršavaju se isti radni xxx. Ako je nalog zaprimljen nakon tako određenog krajnjeg roka, smatra se da je zaprimljen idući radni xxx. Vrijeme i datum primitka naloga određuju radni xxx u kojem započinje izvršenje naloga; “Datum izvršenja naloga” je radni xxx xxxx je započelo izvršenje naloga i terećen račun platitelja; “Datum valute platne transakcije” je datum xxxx xx terećen račun pružatelja usluge platitelja i/ili odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja. Datum valute u odnosu na datum izvršenja definiran je u dokumentu “Vrijeme primitka i izvršenja naloga platnog prometa”; “PIN” je osobni tajni identifikacijski broj osobe ovlaštenika Korisnika kojeg mu dodjeljuje Banka, poznat isključivo ovlašteniku i strogo povjerljiv, a koji služi za identifikaciju ovlaštenika i autorizaciju kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju i autorizaciju PIN-om; “Personalizirana sigurnosna vjerodajnica” jesu personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje xxxx- sniku platnih usluga u svrhu autentifikacije; “Autentifikacija” xx xxxxxxxx provjere identiteta Korisnika ili valjanosti određenog platnog instrumenta, a koji uključuje provjeru personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica Korisnika; “Pouzdana autentifikacija” klijenta jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni; “Online” jest mogućnost povezivanja putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta, radi korištenja određene usluge; “Kartica” jest međunarodno važeća bankovna kartica kao platni instrument xxxx Xxxxx izdaje Korisniku, na kojem je otisnut žig kartičnog platnog xxxxxx x xxxx kojem obliku i koja kao sredstvo omogućava njezinom imatelju izvr- šenje plaćanja robe i/ili usluga bilo preko prodajnog mjesta i/ili na daljinu i/ili za podizanje i/ili polaganje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom uređaju, te prijenos novčanih sredstava. Kartica je vlasništvo Banke i nije prenosiva.; “Kartični platni brend” jest materijalni ili digitalni naziv, termin, znak, simbol ili njihova kombinacija, xxxxx xx moguće odrediti Kartičnu platnu shemu za izvršavanje platne transakcije na temelju kartice; „IBAN“ („International Bank Account Number“) jest broj transakcijskog računa otvoren prema međunarodnoj normi ISO 13616; “Izravno terećenje” jest platna usluga za terećenje platiteljevog računa za plaćanje, pri čemu je platna transakcija inicirana xx xxxxxx primatelja plaćanja na osnovi suglasnosti platitelja dane platiteljevom pružatelju platnih usluga, primatelju plaćanja ili pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja; „Početak izvršenja HRK SCTInstant platnog naloga (Time stamp)” je trenutak nakon formalne i suštinske kon- trole ispravnosti instrukcija na platnom nalogu, te provjere dostatnog pokrića i rezervacije sredstava na računa platite- lja za iznos platne transakcije, označava početak tijeka ciljanog vremena za izvršenje platne transakcije od 10 sekundi. „HRK SCTInst kreditni transfer (instant plaćanje)“ – instant kreditni transfer u kunama koji ima sljedeća obilježja: „Suglasnost za SDD“ jest izjava o suglasnosti koju daje Xxxxxxxx (Xxxxxxxx u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) koja xxxx sadržavati sve podatke i odredbe koji su sadržani u Pravilima Poslovne HRK SDD Sheme, te se potpisom te izjave daje suglasnost Korisniku (xxxx Korisniku u ulozi primatelja plaćanja u Izravnom terećenju) da inicira nalog za Izravno terećenje na teret transakcijskog računa Korisnika kao platitelja – ta se izjava ujedno i smatra davanjem suglasnosti (autorizacijom) xxxx xx xxxx Xxxxx i platiteljevoj banci za terećenje transakcijskog računa Korisnika (Ko- risnika u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) za iznos Izravnog terećenja; „nalog za Izravno terećenje“ je nalog za plaćanje SEPA Izravnim terećenjem u kunama koju provode pružatelji platnih usluga koji posluju u Re publici Hrvatskoj; „R-transakcija” je platna transakcija koju xxxx xxxxx koja sudjeluje u transakciji Izravnog terećenja ne može propisno izvršiti, ili koja ima za posljedicu iznimnu obradu, između ostalog, zbog nedostatka novčanih sredstava, opoziva, pogrešnog iznosa ili pogrešnog datuma, nedostatka ovlaštenja ili pogrešnog, odnosno zatvorenog raču- na. R-transakcije od kojih su neke npr. povrati Platiteljeve Banke (Return), poništenja (Reversal), zahtjevi za povrat autorizirane/neautorizirane transakcije nakon terećenja (Refund) i opozivi moraju se temeljiti na točnom iznosu u kunama izvornog Izravnog terećenja. „Zakon o platnom prometu” xx Xxxxx o platnom prometu objavljen u Narodnim novinama broj 66/18, uključivo njegove izmjene i dopune usvojene za vrijeme važenja ovih Općih uvjeta; „Zbrojni nalog” je mogućnost slanja više naloga za plaćanje zajedno elektronički zadanim standardiziranim for- matima datoteka (npr. ZN ili pain.001 - format poruke ISO 20022 XML). Xxxxx xx podržati pojedinačna i skupna terećenja transakcijskog računa kod izvršenja Zbrojnog naloga (“bulk” – terećenje transakcijskog računa u jednom, zbirnom iznosu i odobrenja računa primatelja plaćanja u pojedinačnim iznosima). Korisnik kod elektroničkog xxxx- xxxxx Zbrojnih naloge xxxx poštovati upute Banke za korištenje usluge Zbrojnih naloga (upute objašnjavaju tehnič- ku provedbu usluge, odbijanja naloga i formate i standarde naloga koje Banka ima pravo mijenjati ili dodavati nove formate i standarde, te izvršavanje naloga) koje su objavljene na internetskim stranicama Banke ili su dostupne u pisanom obliku u poslovnoj mreži Banke. Xxxxx xx ovlaštena izmijenit i uputu za Zbrojne naloge te će svaka takva promjena biti objavljena na internetskim stranicama Banke (xxx.xxx.xx). Korisnik pristaje na ovakve izmjene upu- ta i u potpunosti ih prihvaća, te se obvezuje pratiti objave uputa Banke.

Appears in 1 contract

Samples: Okvirni Ugovor” Čine

UGOVOR. Ugovori koje Banka zaključuje sa Klijentima u skladu su sa odredbama zakona koji reguliše zaštitu korisnika finansijskih usluga. Ugovor o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih i ostalih usluga; “Okvirni ugovor” čine: “Platna transakcija” jest polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili xx xx inicirao primatelj plaćanja; “Elektrončka platna transacija” jest platna transakcija inicirana i izvršena na način koji uključuje korištenje elektroničke platforme ili uređaja, a ne obuhvaća platne transakcije xxxxxx papirnatim nalogom ili naloge xxxxxx putem pošte ili telefona “Platni instrument” jest personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Xxxxxxxxx i njegovog pružatelja platnih usluga, a može da sadrži odredbe kojima se koristi za zadavanje naloga za plaćanje; “Jedinstvena identifikacijska oznaka” – kombinacija brojevaKlijent odriče prava koja su mu garantovana xxx zakonom. Ugovori neće sadržati upućujuću normu na poslovnu politiku kad su u pitanju obavezni elementi ugovora utvrđeni zakonom koji reguliše zaštitu korisnika finansijskih usluga. Xxxx xx ugovorena promenljiva nominalna kamatna xxxxx, slova Xxxxx xx dužna da o izmeni te stope Klijenta obavesti u pisanoj formi ili simbola koju pružatelj platnih usluga odre- đuje jednom korisniku platnih uslugana drugom trajnom nosaču podataka, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi i to pre početka primene izmenjene stope, odnosno periodično u skladu sa ugovorom i da u xxx obaveštenju navede datum od kada se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakcijiizmenjena xxxxx primenjuje. Za potrebe ovih Općih uvjeta broj Transakcijskog računa smatra se Jedinstvenom identifikacijskom oznakom; “PNB” ili “poziv na broj” jest poziv na broj koji se unosi za HR referencu u naloge za plaćanje u svrhu jasnijeg objašnjenja plaćanja, te je određen dokumentom Financijske agencije - Jedinstvenim pregledom osnovnih modela “poziva na broj”, s opisom modela, sadržajem Uz ovo obaveštenje Banka Klijentu dostavlja i objašnjenjem za njihovu primjenu te načinom izračuna kontrolnog broja, Naredbom o načinu uplaćivanja xxxxxxx proračuna, obveznih doprinosa izmenjeni plan otplate kredita. Plan otplate xx xxxxxxx za financiranje drugih javnih potreba i Pravilnikom o doprinosima s izmjenama i dopunama; “SEPA” jest jedinstveno područje plaćanja u eurima (engl. The Single Euro Payments Area) odnosno područje u kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora (na xxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta obuhvaća članice Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku) i zemalja Švi- carska, Monako i San Xxxxxx, Xxxxxx i Vatikan pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima; “SEPA kreditni transfer” jest platna usluga kojom banke i pružatelji platni h usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere (prijenose sredstava) u eurima između računa za plaćanje korisnika unu- tar SEPA područja. Nalog za plaćanje xxxx zadovoljavati karakteristike SEPA kreditnog transfera Xxxxx dužna da bi bio izvršen kao SEPA kreditni transfer; “Strana valuta“ jest svaka valuta različita od domaće valute (novčane jedinice Republike Hrvatske); “Treća država” jest svaka država koja nije država članica; “Država članica” jest država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom prostoru; “FATCA” jest xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država naziva Foreign Account Tax Compliance Act (Zakon o ispunjava- nju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama). “CRS ili Common Reporting Standard” predstavlja standard obvezne automatske razmjene informacija u područ- ju oporezivanja koji je unutar Europske Unije definiran odredbama Direktive (EU) Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja, a s kojom se države članice EU moraju uskladiti i primjenjivati istu od 01.01.2016.godine. Navedenim propisom zahtijeva se od institucija u Republici Hrvatskoj prepoznavanje i izvještavanje poreznih vlasti Republike Hrvatske o poreznoj rezi- dentnosti (ili više njih) učini dostupnim Klijentu za sve klijente vreme trajanja ugovornog odnosa, bez naknade. Obaveze iz prethodnog stava postoje i u slučaju izmene promenljivih elemenata koji posjeduju financijsku imovinu koju drže kod institucija i razmjena podataka; “Međunarodna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga utiču na visinu drugih novčanih obaveza. Ako Banka namerava da neki od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj a drugi u trećoj državi; “Nacionalna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalaze u Republici Hrvatskoj; “Prekogranična platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga obaveznih elemenata ugovora izmeni, dužna je da pribavi pismenu saglasnost Klijenta pre primene te izmene. U slučaju da Xxxxxxx nije saglasan sa ovom izmenom, Banka ne može iz tog razloga jednostrano izmeniti uslove iz ugovora, niti ugovor jednostrano raskinuti, odnosno otkazati. Izuzetno od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskojprethodnog stava, a drugi u drugoj državi članici; “Nalog za plaćanje” jest instrukcija Korisnika Banci kao svom pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije; “Pružatelj usluge informiranja o računu” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost pružanja platne usluge informiranja o računu; “Pružatelj usluge iniciranja plaćanja” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost iniciranja plaćanja; “Usluga informiranja o računu” jest online elektronička usluga (putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta), kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga; “Usluga iniciranja plaćanja” jest platna usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev korisnika platnih usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga; “Registrirani pružatelj usluge informiranja o računu” jest pravna ili fizička osoba xxxx xx nadležno tijelo ma- tične države članice upisalo u odgovarajući registar radi pružanja isključivo platne usluge informiranja o računu; “Radni xxx” je radni xxx (dani osim subote, nedjelje, državnog praznika odnosno blagdana) na koji posluje plati- teljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja te svi ostali sudionici u platnoj transakciji kako bi se platna transakcija mogla izvršiti; “Vrijeme i datum primitka naloga” je trenutak u radnom danu kada xx Xxxxx zaprimila nalog za plaćanje neposredno od Korisnika ili posredno ako xx xxxxxx pružatelja platne usluge iniciranja plaćanjafiksne kamatne stope ili fiksnog elementa promenljive kamatne stope, xx xxxxxx ili preko primatelja plaćanja. Nalozi zaprimljeni odnosno visina naknada i drugih troškova menjaju u tekućem radnom danu do krajnjeg roka za primitak naloga (osim naloga korist Klijenta te izmene se mogu primenjivati odmah i bez njegove prethodne saglasnosti, uz obaveštenje u najavi), izvršavaju se isti radni xxx. Ako je nalog zaprimljen nakon tako određenog krajnjeg roka, smatra se da je zaprimljen idući radni xxx. Vrijeme i datum primitka naloga određuju radni xxx u kojem započinje izvršenje naloga; “Datum izvršenja naloga” je radni xxx xxxx je započelo izvršenje naloga i terećen račun platitelja; “Datum valute platne transakcije” je datum xxxx xx terećen račun pružatelja usluge platitelja i/ili odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja. Datum valute u odnosu na datum izvršenja definiran je u dokumentu “Vrijeme primitka i izvršenja naloga platnog prometa”; “PIN” je osobni tajni identifikacijski broj osobe ovlaštenika Korisnika kojeg mu dodjeljuje Banka, poznat isključivo ovlašteniku i strogo povjerljiv, a koji služi za identifikaciju ovlaštenika i autorizaciju kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju i autorizaciju PIN-om; “Personalizirana sigurnosna vjerodajnica” jesu personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje xxxx- sniku platnih usluga u svrhu autentifikacije; “Autentifikacija” xx xxxxxxxx provjere identiteta Korisnika ili valjanosti određenog platnog instrumenta, a koji uključuje provjeru personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica Korisnika; “Pouzdana autentifikacija” klijenta jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni; “Online” jest mogućnost povezivanja putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta, radi korištenja određene usluge; “Kartica” jest međunarodno važeća bankovna kartica kao platni instrument xxxx Xxxxx izdaje Korisniku, na kojem je otisnut žig kartičnog platnog xxxxxx x xxxx kojem obliku i koja kao sredstvo omogućava njezinom imatelju izvr- šenje plaćanja robe i/ili usluga bilo preko prodajnog mjesta i/pismenoj formi ili na daljinu i/ili za podizanje i/ili polaganje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom uređaju, te prijenos novčanih sredstavatrajnom nosaču podataka i da u xxx obaveštenju navedu datum od kada se primenjuju ove izmene. Kartica je vlasništvo Banke Uz obaveštenje Klijentu se dostavlja i nije prenosiva.; “Kartični platni brend” jest materijalni ili digitalni naziv, termin, znak, simbol ili njihova kombinacija, xxxxx xx moguće odrediti Kartičnu platnu shemu za izvršavanje platne transakcije na temelju kartice; „IBAN“ („International Bank Account Number“) jest broj transakcijskog računa otvoren prema međunarodnoj normi ISO 13616; “Izravno terećenje” jest platna usluga za terećenje platiteljevog računa za plaćanje, pri čemu je platna transakcija inicirana xx xxxxxx primatelja plaćanja na osnovi suglasnosti platitelja dane platiteljevom pružatelju platnih usluga, primatelju plaćanja ili pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja; „Početak izvršenja HRK SCTInstant platnog naloga (Time stamp)” je trenutak nakon formalne i suštinske kon- trole ispravnosti instrukcija na platnom nalogu, te provjere dostatnog pokrića i rezervacije sredstava na računa platite- lja za iznos platne transakcije, označava početak tijeka ciljanog vremena za izvršenje platne transakcije od 10 sekundi. „HRK SCTInst kreditni transfer (instant plaćanje)“ – instant kreditni transfer u kunama koji ima sljedeća obilježja: „Suglasnost za SDD“ jest izjava o suglasnosti koju daje Xxxxxxxx (Xxxxxxxx u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) koja xxxx sadržavati sve podatke i odredbe koji su sadržani u Pravilima Poslovne HRK SDD Sheme, te se potpisom te izjave daje suglasnost Korisniku (xxxx Korisniku u ulozi primatelja plaćanja u Izravnom terećenju) da inicira nalog za Izravno terećenje na teret transakcijskog računa Korisnika kao platitelja – ta se izjava ujedno i smatra davanjem suglasnosti (autorizacijom) xxxx xx xxxx Xxxxx i platiteljevoj banci za terećenje transakcijskog računa Korisnika (Ko- risnika u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) za iznos Izravnog terećenja; „nalog za Izravno terećenje“ je nalog za plaćanje SEPA Izravnim terećenjem u kunama koju provode pružatelji platnih usluga koji posluju u Re publici Hrvatskoj; „R-transakcija” je platna transakcija koju xxxx xxxxx koja sudjeluje u transakciji Izravnog terećenja ne može propisno izvršiti, ili koja ima za posljedicu iznimnu obradu, između ostalog, zbog nedostatka novčanih sredstava, opoziva, pogrešnog iznosa ili pogrešnog datuma, nedostatka ovlaštenja ili pogrešnogizmenjeni plan otplate kredita, odnosno zatvorenog raču- na. R-transakcije od kojih su neke npr. povrati Platiteljeve Banke (Return), poništenja (Reversal), zahtjevi za povrat autorizirane/neautorizirane transakcije nakon terećenja (Refund) i opozivi moraju se temeljiti na točnom iznosu u kunama izvornog Izravnog terećenja. „Zakon o platnom prometu” xx Xxxxx o platnom prometu objavljen u Narodnim novinama broj 66/18, uključivo njegove izmjene i dopune usvojene za vrijeme važenja ovih Općih uvjeta; „Zbrojni nalog” je mogućnost slanja više naloga za plaćanje zajedno elektronički zadanim standardiziranim for- matima datoteka (npr. ZN ili pain.001 - format poruke ISO 20022 XML)plan isplate depozita. Xxxxx xx podržati pojedinačna dužna da Klijenta na ugovoreni način blagovremeno obavesti o promeni podataka koji nisu obavezni elementi ugovora u smislu zakona koji reguliše zaštitu korisnika finansijskih usluga. Novčana ugovorna obaveza smatraće se odredivom u pogledu njene visine ako zavisi od ugovorenih promenljivih elemenata, odnosno promenljivih i skupna terećenja transakcijskog računa kod izvršenja Zbrojnog naloga fiksnih, s xxx što su promenljivi elementi oni koji se zvanično objavljuju (“bulk” – terećenje transakcijskog računa u jednomreferentna kamatna xxxxx, zbirnom iznosu indeks potrošačkih cena i odobrenja računa primatelja plaćanja u pojedinačnim iznosimadrugo). Korisnik kod elektroničkog xxxx- xxxxx Zbrojnih naloge xxxx poštovati upute Banke za korištenje usluge Zbrojnih naloga (upute objašnjavaju tehnič- ku provedbu usluge, odbijanja naloga i formate i standarde naloga koje Banka ima pravo mijenjati ili dodavati nove formate i standarde, te izvršavanje naloga) koje su objavljene Novčana ugovorna obaveza smatraće se vremenski odredivom ako se na internetskim stranicama Banke ili su dostupne u pisanom obliku u poslovnoj mreži Banke. Xxxxx xx ovlaštena izmijenit i uputu za Zbrojne naloge te će svaka takva promjena biti objavljena na internetskim stranicama Banke (xxx.xxx.xx). Korisnik pristaje na ovakve izmjene upu- ta i u potpunosti ih prihvaća, te se obvezuje pratiti objave uputa Bankeosnovu ugovorenih elemenata može utvrditi kad dospeva.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Platnim Uslugama Se Zaključuje Kao Okvirni Ugovor O Platnim Uslugama (U Daljem Tekstu: „okvirni Ugovor“) Ili Kao Ugovor O Jednokratnoj Platnoj Transakciji

UGOVOR. Ugovor o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih i ostalih usluga; “Okvirni ugovor” čine: “Platna transakcija” jest polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili xx xx inicirao primatelj plaćanja; “Elektrončka Elektronička platna transacijatransakcija” jest platna transakcija inicirana i izvršena na način koji uključuje korištenje elektroničke platforme ili uređaja, a ne obuhvaća platne transakcije xxxxxx papirnatim nalogom ili naloge xxxxxx putem pošte ili telefona “Platni instrument” jest personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Xxxxxxxxx i njegovog pružatelja platnih usluga, a kojima se koristi za zadavanje naloga za plaćanje; “Jedinstvena identifikacijska oznaka” – kombinacija brojeva, slova ili simbola koju pružatelj platnih usluga odre- đuje jednom korisniku platnih usluga, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji. Za potrebe ovih Općih uvjeta broj Transakcijskog računa smatra se Jedinstvenom identifikacijskom oznakom; “PNB” ili “poziv na broj” jest poziv na broj koji se unosi za HR referencu u naloge za plaćanje u svrhu jasnijeg objašnjenja plaćanja, te je određen dokumentom Financijske agencije - Jedinstvenim pregledom osnovnih modela “poziva na broj”, s opisom modela, sadržajem i objašnjenjem za njihovu primjenu te načinom izračuna kontrolnog broja, Naredbom o načinu uplaćivanja xxxxxxx proračuna, obveznih doprinosa xx xxxxxxx za financiranje drugih javnih potreba i Pravilnikom o doprinosima s izmjenama i dopunama; “SEPA” jest jedinstveno područje plaćanja u eurima (engl. The Single Euro Payments Area) odnosno područje u kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora (na xxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta obuhvaća članice Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku) i zemalja Švi- carska, Monako i San Xxxxxx, Xxxxxx i Vatikan pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima; “SEPA kreditni transfer” jest platna usluga kojom banke i pružatelji platni h usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere (prijenose sredstava) u eurima između računa za plaćanje korisnika unu- tar SEPA područja. Nalog za plaćanje xxxx zadovoljavati karakteristike SEPA kreditnog transfera da bi bio izvršen kao SEPA kreditni transfer; “Strana valutajest svaka valuta različita od domaće valute (novčane jedinice Republike Hrvatske); “Treća država” jest svaka država koja nije država članica; “Država članica” jest država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom prostoru; “FATCA” jest xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država naziva Foreign Account Tax Compliance Act (Zakon o ispunjava- nju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama). “CRS ili Common Reporting Standard” predstavlja standard obvezne automatske razmjene informacija u područ- ju po- dručju oporezivanja koji je unutar Europske Unije definiran odredbama Direktive (EU) Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja, a s kojom se države članice EU moraju uskladiti i primjenjivati istu od 01.01.2016.godine. Navedenim propisom zahtijeva se od institucija u Republici Hrvatskoj prepoznavanje i izvještavanje poreznih vlasti Republike Hrvatske o poreznoj rezi- dentnosti rezidentnosti (ili više njih) za sve klijente koji posjeduju financijsku imovinu koju drže kod institucija insti- tucija i razmjena podataka; “Međunarodna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj a drugi u trećoj državi; “Nacionalna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalaze u Republici Hrvatskoj; “Prekogranična platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi u drugoj državi članici; “Nalog za plaćanje” jest instrukcija Korisnika Banci kao svom pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije; “Pružatelj usluge informiranja o računu” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost pružanja platne usluge informiranja o računu; “Pružatelj usluge iniciranja plaćanja” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost iniciranja plaćanja; “Usluga informiranja o računu” jest online elektronička usluga (putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta), kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga; “Usluga iniciranja plaćanja” jest platna usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev korisnika platnih usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga; “Registrirani pružatelj usluge informiranja o računu” jest pravna ili fizička osoba xxxx xx nadležno tijelo ma- tične države članice upisalo u odgovarajući registar radi pružanja isključivo platne usluge informiranja o računu; “Radni xxx” je radni xxx (dani osim subote, nedjelje, državnog praznika odnosno blagdana) na koji posluje plati- teljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja te svi ostali sudionici u platnoj transakciji kako bi se platna transakcija mogla izvršiti; “Vrijeme i datum primitka naloga” je trenutak u radnom danu kada xx Xxxxx zaprimila nalog za plaćanje neposredno od Korisnika ili posredno xx xxxxxx pružatelja platne usluge iniciranja plaćanja, xx xxxxxx ili preko primatelja plaćanja. Nalozi zaprimljeni u tekućem radnom danu do krajnjeg roka za primitak naloga (osim naloga u najavi), izvršavaju se isti radni xxx. Ako je nalog zaprimljen nakon tako određenog krajnjeg roka, smatra se da je zaprimljen idući radni xxx. Vrijeme i datum primitka naloga određuju radni xxx u kojem započinje izvršenje naloga; “Datum izvršenja naloga” je radni xxx xxxx je započelo izvršenje naloga i terećen račun platitelja; “Datum valute platne transakcije” je datum xxxx xx terećen račun pružatelja usluge platitelja i/ili odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja. Datum valute u odnosu na datum izvršenja definiran je u dokumentu “Vrijeme primitka i izvršenja naloga platnog prometa”; “PIN” je osobni tajni identifikacijski broj osobe ovlaštenika Korisnika kojeg mu dodjeljuje Banka, poznat isključivo ovlašteniku i strogo povjerljiv, a koji služi za identifikaciju ovlaštenika i autorizaciju kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju i autorizaciju PIN-om; “Personalizirana sigurnosna vjerodajnica” jesu personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje xxxx- sniku platnih usluga u svrhu autentifikacije; “Autentifikacija” xx xxxxxxxx provjere identiteta Korisnika ili valjanosti određenog platnog instrumenta, a koji uključuje provjeru personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica Korisnika; “Pouzdana autentifikacija” klijenta jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni; “Online” jest mogućnost povezivanja putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta, radi korištenja određene usluge; “Kartica” jest međunarodno važeća bankovna kartica kao platni instrument xxxx Xxxxx izdaje Korisniku, na kojem je otisnut žig kartičnog platnog xxxxxx x xxxx kojem obliku i koja kao sredstvo omogućava njezinom imatelju izvr- šenje plaćanja robe i/ili usluga bilo preko prodajnog mjesta i/ili na daljinu i/ili za podizanje i/ili polaganje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom uređaju, te prijenos novčanih sredstava. Kartica je vlasništvo Banke i nije prenosiva.; , te transakcije odobrenja. “Kartični platni brend” jest materijalni ili digitalni naziv, termin, znak, simbol ili njihova kombinacija, xxxxx xx moguće odrediti Kartičnu platnu shemu za izvršavanje platne transakcije na temelju kartice; „IBAN“ („International Bank Account Number“) jest broj transakcijskog računa otvoren prema međunarodnoj normi ISO 13616; “Izravno terećenje” jest platna usluga za terećenje platiteljevog računa za plaćanje, pri čemu je platna transakcija inicirana xx xxxxxx primatelja plaćanja na osnovi suglasnosti platitelja dane platiteljevom pružatelju platnih usluga, primatelju plaćanja ili pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja; „Početak izvršenja HRK SCTInstant platnog naloga (Time stamp)” je trenutak nakon formalne i suštinske kon- trole ispravnosti instrukcija na platnom nalogu, te provjere dostatnog pokrića i rezervacije sredstava na računa platite- lja za iznos platne transakcije, označava početak tijeka ciljanog vremena za izvršenje platne transakcije od 10 sekundi. „HRK SCTInst kreditni transfer (instant plaćanje)“ – instant kreditni transfer u kunama koji ima sljedeća obilježja: „Suglasnost za SDD“ jest izjava o suglasnosti koju daje Xxxxxxxx (Xxxxxxxx u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) koja xxxx sadržavati sve podatke i odredbe koji su sadržani u Pravilima Poslovne HRK SDD Sheme, te se potpisom te izjave daje suglasnost Korisniku (xxxx Korisniku u ulozi primatelja plaćanja u Izravnom terećenju) da inicira nalog za Izravno terećenje na teret transakcijskog računa Korisnika kao platitelja – ta se izjava ujedno i smatra davanjem suglasnosti (autorizacijom) xxxx xx xxxx Xxxxx i platiteljevoj banci za terećenje transakcijskog računa Korisnika (Ko- risnika u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) za iznos Izravnog terećenja; „nalog za Izravno terećenje“ je nalog za plaćanje SEPA Izravnim terećenjem u kunama koju provode pružatelji platnih usluga koji posluju u Re publici Hrvatskoj; R-transakcija” je platna transakcija koju xxxx xxxxx koja sudjeluje u transakciji Izravnog terećenja ne može propisno pro- pisno izvršiti, ili koja ima za posljedicu iznimnu obradu, između ostalog, zbog nedostatka novčanih sredstava, opoziva, pogrešnog iznosa ili pogrešnog datuma, nedostatka ovlaštenja ili pogrešnog, odnosno zatvorenog raču- na. R-transakcije od kojih su neke npr. povrati Platiteljeve Banke (Return), poništenja (Reversal), zahtjevi za povrat autorizirane/neautorizirane transakcije nakon terećenja (Refund) i opozivi moraju se temeljiti na točnom iznosu u kunama izvornog Izravnog terećenja. Zakon o platnom prometu” xx Xxxxx o platnom prometu objavljen u Narodnim novinama broj 66/18, uključivo njegove izmjene i dopune usvojene za vrijeme važenja ovih Općih uvjeta; Zbrojni nalog” je mogućnost slanja više naloga za plaćanje zajedno elektronički zadanim standardiziranim for- matima datoteka (npr. ZN ili pain.001 - format poruke ISO 20022 XML). Xxxxx xx podržati pojedinačna i skupna terećenja transakcijskog računa kod izvršenja Zbrojnog naloga (“bulk” – terećenje transakcijskog računa u jednom, zbirnom iznosu i odobrenja računa primatelja plaćanja u pojedinačnim iznosima). Korisnik kod elektroničkog xxxx- xxxxx Zbrojnih naloge xxxx poštovati upute Banke za korištenje usluge Zbrojnih naloga (upute objašnjavaju tehnič- ku provedbu usluge, odbijanja naloga i formate i standarde naloga koje Banka ima pravo mijenjati ili dodavati nove formate i standarde, te izvršavanje naloga) koje su objavljene na internetskim stranicama Banke ili su dostupne u pisanom obliku u poslovnoj mreži Banke. Xxxxx xx ovlaštena izmijenit i uputu za Zbrojne naloge te će svaka takva promjena biti objavljena na internetskim stranicama Banke (xxx.xxx.xx). Korisnik pristaje na ovakve izmjene upu- ta i u potpunosti ih prihvaća, te se obvezuje pratiti objave uputa Banke.

Appears in 1 contract

Samples: Okvirni Ugovor” Čine

UGOVOR. Ugovor o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih i ostalih usluga; “Okvirni ugovor” čine: “Platna transakcija” jest polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili xx xx inicirao primatelj plaćanja; „Kreditni transfer“ je platna usluga kojom se račun za plaćanje primatelje plaćanja odobrava za platnu transakci- ju ili za niz platnih transakcija terećenja platiteljeva računa za plaćanje xx xxxxxx pružatelja platnih usluga kod kojeg se vodi platiteljev račun za plaćanje, na osnovi naloga za plaćanje koji zadaje platitelj; Elektrončka Elektronička platna transacijatransakcija” jest platna transakcija inicirana i izvršena na način koji uključuje korištenje elektroničke platforme ili uređaja, a ne obuhvaća platne transakcije xxxxxx papirnatim nalogom ili naloge xxxxxx putem pošte ili telefona telefona; “Platni instrument” jest personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Xxxxxxxxx i njegovog pružatelja platnih usluga, a kojima se koristi za zadavanje naloga za plaćanje; “Jedinstvena identifikacijska oznaka” – kombinacija brojeva, slova ili simbola koju pružatelj platnih usluga odre- đuje jednom korisniku platnih usluga, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji. Za potrebe ovih Općih uvjeta broj Transakcijskog računa smatra se Jedinstvenom identifikacijskom oznakom; “PNB” ili “poziv na broj” jest poziv na broj koji se unosi za HR referencu u naloge za plaćanje u svrhu jasnijeg objašnjenja plaćanja, te je određen dokumentom Financijske agencije - Jedinstvenim pregledom osnovnih modela “poziva na broj”, s opisom modela, sadržajem i objašnjenjem za njihovu primjenu te načinom izračuna kontrolnog broja, Naredbom o načinu uplaćivanja xxxxxxx proračuna, obveznih doprinosa xx xxxxxxx za financiranje drugih javnih potreba i Pravilnikom o doprinosima s izmjenama i dopunama; “SEPA” jest jedinstveno područje plaćanja u eurima (engl. The Single Euro Payments Area) odnosno područje u kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora (na xxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta obuhvaća članice Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku) i zemalja Švi- carska, Monako i San Xxxxxx, Xxxxxx i Vatikan pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima; “SEPA kreditni transfer” jest platna usluga kojom banke i pružatelji platni h usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere (prijenose sredstava) u eurima između računa za plaćanje korisnika unu- tar SEPA područja. Nalog za plaćanje xxxx zadovoljavati karakteristike SEPA kreditnog transfera da bi bio izvršen kao SEPA kreditni transfer; “Strana valutajest svaka valuta različita od domaće valute (novčane jedinice Republike Hrvatske)xxxx; “Treća Xxxxx država” jest svaka država koja nije država članica; “Država članica” jest država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom gospodar- skom prostoru; “FATCA” jest xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država naziva Foreign Account Tax Compliance Act (Zakon o ispunjava- nju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama). “CRS ili Common Reporting Standard” predstavlja standard obvezne automatske razmjene informacija u područ- ju po- dručju oporezivanja koji je unutar Europske Unije definiran odredbama Direktive (EU) Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja, a s kojom se države članice EU moraju uskladiti i primjenjivati istu od 01.01.2016.godine. Navedenim propisom zahtijeva se od institucija u Republici Hrvatskoj prepoznavanje i izvještavanje poreznih vlasti Republike Hrvatske o poreznoj rezi- dentnosti (ili više njih) za sve klijente koji posjeduju financijsku imovinu koju drže kod institucija i razmjena podataka; “Međunarodna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj a drugi u trećoj državi; “Nacionalna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih plat- nih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalaze u Republici Hrvatskoj; “Prekogranična platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi u drugoj državi članici; članici “Nalog za plaćanje” jest instrukcija Korisnika Banci kao svom pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije; “Pružatelj usluge informiranja o računu” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost pružanja platne usluge informiranja o računu; “Pružatelj usluge iniciranja plaćanja” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost iniciranja plaćanja; “Usluga informiranja o računu” jest online elektronička usluga (putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta), kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga; “Usluga iniciranja plaćanja” jest platna usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev korisnika platnih usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga; “Registrirani pružatelj usluge informiranja o računu” jest pravna ili fizička osoba xxxx xx nadležno tijelo ma- tične države članice upisalo u odgovarajući registar radi pružanja isključivo platne usluge informiranja o računu; “Radni xxx” je radni xxx (dani osim subote, nedjelje, državnog praznika odnosno blagdana) na koji posluje plati- teljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja te svi ostali sudionici u platnoj transakciji kako bi se platna transakcija mogla izvršiti; „Target2 radni xxx“ je radni xxx sukladno kalendaru radnih xxxx TARGET2 platnog sustava. Neradni dani TARGET2 sustava su: subote, nedjelje, 1. siječnja, Veliki Xxxxx, Uskrsni ponedjeljak, 1. svibnja, 25. prosinca i 26. prosinca. “Vrijeme i datum primitka naloga” je trenutak u radnom danu kada xx Xxxxx zaprimila nalog za plaćanje neposredno nepo- sredno od Korisnika ili posredno xx xxxxxx pružatelja platne usluge iniciranja plaćanja, xx xxxxxx ili preko primatelja plaćanja. Nalozi zaprimljeni u tekućem radnom danu do krajnjeg roka za primitak naloga (osim naloga u najavi), izvršavaju se isti radni xxx. Ako je nalog zaprimljen nakon tako određenog krajnjeg roka, smatra se da je zaprimljen idući radni xxx. Vrijeme i datum primitka naloga određuju radni xxx u kojem započinje izvršenje naloga; “Datum izvršenja naloga” je radni xxx xxxx je započelo izvršenje naloga i terećen račun platitelja; “Datum valute platne transakcije” je datum xxxx xx terećen račun pružatelja usluge platitelja i/ili odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja. Datum valute u odnosu na datum izvršenja definiran je u dokumentu “Vrijeme primitka i izvršenja naloga platnog prometa”; “PIN” je osobni tajni identifikacijski broj osobe ovlaštenika Korisnika kojeg mu dodjeljuje Banka, poznat isključivo ovlašteniku i strogo povjerljiv, a koji služi za identifikaciju ovlaštenika i autorizaciju kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju i autorizaciju PIN-om; “Personalizirana sigurnosna vjerodajnica” jesu personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje xxxx- sniku platnih usluga u svrhu autentifikacije; “Autentifikacija” xx xxxxxxxx provjere identiteta Korisnika ili valjanosti određenog platnog instrumenta, a koji uključuje provjeru personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica Korisnika; “Pouzdana autentifikacija” klijenta jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni; “Online” jest mogućnost povezivanja putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta, radi korištenja određene usluge; “Kartica” jest međunarodno važeća bankovna kartica kao platni instrument xxxx Xxxxx izdaje Korisniku, na kojem je otisnut žig kartičnog platnog xxxxxx x xxxx kojem obliku i koja kao sredstvo omogućava njezinom imatelju izvr- šenje plaćanja robe i/ili usluga bilo preko prodajnog mjesta i/ili na daljinu i/ili za podizanje i/ili polaganje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom uređaju, te prijenos novčanih sredstava. Kartica je vlasništvo Banke i nije prenosiva.; , te transakcije odobrenja. “Kartični platni brend” jest materijalni ili digitalni naziv, termin, znak, simbol ili njihova kombinacija, xxxxx xx moguće odrediti Kartičnu platnu shemu za izvršavanje platne transakcije na temelju kartice; „IBAN“ („International Bank Account Number“) jest broj transakcijskog računa otvoren prema međunarodnoj normi ISO 13616; “Izravno terećenje” jest platna usluga za terećenje platiteljevog računa za plaćanje, pri čemu je platna transakcija inicirana xx xxxxxx primatelja plaćanja na osnovi suglasnosti platitelja dane platiteljevom pružatelju platnih usluga, primatelju plaćanja ili pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja; „Početak izvršenja HRK SCTInstant platnog naloga (Time stamp)” je trenutak nakon formalne i suštinske kon- trole kontrole ispravnosti instrukcija na platnom nalogu, te provjere dostatnog pokrića i rezervacije sredstava na računa platite- lja platitelja za iznos platne transakcije, označava početak tijeka ciljanog vremena za izvršenje platne transakcije od 10 sekundi. „HRK SCTInst kreditni transfer (instant plaćanje)“ – instant kreditni transfer u kunama xxxxxx koji ima sljedeća obilježja: „Suglasnost za SDD“ jest izjava o suglasnosti koju daje Xxxxxxxx (Xxxxxxxx u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) koja xxxx sadržavati sve podatke i odredbe koji su sadržani u Pravilima Poslovne HRK SDD Sheme, te se potpisom te izjave daje suglasnost Korisniku (xxxx Korisniku u ulozi primatelja plaćanja u Izravnom terećenju) da inicira nalog za Izravno terećenje na teret transakcijskog računa Korisnika kao platitelja – ta se izjava ujedno i smatra davanjem suglasnosti (autorizacijom) xxxx xx xxxx Xxxxx i platiteljevoj banci za terećenje transakcijskog računa Korisnika (Ko- risnika u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) za iznos Izravnog terećenja; „nalog Nalog za Izravno terećenje“ je nalog za plaćanje SEPA Izravnim terećenjem u kunama koju provode pružatelji platnih usluga koji posluju u Re publici HrvatskojSEPA području; R-transakcija” je platna transakcija koju xxxx xxxxx koja sudjeluje u transakciji Izravnog terećenja ne može propisno izvršiti, ili koja ima za posljedicu iznimnu obradu, između ostalog, zbog nedostatka novčanih sredstava, opoziva, pogrešnog iznosa ili pogrešnog datuma, nedostatka ovlaštenja ili pogrešnog, odnosno zatvorenog raču- na. R-transakcije od kojih su neke npr. povrati Platiteljeve Banke (Return), poništenja (Reversal), zahtjevi za povrat autorizirane/neautorizirane transakcije nakon terećenja (Refund) i opozivi moraju se temeljiti na točnom iznosu u kunama eurima izvornog Izravnog terećenja. Zakon o platnom prometu” xx Xxxxx o platnom prometu objavljen u Narodnim novinama broj 66/18, 114/22 uključivo njegove izmjene i dopune usvojene za vrijeme važenja ovih Općih uvjeta; „Zbrojni nalog” je mogućnost slanja više naloga za plaćanje zajedno elektronički zadanim standardiziranim for- matima datoteka (npr. ZN ili pain.001 - format poruke ISO 20022 XML). Xxxxx xx podržati pojedinačna i skupna terećenja transakcijskog računa kod izvršenja Zbrojnog naloga (“bulk” – terećenje transakcijskog računa u jednom, zbirnom iznosu i odobrenja računa primatelja plaćanja u pojedinačnim iznosima). Korisnik kod elektroničkog xxxx- xxxxx Zbrojnih naloge xxxx poštovati upute Banke za korištenje usluge Zbrojnih naloga (upute objašnjavaju tehnič- ku provedbu usluge, odbijanja naloga i formate i standarde naloga koje Banka ima pravo mijenjati ili dodavati nove formate i standarde, te izvršavanje naloga) koje su objavljene na internetskim stranicama Banke ili su dostupne u pisanom obliku u poslovnoj mreži Banke. Xxxxx xx ovlaštena izmijenit i uputu za Zbrojne naloge te će svaka takva promjena biti objavljena na internetskim stranicama Banke (xxx.xxx.xx). Korisnik pristaje na ovakve izmjene upu- ta i u potpunosti ih prihvaća, te se obvezuje pratiti objave uputa Banke.;

Appears in 1 contract

Samples: Okvirni Ugovor” Čine

UGOVOR. Ugovor o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih i ostalih usluga; “Okvirni ugovor” čine: “Platna transakcija” jest polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili xx xx inicirao primatelj plaćanja; “Elektrončka platna transacija” jest platna transakcija inicirana i izvršena na način koji uključuje korištenje elektroničke platforme ili uređajauređa- ja, a ne obuhvaća platne transakcije xxxxxx papirnatim nalogom ili naloge xxxxxx putem pošte ili telefona “Platni instrument” jest personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Xxxxxxxxx i njegovog pružatelja platnih usluga, a kojima se koristi za zadavanje naloga za plaćanje; “Jedinstvena identifikacijska oznaka” – kombinacija brojeva, slova ili simbola koju pružatelj platnih usluga odre- đuje određuje jednom korisniku platnih usluga, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakciji. Za potrebe ovih Općih uvjeta broj Transakcijskog računa smatra se Jedinstvenom identifikacijskom oznakom; “PNB” ili “poziv na broj” jest poziv na broj koji se unosi za HR referencu u naloge za plaćanje u svrhu jasnijeg objašnjenja plaćanja, te je određen dokumentom Financijske agencije - Jedinstvenim pregledom osnovnih modela “poziva na broj”, s opisom modela, sadržajem i objašnjenjem za njihovu primjenu te načinom izračuna kontrolnog broja, Naredbom o načinu uplaćivanja xxxxxxx proračuna, obveznih doprinosa xx xxxxxxx za financiranje drugih javnih potreba i Pravilnikom o doprinosima s izmjenama i dopunama; “SEPA” jest jedinstveno područje plaćanja u eurima (engl. The Single Euro Payments Area) odnosno područje u kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora (na xxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta obuhvaća članice člani- ce Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku) i zemalja Švi- carskaŠvicarska, Monako i San XxxxxxMarino, Xxxxxx i Vatikan pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima; “SEPA kreditni transfer” jest platna usluga kojom banke i pružatelji platni h usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere (prijenose sredstava) u eurima između računa za plaćanje korisnika unu- tar unutar SEPA područja. Nalog za plaćanje xxxx zadovoljavati xxxx- voljavati karakteristike SEPA kreditnog transfera da bi bio izvršen kao SEPA kreditni transfer; “Strana valutajest svaka valuta različita od domaće valute (novčane jedinice Republike Hrvatske); “Treća država” jest svaka država koja nije država članica; “Država članica” jest država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom prostoru; “FATCA” jest xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država naziva Foreign Account Tax Compliance Act (Zakon o ispunjava- nju ispunjavanju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama). “CRS ili Common Reporting Standard” predstavlja standard obvezne automatske razmjene informacija u područ- ju području oporezivanja koji je unutar unu- tar Europske Unije definiran odredbama Direktive (EU) Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja, a s kojom se države članice EU moraju uskladiti i primjenjivati istu od 01.01.2016.godine. Navedenim propisom zahtijeva se od institucija u Republici Hrvatskoj prepoznavanje i izvještavanje poreznih vlasti Republike Re- publike Hrvatske o poreznoj rezi- dentnosti rezidentnosti (ili više njih) za sve klijente koji posjeduju financijsku imovinu koju drže kod institucija i razmjena podataka; “Međunarodna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj pruža- telj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj a drugi u trećoj državi; “Nacionalna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalaze u Republici Hrvatskoj; “Prekogranična platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga od kojih jedan pružatelj pruža- telj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj, a drugi u drugoj državi članici; “Nalog za plaćanje” jest instrukcija Korisnika Banci kao svom pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije; “Pružatelj usluge informiranja o računu” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost pružanja platne usluge informiranja o računu; “Pružatelj usluge iniciranja plaćanja” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost iniciranja plaćanja; “Usluga informiranja o računu” jest online elektronička usluga (putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta), kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga; “Usluga iniciranja plaćanja” jest platna usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev korisnika platnih usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga; “Registrirani pružatelj usluge informiranja o računu” jest pravna ili fizička osoba xxxx xx nadležno tijelo ma- tične matične države članice upisalo u odgovarajući registar radi pružanja isključivo platne usluge informiranja o računu; “Radni xxx” je radni xxx (dani osim subote, nedjelje, državnog praznika odnosno blagdana) na koji posluje plati- teljev platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja te svi ostali sudionici u platnoj transakciji kako bi se platna transakcija mogla izvršiti; “Vrijeme i datum primitka naloga” je trenutak u radnom danu kada xx Xxxxx zaprimila nalog za plaćanje neposredno od Korisnika ili posredno posred- no xx xxxxxx pružatelja platne usluge iniciranja plaćanja, xx xxxxxx ili preko primatelja plaćanja. Nalozi zaprimljeni u tekućem radnom danu do krajnjeg roka za primitak naloga (osim naloga u najavi), izvršavaju se isti radni xxx. Ako je nalog zaprimljen nakon tako određenog krajnjeg kraj- njeg roka, smatra se da je zaprimljen idući radni xxx. Vrijeme i datum primitka naloga određuju radni xxx u kojem započinje izvršenje naloga; “Datum izvršenja naloga” je radni xxx xxxx je započelo izvršenje naloga i terećen račun platitelja; “Datum valute platne transakcije” je datum xxxx xx terećen račun pružatelja usluge platitelja i/ili odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja. Datum valute u odnosu na datum izvršenja definiran je u dokumentu “Vrijeme primitka i izvršenja naloga platnog prometa”; “PIN” je osobni tajni identifikacijski broj osobe ovlaštenika Korisnika kojeg mu dodjeljuje Banka, poznat isključivo ovlašteniku i strogo povjerljivpo- vjerljiv, a koji služi za identifikaciju ovlaštenika i autorizaciju kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju i autorizaciju PIN-om; “Personalizirana sigurnosna vjerodajnica” jesu personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje xxxx- sniku korisniku platnih usluga u svrhu autentifikacije; “Autentifikacija” xx xxxxxxxx provjere identiteta Korisnika ili valjanosti određenog platnog instrumenta, a koji uključuje provjeru personaliziranih persona- liziranih sigurnosnih vjerodajnica Korisnika; “Pouzdana autentifikacija” klijenta jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni; “Online” jest mogućnost povezivanja putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta, radi korištenja određene usluge; “Kartica” jest međunarodno važeća bankovna kartica kao platni instrument xxxx Xxxxx izdaje Korisniku, na kojem je otisnut žig kartičnog platnog xxxxxx x xxxx kojem obliku i koja kao sredstvo omogućava njezinom imatelju izvr- šenje izvršenje plaćanja robe i/ili usluga bilo preko prodajnog prodaj- nog mjesta i/ili na daljinu i/ili za podizanje i/ili polaganje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom uređaju, te prijenos novčanih sredstava. Kartica je vlasništvo Banke i nije prenosiva.; “Kartični platni brend” jest materijalni ili digitalni naziv, termin, znak, simbol ili njihova kombinacija, xxxxx xx moguće odrediti Kartičnu platnu shemu za izvršavanje platne transakcije na temelju kartice; „IBAN“ („International Bank Account Number“) jest broj transakcijskog računa otvoren prema međunarodnoj normi ISO 13616; “Izravno terećenje” jest platna usluga za terećenje platiteljevog računa za plaćanje, pri čemu je platna transakcija inicirana xx xxxxxx primatelja prima- telja plaćanja na osnovi suglasnosti platitelja dane platiteljevom pružatelju platnih usluga, primatelju plaćanja ili pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja; „Početak izvršenja HRK SCTInstant platnog naloga (Time stamp)” je trenutak nakon formalne i suštinske kon- trole ispravnosti instrukcija na platnom nalogu, te provjere dostatnog pokrića i rezervacije sredstava na računa platite- lja za iznos platne transakcije, označava početak tijeka ciljanog vremena za izvršenje platne transakcije od 10 sekundi. „HRK SCTInst kreditni transfer (instant plaćanje)“ – instant kreditni transfer u kunama koji ima sljedeća obilježja: „Suglasnost za SDD“ jest izjava o suglasnosti koju daje Xxxxxxxx (Xxxxxxxx u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) koja xxxx sadržavati sve podatke i odredbe koji su sadržani u Pravilima Poslovne HRK SDD Sheme, te se potpisom te izjave daje suglasnost Korisniku (xxxx Korisniku u ulozi primatelja plaćanja u Izravnom terećenju) da inicira nalog za Izravno terećenje na teret transakcijskog računa Korisnika kao platitelja – ta se izjava ujedno i smatra davanjem suglasnosti (autorizacijom) xxxx xx xxxx Xxxxx i platiteljevoj banci za terećenje transakcijskog računa Korisnika (Ko- risnika u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) za iznos Izravnog terećenja; „nalog za Izravno terećenje“ je nalog za plaćanje SEPA Izravnim terećenjem u kunama koju provode pružatelji platnih usluga koji posluju u Re publici Hrvatskoj; R-transakcija” je platna transakcija koju xxxx xxxxx koja sudjeluje u transakciji Izravnog terećenja ne može propisno izvršiti, ili koja ima za posljedicu iznimnu obradu, između ostalog, zbog nedostatka novčanih sredstava, opoziva, pogrešnog iznosa ili pogrešnog datuma, nedostatka ovlaštenja ili pogrešnog, odnosno zatvorenog raču- naračuna. R-transakcije od kojih su neke npr. povrati Platiteljeve Banke (Return), poništenja (Reversal), zahtjevi za povrat autorizirane/neautorizirane transakcije nakon terećenja (Refund) i opozivi moraju se temeljiti na točnom iznosu u kunama izvornog Izravnog terećenja. „Zakon o platnom prometu” xx Xxxxx o platnom prometu objavljen u Narodnim novinama broj 66/18, uključivo njegove izmjene i dopune usvojene za vrijeme važenja ovih Općih uvjeta; Zbrojni nalog” je mogućnost slanja više naloga za plaćanje zajedno elektronički zadanim standardiziranim for- matima formatima datoteka (npr. ZN ili pain.001 - format poruke ISO 20022 XML). Xxxxx xx podržati pojedinačna i skupna terećenja transakcijskog računa kod izvršenja Zbrojnog naloga (“bulk” – terećenje transakcijskog računa u jednom, zbirnom iznosu i odobrenja računa primatelja plaćanja u pojedinačnim iznosimaiznosi- ma). Korisnik kod elektroničkog xxxx- xxxxx zadavanja Zbrojnih naloge xxxx poštovati upute Banke za korištenje usluge Zbrojnih naloga (upute objašnjavaju tehnič- ku objaš- njavaju tehničku provedbu usluge, odbijanja naloga i formate i standarde naloga koje Banka ima pravo mijenjati ili dodavati nove formate i standarde, te izvršavanje naloga) koje su objavljene na internetskim stranicama Banke ili su dostupne u pisanom obliku u poslovnoj mreži Banke. Xxxxx xx ovlaštena izmijenit i uputu za Zbrojne naloge te će svaka takva promjena biti objavljena na internetskim stranicama Banke (xxx.xxx.xx). Korisnik pristaje na ovakve izmjene upu- ta uputa i u potpunosti ih prihvaća, te se obvezuje pratiti objave uputa Banke.

Appears in 1 contract

Samples: Okvirni Ugovor” Čine

UGOVOR. Ugovori koje Banka zaključuje sa Klijentima u skladu su sa odredbama zakona koji reguliše zaštitu korisnika finansijskih usluga. Ugovor o otvaranju i vođenju transakcijskog računa te obavljanju platnih i ostalih usluga; “Okvirni ugovor” čine: “Platna transakcija” jest polaganje, podizanje ili prijenos novčanih sredstava koje je inicirao platitelj ili je inicirana u njegovo ime i za njegov račun ili xx xx inicirao primatelj plaćanja; “Elektrončka platna transacija” jest platna transakcija inicirana i izvršena na način koji uključuje korištenje elektroničke platforme ili uređaja, a ne obuhvaća platne transakcije xxxxxx papirnatim nalogom ili naloge xxxxxx putem pošte ili telefona “Platni instrument” jest personalizirano sredstvo i/ili skup postupaka ugovorenih između Xxxxxxxxx i njegovog pružatelja platnih usluga, a može da sadrži odredbe kojima se koristi za zadavanje naloga za plaćanje; “Jedinstvena identifikacijska oznaka” – kombinacija brojevaKlijent odriče prava koja su mu garantovana xxx zakonom. Ugovori neće sadržati upućujuću normu na poslovnu politiku kad su u pitanju obavezni elementi ugovora utvrđeni zakonom koji reguliše zaštitu korisnika finansijskih usluga. Xxxx xx ugovorena promenljiva nominalna kamatna xxxxx, slova Xxxxx xx dužna da o izmeni te stope Klijenta obavesti u pisanoj formi ili simbola koju pružatelj platnih usluga odre- đuje jednom korisniku platnih uslugana drugom trajnom nosaču podataka, a koju drugi korisnik platnih usluga xxxx navesti kako bi i to pre početka primene izmenjene stope, odnosno periodično u skladu sa ugovorom i da u xxx obaveštenju navede datum od kada se jasno odredio prvi korisnik platnih usluga i/ili račun za plaćanje prvog korisnika platnih usluga koji se upotrebljava u platnoj transakcijiizmenjena xxxxx primenjuje. Za potrebe ovih Općih uvjeta broj Transakcijskog računa smatra se Jedinstvenom identifikacijskom oznakom; “PNB” ili “poziv na broj” jest poziv na broj koji se unosi za HR referencu u naloge za plaćanje u svrhu jasnijeg objašnjenja plaćanja, te je određen dokumentom Financijske agencije - Jedinstvenim pregledom osnovnih modela “poziva na broj”, s opisom modela, sadržajem Uz ovo obaveštenje Banka Klijentu dostavlja i objašnjenjem za njihovu primjenu te načinom izračuna kontrolnog broja, Naredbom o načinu uplaćivanja xxxxxxx proračuna, obveznih doprinosa izmenjeni plan otplate kredita. Plan otplate xx xxxxxxx za financiranje drugih javnih potreba i Pravilnikom o doprinosima s izmjenama i dopunama; “SEPA” jest jedinstveno područje plaćanja u eurima (engl. The Single Euro Payments Area) odnosno područje u kojem pravne i fizičke osobe zadaju i primaju plaćanja u eurima, unutar Europskog gospodarskog prostora (na xxx stupanja na snagu ovih Općih uvjeta obuhvaća članice Europske unije, Island, Lihtenštajn i Norvešku) i zemalja Švi- carska, Monako i San Xxxxxx, Xxxxxx i Vatikan pod istim osnovnim uvjetima, s istim pravima i obvezama, neovisno o mjestu na kojem se nalaze i neovisno o tome xx xx riječ o nacionalnim ili prekograničnim plaćanjima; “SEPA kreditni transfer” jest platna usluga kojom banke i pružatelji platni h usluga po standardiziranim pravilima i postupcima izvršavaju kreditne transfere (prijenose sredstava) u eurima između računa za plaćanje korisnika unu- tar SEPA područja. Nalog za plaćanje xxxx zadovoljavati karakteristike SEPA kreditnog transfera Xxxxx dužna da bi bio izvršen kao SEPA kreditni transfer; “Strana valuta“ jest svaka valuta različita od domaće valute (novčane jedinice Republike Hrvatske); “Treća država” jest svaka država koja nije država članica; “Država članica” jest država članica Europske unije te država potpisnica Ugovora o Europskome gospodarskom prostoru; “FATCA” jest xxxxxx Sjedinjenih Američkih Država naziva Foreign Account Tax Compliance Act (Zakon o ispunjava- nju poreznih obveza s obzirom na račune u stranim financijskim institucijama). “CRS ili Common Reporting Standard” predstavlja standard obvezne automatske razmjene informacija u područ- ju oporezivanja koji je unutar Europske Unije definiran odredbama Direktive (EU) Vijeća 2014/107/EU od 9. prosinca 2014. o izmjeni Direktive 2011/16/EU u pogledu obvezne automatske razmjene informacija u području oporezivanja, a s kojom se države članice EU moraju uskladiti i primjenjivati istu od 01.01.2016.godine. Navedenim propisom zahtijeva se od institucija u Republici Hrvatskoj prepoznavanje i izvještavanje poreznih vlasti Republike Hrvatske o poreznoj rezi- dentnosti (ili više njih) učini dostupnim Klijentu za sve klijente vreme trajanja ugovornog odnosa, bez naknade. Obaveze iz prethodnog stava postoje i u slučaju izmene promenljivih elemenata koji posjeduju financijsku imovinu koju drže kod institucija i razmjena podataka; “Međunarodna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga utiču na visinu drugih novčanih obaveza. Ako Banka namerava da neki od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskoj a drugi u trećoj državi; “Nacionalna platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju platiteljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ili samo jedan pružatelj platnih usluga koji se nalaze u Republici Hrvatskoj; “Prekogranična platna transakcija” jest platna transakcija u čijem izvršavanju sudjeluju dva pružatelja platnih usluga obaveznih elemenata ugovora izmeni, dužna je da pribavi pismenu saglasnost Klijenta pre primene te izmene. U slučaju da Klijent nije saglasan sa ovom izmenom, Banka ne može iz tog razloga jednostrano izmeniti uslove iz ugovora, niti ugovor jednostrano raskinuti, odnosno otkazati. Izuzetno od kojih jedan pružatelj platnih usluga nalazi u Republici Hrvatskojprethodnog stava, a drugi u drugoj državi članici; “Nalog za plaćanje” jest instrukcija Korisnika Banci kao svom pružatelju platnih usluga, a kojom se traži izvršenje platne transakcije; “Pružatelj usluge informiranja o računu” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost pružanja platne usluge informiranja o računu; “Pružatelj usluge iniciranja plaćanja” jest pružatelj platnih usluga koji obavlja djelatnost iniciranja plaćanja; “Usluga informiranja o računu” jest online elektronička usluga (putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta), kojom se pružaju konsolidirane informacije o jednom ili više računa za plaćanje koje korisnik platnih usluga ima kod drugog pružatelja platnih usluga ili kod više pružatelja platnih usluga; “Usluga iniciranja plaćanja” jest platna usluga zadavanja naloga za plaćanje na zahtjev korisnika platnih usluga s njegova računa koji vodi drugi pružatelj platnih usluga; “Registrirani pružatelj usluge informiranja o računu” jest pravna ili fizička osoba xxxx xx nadležno tijelo ma- tične države članice upisalo u odgovarajući registar radi pružanja isključivo platne usluge informiranja o računu; “Radni xxx” je radni xxx (dani osim subote, nedjelje, državnog praznika odnosno blagdana) na koji posluje plati- teljev pružatelj platnih usluga i pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja te svi ostali sudionici u platnoj transakciji kako bi se platna transakcija mogla izvršiti; “Vrijeme i datum primitka naloga” je trenutak u radnom danu kada xx Xxxxx zaprimila nalog za plaćanje neposredno od Korisnika ili posredno ako xx xxxxxx pružatelja platne usluge iniciranja plaćanjafiksne kamatne stope ili fiksnog elementa promenljive kamatne stope, xx xxxxxx ili preko primatelja plaćanja. Nalozi zaprimljeni odnosno visina naknada i drugih troškova menjaju u tekućem radnom danu do krajnjeg roka za primitak naloga (osim naloga korist Klijenta te izmene se mogu primenjivati odmah i bez njegove prethodne saglasnosti, uz obaveštenje u najavi), izvršavaju se isti radni xxx. Ako je nalog zaprimljen nakon tako određenog krajnjeg roka, smatra se da je zaprimljen idući radni xxx. Vrijeme i datum primitka naloga određuju radni xxx u kojem započinje izvršenje naloga; “Datum izvršenja naloga” je radni xxx xxxx je započelo izvršenje naloga i terećen račun platitelja; “Datum valute platne transakcije” je datum xxxx xx terećen račun pružatelja usluge platitelja i/ili odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja. Datum valute u odnosu na datum izvršenja definiran je u dokumentu “Vrijeme primitka i izvršenja naloga platnog prometa”; “PIN” je osobni tajni identifikacijski broj osobe ovlaštenika Korisnika kojeg mu dodjeljuje Banka, poznat isključivo ovlašteniku i strogo povjerljiv, a koji služi za identifikaciju ovlaštenika i autorizaciju kod transakcija koje uvjetuju identifikaciju i autorizaciju PIN-om; “Personalizirana sigurnosna vjerodajnica” jesu personalizirana obilježja koje pružatelj platnih usluga daje xxxx- sniku platnih usluga u svrhu autentifikacije; “Autentifikacija” xx xxxxxxxx provjere identiteta Korisnika ili valjanosti određenog platnog instrumenta, a koji uključuje provjeru personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica Korisnika; “Pouzdana autentifikacija” klijenta jest autentifikacija na osnovi uporabe dvaju ili više elemenata koji pripadaju u kategoriju znanja (nešto što samo korisnik zna), posjedovanja (nešto što samo korisnik posjeduje) i svojstvenosti (nešto što korisnik jest) koji su međusobno neovisni; “Online” jest mogućnost povezivanja putem javno dostupne komunikacijske mreže, primjerice interneta, radi korištenja određene usluge; “Kartica” jest međunarodno važeća bankovna kartica kao platni instrument xxxx Xxxxx izdaje Korisniku, na kojem je otisnut žig kartičnog platnog xxxxxx x xxxx kojem obliku i koja kao sredstvo omogućava njezinom imatelju izvr- šenje plaćanja robe i/ili usluga bilo preko prodajnog mjesta i/pismenoj formi ili na daljinu i/ili za podizanje i/ili polaganje gotovog novca i/ili korištenje drugih usluga na bankomatu ili drugom uređaju, te prijenos novčanih sredstavatrajnom nosaču podataka i da u xxx obaveštenju navedu datum od kada se primenjuju ove izmene. Kartica je vlasništvo Banke Uz obaveštenje Klijentu se dostavlja i nije prenosiva.; “Kartični platni brend” jest materijalni ili digitalni naziv, termin, znak, simbol ili njihova kombinacija, xxxxx xx moguće odrediti Kartičnu platnu shemu za izvršavanje platne transakcije na temelju kartice; „IBAN“ („International Bank Account Number“) jest broj transakcijskog računa otvoren prema međunarodnoj normi ISO 13616; “Izravno terećenje” jest platna usluga za terećenje platiteljevog računa za plaćanje, pri čemu je platna transakcija inicirana xx xxxxxx primatelja plaćanja na osnovi suglasnosti platitelja dane platiteljevom pružatelju platnih usluga, primatelju plaćanja ili pružatelju platnih usluga primatelja plaćanja; „Početak izvršenja HRK SCTInstant platnog naloga (Time stamp)” je trenutak nakon formalne i suštinske kon- trole ispravnosti instrukcija na platnom nalogu, te provjere dostatnog pokrića i rezervacije sredstava na računa platite- lja za iznos platne transakcije, označava početak tijeka ciljanog vremena za izvršenje platne transakcije od 10 sekundi. „HRK SCTInst kreditni transfer (instant plaćanje)“ – instant kreditni transfer u kunama koji ima sljedeća obilježja: „Suglasnost za SDD“ jest izjava o suglasnosti koju daje Xxxxxxxx (Xxxxxxxx u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) koja xxxx sadržavati sve podatke i odredbe koji su sadržani u Pravilima Poslovne HRK SDD Sheme, te se potpisom te izjave daje suglasnost Korisniku (xxxx Korisniku u ulozi primatelja plaćanja u Izravnom terećenju) da inicira nalog za Izravno terećenje na teret transakcijskog računa Korisnika kao platitelja – ta se izjava ujedno i smatra davanjem suglasnosti (autorizacijom) xxxx xx xxxx Xxxxx i platiteljevoj banci za terećenje transakcijskog računa Korisnika (Ko- risnika u ulozi platitelja u Izravnom terećenju) za iznos Izravnog terećenja; „nalog za Izravno terećenje“ je nalog za plaćanje SEPA Izravnim terećenjem u kunama koju provode pružatelji platnih usluga koji posluju u Re publici Hrvatskoj; „R-transakcija” je platna transakcija koju xxxx xxxxx koja sudjeluje u transakciji Izravnog terećenja ne može propisno izvršiti, ili koja ima za posljedicu iznimnu obradu, između ostalog, zbog nedostatka novčanih sredstava, opoziva, pogrešnog iznosa ili pogrešnog datuma, nedostatka ovlaštenja ili pogrešnogizmenjeni plan otplate kredita, odnosno zatvorenog raču- na. R-transakcije od kojih su neke npr. povrati Platiteljeve Banke (Return), poništenja (Reversal), zahtjevi za povrat autorizirane/neautorizirane transakcije nakon terećenja (Refund) i opozivi moraju se temeljiti na točnom iznosu u kunama izvornog Izravnog terećenja. „Zakon o platnom prometu” xx Xxxxx o platnom prometu objavljen u Narodnim novinama broj 66/18, uključivo njegove izmjene i dopune usvojene za vrijeme važenja ovih Općih uvjeta; „Zbrojni nalog” je mogućnost slanja više naloga za plaćanje zajedno elektronički zadanim standardiziranim for- matima datoteka (npr. ZN ili pain.001 - format poruke ISO 20022 XML)plan isplate depozita. Xxxxx xx podržati pojedinačna dužna da Klijenta na ugovoreni način blagovremeno obavesti o promeni podataka koji nisu obavezni elementi ugovora u smislu zakona koji reguliše zaštitu korisnika finansijskih usluga. Novčana ugovorna obaveza smatraće se odredivom u pogledu njene visine ako zavisi od ugovorenih promenljivih elemenata, odnosno promenljivih i skupna terećenja transakcijskog računa kod izvršenja Zbrojnog naloga fiksnih, s xxx što su promenljivi elementi oni koji se zvanično objavljuju (“bulk” – terećenje transakcijskog računa u jednomreferentna kamatna xxxxx, zbirnom iznosu indeks potrošačkih cena i odobrenja računa primatelja plaćanja u pojedinačnim iznosimadrugo). Korisnik kod elektroničkog xxxx- xxxxx Zbrojnih naloge xxxx poštovati upute Banke za korištenje usluge Zbrojnih naloga (upute objašnjavaju tehnič- ku provedbu usluge, odbijanja naloga i formate i standarde naloga koje Banka ima pravo mijenjati ili dodavati nove formate i standarde, te izvršavanje naloga) koje su objavljene Novčana ugovorna obaveza smatraće se vremenski odredivom ako se na internetskim stranicama Banke ili su dostupne u pisanom obliku u poslovnoj mreži Banke. Xxxxx xx ovlaštena izmijenit i uputu za Zbrojne naloge te će svaka takva promjena biti objavljena na internetskim stranicama Banke (xxx.xxx.xx). Korisnik pristaje na ovakve izmjene upu- ta i u potpunosti ih prihvaća, te se obvezuje pratiti objave uputa Bankeosnovu ugovorenih elemenata može utvrditi kad dospeva.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Platnim Uslugama Se Zaključuje Kao Okvirni Ugovor O Platnim Uslugama (U Daljem Tekstu: „okvirni Ugovor“) Ili Kao Ugovor O Jednokratnoj Platnoj Transakciji